
6
C-850 Pro, QHDWebcam
xx
139989
PRIVACY
PROTECTION
PRIVACY
PROTECTION
A
MAGNETIC SPY
PROTEC TSTORAGE
B
C
7
3
6
4
2
1
5
10
8
9
1STEREO Microphone
2
QHD /30FPS -80° -
AUTOFOCUS
3REMOTE -CONTROL LED
4RING LIGHT
5
TOUCH SWITCH -RING
LIGHT
6REC -CONTROL LED
7
Magnetic Spy Protect
Storage
8STAND/CLAMP BASE
91/4'' THREAD
10 USB-ACABLE 1.8M
D
5
21
3
4
7
8
1CAMERA ON/OFF
2MUTE
3
MOVE ZOOM -IMAGE
UP/LEFT/RIGHT/DOWN
4RESET
5COLOR SWITCH
6BRIGHTNESS ADJUST
7ZOOM IN /OUT
8RINGLIGHT ON /OFF
G Safety Notes
D Sicherheitshinweise F Explication des symboles d’étiquetage E Instrucciones de seguridad N Veiligheidsinstructies I Indicazioni di sicurezza P Wskazówki bezpieczeństwa
Warning –Batteries
• When inserting batteries, note the correct polarity
(+ and -markings) and insert the batteries
accordingly.Failure to do so could result in the
batteries leaking or exploding.
• Only use batteries that match the specied type.
Keep the instructions for the correct choice of
batteries included with the operating instructions
of devices safe for futurereference.
• Beforeyou insert the batteries, clean the battery
contacts and the polarity contacts.
• Do not allow children to change batteries without
supervision.
• Replace allthe batteries in aset at the same time.
• Do not mix old and new batteries, or batteries of
different types or from different manufacturers.
• Remove the batteries from products that arenot
being used for an extended period (unless these
arebeing kept ready for an emergency).
• Do not short-circuit batteries.
• Do not charge batteries.
• Do not burn batteries or heat them up.
Warning –Batteries
• Never open, damage or swallow batteries or allow
them to enter the environment. They can contain
toxic, environmentally harmful heavy metals.
• Remove spent batteries from the product and
dispose of them without delay.
• Avoid storing, charging and using in extreme
temperatures and at extremely low atmospheric
pressures (such as at high altitudes).
• Ensurethat batteries with damaged housings do
not come into contact with water.
• Keep batteries out of the reach of children.
Ostrzeżenie –baterie
• Koniecznie przestrzegać prawidłowej biegunowości
(oznaczenie +i-)baterii oraz odpowiednio je
wkładać.Nieprzestrzeganie grozi wyciekiem lub
wybuchem baterii.
• Używać wyłącznie baterii określonego typu.
Wskazówki dotyczące baterii zawarte winstrukcji
obsługi urządzeń należyprzechowywać wcelu
późniejszego wykorzystania.
• Przed włożeniem baterii wyczyścić styki baterii i
przeciwległestyki.
• Nie pozwalać dzieciom na wymienianie baterii
bez nadzoru.
• Wymieniać jednocześniewszystkie baterie
kompletu.
• Nie mieszać starych baterii znowymi, baterii
różnego typu lub różnych producentów.
• Wyjąć baterie zproduktów,którenie będą
używane przez dłuższy czas (chyba żesągotowe
do użycia wsytuacji awaryjnej).
• Nie zwierać baterii.
• Nie ładować baterii.
• Nie wrzucać baterii do ognia inie podgrzewać ich.
• Nigdy nie otwierać,nie uszkadzać ani nie połykać
Ostrzeżenie –baterie
• baterii inie dopuszczać,aby przedostałysiędo
środowiska. Mogą one zawierać toksyczne i
szkodliwe dla środowiska metale ciężkie.
• Zużyte baterie natychmiast wyjąć zproduktu i
wyrzucić.
• Unikać przechowywania, ładowania iużytkowania
wekstremalnych temperaturach iprzy bardzo
niskim ciśnieniu powietrza (np. na dużych
wysokościach).
• Upewnić się, żebaterie zuszkodzoną obudową nie
mają kontaktu zwodą.
• Przechowywać baterie wmiejscu niedostępnym
dladzieci.
Attenzione –Batterie
• Inserirelebatterie attenendosi sempreallapolarità
indicata (etichetta +e-). La mancata osservanza
della polarità corretta può causareperdite o
l’esplosione delle batterie.
