
USER MANUAL
HUEN ROSKCZDE
Product Nr. BW2009
Air Cooler
Tragbarer Mini-Luftkühler
Hordozható mini léghűtő ventilátor
Přenosný mini chladič vzduchu
Prenosný mini chladič vzduchu
Mini-ventilator portabil cu funcţie de răcire
USER MANUAL
Product description
As summer approaches, we will do our best to have a pleasant, tolerable temperature in our apartment. You can
also increase your comfort with this mini air cooler. Just ll the tank with cold water and connect it to a USB
socket, you can already enjoy the cooling breeze. The power supply can be a notebook, computer or powerbank,
thanks to its compact design it can be placed anywhere in the apartment, oce, car.
• Cools and humidies at the same time
• High capacity water tank
• Can even be used with ice
• 3 blowing stages
• With built-in color LED mood lighting (long press on power button)
• Can be used anywhere, even in a car
• Immediate cooling airow
• Easy to use
• Compact size
• Adjustable blowing angle
• USB port
Techninal Specications
Size: 150 x 135 x 165 mm
Material: Plastic
Flap size: 85 mm
Water tank size: 300 ml
Cable length: 120 cm
Connector: USB 5 V, max. 1 A
Modes: 3 adjustable (The strength of the supply air)
Operation
Place the fan on a horizontal, stable, dry surface. Plug the connector into the USB jack on any device that has a
power outlet. (laptop, PC, USB charger, powerbank, etc.)
You can also use the appliance as a conventional fan: By pressing the power button on the front of the
appliance, the fan operates with low air intake. By pressing the button again, you can switch to medium or
strong blowing.
Press and hold the button to turn the device’s color mood light on / o.
The device also has a pleasant cooling and humidifying function, if the built-in tank is lled with cold
water. When lling, make sure that only water enters the tank and that the water level is constantly monitored.
Beüzemelés
Helyezze vízszintes, stabil, száraz felületre a ventilátort. Dugja be a csatlakozóját bármilyen eszköz USB
aljzatába, mely feszültség kimenettel rendelkezik. (laptop, PC, USB töltőfej, powerbank stb.)
A készüléket használhatja hagyományos ventilátorként is: A készülék elején található bekapcsoló
gombot megnyomva a ventilátor alacsony levegőbefújással működik. A gomb ismételt megnyomásával
közepes, illetve erős befújásra kapcsolhatunk.
A gombot hosszan nyomva tartva a készülék színes hangulatvilágítását kapcsolhatjuk ki/be.
A készülék kellemes hűtési, párásítási funkcióval is rendelkezik, amennyiben a beépített tartályt hideg
vízzel feltöltjük. Ügyeljen a feltöltéskor, hogy csak a tartályba kerüljön víz, illetve folyamatosan kontrollálja a
vízszintet. Ne töltse túl a tartályt!
A készülék tetején lévő mélyedésbe igény esetén 1-2 kocka jeget is tehet, de tartsa szem előtt, hogy a jég
olvadásával a tartályban lévő vízszint nem lépheti túl a „MAX” jelölést!
Figyelmeztetés
• Használat előtt mindig ellenőrizze a készülék és a tápkábel sértetlenségét!
• Csak vízszintes, stabil felületen használja a ventilátort!
• Ne töltse a ”MAX” jelölésen túl a tartályt!
• Ügyeljen arra, hogyha víz van a készülékben ne mozgassa, forgassa a készüléket, mert elektromos
meghibásodáshoz, zárlathoz vezethet!
• Használja el az összes benne lévő vizet mielőtt áthelyezi, mozgatja a készüléket!
• Ha a készülék véletlenül elmozdult, felborult, azonnal szüntesse meg a tápellátást (USB) és hagyja a
készüléket legalább 48 órán át kiszáradni. (Ne használjon hajszárítót, radiátort és egyéb hősugárzót a
szárítás során) A következő használat előbb bizonyosodjon meg róla, hogy a készülék teljesen kiszáradt!
• Ne tegye ki a készüléket sugárzó hőhatásnak (napsütés, radiátor stb.)
