Manual Crivit IAN 278509 Pedometru

Ai nevoie de un manual pentru Crivit IAN 278509 Pedometru? Mai jos puteți vizualiza și descărca manualul PDF gratuit în limba română. Acest produs are în prezent 2 întrebări frecvente, 1 comentariu și are 0 voturi. Dacă acesta nu este manualul dorit, vă rugăm să ne contactați.

Produsul dvs. s-a defectat și manualul nu oferă nicio soluție? Mergeți la Repair Café pentru servicii de reparații gratuite.

Manual

Loading…

DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte
werden durch unsere im Folgenden dargestellte
Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie
ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem
Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-
Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als
Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum
dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler
auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl
für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese
Garanti
e verfällt, wenn das Produkt beschädigt,
nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika-
tionsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf
Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt
sind
(z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile ange-
sehen werden können oder für Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die
aus Glas gefertigt sind.
DE/AT/CH DE/AT/CH
Das Produkt und Verpackungsmaterialen
sind recycelbar, entsorgen Sie diese ge -
trennt für eine bessere Abfallbehandlung.
Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.
Möglichkeiten zur Entsorgung des aus-
gedienten Produkts erfahren Sie bei Ih-
rer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge-
dient hat, im Interesse des Umweltschut-
zes nicht in den Hausmüll, sondern
führen Sie es einer fachgerechten Entsor-
gung zu. Über Sammelstellen und deren
Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer
zuständigen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß
Richtlinie 2006 / 66 / EG und deren Änderungen
recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder
Modus einstellen
Bevor Sie das
Produkt
in Betrieb nehmen, müss
en Sie
einige persönliche Daten eingeben. Sie können
nacheinander folgende Werte verändern:
Drücken Sie mehrfach die MODE-Taste
2
, um
durch die verschiedenen Werte zu blättern.
Drücken Sie die SET-Taste
3
, um den ge-
wünschten Wert zu bestätigen.
- Stellen Sie die Streckeneinheit ein (KM / Mile).
Hinweis: Beim Wechseln der Streckeneinheit
(KM / Mile) wechseln Sie gleichzeitig automatisch
die Gewichts- (kg / lb), Längeneinheit (cm / inch)
und Schrittlänge.
- S
tellen Sie das Zeitformat ein (12 / 24 Stunden).
- Stellen Sie die Stunden ein (HR).
- Stellen Sie die Minuten ein (MIN).
- Stellen Sie die Sekunden ein (SEC).
- Stellen Sie den Wochentag ein.
- Stellen Sie Ihr Gewicht ein.
RO
DE/AT/CH DE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CH
RORORORORORORO
DE/AT/CH
RORO
Durata activă
Este afişat timpul de mişcare al produsului pe ziua
curentă.
Distanţa
Este afișată distanţa parcursă a zilei actuale (în km).
Consumul de calorii și arderea grăsimilor
Se afișează consumul de calorii și arderea grăsimi-
lor (in g) din ziua actuală.
Modul zilei anterioare și memoria de 7 zile:
Produsul memorează automat numărul de pași, dis-
tanţa parcursă, numărul de calorii, arderea grăsi-
milor dintr-o zi. Valorile sunt resetate la ora
00:00 Uhr.
Apăsaţi în mod repetat tasta SET
3
pentru a
naviga prin datele salvate în ultimele 7 zile
precum și prin distanţa parcursă ODO (km).
Pornirea iluminării de fundal
Apăsaţi timp de 3 secunde tasta MODE
2
.
Iluminarea de fundal se aprinde pentru
aprox. 3 secunde.
Mod consum redus
de energie
Dacă produsul nu mai este utilizat pentru aprox.
trei minute, se comută automat în modul de consum
de energie. Afișajul LCD
1
indică ora.
Resetarea produsului
Resetarea completă
Ţineţi apăsată tasta MODE
2
și tasta SET
3
apăsate în același timp. Toate datele salvate
se șterg. Produsul trece apoi în modul reglare.
Setarea orei
Indicaţie: Puteţi modifica ora și fără a șterge
datele de antrenament memorate.
Ţineţi apăsată tasta SET în modul oră până
când afișajul CEAS apare pe ecranul LCD.
Modificaţi ora, conform descrierii din capitolul
”setarea modului”.
Schimbarea bateriilor
Indicaţie: După scoaterea bateriilor se vor șterge
