Manual Medisana TargetScale 3 Cântar

Ai nevoie de un manual pentru Medisana TargetScale 3 Cântar? Mai jos puteți vizualiza și descărca manualul PDF gratuit în limba română. Acest produs are în prezent 4 întrebări frecvente, 1 comentariu și are 0 voturi. Dacă acesta nu este manualul dorit, vă rugăm să ne contactați.

Produsul dvs. s-a defectat și manualul nu oferă nicio soluție? Mergeți la Repair Café pentru servicii de reparații gratuite.

Manual

Loading…

Diese Waage ist nicht geeignet für Menschen mit Herzschrittmachern oder
anderen medizinischen Implantaten. Bei Zuckerkrankheit oder anderen
medizinischen/körperlichen Einschränkungen kann die Angabe des Körper-
fettes ungenau sein. Gleiches gilt auch für sehr sportlich trainierte Menschen.
Dieses Gerät ist für Schwangere nicht geeignet!
Jede Behandlung bzw. Diät bei Über- oder Untergewicht bedarf einer quali-
zierten Beratung durch entsprechendes Fachpersonal (Arzt, Diätassistent).
Die mit der Waage ermittelten Werte können dabei unterstützend sein.
Kippgefahr! Stellen Sie die Waage niemals auf einen unebenen Untergrund.
Steigen Sie niemals nur auf eine Ecke der Waage. Stellen Sie sich beim
Wiegen nicht auf eine Seite und nicht auf den Rand der Waage.
Rutschgefahr! Besteigen Sie die Waage niemals mit nassen Füßen.
Besteigen Sie die Waage niemals mit Socken.
Benutzen Sie das Gerät nur entsprechend seiner Bestimmung laut Ge-
brauchsanweisung. Bei Zweckentfremdung erlischt der Garantieanspruch.
Die Waage ist für den Hausgebrauch gefertigt. Sie ist nicht für den gewerbli-
chen Einsatz in Krankenhäusern oder sonstigen medizinischen Einrichtun-
gen bestimmt.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht einwandfrei funktioniert, wenn
es herunter- oder ins Wasser gefallen ist oder beschädigt wurde.
Die Waage hat einen Messbereich bis zu 180 kg/396 lbs. Überladen Sie die
Waage nicht.
Stellen Sie die Waage auf einen festen ebenen Untergrund. Weiche, un-
ebene Flächen sind für die Messung ungeeignet und führen zu falschen
Ergebnissen.
Platzieren Sie die Waage an einem Ort, an dem weder extreme Tempera-
turen noch extreme Luftfeuchtigkeit auftreten.
Halten Sie die Waage von Wasser fern.
Gehen Sie vorsichtig mit der Waage um. Vermeiden Sie Schläge und Er-
schütterungen der Waage. Lassen Sie sie nicht fallen.
Stellen Sie sich vorsichtig auf die Waage. Hüpfen oder springen Sie nicht
auf die / der Trittäche, da dies den Wiegemechanismus beschädigen kann.
Versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen, andernfalls erlischt die Garan-
tie. Dieses Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet bzw. ge-
wechselt werden können.
Im Falle von Störungen reparieren Sie das Gerät nicht selbst, da dadurch
jeglicher Garantieanspruch erlischt. Lassen Sie Reparaturen nur von einer
autorisierten Servicestelle durchführen.
Batterie-Sicherheitshinweise
Batterien nicht auseinandernehmen!
Batterie- und Gerätekontakte vor dem Einlegen bei Bedarf reinigen!
Erschöpfte Batterien umgehend aus dem Gerät entfernen!
Erhöhte Auslaufgefahr, Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten vermei-
den! Bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich
klarem Wasser spülen und umgehend einen Arzt aufsuchen!
Sollte eine Batterie verschluckt worden sein, ist sofort ein Arzt aufzusuchen!