• Húzza ki az USB csatlakozót ha nem használja a készüléket!
• Ne nyúljon be semmilyen tárggyal a védőrács réseibe működés közben, mert balesetveszélyes!
• A készüléket tilos bármilyen anyaggal letakarni!
• Ne szedje szét készüléket! Tilos a készüléket paramétereit módosítani!
• Ne használja nedves, párás környezetben!
• A készüléket felügyelet nélkül ne használja!
• A készüléket gyermekek nem használhatják! A készülék csomagolását gyermekektől tartsa távol!
• A gyártó és forgalmazó a nem rendeltetésszerű használatból eredő károkért felelősséget nem vállal.
• Mit eingebauter farbiger LED-Stimmungsbeleuchtung (durch langes Drücken des Netzschalters)
• Es kann überall, auch im Auto, eingesetzt werden
• Sofortige, kühlende Luftzirkulation
• Einfach zu verwenden
• Kompakte Größe
• Einstellbarer Oszillationswinkel
• USB-Betrieb
Größe: 150 x 135 x 165 mm
Material: Kunststo
Größe der Schaufel: 85 mm
Betriebsmodi: Die Stärke der Oszillation kann
in 3 Stufen eingestellt werden
Größe des Wasserbehälters: 300 ml
Kabellänge: 120 cm
Anschluss: USB 5 V, max. 1 A
Inbetriebnahme
Stellen Sie den Ventilator auf eine horizontale, stabile, trockene Oberäche. Stecken Sie den Stecker in den
USB-Anschluss eines beliebigen Geräts, welches einen Spannungsausgang hat. (Laptop, PC, USB-Ladegerät,
Powerbank usw.)
Sie können das Gerät auch als normalen Ventilator verwenden: Durch Drücken der Einschaltetaste an
der Vorderseite des Geräts wird der Ventilator mit geringer Oszillation betrieben. Durch erneutes Drücken der
Taste können Sie auf mittlere bzw. starke Oszillation umschalten. Halten Sie die Taste gedrückt, um das
Einschaltetaste des Geräts ein- und auszuschalten.
Wenn Sie den eingebauten Tank mit kaltem Wasser füllen, hat das Gerät auch eine angenehme Kühl-
und Befeuchtungsfunktion. Stellen Sie beim Füllen sicher, dass Sie den Tank mit Wasser füllen und der
Wasserstand ständig überwacht wird. Überfüllen Sie den Tank nicht.
Sie können bei Bedarf 1-2 Eiswürfel in die Vertiefung oben am Gerät geben. Beachten Sie jedoch, dass der
Wasserstand im Tank die Markierung „MAX“ nicht überschreiten darf, weil das Eis schmilzt.
Warnung
• Überprüfen Sie vor dem Gebrauch immer die Unversehrtheit des Geräts und des Netzkabels.
• Verwenden Sie den Ventilator nur auf einer horizontalen, stabilen Oberäche.
• Füllen Sie den Tank nicht über die Markierung „MAX“ hinaus.
• Achten Sie darauf, das Gerät nicht zu bewegen oder zu drehen, wenn sich Wasser im Gerät bendet, da
dies zu elektrischen Schäden oder Kurzschlüssen führen kann.
• Verwenden Sie das gesamte Wasser, bevor Sie das Gerät bewegen.
• Wenn das Gerät versehentlich verschoben oder umgekippt wird, trennen Sie sofort die Stromversorgung
(USB) und lassen Sie das Gerät mindestens 48 Stunden trocknen. (Verwenden Sie keine Haartrockner,
Heizkörper oder andere Wärmestrahler.)
• Setzen Sie das Gerät keiner Strahlungswärme aus (Sonnenlicht, Heizkörper etc.)
Do not overll the tank!
You can add 1-2 cubes of ice to the recess on the top of the appliance if required, but keep in mind that the water
level in the tank must not exceed the „MAX” mark when the ice melts!
Warning
• Always check the integrity of the appliance and the power cord before use!
• Only use the device on horizontal, stable surface !
• Do not overll over ”MAX” title!
• Be careful not to move or rotate the appliance if there is water in the appliance, as this may lead to
electrical damage or short circuits!