• Utilizzaresoltanto batterie del tipo indicato. Per
consultazioni future, conservareleistruzioni sulla
scelta delle batterie appropriate descritte nelle
istruzioni d’uso dei dispositivi.
• Prima di inserirelebatterie pulireicontatti delle
medesime eicontrocontatti.
• Non consentireaibambini di sostituirelebatterie,
se non sotto la sorveglianza di una persona adulta.
• Sostituiretutte le batterie di un set
contemporaneamente.
• Non utilizzarecontemporaneamente batterie
vecchie enuove, nonché di marche etipi diversi.
• Rimuoverelebatterie dai prodotti se non utilizzati
per periodi prolungati (a meno che non debbano
esseredisponibili per casi di emergenza).
• Non cortocircuitarelebatterie.
• Non ricaricarebatterie non ricaricabili.
• Non gettarelebatterie nel fuoco enon riscaldarle.
Attenzione –Batterie
• Non aprire, danneggiare, ingerireodisperderele
batterie nell’ambiente per nessuna ragione. Esse
possono conteneremetalli pesanti velenosi enocivi
per l’ambiente.
• Toglieresubito le batterie esaurite dal prodotto e
provvedereallorosmaltimento conforme.
• Evitarelacustodia, la ricarica el’uso del prodotto
atemperatureestreme eapressioni atmosferiche
estremamente basse (ad esempio ad alte quote).
• Evitareattentamente che le batterie con involucro
danneggiato vengano acontatto con acqua.
• Custodirelebatterie fuori dalla portata dei
bambini.
Waarschuwing –batterijen
• Let er altijd op dat udebatterijen met de polen in
de juiste richting plaatst (opschrift +en-). Indien
de batterijen verkeerdworden geplaatst kunnen
deze gaan lekken of zelfs exploderen.
• Gebruik uitsluitend batterijen die met het vermelde
type overeenstemmen. Bewaar de instructies voor
de juiste batterijkeuze in de gebruiksaanwijzing
van apparaten voor toekomstig gebruik.
• Reinig vóór het plaatsen van de batterijen de
batterijcontacten en de contacten in het product.
• Laat kinderen nooit zonder toezicht batterijen
vervangen.
• Vervang alle batterijen van een set tegelijkertijd.
• Gebruik geen oude en nieuwe batterijen
tegelijkertijd of batterijen van een verschillende
soort of fabricaat.
• Verwijder batterijen uit producten die gedurende
langeretijd niet worden gebruikt (behoudens
indien deze voor een noodgeval stand-by moeten
blijven).
• Sluit de batterij niet kort.
• Laad de batterijen niet op.
• Werp de batterijen niet in vuur en verwarm ze niet.
Waarschuwing –batterijen
• Batterijen nooit openen, beschadigen, inslikken
of in het milieu terecht laten komen. Zij kunnen
giftige en zwaremetalen bevatten die schadelijk
zijn voor het milieu.
• Lege batterijen direct uit het product verwijderen
en afvoeren.
• Vermijd opslag, opladen en gebruik bij extreme
temperaturen en extreem lage luchtdruk (bijv.op
grote hoogte).
• Zorgervoor dat batterijen met een beschadigde
behuizing niet in contact met water komen.
• Houd de batterijen buiten het bereik van kinderen.
Aviso –Pilas
• Asegúrese siempredeque la polaridad de las pilas
sea correcta (inscripciones +y−)ycolóquelas
según corresponda. La no observación de lo
anterior conlleva el riesgo de derrame oexplosión
de las pilas.
• Utilice exclusivamente pilas del tipo especicado.
Guarde anotaciones sobrelaselección correcta de
las pilas en las instrucciones de uso del aparato
parafuturas consultas.
• Antes de colocar las pilas, limpie los contactos y
los contracontactos de las mismas.
• No permita alos niños cambiar las pilas sin la
supervisión de una persona adulta.
• Cambie todas las pilas de un juego al mismo
tiempo.
• No mezcle pilas viejas ynuevas ni tampoco pilas
de tipos ofabricantes diferentes.
• Retirelas pilas de aquellos productos que no vayan
ausarse durante un tiempo prolongado (a no ser
que estos deban permanecer operativos paracasos
de emergencia).
• No cortocircuite las pilas.
• No cargue las pilas.
• No arroje las pilas al fuego ni las caliente.
Aviso –Pilas
• Nunca abra, dañe ni ingierapilas ni tampoco las
deseche en el medio ambiente. Pueden contener
metales pesados tóxicos ydañinos paraelmedio
ambiente.
