Simbolul Deşeuri Electrice Electronice şi Electrocasnice (DEEE)
UtilizareasimboluluiDEEEindicăfaptulcăacestprodusnu
poatetratatcaundeşeumenajer.Asigurandu-văcăacest
produs este corect eliminat, veţi ajuta la protejarea
mediului. Pentru mai multe informaţii referitoare la
reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi
autoritatea.
Символ за бракувано електрическо и електронно
оборудване (WEEE).
ИзползванетонасимволаWEEEпоказва,четозипродуктне
може да се третира като битов отпадък. Осигурявайки
правилнотобракуваненатозипродукт,Виещепомогнете
заопазваненаоколнатасреда.Запо-подробнаинформация
относно рециклирането на този продукт, моля, свържете се с
местнияорган,службатазасъбираненабитовитеВиотпадъциили
магазина,откъдетосезакупилипродукта.
Înainte de a utiliza VRB01
• Dimensiunea compatibilă a telefonului: 4–6 in (dimensiune
maximă:173x80mm).
• Pentru obţinerea celei mai bune experienţe de realitate
virtuală,serecomandătelefoanelemobilecuaşajderezoluţie
înaltăşirezoluţieînaltălavizionareaconţinutului.
• VRB01trebuiesăeajustatpentruecareutilizatorindividual.
• Nu utilizaţi VRB01 atunci când dispozitivul mobil ataşat are
o temperatură ridicată deoarece aceasta poate cauza arsuri
uşoare.
• Pentruaevitaoriceriscdevătămarecorporalăsaudeteriorare
abunurilor,asiguraţi-văcăutilizaţiVRB01într-unmediusigur
şi,depreferat,într-opoziţieaşezată.
• VRB01nutrebuieutilizatdecopiiicuvârstasub13ani.
• Adulţii trebuie să limiteze timpul pe care copiii îl petrec
utilizândVRB01.
Detalii produs
A–Corpdispozitiv D–Obiective E–Bandădinburete
B–Capacfaţă E–Cadrumoale F–Clemătelefon
C–Butonreglare
Utilizarea cadrului moale şi a benzii de burete
Consultaţi descrierea despre momentul şi modul de utilizare a
cadruluimoaleşiabenziideburete.
1– Utilizaţicadrulmoaleînfuncţiededimensiuneatelefonului
mobil. Pentru dimensiuni de 4–5 in, puneţi banda moale
înăuntru,înaintedevăaxatelefonul.Pentrudimensiunide
5–6in,îndepărtaţicadrul.
2– Fixaţibandadebureteînpoziţiapotrivităpentruamenţine
telefoanecudimensiunide4–5inîntr-opoziţieconfortabilă.
Bandadeburetenutrebuiesăatingăbutoaneletelefonului.
Fixarea telefonului mobil
După xarea cadrului moale, deschideţi clapeta, apoi montaţi
telefonulmobil;asiguraţi-văcăecranulestealiniatculiniacentrală
şiapoiînchideţiclapetaşicapaculfaţă.
3– Apăsaţibutonuldinstângaşiclapetasevadeschide.
4– Apăsaţiclapetaînapoipentruaxatelefonulmobil.Montaţi
telefonulmobil,reglaţipoziţiatelefonuluiastfelîncâtecranul
săealiniatfaţădecentru.
5– Dupăcetelefonulmobilestexat,închideţicapaculfaţă.
Reglarea curelei pentru cap
Dupăcev-aţipusochelariiRV,reglaţicureauapentruasepotrivi
mărimiicapuluidumneavoastră.
Reglarea distanţei focale şi a distanţei interpupilare
Dacă imaginile de pe ecran sunt neclare sau înceţoşate,
consultaţiimaginiledatepentruaregladistanţafocalăşidistanţa
Interpupilarăpentruaobţineomaibunăexperienţădevizionare.
6– Mutaţi butonul în faţă sau în spate pentru a regla distanţa
focală.