Legen Sie Batterien korrekt ein, beachten Sie die Polarität!
Halten Sie das Batteriefach gut verschlossen!
Batterien bei längerer Nichtverwendung aus dem Gerät entfernen!
Batterien von Kindern fernhalten!
Batterien nicht wiederauaden! Es besteht Explosionsgefahr!
Nicht kurzschließen! Es besteht Explosionsgefahr!
Nicht ins Feuer werfen! Es besteht Explosionsgefahr!
Lagern Sie ungebrauchte Batterien in der Verpackung und nicht in der Nähe
von metallischen Gegenständen, um einen Kurzschluss zu vermeiden!
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere
die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie
das Gerät einsetzen und bewahren Sie die Gebrauch-
sanweisung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie
das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt
diese Gebrauchsanweisung mit.
DE Sicherheitshinweise
Lieferumfang
Bitte prüfen Sie zunächst, ob das Gerät vollständig ist und keinerlei Be-
schädigung aufweist.
Im Zweifelsfalle nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und wenden Sie
sich an Ihre Servicestelle. Zum Lieferumfang gehören:
1 MEDISANA Körperanalysewaage TargetScale 3
4 Batterien (Typ AA, 1.5 V)
1 Gebrauchsanweisung
WARNUNG
Achten Sie darauf, dass die Verpackungsfolien nicht in die
Hände von Kindern gelangen. Es besteht Erstickungsge-
fahr!
Im Zuge ständiger Produktverbesserungen behalten wir uns technische und
gestalterische Änderungen vor.
Die jeweils aktuelle Fassung dieser Gebrauchsanweisung nden Sie unter www.medisana.com
MEDISANA GmbH
Jagenbergstr. 19
41468 NEUSS
DEUTSCHLAND
Internet: www.medisana.de
Garantie- und Reparaturbedingungen
Bitte wenden Sie sich im Garantiefall an Ihr Fachgeschäft oder direkt an die Servicestelle. Sollten Sie
das Gerät einschicken müssen, geben Sie bitte den Defekt an und legen eine Kopie der Kaufquittung
bei. Es gelten dabei die folgenden Garantiebedingungen:
1. Auf MEDISANA Produkte wird ab Verkaufsdatum eine Garantie für 3 Jahre gewährt.
Das Verkaufsdatum ist im Garantiefall durch Kaufquittung oder Rechnung nachzuweisen.
2. Mängel infolge von Material- oder Fertigungsfehlern werden innerhalb der Garantiezeit kostenlos
beseitigt.
3. Durch eine Garantieleistung tritt keine Verlängerung der Garantiezeit, weder für das Gerät noch
für ausgewechselte Bauteile, ein.
4. Von der Garantie ausgeschlossen sind:
a. alle Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung, z. B. durch Nichtbeachtung der
Gebrauchsanweisung, entstanden sind.
b. Schäden, die auf Instandsetzung oder Eingriffe durch den Käufer oder unbefugte Dritte
zurückzuführen sind.
c. Transportschäden, die auf dem Weg vom Hersteller zum Verbraucher oder bei der Einsendung
an die Servicestelle entstanden sind.
d. Ersatzteile, die einer normalen Abnutzung unterliegen, wie Batterien usw..
5. Eine Haftung für mittelbare oder unmittelbare Folgeschäden, die durch das Gerät verursacht
werden, ist auch dann ausgeschlossen, wenn der Schaden an dem Gerät als ein Garantiefall
anerkannt wird.
Die Service-Adresse nden Sie auf dem separaten Beilegeblatt.
DE/GB
DE Körperanalysewaage TargetScale 3
1
„-“-Taste
2
OK-Taste
3
„+“-Taste
4
Elektroden
5
leuchtende Ringe für Zielgewicht-
Anzeige
6 Batteriefach (auf der Unterseite)
Zeichenerklärung:
Diese Gebrauchsanweisung gehört zu
diesem Gerät. Sie enthält wichtige Infor-
mationen zur Inbetriebnahme und Hand-