toate datele.
Indicaţie: aveţi grijă să nu zgâriaţi ecranul LCD
în timpul schimbării bateriei.
Schimbaţi bateriile conform afișajului din figura B.
Aveţi grijă la polaritatea corectă. Aceasta este
indicată în compartimentul pentru baterii.
Punere în funcţiune
Folosirea produsului
Așezarea corectă a produsului:
Puteţi fixa produsul cu ajutorul clemei pentru curea
7
pe cureaua de la pantaloni (vedeţi fig. C, E), în
ăuteţi pune în buzunar sau îl puteţi atârna la gât.
Pentru o măsurare exactă, citiţi următoarele indicaţii:
Ţineţi produsul numai în buzunarul din faţă al
pantalonilor, nu în buzunarul din spate.
Pentru o măsurare exactă, asiguraţi-vă că pro-
dusul este fixat şi asigurat pe corp/îmbrăcă-
minte.
Adăugaţi o bandă pentru a agăţa produsul la
gât. Folosiţi în acest scop urechea de fixare de
pe partea stângă a produsului.
Indicaţie: Nu agăţaţi produsul la gât atunci când
faceţi jogging sau când alergaţi.
Produsul înregistrează numai trepidaţiile corpului şi
determină numărul de paşi efectuaţi, distanţa par-
cursă, caloriile arse şi timpul necesar. Valorile pot fi
citite pe ecranul LCD
1
conform descrierii din
capitolul”Anterior punerii în funcţiune. Puteţi citi şi
datele ultimelor 7 zile şi numărul total de paşi efec-
tuaţi în ultimele 7 zile.
Indicaţie: Pentru valorile redate este vorba de va-
lorile de alimentare. O lungime variabilă a pasului
şi factori externi, cum ar fi îmbrăcămintea, terenul
sau altele similare, nu permit o măsurare precisă.
Remedierea defectelor
Produsul este compus din subansambluri electro-
nice sensibile. Prin urmare, el poate cauza interfe-
renţe, dacă se află în apropierea aparatelor care
emit semnale radio.
Dacă apar afişaje eronate pe ecran, înlăturaţi ase-
menea aparate din apropierea produsului. În cazul
unor astfel de deranjamente, scoateţi pentru scurt
timp bateriile din aparat şi introduceţi-le la loc.
Curăţare şi întreţinere
În niciun caz nu folosiţi lichide sau agenţi de
curăţare corozivi, deoarece aceştia pot deteri-
ora produsul.
Curăţaţi produsul numai în exterior cu o lavetă
moale, uscată, care nu lasă scame.
Întreţinere
Dacă nu folosiţi produsul pe o perioadă mai
lungă, scoateţi bateriile din produs ca în
capitolul ”schimbarea bateriilor”.
Înlăturare
Ambalajul este produs din materiale
ecologice care pot fi eliminate la punc-
tele locale de reciclare. Punctul verde nu
este valabil pentru Germania.
b
a
Respectaţi marcajul materialelor de
ambalaj pentru eliminarea deșeurilor,
acestea sunt marcate de abrevierile (a)
și cifrele (b) cu următoarea semnificaţie:
1–7: plastice / 20–22: hârtie și car-
ton / 80–98: substanţe de conexiune.
Produsul și materialele de ambalaj sunt
reciclabile, eliminaţi-le separat pentru o
administrare mai bună al deșeurilor.
Logo Triman este valabil doar pentru
Franţa.
Puteţi obţine informaţii despre posibilită-
ţile de eliminare a produsului de la
administraţia locală.
Pentru a proteja mediul înconjurător nu
eliminaţi produsul dumneavoastră la gu-
noiul menajer atunci când nu mai poate
fi folosit, ci predaţi-l la un punct de co-
lectare. Vă puteţi informa cu privire la
punctele de colectare și orarul acestora
de la administraţia competentă.
Bateriile defecte sau consumate trebuie reciclate
conform Directivei 2006/66/CE și a modificărilor
ei. Înapoiaţi bateriile şi / sau aparatul prin interme-
diul punctelor de colectare indicate.
Dăunarea mediului înconjură-
tor prin înlăturarea necores-
punzătoare a bateriilor!
Este interzisă eliminarea bateriilor la gunoiul mena-
jer. Ele pot conţine metale grele toxice şi se supun
tratamentului deşeurilor periculoase. Simbolurile
chimice ale metalelor grele sunt următoarele: Cd =
cadmiu, Hg = mercur, Pb = plumb. De aceea, pre-
daţi bateriile consumate la un punct de colectare
comunal.
Garanţie
Produsul a fost produs cu atenţie conform unor
standarde stricte de calitate şi verificat înainte de
livrare. În cazul defectelor la nivelul acestui produs
aveţi drepturi legale faţă de vânzătorul produslui.
Aceste drepturi legale nu sunt limitate de garanţia
noastră prezentată în continuare.
Pentru acest produs primiţi o garanţie de 3 ani de
la data achiziţiei. Perioada garanţiei începe la
data achiziţiei. Vă rugăm să păstraţi bonul de casă
original. Acesta reprezintă dovada achiziţiei.
Dacă în decurs de 3 ani de la data achiziţiei aces-
tui produs se înregistrează un defect de material