7– Rotiţirotiţadereglaresprestângasaudreaptapentruaregla
distanţainterpupilară.
Преди употреба на VRB01
• Компактен телефонен размер: 4–6 инча (Макс. размер:
173x80мм)
• Запо-добровиртуалнопреживяванесепрепоръчватмобилни
телефони с екран с висока резолюция и видеосъдържание с
високарезолюция.
• VRB01следвадасенастроизавсекиотделенпотребител
• VRB01 не трябва да се използва, когато свързаното мобилно
устройство е горещо, тъй като това може да доведе до леки
изгаряния.
• За да се избегнат физически наранявания или повреди на
апарата,VRB01 трябва да сеизползвавбезопасна среда и за
предпочитаневседналоположение.
• VRB01нетрябвадасеизползваотдецапод13годишнавъзраст.
• Когато VRB01 се използва от деца, възрастните трябва да
ограничаватвреметонаползване
Подробности за продукта
A–Корпус D–Лещи F–Мекоуплътнение
B–Преденкапак E–Мека
рамка
G–Стойказателефон
C–Бутонзанастройка
Използване на меката рамка и меките уплътнения
Вж. описанието кога и как се използват меката рамка и меките
уплътнения.
1– Мекатарамкадасеизползвасъобразноразмеранамобилния
телефон. За 4–5 инча, преди прикачване на телефона
поставете отвътре меката рамка. За телефони с размер 5–6
инчамахнетерамката.
2– Залепете меките уплътнения отдясно за прикачване на
телефони с размер 5–6 инча в удобна позиция. Меките
уплътнениянетрябвадаседопиратдобутонитенателефона.
Прикачане на мобилен телефон
След закрепването на меката рамка, отворете скобата, след
това монтирайте мобилния телефон, уверете се, че екранът е
подравненпоцентралнаталиния,след товазатворетескобатаи
предниякапак.
3– Натиснетебутонаотлявоискобатащесеотвори.
4– Задазакрепитемобилниятелефоннатиснетескобатаназад.
Монтирайтемобилниятелефон,настройтепозициятамутака,
чеекранътдаеподравненсцентъра.
5– Следкатомобилнияттелефонезакрепен,затворетепредния
капак.
Настройка на колана за глава
След поставяне на очилата за виртуална реалност, настройте
коланаспоредразмеранаглавата.
Настройка на фокусното разстояние и разстоянието
до очите
Ако изображенията на екрана са мътни или размазани, вж.
представенитеилюстрациизанастройканафокусаиразстоянието
доочитезапо-добравизуалнакартина.
6– Придвижетебутонанапредилиназадзанастройканафокуса.
7– Завъртете ръчката наляво или надясно за да настроите
разстояниетодоочите.
Antes de utilizar las VRB01
• Tamaño de teléfono compatible: 4–6 pulgadas (Tamaño
máximo:173x80mm)
• Serecomiendautilizarteléfonosmóvilesconpantalladealta
resoluciónycontenidodevisualizacióndealtaresoluciónpara
obtenerlamejorexperienciaderealidadvirtual.
• LasVRB01debenserajustadasparacadausuario
• NoutilicelasVRB01cuandoeldispositivomóviladjuntoesté
caliente,yaquepuedecausarquemaduras.
• Paraevitarcualquierdañofísicoomaterial,asegúresedellevar
lasVRB01enunentornoseguroypreferiblementecuandoesté
sentado.
• LasVRB01nodeben ser utilizadas porniños menores de 13
años.
• CuandolosniñosutilicenlasRB01,losadultosdebenlimitarsu
tiempodeuso.
Información del producto
A–Cuerpo D–Lentes F–Juntade
esponja
B–Cubiertafrontal E–Marco
exible
G–Pinzadel
teléfono
C–Botóndeajuste
Uso del marco exible y las juntas de esponja
Consulte la descripción de cómo y cuándo utilizar el marco
exibleylasjuntasdeesponja.