• Retireydeseche de inmediato las pilas gastadas
del producto.
• Evite almacenar,cargar ousar las pilas en
condiciones de temperaturaextrema odepresión
atmosférica extremadamente baja como, por
ejemplo, agrandes alturas.
• Asegúrese de que las pilas con carcasas dañadas
no entren en contacto con el agua.
• Mantenga las pilas fueradel alcance de los niños.
Avertissement –concernant les piles
• Respectez impérativement la polarité de la pile
(indications +et-)lors de son insertion dans le
boîtier.Risques d’écoulement et d’explosion des
piles si tel n’est pas le cas.
• Utilisez exclusivement des piles du typeindiqué.
Conservez les instructions relatives au choix
des piles qui gurent dans le mode d’emploi
des appareils pour pouvoir vous yréférer
ultérieurement.
• Avant d’insérer les piles, nettoyez-en les contacts,
ainsi que les contacts d’accouplement.
• N’autorisez pas des enfants àremplacer les piles
d’un appareil sans surveillance.
• Remplacez toutes les piles usagées simultanément.
• N’utilisez pas simultanément des piles usagées et
des piles neuves ou des piles de différents types.
• Retirez les piles des produits que vous ne comptez
pas utiliser pendant un certain temps (à l’exception
de ceux qui peuvent êtreutilisés en cas d’urgence).
• Ne court-circuitez pas les piles.
• Ne tentez pas de recharger les piles.
• Ne jetez pas de piles au feu et ne les faites pas
chauffer.
Avertissement –concernant les piles
• Ne tentez pas d’ouvrir les piles, faites attention
ànepas les endommager,les jeter dans
l’environnement et àceque des jeunes enfants
ne les avalent pas. Les piles sont susceptibles de
contenir des métaux lourds toxiques et nocifs pour
l’environnement.
• Retirez les piles usagées immédiatement du
produit et mettez-les au rebut immédiatement.
• Évitez le stockage, le chargement et l’utilisation
du produit àdes températures extrêmes et àdes
pressions atmosphériques extrêmement basses
(comme en haute altitude par exemple).
• Veillez àceque les piles dont le boîtier est
endommagé n’entrent pas en contact avec de
l’eau.
• Conservez les piles hors de portée des enfants.
Warnung –Batterien
• Beachten Sie unbedingt die korrekte Polarität
(Beschriftung +und -) der Batterien undlegen
Sie diese entsprechendein. Bei Nichtbeachtung
besteht die Gefahr des Auslaufens oder einer
Explosion der Batterien.
• Verwenden Sie ausschließlich Batterien, die
dem angegebenen Typentsprechen.Heben Sie
Hinweise für die richtige Batteriewahl, die in der
Bedienungsanleitung von Geräten stehen,zum
späteren Nachschlagen auf.
• Reinigen Sie vor dem Einlegen der Batterien die
Batteriekontakte und die Gegenkontakte.
• Gestatten Sie Kindern nichtohneAufsicht das
Wechseln von Batterien.
• Wechseln Sie alle Batterien eines Satzes
gleichzeitig.
• Mischen Sie alte undneue Batterien nicht, sowie
Batterien unterschiedlichen Typs oder Herstellers.
• Entfernen Sie Batterien aus Produkten, die längere
Zeit nicht benutztwerden (außer diese werden für
einen Notfallbereit gehalten).
• Schließen Sie die Batterien nicht kurz.
• Laden Sie Batterien nicht.
Warnung –Batterien
• WerfenSie Batterien nicht ins Feuerund erwärmen
Sie sie nicht.
• Batteriennie öffnen, beschädigen, verschlucken
oder in die Umwelt gelangen lassen. Sie können
giftige und umweltschädliche Schwermetalle
enthalten.
• Entfernen und entsorgen Sie verbrauchte Batterien
unverzüglich aus dem Produkt.
• Vermeiden Sie Lagerung, Ladenund Benutzung
bei extremenTemperaturen und extrem niedrigem
Luftdruck (wie z.B. in großen Höhen).
• Achten Sie darauf,dass Batterienmit
beschädigtem Gehäuse nicht mit Wasser in
Berührung kommen.
• BewahrenSie Batterienaußerhalbder Reichweite
von Kindern auf.
Alăturați-vă conversației despre acest produs
Aici puteți împărtăși ce părere aveți despre Hama 00139989 C-850 Pro Cameră web. Dacă aveți o întrebare, citiți mai întâi cu atenție manualul. Solicitarea unui manual se poate face folosind formularul nostru de contact.