habung. Lesen Sie diese Gebrauchsan-
weisung vollständig. Die Nichtbeachtung
dieser Anweisung kann zu schweren
Verletzungen oder Schäden am Gerät
führen.
WARNUNG!
Diese Warnhinweise müssen eingehalten
werden, um mögliche Verletzungen des
Benutzers zu verhindern.
LOT-Nummer
Hersteller
40414 TargetScale 3 10/2019 Ver.1.1
Technische Daten
Name und Modell: MEDISANA Körperanalysewaage TargetScale 3
Spannungsversorgung: 6 V (4x 1,5 V, AA)
Messbereich: bis zu 180 kg/ 396 lb
Teilung: 0,1 kg/0,2 lb
Abmessungen: 360 x 360 x 47 mm
Gewicht: 1,5 kg
Artikel Nr.: 40414
EAN Nr.: 4015588 40414 6
Verbinden mit der VitaDock+ App
Laden Sie VitaDock+ App aus dem AppStore oder dem Google Play
Store kostenlos herunter. Aktivieren Sie Bluetooth® auf Ihrem iOS- oder
Android-Gerät. Starten Sie die App. Tippen Sie auf das Bluetooth® Symbol, um
zur Geräteauswahl zu gelangen. Scrollen Sie nach unten, bis in
der Geräteliste die Waage angezeigt wird. Tippen Sie auf den Pfeil neben der Ab
-
bildung, um den Einrichtungsprozess zu starten.
Waage initialisieren
Achten Sie darauf, dass die Waage auf festem und ebenem Boden steht. Wenn
Sie sich wiegen möchten, die Waage aber unmittelbar zuvor bewegt haben, müs-
sen Sie die Waage zunächst initialisieren. Drücken Sie hierzu mit dem Fuß kurz
die Mitte der Waagenoberäche. Im Display erscheint „0.0“. Wenn sich die Waage
abgeschaltet hat, ist sie für die “step-on”-Funktion bereit. Wurde die Waage vorher
nicht bewegt, entfällt dieser Vorgang.
Einfaches Wiegen
1. Steigen Sie auf die Waage und bleiben Sie ruhig stehen. Das Gerät schaltet sich auto-
matisch ein, und im Display wird kurz „0.0“ angezeigt.
2. Ihr Gewicht wird gemessen, blinkt dreimal und wird anschließend fest angezeigt.
3. Steigen Sie von der Waage. Die Waage schaltet sich nach ca. 12 Sek. automatisch aus.
Körperanalyse
Die Waage kann die Daten von 8 Personen: Geschlecht, Alter, Größe speichern.
1. Drücken Sie mit dem Fuß kurz auf die Waagenoberäche. Im Display er-
scheint “0.0 kg”.
2. Drücken Sie die OK-Taste 2.
3. Nun können Sie durch Drücken der Taste 1 bzw. Taste 3 den gewünsch-
ten Speicherplatz für ihr Benutzerprol (0 - 8) auswählen. HINWEIS: Wenn Sie
Waage im Gästemodus „P0“ benutzen, erfolgt keine Datenspeicherung. Eine
Übertragung der Messwerte per Bluetooth® ist in diesem Modus nicht möglich.
4. Drücken Sie die OK-Taste 2, um die Einstellung zu speichern. Im Display
beginnt das Symbol für das Geschlecht zu blinken.
5. Stellen Sie Ihr Geschlecht ein, indem Sie mit der Taste 1 bzw. Taste 3 das
entsprechende Symbol im Display auswählen.
6. Drücken Sie die OK-Taste 2, um die Einstellung zu speichern. Die voreinge-
stellte Körpergröße beginnt im Display zu blinken.
7. Stellen Sie nun mit der Taste 1 bzw. Taste 3 Ihre Körpergröße ein.
8. Drücken Sie die OK-Taste 2, um die Einstellung zu speichern. Das voreinge-
stellte Alter beginnt im Display zu blinken.
9. Stellen Sie mit der Taste 1 bzw. Taste 3 Ihr Alter ein.
10. Drücken Sie die OK-Taste 2, um die Einstellung zu speichern.
Das voreingestellte Zielgewicht beginnt im Display zu blinken.
11. Stellen Sie das Zielgewicht mit der Taste 1 bzw. Taste 3 ein.
12. Drücken Sie die OK-Taste 2, um die Einstellung zu speichern.
13. Der Einstellungsvorgang ist jetzt abgeschlossen. Im Display wird „0.0“ an-