1– Utiliceelmarcoexiblesegúneltamañodelteléfonomóvil.
Paralosteléfonosde4–5pulgadas,coloqueelmarcoexible
dentroantesdeaanzarelteléfono.Paralosteléfonosde5–6
pulgadas,retireelmarco.
2– Peguelasjuntasdeesponjaenloslugarescorrectosparasu-
jetarlosteléfonosde4–5pulgadasenunaposicióncómoda.
Lasjuntasdeesponjanodebenestarencontactoconlosbo-
tonesdelteléfono.
Aanzar el teléfono móvil
Tras jar el marco exible, abra la pinza al colocar su teléfono
móvil. Asegúrese de que la pantalla está alineada con la línea
central.Acontinuación,cierrelapinzaylacubiertafrontal.
3– Empujeelbotónalaizquierdaylapinzaseabrirá.
4– Empujelapinzahaciaatrásparajarsuteléfonomóvil.Monte
suteléfonomóvilyajustelaposiciónparaquelapantallaesté
centrada.
5– Cuandoelteléfonomóvilestéjo,cierrelacubiertafrontal.
Ajuste de la cinta de la cabeza
TrasponerselasVRGlasses,ajustelacintaaltamañodesucabeza.
Ajuste de la distancia focal y la distancia entre
pupilas
Si encuentra que las imágenes en la pantalla están difusas o
borrosas,consultelosdibujosdadosparaajustarladistanciafocal
yladistanciaentrepupilas,andeobtenerunamejorexperiencia
devisualización.
6– Muevaelbotónhaciaadelanteo hacia atrás paraajustarla
distanciafocal.
7–Roteel engranajehacialaderechaohacia la izquierdapara
ajustarladistanciaentrepupilas.
Pred uporabo očal VRB01
• Združljive velikosti telefonov: 4–6 palcev (najv. velikost:
173x80mm)
• Za najboljšo izkušnjo z virtualno resničnostjo priporočamo
mobilne telefone z zaslonom visoke ločljivosti in možnostjo
ogledavsebinvvisokiločljivosti.
• Očala VRB01 je treba prilagoditi vsakemu posameznemu
uporabniku.
• OčalVRB01neuporabljajte,čejepriključenamobilnanaprava
vroča,sajlahkostempovzročitemanjšeopekline.
• Za preprečitev telesnih poškodb in materialne škode očala
VRB01nositevvarnemokoljuinpomožnostipritemsedite.
• OčalVRB01najneuporabljajootroci,mlajšiod13let.
• ČeočalaVRB01uporabljajootroci,najodrasliomejijotrajanje
uporabe.
Podrobnosti o izdelku
A–Ohišje D–Objektiva F–Penastotesnilo
B–Sprednjipokrov E–Mehki
okvir
G–Sponka
zatelefon
C–Gumbzaprilagoditev
Uporaba mehkega okvirja in penastih tesnil
Vopisusioglejte,kjeinkakojetrebauporabljatimehkiokvirin
penastatesnila.
1– Mehkiokviruporabljajtegledenavelikostmobilnegatelefo-
na.Za4-do5-palčnetelefonemehkiokvir vstavite,preden
pripnetetelefon.Za5-do6-palčnetelefoneodstraniteokvir.
2– Penasta tesnila prilepite na ustrezna mesta, da bo 4- do
5-palčni telefon nameščen v udobnem položaju. Penasta
tesnilanesmejobitivstikuzgumbinatelefonu.
Pripenjanje mobilnega telefona
Popritrditvimehkegaokvirjaodpritesponko,namestitemobilni
telefon,seprepričajte,dajezaslonporavnanssrediščnico,natopa
zapritesponkoinsprednjipokrov.
3– Gumbpotisnitevlevoinsponkaseborazklenila.
4– Sponko potisnite nazaj, da pritrdite mobilni telefon.
