Manual Auriol IAN 93861 Ceas de mana

Ai nevoie de un manual pentru Auriol IAN 93861 Ceas de mana? Mai jos puteți vizualiza și descărca manualul PDF gratuit în limba română. Acest produs are în prezent 7 întrebări frecvente, 1 comentariu și are 0 voturi. Dacă acesta nu este manualul dorit, vă rugăm să ne contactați.

Produsul dvs. s-a defectat și manualul nu oferă nicio soluție? Mergeți la Repair Café pentru servicii de reparații gratuite.

Manual

Loading…

компетентна управа.
Дефектните или изтощени батерии
трябва да се рециклират съгласно
директива 2006 / 66 / EC. Върнете
батериите и / или уреда чрез пред-
ложените събирателни пунктове.
Pb
Вреда на околната
среда чрез непра-
вилно изхвърляне
на батериите!
Батериите не бива да се изхвърлят
с битовите отпадъци. Те може да
съдържат отровни тежки метали и
трябва да се третират като специ-
ални отпадъци. Химическите сим-
воли на тежките метали са следни-
те: Cd = кадмий, Hg = живак, Pb =
олово. Затова предавайте изтоще-
ните батерии в комунален събира-
телен пункт.
ГАРАНЦИЯ
Уредът е произведен по строги
правила за качество с необходи-
мото внимание и е тестван добро-
съвестно преди доставката му. В
случай на неизправност на този
продукт Вие имате законни права
периода от време.
Q
Почистване и
поддръжка
j Почиствайте продукта само
отвън с мека, суха кърпа.
Q
Изхвърляне
Опаковката е изработе-Опаковката е изработе-
на от екологични мате-
риали, които можете да
изхвърлите чрез пункто-
вете за рециклиране на
място.
За възможностите за изхвърляне
на изхабения продукт се инфор-
мирайте от вашата общинска или
градска управа.
В интерес на опазването
на околната среда, кога-
то се изхаби, не изхвър-
ляйте вашия продукт в
битовите отпадъци, а го
изхвърлете надлежно.
За събирателните пун-
ктове и тяхното работно
време можете да се
информирате от вашата
стрелката за секундите
3
.
Q
Водоустойчивост
J Този часовник е водоустойчив
до пет bar (Английски: 5 bar
water resistant) според
DIN 8310. Фигура B показва
допустимите области на
приложение. Моля имайте
предвид, че водоустойчивостта
не е постоянно качество. Тя
трябва да бъде проверявана
всяка година и особено преди
неспецифични натоварвания,
защото функцията на вградени-
те уплътнителни елементи отслаб-
ва при обичайната ежедневна
употреба.
Q
Маркиране на
времето (Z31814A-
G, L-T)
Люнетът
6
служи за маркиране
на определен период от време
(например времето на джогинг).
Посредством люнета изминалото
време се отчита много лесно.
j Завъртете люнета
6
в посока
обратна на часовниковата
стрелка, за да поставите
началото на измерване на
Ръчен часовник
Q
Подготовка за
употреба
Q
Смяна на батерията
Забележка: Сменяйте батерии-
те в специализиран магазин.
Q
Циферблат
1
Стрелка за минутите
2
Коронка
3
Стрелка за секундите
4
Стрелка за часовете
5
Позиция 1
6
Люнет (въртящ се външен
пръстен)
(Z31814A-G, L-T)
Q
Настройка на
времето
1. За да настроите времето,
издърпайте коронката
2
до поз. 1
5
.
2. Чрез завъртане на коронката
2
настройте часовете и
минутите
4
,
1
.
3. Когато коронката
2
се натисне
обратно до нормалната пози-
ция, започва да се движи
BG BG BG BGBG BG
Ελαττωατικέ ή άχρηστε παταρίε
πρέπει να ανακυκλώνονται σύφωνα
ε την Οδηγία 2006 / 66 / EC. Επι-
στρέφετε τι παταρίε ή / και τη συ-
σκευή στι προσφερόενε υπηρεσί-