sau de fabricaţie, vă reparăm sau înlocuim gratuit
produsul – la alegerea noastră – produsul. Dreptul
de garanţie se stinge dacă produsul este deterio-
rat, utilizat sau întreţinut în mod necores punzător.
Garanţia se aplică numai pentru defecte de mate-
rial şi de fabricaţie. Această garanţie nu acoperă
piesele componente ale produsului care prezintă
umre normale de uzură și care sunt văzute ca
piese de schimb sau deteriorările la nivelul pieselor
casante, de exemplu întrerupătoare, acumulatori
sau piese fabricate din sticlă.
Hinweis: Achten Sie darauf, bei der Gewichtsein-
gabe zusätzliche Lasten wie Kleidung oder Ruck
sack
miteinzubeziehen.
- Stellen Sie Ihre Körpergröße ein.
- Stellen Sie Ihre Schrittlänge ein.
Hinweis: Schrittlänge messen.
1. Messen Sie einen Abstand von 28 m.
Markieren Sie Start- und Ziellinie.
2. Zählen Sie die Anzahl der Schritte, die Sie
benötigen, um die Entfernung von 28 m
zurück zu legen.
3. Teilen Sie 28 m durch die Anzahl der
Schritte und Sie erhalten Sie Schrittlänge.
Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch nochmaliges
Drücken der SET-Taste.
Modus wählen
Drücken Sie wiederholt die MODE-Taste
2
,
um durch die verschiedenen Modi zu blättern
(Uhrzeit, STEP, sowie 7-Tage-Speicher).
Das Produkt verfügt über die folgenden
Modi:
Uhrzeit-Modus
Im LC-Display
1
wird die aktuelle Uhrzeit und der
Wochentag angezeigt.
STEP-Modus:
Die Anzahl der gemessenen Schritte des aktuellen
Tages sowie die Aktivzeit werden angezeigt.
Hinweis: Das Produkt ist mit einem 10-Schritt-Filter
ausgestattet, um die Genauigkeit der Schrittanzahl
zu erhöhen. Dies erfordert mindestens 10 Schritte
für den Sensor, um das aktive Verhalten des Benut-
zers in Bezug auf Geschwindigkeits- und Distanz-
berechnung zu erfassen. Die anfängliche Anzeige
der Schrittanzahl wird daher oberhalb von 10 liegen.
Drücken Sie mehrfach die SET-Taste
3
, um im
STEP-Modus durch die Anzeigen für Aktivzeit,
Strecke, Kalorienverbrauch und Fettverbrennung
zu blättern.
Aktivzeit
Die Bewegungszeit des Produkts am aktuellen Tag
wird angezeigt.
Strecke
Die zurückgelegte Strecke des aktuellen Tages
(in km) wird angezeigt.
Kalorienverbrauch und Fettverbrennung:
Die verbrauchten Kalorien und Fettverbrennung (in g)
des aktuellen Tages werden angezeigt.
Vortages-Modus und 7-Tage-Speicher:
Die Schrittzahl, Übungstimer, zurückgelegte Strecke,
Kalorienzähler, Fettverbrennung eines jeden Tages
speichert das Produkt automatisch. Die Werte wer-
den jeweils um 0:00 Uhr zurückgesetzt.
Drücken Sie mehrfach die SET-Taste
3
, um
durch die gespeicherten Daten der letzten 7
Zeit und den Kalorienverbrauch. Das Produkt ist
nur für den privaten Gebrauch und nicht zur Erfas-
sung medizinischer Daten geeignet.
Teilebeschreibung
Produkt:
1
LC-Display
2
MODE-Taste
3
SET-Taste
4
Batteriefachabdeckung
5
Batteriefach
6
Antischockring
7
Gürtelclip
Display:
8
Wochen-Anzeige
9
Kalorienanzeige
10
km / m pro Stunde
11
Gramm-Symbol (Fettverbrennung)
12
Schrittzähler ein / aus
13
Tages-Anzeige
14
PM-Symbol (12-Std. - Format)
15
Anzeige für niedrigen Batteriestand
16
Schrittzahl
HINWEIS: Das LC-Display
1
des Produkts lässt
sich nicht ausschalten. Der Stromverbrauch zum Be-
trieb des LC-Displays ist aber sehr gering und lässt
sich mit dem einer Armbanduhr vergleichen.
Technische Daten
Messmethode: Sensor
Schrittanzeige: 0–99999 Schritte
Entfernungsanzeige: 0–9999 km
Kalorienanzeige: 0–99999 kcal
Einstellbares Nutzergewicht: 30–219 kg (auf 1 kg
genau einstellbar)
Voreinstellung: 50 kg
Körpergröße: 100–249 cm
Voreinstellung: 150 cm
Einstellbare Schrittlänge: 25–249 cm
Voreinstellung: 62 cm
Zeitformat: 12 / 24 Stunden
Batterie: 1 Batterie CR2032
(3 V
(Gleich-
strom), Lithium)
Zulässiger Temperaturbereich: 0–50 °C
Lieferumfang
1 Schrittzähler
1 Batterie CR2032 (3 V
(Gleichstrom), Lithium)
1 Bedienungsanleitung
Sicherheit
WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinwe
ise
und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhal-
tung der Sicherheitshinweise und Anweisungen
Tage sowie die bisher insgesamt zurückgelegte
Strecke ODO (km) zu blättern.
Hintergrundbeleuchtung
einschalten
Drücken Sie für ca. 3 Sekunden lang die
MODE-Taste
2
. Die Hintergrundbeleuchtung
schaltet sich für ca. 3 Sekunden lang an.
Energiesparmodus
Wenn
das
Produkt ca. drei Minuten lang nicht be-
nutzt wird, schaltet es automatisch in den Energie-