Namestitemobilni telefonin prilagodite njegov položaj, da
bozaslonporavnannasredino.
5– Kojemobilnitelefonpritrjen,zapritesprednjipokrov.
Prilagoditev traku za glavo
Kostesinadeliočalazavirtualnoresničnost,trakprilagoditetako,
daseboprilegalvelikostivašeglave.
Prilagoditev goriščne in medzenične razdalje
Če je slika na zaslonu meglena ali zabrisana, si oglejte slike o
prilagajanju goriščne in medzenične razdalje za boljšo izkušnjo
priogledu.
6– Zaprilagoditevgoriščnerazdaljegumbpomaknitenaprejali
nazaj.
7– Zavrtitekolescevlevoalidesnozaprilagoditevmedzenične
razdalje.
Prije upotrebe VRB01
• Veličinakompatibilnogmobilnogtelefona:4–6inča(Maksimalna
veličina:173x80mm)
• Preporučamomobilnetelefonesa zaslonimavisokerazlučivosti
iprikazomsadržajavisokerazlučivostiradidobivanja najboljeg
iskustvavirtualnestvarnosti.
• VRB01bitrebaobitiprilagođensvakompojedinačnomkorisniku
• NemojteupotrebljavatiVRB01kadajepričvršćenimobilniuređaj
vrućjertomožeuzrokovatiblageopekline.
• ObaveznonositeVRB01usigurnomokruženjui,pomogućnosti,
u sjedećem položaju kako biste izbjegli bilo kakvu zičku ili
materijalnuštetu,
• VRB01nijenamijenjendjecimlađojod13godina.
• Kada djeca upotrebljavaju VRB01, odrasle osobe trebaju
ograničitinjihovovrijemekorištenja.
Detalji proizvoda
A–Glavnidio D–Leće F–Spužvastabrtva
B–Prednjipoklopac E–Mekani
okvir
G–Stezaljkaza
mobilnitelefon
C–Gumbza
podešavanje
Upotreba mekanog okvira i spužvastih brtvi
Molimo pogledajte opis kada i kako upotrebljavati mekani okvir i
spužvastebrtve.
1– Upotrijebitemekaniokviruskladusveličinommobilnogtelefo-
na.Zamobilnetelefoneveličine4–5inča,stavitemekaniokvir
prijenegoštopričvrstitesvojmobilnitelefon.Ukloniteokvirza
mobilnetelefoneveličine5–6inča.
2– Molimostavitespužvasteokvirenaispravnamjestazapridrža-
vanje mobilnih telefona veličine 4–5 inča u odgovarajući
položaj.Spužvastebrtvenesmijudodirivatitipkenamobilnom
telefonu.
Pričvršćivanje mobilnog telefona
Nakonštosteumetnulimekaniokvir,otvoritestezaljkuimontirajte
svoj mobilni telefon pazeći da je zaslon poravnan sa središnjom
linijom.Nakontogazatvoritestezaljkuiprednjipoklopac.
3– Pritisnitegumbnalijevojstraniistezaljkaćeseotvoriti.
4– Gurnitestezaljkupremanatragkakobistepričvrstilisvojmobilni
telefon. Montirajte svoj mobilni telefon i prilagodite njegov
položajtakodajezaslonporavnansasredinom.
5– Nakonštopričvrstitemobilniuređaj,zatvoriteprednjipoklopac.
Podešavanje remena za glavu
Nakon što ste stavili naočale za virtualnu stvarnost, prilagodite
remenveličinisvojeglave.
Podešavanje žarišne udaljenosti i razmaka između
zjenica
Akosuslikenazaslonunepregledneilimutne,pogledajtenavedene
slikekakobistepodesiližarišnuudaljenostirazmakizmeđuzjenica
radiboljegdoživljajagledanja.
6– Pomaknite gumb unaprijed ili unatrag kako biste podesili
žarišnuudaljenost.