ε συλλογή.
Pb
Περιβαλλοντικέ βλά-
βε λόγω εσφαλέ-
νη απόρριψη
παταριών!
Απαγορεύεται η απόρριψη πατα-
ριών στα οικιακά απορρίατα.
Ίσω περιέχουν δηλητηριώδη βαριά
έταλλα και συγκαταλέγονται στην
επεξεργασία ειδικών απορριάτων.
Τα χηικά σύβολα βαρέων ετάλλων
είναι τα εξή: Cd = Κάδιο, Hg=
Υδράργυρο, Pb = Μόλυβδο. Συνε-
πώ παραδώστε τι εξαντληένε
παταρίε σε κοινοτική υπηρεσία
συλλογή.
Εγγύηση
Η συσκευή κατασκευάστηκε
προσεκτικά κάτω από αυστηρέ
οδηγίε ποιότητα και ελέγχθηκε
επιελώ πριν από την αποστολή. Σε
περίπτωση βλαβών στο προϊόν
έχετε νοικά δικαιώατα προ τον
Q
Καθάρισα και
συντήρηση
j Καθαρίζετε το προϊόν όνο
εξωτερικά ε ένα στεγνό, απαλό
πανί.
Q
Απόρριψη
Η συσκευασία αποτελείται
από υλικά φιλικά προ το
περιβάλλον που πορείτε
να τα πετάξετε στου τοπι-
κού χώρου ανακύκλωση.
υνατότητε για απόρριψη του
αχρηστεένου προϊόντο πορείτε
να πληροφορηθείτε από την διοίκη-
ση τη κοινότητα ή του δήου σα.
Από σεβασό προ το πε- Από σεβασό προ το πε-
ριβάλλον ην πετάτε ποτέ
το προϊόν σα όταν έχει
αχρηστευθεί στα οικιακά
απορρίατα, αλλά προ-
βείτε στην ορθή διάθεσή
του στα απορρίατα. Για
τα σηεία συλλογή και τι
ώρε που αυτά είναι
ανοιχτά πορείτε να πλη-
ροφορηθείτε από την
υπεύθυνη διοικητική αρχή.
Q
Αδιάβροχο
J Το ρολόι αυτό είναι αδιάβροχο
για έω και πέντε χρόνια (Αγγλικά:
5 bar water resistant) σύφωνα
ε DIN 8310. Στην εικόνα B
φαίνονται τα επιτρεπόενα όρια
εφαρογή. Παρακαλούε λάβε-
τε υπόψη ότι η στεγανότητα δεν
είναι χαρακτηριστικό που ένει
αετάβλητο. Πρέπει να ελέγχετε
τη στεγανότητα σε ετήσια βάση
πριν από εγάλε καταπονήσει,
διότι η λειτουργία των ενσωα-
τωένων στεγανοποιητικών στοι-
χείων ειώνεται και επηρεάζεται
από την καθηερινή χρήση.
Q
Σήανση χρόνου
(Z31814A-G, L-T)
Η οπή
6
προορίζεται για τη σηεί-
ωση χρονικού διαστήατο (π.χ.
χρόνο τζόκινγκ). Με τη βοήθεια τη
οπή πορείτε να διαβάσετε
εύκολα το χρόνο που πέρασε.
j Περιστρέψτε το δίσκο παρακο-
λούθηση
6
αριστερόστροφα,
για να δεικτοδοτήσετε ία χρο-
νοέτρηση.
Ρολοϊ χειρο
Q
Προετοιασία για
τη χρήση
Q
Αλλαγή παταρία
Σηείωση: Αλλάξτε τι παταρίε
σε εξειδικευένο κατάστηα.
Q
Ενδειξη
1
είκτη λεπτών
2
κορώνα
3
είκτη δευτερολέπτων
4
είκτη ωρών
5
Θέση 1
6
ίσκο παρακολούθηση
(περιστρεφόενο δακτύλιο)
(Z31814A-G, L-T)
Q
Ρυθιση ωρα
1. Για να ρυθίσετε την ώρα τραβά-
τε την κορόνα
2
προ τα έξω
έω τη θέση 1
5
.
2. Περιστρέφοντα την κορόνα
2
ρυθίζετε ώρε
4
και λεπτά
1
.
3. Μόλι επιστρέψετε την κορόνα
2
στην κανονική θέση, ξεκινάει
ο δείκτη δευτερολέπτων
3
.
GR/CY GR/CY
GR/CY
GR/CY GR/CY GR/CY
Armbanduhr
Q
Inbetriebnahme
Q
Batterie wecheln
Hinweis: Wenden Sie sich zum
Wechseln der Batterie an ein
Fachgeschäft.
Q
Anzeige
1
Minutenzeiger
2
Krone
3
Sekundenzeiger
4
Stundenzeiger
5
Position 1
6
Lünette (drehbarer Außenring)
(Z31814A-G, L-T)
Q
Zeit einstellen
1. Einstellen der Uhrzeit ziehen Sie
die Krone
2
bis Pos. 1
5
heraus.
2. Durch Drehen der Krone
2
Stunden und Minuten
4
,
1
einstellen.
3. Sobald Sie die Krone
2
wieder
in die Normalstellung zurück
gedrückt haben, startet der
Sekundenzeiger
3
.
Q
Wasserdichtigkeit
J Diese Uhr ist wasserdicht bis
fünf bar (Englisch: 5 bar water
resistant) gemäß DIN 8310.
Abbildung B zeigt die zulässigen
Anwendungsbereiche. Bitte
beachten Sie, dass Wasserdichtig-
keit keine bleibende Eigenschaft
ist. Sie sollte jährlich und insbeson-