• Use all the water in it before moving, moving the appliance!
• If the device is accidentally moved or overturned, immediately disconnect the power supply (USB) and
allow the device to dry for at least 48 hours. (Do not use hair dryer, radiator and other heaters during
drying) The next time you use it, make sure that the appliance is completely dry!
• Do not expose the appliance to radiant heat (sunshine, radiator, etc.)
• Unplug the USB connector when not in use!
• Do not reach into the slots of the guard during operation with any object, as there is a risk of accident!
• Do not cover the device with any material!
• Do not disassemble the device! It is forbidden to change the parameters of the device
• Do not use in a humid environment!
• Do not use the appliance unattended!
• The appliance must not be used by children! Keep the packaging of the appliance out of the reach of
children.
• The manufacturer and distributor shall not be liable for any damage resulting from improper
• Ziehen Sie den USB-Stecker aus, wenn Sie das Gerät nicht verwenden.
• Berühren Sie während des Betriebs nicht die Lücken des Schutzgitters, da es gefährlich ist.
• Decken Sie das Gerät nicht mit Material ab.
• Zerlegen Sie das Gerät nicht. Es ist verboten, die Parameter des Geräts zu verändern.
• Verwenden Sie es nicht in feuchter oder nasser Umgebung.
• Verwenden Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt.
• Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Bewahren Sie die Verpackung des Geräts außerhalb
der Reichweite von Kindern auf.
• Der Hersteller und der Händler haften nicht für Schäden einer nicht bestimmungsgemäßen Verwendung.
EN
Air Cooler
DE
Tragbarer Mini-Luftkühler
BEDIENUNGSANWEISUNG
Produktbeschreibung
Wenn der Sommer kommt, tun wir unser Bestes, um eine angenehme, ertragbare Temperatur in unserer
Wohnung zu haben. Mit diesem Mini-Luftkühler können Sie auch den Komfort erhöhen. Füllen Sie einfach den
Tank mit kaltem Wasser und stecken Sie den Kühler in einen USB-Anschluss. Sie können bereits die erfrischende
Brise genießen. Als Stromversorgung kann ein Notebook, ein Computer oder eine Powerbank gelten. Dank des
kompakten Designs kann es überall in der Wohnung, im Büro oder im Auto platziert werden.
• Kühlt und befeuchtet gleichzeitig
• Wassertank mit hoher Kapazität
• Es kann sogar mit Eis verwendet werden
• 3 Oszillationsstufen
HU
Hordozható mini léghűtő ventilátor
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Termékleírás
A nyár közeledtével mindent megteszünk, hogy lakásunkban kellemes, élhető hőmérséklet legyen. Ezzel a mini
léghűtővel is növelheti komfortérzetét. Csak töltsön a készülék tartályába hideg vizet és csatlakoztassa egy USB
aljzathoz, máris élvezheti a hűsítő fuvallatot. A tápellátás lehet akár egy notebook, számítógép vagy powerbank
is, kompakt kialakításának köszönhetően bárhová elhelyezheti a lakásban, irodában, autóban.
• Hűsít és párásít egyszerre
• Nagykapacitású víztartály
• Akár jéggel is használható
• 3 befúvási fokozat
• Beépített színes LED hangulatvilágítással (Bekapcsoló gombot hosszan nyomva)
• Bárhol, akár autóban is használható
• Azonnali hűsítő légáramlat
• Egyszerű használat
• Kompakt méret
• Állítható befúvási szög
• USB-s működés
Technikai adatok
Méret: 150 x 135 x 165 mm
Anyaga: Műanyag
Lapát mérete: 85 mm
Víztartály mérete: 300 ml
Kábel hossza: 120 cm
Csatlakozó: USB 5 V, max. 1 A
Üzemmódok: 3 fokozatban állítható a befúvás erőssége
Alăturați-vă conversației despre acest produs
Aici puteți împărtăși ce părere aveți despre Bewello BW2009 Ventilator. Dacă aveți o întrebare, citiți mai întâi cu atenție manualul. Solicitarea unui manual se poate face folosind formularul nostru de contact.