sparmodus. Das LC-Display
1
zeigt lediglich die
Uhrzeit an.
Produkt zurücksetzen
Komplette Zurücksetzung
Halten Sie die MODE-Taste
2
und die SET-
Taste
3
gleichzeitig gedrückt. Alle
gespeicherten Daten werden gelöscht. Das
Produkt kehrt in den Einstellmodus zurück.
Uhrzeit einstellen
Hinweis: Sie können auch die Uhrzeit ändern,
ohne die gespeicherten Trainingsdaten zu löschen.
Halten Sie dazu im Uhrzeitmodus die SET-
Taste solange gedrückt, bis die TIME-Anzeige
im LC-Display erscheint.
Gehen Sie zum Ändern der Uhrzeit vor, wie im
Kapitel „Modus einstellen“ beschrieben.
Batterien wechseln
Hinweis: Beim Entfernen der Batterien werden
alle gespeicherten Daten gelöscht.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie das LC-Dis-
play während des Batteriewechsels nicht zerkratzen.
Gehen Sie zum Wechseln der Batterien vor wie
in Abbildung B gezeigt.
Achten Sie dabei auf die richtige Polarität.
Diese wird im Batteriefach angezeigt.
Inbetriebnahme
Produkt verwenden
So legen Sie das Produkt richtig an:
Sie können
das
Produkt mittels des Gürtelclips
7
fest am Gürtel Ihrer Hose anlegen (siehe Abb. C,
E), in die Hosentasche stecken oder es sich um den
Hals hängen. Um eine genaue Messung zu
erzielen, lesen Sie die folgenden Hinweise:
S
tecken Sie das
Produkt
nur in die vordere
n Ho-
sentaschen und nicht in die Gesäßtaschen.
Um eine genaue Messung zu erhalten, stellen
Sie sicher, dass
das
Produkt fest und sicher an
Ihrem Körper / Ihrer Kleidung anliegt.
Fügen Sie ein Band hinzu, um
das
Produkt um
den Hals zu hängen. Nutzen Sie dazu die Be-
festigungsöse links am Produkt.
Hinweis: Hängen Sie
das
Produkt nicht um den
Hals, wenn Sie joggen oder rennen.
Das
Produkt registriert nun die Erschütterungen
des
Körpers und erfasst die Anzahl der zurückge
legten
Schritte, die zurückgelegte Entfernung, verbrauchten
Kalorien und benötigte Zeit. Die Werte können Sie
im LC-Display
1
ablesen, wie im Kapitel „Vor der
Inbetriebnahme“ beschrieben. Ebenfalls können Sie
die Daten der vergangenen 7 Tage und die Gesamt-
zahl der in den vergangenen 7 Tagen getätigten
Schritte ablesen.
Hinweis: Bei den ermittelten Werten handelt es
sich um Näherungswerte. Eine variierende Schritt-
länge sowie externe Faktoren wie Kleidung, Ge-
lände o. ä. ermöglichen keine exakte Messung.
Fehler beheben
Das Produkt enthält elektronische Bauteile. Daher
kann es, wenn es sich in der Nähe von Geräten
befindet, die Radiosignale aussenden, Störungen
auslösen.
Treten Fehlanzeigen im Display auf, entfernen Sie
solche Geräte aus der Umgebung des Produkts.
Entfernen Sie bei solchen Funktionsstörungen kurz-
zeitig die Batterien und setzen Sie sie erneut ein.
Reinigung und Pflege
Verwenden Sie in keinem Fall Flüssigkeiten und
scharfe Reinigungsmittel, da diese das Produkt
beschädigen.
Reinigen Sie das Produkt nur äußerlich mit ei-
nem weichen, trockenen und fusselfreien Tuch.
Wartung
Wenn Sie das Produkt längere Zeit nicht ver-
wenden, entfernen Sie die Batterien aus dem
Produkt, wie im Kapitel “Batterien wechseln”
beschrieben.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umwelt-
freundlichen Materialien, die Sie über
die örtlichen Recyclingstellen entsorgen
können. Der Grüne Punkt gilt nicht für
Deutschland.
b
a
Beachten Sie die Kennzeichnung der
Verpackungsmaterialien bei der Abfall-
trennung, diese sind gekennzeichnet mit
Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit
folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe /
20–22: Papier und Pappe / 80–98:
Verbundstoffe.
das Produkt über die angebotenen Sammeleinrich-
tungen zurück.
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien!
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt
werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten
und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die
chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie
folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer
kommunalen Sammelstelle ab.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlini
en
sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen-
haft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts
stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts
Schrittzähler
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen
Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges
Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist
Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise
für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen
Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen
Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benut-
zen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für
die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie
alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an
Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Das Produkt erfasst die Anzahl der getätigten
Schritte, die zurückgelegte Strecke, die benötigte
können elektrischen Schlag, Brand und / oder
schwere Verletzungen verursachen.
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE
UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
Allgemeine
Sicherheitshinweise
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber sowie von Personen mit verringer-
ten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Produkts unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen. Kinder
dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reini-
gung und Benutzerwartung dürfen nicht von
Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt
werden.
Nehmen Sie das Produkt nicht in Betrieb, wenn
es beschädigt ist. Beschädigte Produkte bedeu-
ten Lebensgefahr durch elektrischen Schlag!
Setzen Sie das Produkt
– keinen extremen Temperaturen,
– keiner direkten Sonneneinstrahlung,
– keiner Feuchtigkeit / keinem Regen aus.
Andernfalls droht eine Beschädigung des
Produkts.
Beachten Sie, dass Beschädigungen durch un-
sachgemäße Handhabung, Nichtbeachtung
der Bedienungsanleitung oder Eingriff durch
nicht autorisierte Personen von der Garantie
ausgeschlossen sind.
Nehmen Sie das Produkt keinesfalls auseinan-
der. Durch unsachgemäße Reparaturen kön-
nen erhebliche Gefahren für den Benutzer
entstehen. Lassen Sie Reparaturen nur von
Fachkräften durchführen.
Schützen Sie das Produkt vor Nässe und
Feuchtigkeit. Tauchen Sie das Produkt nicht in
Wasser oder andere Flüssigkeiten!
Sicherheitshinweise
zu Batterien
WARNUNG! LEBENSGEFAHR! Batterien
können verschluckt werden, was lebensgefährlich
sein kann. Ist eine Batterie verschluckt worden,
muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch ge-
nommen werden.
Entfernen Sie die Batterie, wenn sie längere Zeit
nicht verwendet worden ist, aus dem Produkt.
VORSICHT! EXPLOSIONSGE-
FAHR! Laden Sie Batterien niemals
wieder auf!
Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Pola-
rität. Diese wird im Batteriefach angezeigt.
Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakt vor
dem Einlegen falls erforderlich mit einem tro-
ckenen Tuch.
Entfernen Sie die erschöpfte Batterie umgehend
aus dem Produkt. Es besteht erhöhte Auslauf-
gefahr!
Batterien gehören nicht in den Hausmüll!
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet,
Batterien ordnungsgemäß zu entsorgen!
Halten Sie die Batterie von Kindern fern, werfen
Sie die Batterie nicht ins Feuer, schließen Sie sie
nicht kurz und nehmen Sie sie nicht auseinan
der.
Bei Nichtbeachtung der Hinweise kann die
Batterie über ihre Endspannung hinaus entla-
den werden. Es besteht dann die Gefahr des
Auslaufens. Falls die Batterie in Ihrem Produkt
ausgelaufen sein sollte, entnehmen Sie diese
sofort, um Schäden am Produkt vorzubeugen!
Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen
und Schleimhäuten. Bei Kontakt mit Batteriesäure
spülen Sie die betroffene Stelle mit reichlich
Wasser ab und / oder suchen Sie einen Arzt auf!
Verwenden Sie nur den angegebenen Batterietyp.
Vor der Inbetriebnahme
Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch die
Schutzfolie vom LC-Display
1
.
Legen Sie anschließend eine Batterie vom
Typ CR2032 (3 V
(Gleichstrom), Lithium) in
das Batteriefach
5
ein (s. Abb. B).
Hinweis: Das Produkt führt nun einen kurzen Dis-
playcheck durch. Alle Anzeigetexte des Displays
erscheinen für ca.1 Sekunde. Das Produkt schaltet
dann in den Einstellmodus.
Ihr Produkt ist nun bereit zum Einrichten.
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
DE-74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG01737A / HG01737B
Version: 11 / 2016
Last Information Update · Versiunea
informaţiilor · Stand der Informationen:
11 / 2016 · Ident.-No.: HG01737A/B112016-RO
Descărcaţi manualul în limba română (PDF, 0.45 MB)
(Protejați mediul înconjurător și imprimați acest manual numai dacă este neapărată nevoie)