dere vor besonderen Belastungen
geprüft werden, da die einge-
bauten Dichtelemente in ihrer
Funktion und im alltäglichen
Gebrauch nachlassen.
Q
Zeit markieren
(Z31814A-G, L-T)
Die Lünette
6
ist dafür vorgesehen,
eine Zeitspanne zu markieren (z. B.
Joggingzeit). Anhand der Lünette lässt
sich die abgelaufene Zeit einfach
ablesen.
j Drehen Sie die Lünette
6
gegen den Uhrzeigersinn, um den
Beginn einer Zeitmessung zu
markieren.
Q
Reinigung und Pflege
j Reinigen Sie das Produkt nur
äußerlich mit einem weichen
trockenen Tuch.
Q
Entsorgung
Die Verpackung besteht
aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über
die örtlichen Recycling-
stellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des aus-
gedienten Produkts erfahren Sie bei Ih-
rer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt,
wenn es aus gedient hat,
im Interesse des Umwelt-
schutzes nicht in den
Hausmüll, sondern führen
Sie es einer fachgerech-
ten Entsorgung zu. Über
Sammelstellen und deren
Öffnungszeiten können Sie
sich bei Ihrer zuständigen
Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien
müssen gemäß Richtlinie
2006 / 66 / EC recycelt werden.
Geben Sie Batterien und / oder das
Gerät über die angebotenen
Sammeleinrichtungen zurück.
Pb
Umweltschäden durch
falsche Entsorgung
der Batterien!
Batterien dürfen nicht über den
Hausmüll entsorgt werden. Sie kön-
nen giftige Schwermetalle enthalten
und unterliegen der Sondermüllbe-
handlung. Die chemischen Symbole
der Schwermetalle sind wie folgt:
Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber,
Pb = Blei. Geben Sie deshalb ver-
brauchte Batterien bei einer kommu-
nalen Sammelstelle ab.
GARANTIE
Das Produkt wurde nach strengen Quali-
tätsrichtlinien sorgfältig produziert und
vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im
Falle von Mängeln dieses Produkts ste-
hen Ihnen gegen den Verkäufer des Pro-
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CHDE/AT/CH DE/AT/CH
пред продавача. Тези законни
права не се ограничават от пред-
ставената по-долу гаранция.
За този уред Вие получавате 3 го-
дини гаранция от датата на заку-
пуване. Гаранционният срок за-
почва да тече от датата на
закупуване. Моля, съхранявайте
добре оригиналната касова бе-
лежка. Този документ е необходим
като доказателство за покупката.
Ако в рамките на три години, счи-
тано от датата на покупката на
този продукт, възникне материа-
лен или фабричен дефект, ние ще
го ремонтираме или подменим -
по наша преценка - безплатно за
Вас. Настоящата гаранция става
нищожна, ако уредът е повреден,
не е използван правилно или не е
поддържан правилно.
Гаранцията важи за дефекти на
материала или производствени де-
фекти. Тази гаранция не се раз-
простира върху части на продукта,
които са изложени на нормално
износване и поради това се раз-
глеждат като бързо износващи се
части (напр. батерии) или върху
повреди на чупливи части, напр.
превключватели, акумулаторни
батерии или такива, произведени
от стъкло.
От гаранцията се изключва и на-
маляването на водонепроницае-
мостта. Състоянието на водонеп-
роницаемост не е постоянна
характеристика и затова изисква
редовна поддръжка. Моля, съблю-
давайте, че при отваряне и по-
правка на Вашия часовник от не-
упълномощени за това лица,