7– Pomaknite zupčanik ulijevo ili udesno kako biste podesili
razmakizmeđuzjenica.
A VRB01 használata előtt
• Kompatibilis telefonok mérete: 4–6 coll (max. méret:
173x80mm)
• Alegjobbvirtuálisvalóságélményheznagyfelbontásúkijelzővel
és nagyfelbontású megjelenítési tartalommal rendelkező
mobiltelefonokajánlottak.
• AVRB01beállításaitazadottfelhasználóhozszabvakellelvégezni
• AVRB01-etnehasználja,haahozzácsatlakoztatottmobileszköz
forró,ezugyanisenyheégésisérüléseketokozhat.
• AszemélyisérülésésanyagikárelkerüléseérdekébenaVRB01-
etkizárólagbiztonságoskörnyezetben,lehetőlegülőhelyzetben
viselje.
• AVRB01-et13évnélatalabbgyermekeknemhasználhatják.
• HaaVRB01-etgyermekekhasználják,akkorahasználatidejéta
felnőtteknekkorlátozniukkell
A termék részletes adatai
A–Ház D–Lencsék F–Szivacstömítés
B–Előlap E–Puhakeret G–Telefonrögzítő
C–Beállítógomb
A puha keret és a szivacstömítések használata
Apuhakeretésaszivacstömítésekhasználatáróllásdaleírást.
1– Użyj miękkiej ramki, jeśli wymaga tego rozmiar telefonu
komórkowego. Przed zamocowaniem telefonu o rozmiarach
4–5calinależynajpierwwłożyćdookularówmiękkąramkę.W
przypadkutelefonóworozmiarach5–6caliramkęnależywyjąć.
2– Umieśćuszczelki z gąbkiw odpowiednich miejscach tak, aby
utrzymały telefonorozmiarach4–5 caliwewłaściwejpozycji.
Uszczelki z gąbki nie powinny mieć styczności z przyciskami
telefonu.
A mobiltelefon rögzítése
A puha keret rögzítését követően nyissa a telefonrögzítőt,
majd helyezze be a telefont, ügyelve arra, hogy a képernyő a
középvonalhoz illeszkedjen. Ezután zárja a telefonrögzítőt és az
előlapot.
3– Agombotbalranyomvaoldjakiatelefonrögzítőt.
4– Atelefonrögzítőtvisszatolvarögzítseamobiltelefont.Helyezze
be a mobiltelefont, és úgy állítsa be a pozícióját, hogy a
képernyőaközépvonalhozilleszkedjen.
5– Amobiltelefonrögzítéseutánzárjaleazelőlapot.
A fejpánt beállítása
AVRszemüvegfelvételétkövetőenállítsabeapántotafejméretének
megfelelően.
A fókusz-és pupillatávolság beállítása
Ha a képernyőképéthomályosnak, elmosódottnak látja,akkor az
ábrákszerintállítsabemegfelelőenafókusz-ésapupillatávolságot.
6– Afókusztávolságbeállításáhoza gombot mozgassa előre-, ill.
hátrafelé.
7– A pupillatávolság beállításához a tárcsát forgassa jobbra, ill.
balra.
RO Ochelari realitate virtuala
Ghid de utilizare
BG Очила за виртуална реалност
Ръководство за употреба
ES Gafas de Realidad Virtual
Guía de funcionamiento
SI Virtualna očala za telefon
Vodnik za uporabo
HR Naočale za virtualnu stvarnost
Upute za uporabu
HU Virtuális valóság a telefonunkkal
Kezelési útmutató
Символ відходів електричного та електронного обладнання (ВЕЕО)
Використання символу ВЕЕО вказує, що цей виріб не можна
обробляти як побутові відходи. Переконавшись, що цей виріб
ліквідованоправильно,Видопомагаєтезахиститинавколишнє
середовище. Для отримання більш детальної інформації щодо
утилізаціїцьоговиробу,будьласка,зв’яжітьсязВашиммісцевим
органом влади, Вашим постачальником послуг з утилізації
побутовихвідходівабозкрамницею,деВипридбалицейвиріб.