Loading…

Evaluare

Spuneți-ne ce părere aveți despre Crivit IAN 278509 Pedometru, lăsând o evaluare a produsului. Doriți să împărtășiți experiența dvs. cu acest produs sau să adresați o întrebare? Lăsați un comentariu în partea de jos a paginii.
Ești mulțumit de Crivit IAN 278509 Pedometru?
Da Nu
Fiți primul care evaluează acest produs
0 voturi

Alăturați-vă conversației despre acest produs

Aici puteți împărtăși ce părere aveți despre Crivit IAN 278509 Pedometru. Dacă aveți o întrebare, citiți mai întâi cu atenție manualul. Solicitarea unui manual se poate face folosind formularul nostru de contact.

Ellern Mayer 04-07-2019
Bună ziua, am Crivit IAN 278509. De unde pot obține instrucțiuni lizibile. Totul este scris atât de mic încât nu se poate citi nici măcar cu lupa și cu ochelari. LG Ellen Mayer

răspuns | A fost util (5) (Tradus de Google)

Mai multe despre acest manual

Înțelegem că este plăcut să aveți un manual pe hârtie pentru Crivit IAN 278509 Pedometru. Puteți oricând descărca manualul de pe site-ul nostru web și îl puteți imprima singur. Dacă doriți să aveți un manual original, vă recomandăm să contactați Crivit. S-ar putea să ofere un manual original. Căutați manualul dvs. Crivit IAN 278509 Pedometru într-o altă limbă? Alegeți limba preferată pe pagina noastră de pornire și căutați numărul de model pentru a vedea dacă îl avem disponibil.

Specificații

Marcă Crivit
Model IAN 278509
Categorie Pedometre
Tip fișier PDF
Mărime fișier 0.45 MB

Toate manualele pentru Crivit Pedometre
Mai multe manuale pentru Pedometre

Întrebări frecvente despre Crivit IAN 278509 Pedometru

Echipa noastră de asistență caută informații utile despre produs și răspunde la întrebările frecvente. Dacă descoperiți o inexactitate în întrebările frecvente, vă rugăm să ne anunțați utilizând formularul de contact.

Care este numărul modelului produsului meu Crivit? Verificat

Deși unele produse Crivit au un număr de model alternativ, toate au un număr IAN cu care produsul poate fi identificat.

A fost util (878) Citeşte mai mult

Câți pași este cantitatea zilnică recomandată pentru adulți? Verificat

Pentru a exercita suficient este necesar să faceți cel puțin 10.000 de pași pe zi. Pentru persoanele cu vârsta peste 65 de ani, această sumă este de 8.000 de pași.

A fost util (346) Citeşte mai mult
Manual Crivit IAN 278509 Pedometru