гаранционните Ви претенции са не-
валидни.
πωλητή του προϊόντο. Τα νοικά
δικαιώατα δεν περιορίζονται από
την εγγύηση που παρατίθεται
παρακάτω.
Αγαπητέ πελάτη, η παρούσα
συσκευή συνοδεύεται από εγγύηση
3 ετών από την ηεροηνία αγορά.
Η εγγύηση ισχύει από την
ηεροηνία αγορά. Παρακαλείσθε
να φυλάξετε ε προσοχή την
ταειακή απόδειξη. Το συγκεκριένο
έγγραφο θα απαιτηθεί ω
αποδεικτικό αγορά.
Σε περίπτωση που εντό του
διαστήατο των τριών ετών από την
ηεροηνία αγορά αυτού του
προϊόντο προκύψει κάποιο σφάλα
υλικού ή κατασκευή, το προϊόν
επισκευάζεται ή αντικαθίσταται από
εά - κατόπιν επιλογή α -
δωρεάν. Αυτή η εγγύηση παύει να
ισχύει αν το προϊόν πάθει βλάβη,
χρησιοποιηθεί ή συντηρηθεί εκτό
των προδιαγραφών.
Η εγγύηση ισχύει για σφάλατα
υλικού ή κατασκευή. Αυτή η
εγγύηση δεν επεκτείνεται σε έρη
προϊόντο, τα οποία εκτέθηκαν σε
φυσιολογική φθορά και για αυτό το
λόγο πορούν να θεωρηθούν ω
φθαρτά έρη (π.χ. παταρίε) ή για
βλάβε σε εύθραυστα έρη, π.χ.
διακόπτε, επαναφορτιζόενε
παταρίε ή παρόοια, τα οποία
είναι κατασκευασένα από γυαλί.
Εξαιρείται από την εγγυήση επίση η
είωση τη υδατοστεγανότητα. Η
κατάσταση τη υδατοστεγανότητα
δεν είναι ια όνιη ιδιότητα και για
αυτό πρέπει να συντηρείται τακτικά.
Παρακαλούε προσέχετε, ότι έσω
ανοίγατο και επισκευή του
ρολογιού σα από πρόσωπα, τα
οποία δεν είναι εξουσιοδοτηένα για
αυτό, ακυρώνονται οι απαιτήσει
σα εγγύηση.
dukts gesetzliche Rechte zu. Diese ge-
setzlichen Rechte werden durch unsere
im Folgenden dargestellte Garantie nicht
eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre
Garantie ab Kaufdatum. Die Garantie-
frist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte be-
wahren Sie den Original Kassenbon gut
auf. Diese Unterlage wird als Nachweis
für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem
Kaufdatum dieses Produkts ein Material-
oder Fabrikationsfehler auf, wird das Pro-
dukt von uns – nach unserer Wahl – für
Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Die-
se Garantie verfällt, wenn das Produkt
beschädigt, nicht sachgemäß benutzt
oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material-
oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie
erstreckt sich nicht auf Produktteile, die
normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z.
B. Batterien) und daher als Verschleißtei-
le angesehen werden können oder für
Beschädigungen an zerbrechlichen Tei-
len, z. B. Schalter, Akkus oder die aus
Glas gefertigt sind.
Von der Garantieleistung ausgeschlos-
sen ist ebenfalls das Nachlassen der
Wasserdichtheit.
Der Zustand der Wasserdichtheit ist kei-
ne bleibende Eigenschaft und sollte da-
her regelmäßig gewartet werden. Bitte
beachten Sie, dass durch das Öffnen
und Reparieren Ihrer Uhr durch Perso-
nen, die hierzu nicht ermächtigt sind, Ihre
Garantieansprüche erlöschen.
IAN 93861
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model No.: Z31814A/Z31814B/
Z31814C/Z31814D/Z31814E/
Z31814F/Z31814G/Z31814H/
Z31814I/Z31814J/Z31814K/
Z31814L/Z31814M/Z31814N/
Z31814O/Z31814P/Z31814Q/
Z31814R/Z31814S/Z31814T
Version: 11/2013
93861_HR_RO_BG_GR_CY.indd 2 9/27/2013 5:31:04 PM
Descărcaţi manualul în limba română (PDF, 0.37 MB)
(Protejați mediul înconjurător și imprimați acest manual numai dacă este neapărată nevoie)