Перед використанням окулярів VRB01
• Розміри сумісних телефонів: 4–6 дюймів (максимальні розміри:
173x80мм).
• Для отримання найкращих вражень від віртуальної реальності
рекомендуємо використовувати мобільні телефони з екранами,
що мають високу роздільну здатність, і переглядати матеріали з
високоюроздільноюздатністю.
• КоженкористувачмаєнастроїтиокуляриVRB01відповіднодосвоїх
потреб.
• Не використовуйте окуляри VRB01, якщо приєднаний мобільний
пристрійгарячий—виможетеобпектися.
• Щоб уникнути травм і не пошкодити нічого навкруги, надягайте
окуляри VRB01 тільки в безпечному середовищі; бажано
використовуватиокулярисидячи.
• ОкуляриVRB01недозволяєтьсявикористовуватидітямвікомдо13
років.
• Якщо окуляри VRB01 використовують діти, дорослі мають
обмежуватичаскористування.
Інформація про виріб
A–Корпус D–Лінзи F–Губчастапрокладка
B–Переднякришка E–М’якарамка G–Тримачтелефон
C–Кнопкарегулювання
Використання м’якої рамки та губчастих прокладок
Будьласка,уважнопрочитайтеправилавикористанням’якоїрамкита
губчастихпрокладок.
1– Використовуйте відповідну м’яку рамку залежно від розміру
телефону. Перш ніж розмістити телефон розміром 4–5 дюймів,
необхідно вставити м’яку рамку. Для телефонів розміром 5–6
дюйміврамкунеобхідноприбрати.
2– Щоб зафіксувати телефон розміром 4–5 дюймів у зручному
положенні, вставте губчасті прокладки у відповідних місцях.
Губчастіпрокладкинемаютьторкатисякнопоктелефону.
Розміщення мобільного телефону
Післятогояквизакріпилим’якурамку,відкрийтетримачірозмістітьна
ньомумобільнийтелефон.Переконайтеся,щоекранвирівняновздовж
центральноїлінії.Післяцьогозакрийтетримачіпереднюкришку.
3– Щобвідкрититримач,посуньтекнопкувліво.
4– Щоб зафіксувати мобільний телефон, посуньте тримач на місце.
Розмістіть телефон так, щоб екран було вирівняно вздовж
центральноїлінії.
5– Колимобільнийтелефонзафіксовано,закрийтепереднюкришку.
Регулювання ременя для голови
Після того як ви надягнули окуляри VR Glasses, відрегулюйте ремінь
відповіднодорозміруголови.
Регулювання фокусної відстані та відстані між зіницями
Якщо зображення на екрані нечітке, відрегулюйте фокусну відстань і
відстаньміжзіницямивідповіднодонаведенихрисунків,щоботримати
найкращівраженнявідперегляду.
6– Пересувайтекнопкувпередчиназад,щобвідрегулюватифокусну
відстань.
7– Повертайте коліщатко вліво або вправо, щоб відрегулювати
відстаньміжзіницями.
UA Окуляри віртуальної реальності
Посібник з експлуатації
Eléctricos de Residuos (RAEE)
El uso del símboloRAEE indica que este producto nose
puede tratar como residuo doméstico.Al garantizarque
este producto se desecha correctamente, ayudará a
protegerelmedioambiente.Paraobtenermásinformación
detalladasobreelreciclajedeesteproducto,póngaseen
contactoconlasautoridadeslocales,elproveedordeserviciosde
recogida de basura doméstica o la tienda donde adquirió el
producto.
Simbol o odpadni električni in elektronski opremi (OEEO)
Uporaba simbola OEEO pomeni, da izdelka ne smete
odvrečimedgospodinjskeodpadke.Stembosteohranili,
zaščitiliinizboljšaliokoljeterzaščitilizdravjeljudi.Zatoje
pomembno,dasegaodvrževzbirnemcenterualipasega
preda v zbirni center za OEEO, ki ima obrate za predelavo
električnihnaprav.