zeigt. Steigen Sie barfuß auf die Waage und bleiben Sie ruhig stehen. Platzieren
Sie Ihre Füße auf den Elektroden 4. Zunächst wird
das Gewicht angezeigt, dann die Differenz zum eingestellten Zielgewicht. Da-
nach werden nacheinander die gemessenen Werte für BMI, Kalorienbedarf,
Körperfett, Muskeln, Körperwasser und Knochengewicht angezeigt. Die Anzei-
genfolge der gemessenen Werte wiederholt sich noch zweimal. Danach schaltet
sich die Waage automatisch ab. Steigen Sie von der Waage.
Zielgewichtfunktion
Die leuchtenden Ringe der TargetScale zeigen an, wie nah Sie bereits an ihrem Zielgewicht
sind: Beträgt die Differenz zwischen dem aktuellen und dem Zielgewicht +/- 0 bis 1,5 kg,
leuchtet der innere Ring. Bei +/- 1,5 bis 3 kg leuchtet der mittlere Ring. Bei mehr als 3 kg
Abweichung leuchtet der äußere Ring.
5
2
Verpackungen sind wiederverwertbar oder können dem Rohst-
offkreislauf zurückgeführt werden. Bitte entsorgen Sie nicht mehr
benötigtes Verpackungsmaterial ordnungsgemäß. Sollten Sie
beim Auspacken einen Transportschaden bemerken, setzen Sie
sich bitte sofort mit Ihrem Händler in Verbindung.
Gewichtseinheit ändern
Schalten Sie die Waage durch Antippen mit dem Fuß ein und betätigen
Sie Taste 1 bzw. Taste 3, bis die gewünschte Einheit angezeigt wird.
Fehlermeldungen
O-Ld = Die Waage ist überladen. LO = Die Batterie ist schwach und
muss ersetzt werden. ERR2 = Es können keine Körperanalysewerte er-
mittelt werden. P1P2 oder andere Speicherkombinationen = Die Waage
erkennt bereits gespeicherte Benutzer anhand des Gewichtes wieder. In
diesem Fall haben zwei Benutzer ein ähnliches Gewicht. Um den kor-
rekten Benutzer auszuwählen drücken Sie die Aufwärts-Taste für den
linken Wert (Beispiel „P1“) und die Abwärts-Taste für den rechten Wert
(Beispiel „P2“). Sollte Ihre Personenwaage nicht wunschgemäß funkti-
onieren, prüfen Sie Folgendes, bevor Sie sich mit der Servicestelle in
Verbindung setzen: • Prüfen Sie, ob Sie die Batterie korrekt
eingelegt haben. Prüfen Sie, ob Sie die richtige Gewichtseinheit aus-
gewählt haben. Prüfen Sie, ob die Waage frei auf einem festen und
ebenen Untergrund steht. Sie darf nicht an eine Wand oder sonstigen
Gegenstand anstoßen. • Wiederholen Sie das Wiegen.
Reinigung und Pege
Verwenden Sie nie aggressive Reinigungsmittel oder starke Bürsten.
Reinigen Sie die Personenwaage nur mit einem weichen, leicht ange-
feuchteten Tuch. Verwenden Sie keinesfalls scharfe Reinigungsmittel
oder Alkohol. In das Gerät darf kein Wasser eindringen.
Benutzen Sie das Gerät erst wieder, wenn es völlig trocken ist.
Hinweis zur Entsorgung
Dieses Gerät darf nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden. Metalle
sind wiederverwendbar bzw. können in den Rohstoffkreislauf zurückgeführt wer-
den. Entsorgen Sie ein nicht mehr benötigtes Gerät bei einer Sammelstelle Ihrer
Stadt, damit es einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden kann.
Wenden Sie sich hinsichtlich der Entsorgung an Ihre Kommunalbehörde oder Ih-
ren Händler. Entnehmen Sie die Batterie, bevor Sie das Gerät entsorgen. Werfen
Sie verbrauchte Batterien nicht in den Hausmüll, sondern geben Sie sie in den
Sondermüll oder in eine Batterie-Sammelstation im Fachhandel.
31
4
4
6
Descărcaţi manualul în limba română (PDF, 0.84 MB)
(Protejați mediul înconjurător și imprimați acest manual numai dacă este neapărată nevoie)