Loading…

Evaluare

Spuneți-ne ce părere aveți despre Auriol IAN 93861 Ceas de mana, lăsând o evaluare a produsului. Doriți să împărtășiți experiența dvs. cu acest produs sau să adresați o întrebare? Lăsați un comentariu în partea de jos a paginii.
Ești mulțumit de Auriol IAN 93861 Ceas de mana?
Da Nu
Fiți primul care evaluează acest produs
0 voturi

Alăturați-vă conversației despre acest produs

Aici puteți împărtăși ce părere aveți despre Auriol IAN 93861 Ceas de mana. Dacă aveți o întrebare, citiți mai întâi cu atenție manualul. Solicitarea unui manual se poate face folosind formularul nostru de contact.

Zariah 18-08-2023
Ceasul meu a încetat să funcționeze. Ce ar trebuii să fac? Nu pot informa un reparator de ceasuri?!

răspuns | A fost util (0) (Tradus de Google)

Mai multe despre acest manual

Înțelegem că este plăcut să aveți un manual pe hârtie pentru Auriol IAN 93861 Ceas de mana. Puteți oricând descărca manualul de pe site-ul nostru web și îl puteți imprima singur. Dacă doriți să aveți un manual original, vă recomandăm să contactați Auriol. S-ar putea să ofere un manual original. Căutați manualul dvs. Auriol IAN 93861 Ceas de mana într-o altă limbă? Alegeți limba preferată pe pagina noastră de pornire și căutați numărul de model pentru a vedea dacă îl avem disponibil.

Specificații

Marcă Auriol
Model IAN 93861
Categorie Ceasuri de mana
Tip fișier PDF
Mărime fișier 0.37 MB

Toate manualele pentru Auriol Ceasuri de mana
Mai multe manuale pentru Ceasuri de mana

Întrebări frecvente despre Auriol IAN 93861 Ceas de mana

Echipa noastră de asistență caută informații utile despre produs și răspunde la întrebările frecvente. Dacă descoperiți o inexactitate în întrebările frecvente, vă rugăm să ne anunțați utilizând formularul de contact.

O baterie din dispozitivul meu este oxidată, o mai pot folosi în siguranță? Verificat

Da, dispozitivul poate fi încă utilizat în siguranță. În primul rând, scoateți bateria oxidată. Nu folosiți niciodată mâinile goale pentru a face acest lucru. Apoi curățați compartimentul bateriei cu un tampon de bumbac înmuiat în oțet sau suc de lămâie. Lăsați-l să se usuce și introduceți baterii noi.

A fost util (781) Citeşte mai mult

Ceasul meu mecanic funcționează rapid, ce pot face? Verificat

Acest lucru ar putea fi cauzat de expunerea la un câmp magnetic. Poate fi rezolvat printr-un proces de demagnetizare efectuat de un ceasornicar profesionist.

A fost util (753) Citeşte mai mult

Ce reprezintă AM și PM? Verificat

AM înseamnă Ante Meridiem și indică faptul că ora este înainte de prânz. PM reprezintă Post Meridiem și indică faptul că ora este trecută de prânz.

A fost util (650) Citeşte mai mult

Care este numărul modelului produsului meu Auriol? Verificat

Deși unele produse Auriol au un număr de model alternativ, toate au un număr IAN cu care produsul poate fi identificat.

A fost util (615) Citeşte mai mult

Ce este un „Cronograf”? Verificat

Un „Cronograf” este literalmente un „scriitor al timpului”. Termenul este folosit pentru a descrie ceasurile și ceasurile care indică ora din zi, precum și măsoară o anumită perioadă de timp, cum ar fi un cronometru.

A fost util (562) Citeşte mai mult

Ce este GMT? Verificat

GMT înseamnă Greenwich Mean Time (uneori numită UTC, reprezentând Timpul universal coordonat). Este timpul pentru longitudinea 0, care trece prin Greenwich lângă Londra.

A fost util (388) Citeşte mai mult

Ce este o mișcare de cuarț? Verificat

Ceasurile și ceasurile cu mișcare de cuarț sunt acționate de o baterie. Aceasta trimite un curent electric prin cristale de cuarț care vor vibra. Aceste vibrații sunt transmise mișcării. Deoarece vibrațiile au o frecvență fixă, ceasurile și ceasurile cu mișcare de cuarț sunt extrem de precise.

A fost util (386) Citeşte mai mult
Manual Auriol IAN 93861 Ceas de mana

Produse asemanatoare

Categorii relevante