Simbol odlaganja električnog i elektroničkog otpada (WEEE)
Simbol WEEE označava da se s ovim uređajem ne smije
postupati kao s kućnim otpadom. Ispravnim odlaganjem
ovog proizvoda doprinijet ćete očuvanju okoliša. Za
pojedinosti o recikliranju proizvoda obratite se lokalnim
vlastima, pružatelju usluge odlaganja kućnog otpada ili
trgoviniukojojstekupiliproizvod.
Az elektromos és elektronikus hulladékok jele (WEEE)
Ez a szimbólum (WEEE) arra utal, hogy a termék nem
ártalmatlanítható háztartási hulladékként. A termék
megfelelő módon való ártalmatlanítása hozzájárul a
környezet védelméhez. A termék újrahasznosításával
kapcsolatban a helyi önkormányzat, a háztartási hulladékok
szállításávalésártalmatlanításávalfoglalkozószolgáltató,valaminta
terméketárusítóüzletszolgálhattovábbitájékoztatással.
5
3
A
6
B
7
C
D
E
F
1
2
4
G
Model:VRB01
Product Productmodel Failures(date,description,positionofthepersonwhoacceptstheproduct,rstname,lastnameandsignature)
Productpurchasedate Sellername,address
1. Warranty period
Warrantyenters into forcestarting with thedaywhenthebuyeracquiresthe product
fromtheseller.Warrantyperiodisindicatedonthepackageoftheproduct.
2. Warranty conditions
Thewarrantyisvalidonlybyprovidinganoriginaldocumentoftheproductacquisition
andthiswarrantysheet,whichincludesnameoftheproductmodel,productpurchase
date,nameandaddressoftheseller.
Ifitisnoticedduringthewarrantyperiodthatthe product has faults and these faults
wherenotcausedbyanyofthereasonswhenthewarrantyisnotappliedasindicatedin
theparagraphsbelow,manufacturerundertakestoreplacetheproduct.
Warranty card
Thewarrantyisnotappliedtoregulartesting,maintenanceandrepairorreplacementof
thepartswhicharewornoutnaturally.
Thewarrantyisnotappliedifdamageorfailuresoccurredduetothefollowingreasons:
• Inappropriate installation of the product, inappropriate usage and/or operating the
productwithoutfollowingthemanual, technical requirements and safety
standards as provided by the manufacturer, and additionally, inappropriate
warehousing,fallingfromheightsaswellashardstrikes.
• Corrosion,mud,waterandsand.
• Repair works, modications or cleaning, which were performed by a service not
authorisedbythemanufacturer.
DesignedinEUbyACMEEuropeUAB,
Raudondvariopl.131B,LT-47191,Kaunas,
Lithuania
Rev.1.0PrintedinChina
• Usageofthespareparts,softwareorconsumptivematerialswhichdonotapplytothe
product.
• Accidentsoreventsoranyotherreasonswhichdonotdependonthemanufacturer,
whichincludeslightning,water,re,magneticeldandinappropriateventilation.
• Iftheproductdoesnotmeetstandardsandspecicationsofaparticularcountry,in
whichitwasnotbought.Anyattempttoadjusttheproductinordertomeettechnical
andsafetyrequirementssuchasthoseintheothercountrieswithdrawsalltherightsto
thewarrantyservice.
Ifnofailuresaredetectedintheproduct,alltheexpensesinrelationtotheserviceare
coveredbythebuyer.
Alăturați-vă conversației despre acest produs
Aici puteți împărtăși ce părere aveți despre Acme VRB01 Ochelari VR. Dacă aveți o întrebare, citiți mai întâi cu atenție manualul. Solicitarea unui manual se poate face folosind formularul nostru de contact.