Loading…

Evaluare

Spuneți-ne ce părere aveți despre Medisana TargetScale 3 Cântar, lăsând o evaluare a produsului. Doriți să împărtășiți experiența dvs. cu acest produs sau să adresați o întrebare? Lăsați un comentariu în partea de jos a paginii.
Ești mulțumit de Medisana TargetScale 3 Cântar?
Da Nu
Fiți primul care evaluează acest produs
0 voturi

Alăturați-vă conversației despre acest produs

Aici puteți împărtăși ce părere aveți despre Medisana TargetScale 3 Cântar. Dacă aveți o întrebare, citiți mai întâi cu atenție manualul. Solicitarea unui manual se poate face folosind formularul nostru de contact.

Юлия 30-04-2023
Cântarul nu diagnostichează corpul, după ce a încercat să diagnosticheze, eroarea „ErrH” este întotdeauna afișată.

răspuns | A fost util (0) (Tradus de Google)

Mai multe despre acest manual

Înțelegem că este plăcut să aveți un manual pe hârtie pentru Medisana TargetScale 3 Cântar. Puteți oricând descărca manualul de pe site-ul nostru web și îl puteți imprima singur. Dacă doriți să aveți un manual original, vă recomandăm să contactați Medisana. S-ar putea să ofere un manual original. Căutați manualul dvs. Medisana TargetScale 3 Cântar într-o altă limbă? Alegeți limba preferată pe pagina noastră de pornire și căutați numărul de model pentru a vedea dacă îl avem disponibil.

Specificații

Marcă Medisana
Model TargetScale 3
Categorie Cântare
Tip fișier PDF
Mărime fișier 0.84 MB

Toate manualele pentru Medisana Cântare
Mai multe manuale pentru Cântare

Întrebări frecvente despre Medisana TargetScale 3 Cântar

Echipa noastră de asistență caută informații utile despre produs și răspunde la întrebările frecvente. Dacă descoperiți o inexactitate în întrebările frecvente, vă rugăm să ne anunțați utilizând formularul de contact.

Cântarul meu arată o greutate nerealist de mică când stau pe el, de ce este asta? Verificat

Pentru cel mai bun rezultat, cântarul trebuie să stea pe o suprafață dură. Când cântarul stă de exemplu pe un covor, acesta poate influența măsurarea.

A fost util (2487) Citeşte mai mult

Ce este IMC? Verificat

IMC reprezintă Indicele Masei Corpului și poate fi calculat împărțind greutatea în kilograme la lungimea în metri pătrate. De exemplu, cineva cu o greutate de 70 de kilograme și o lungime de 1,75 metri are un IMC de 22,86. Un IMC între 18,5 și 25 este considerat sănătos.

A fost util (1778) Citeşte mai mult

O baterie din dispozitivul meu este oxidată, o mai pot folosi în siguranță? Verificat

Da, dispozitivul poate fi încă utilizat în siguranță. În primul rând, scoateți bateria oxidată. Nu folosiți niciodată mâinile goale pentru a face acest lucru. Apoi curățați compartimentul bateriei cu un tampon de bumbac înmuiat în oțet sau suc de lămâie. Lăsați-l să se usuce și introduceți baterii noi.

A fost util (755) Citeşte mai mult

Pot folosi un cântar cu picioarele umede? Verificat

Acest lucru depinde de scară. Când utilizați o scară de diagnostic, este necesar ca picioarele să fie uscate pentru a efectua corect măsurătorile.

A fost util (447) Citeşte mai mult
Manual Medisana TargetScale 3 Cântar