Manual Mega Bloks set 8563 Caterpillar Excavator

Aveți nevoie de instrucțiuni de construire pentru Mega Bloks set 8563 Caterpillar Excavator dvs.? Mai jos puteți vizualiza și descărca gratuit instrucțiunile de construire în format PDF. Acest produs are în prezent 3 întrebări frecvente, 0 comentarii și are 0 voturi. Dacă acestea nu sunt instrucțiunile de construcție pe care le doriți, vă rugăm să ne contactați.

Produsul dvs. s-a defectat și manualul nu oferă nicio soluție? Mergeți la Repair Café pentru servicii de reparații gratuite.

Manual

Loading…

BATTERY INSTALLATION
Use a phillips (star-bit) screwdriver to unscrew
the door of the battery compartment.
Lift and remove the compartment door.
Insert the batteries according to the correct polarity shown.
Replace the door and the screw, do not over-tighten the screw.
MISE EN PLACE DES PILES
Avec un tournevis cruciforme, dévisser
la porte du compartiment à piles.
Soulever et ouvrir la porte du compartiment.
Mettre en place les piles suivant la polarité indiquée.
Remettre en place la porte et la vis, sans trop serrer cette
dernière.
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
Utilizar un destornillador en cruz (o con punta de estrella) para
abrir la tapa del compartimiento de las pilas.
Levantar y retirar la tapa del compartimiento de las pilas.
Colocar las pilas respetando la polaridad indicada.
Reponer la puerta y el tornillo, evitando apretarlo demasiado.
BATTERIEN EINSETZEN
Einen Kreuzschlitz-Schraubendreher benutzen, um die
Abdeckung des Batteriefachs loszuschrauben.
Die Abdeckung des Batteriefachs anheben und abnehmen.
Die Batterien einsetzen. Dabei auf die richtige Polarität achten.
Tür und Schraube wieder einsetzen, ohne diese Schraube
übermässiganzuziehen.
INLEGGEN VAN DE BATTERIJEN
Gebruik een kruiskopschroevendraaier om het klepje
van het batterijenvak los te schroeven.
Licht het klepje op en verwijder het.
Leg de batterijen in met inachtneming van de
juiste polariteit, zoals aangegeven.
Plaats het paneel en de schroef terug en draai niet te vast aan.
INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA
Utilizzare un cacciavite a croce per rimuovere
lo sportello d’accesso alla batteria.
Sollevare e rimuovere lo sportello.
Inserire le batterie secondo le corrette polarità illustrate.
Rimettere a posto lo sportello e vite, non stringere troppo la vite.
INSTALAÇÃO DE PILHAS
Usar uma chave de parafusos Philips (ponta em forma de estrela)
para desaparafusar a tampa do compartimento de pilhas.
Levantar e retirar a tampa do compartimento.
Inserir as pilhas de acordo com as polaridades correctas
mostradas.
Repor a tampa e o parafuso sem apertar este demasiadamente.
INSTALACJA BATERII
Za pomocą śrubokręta gwiazdkowego Philips
odkręć pokrywę przegrody na baterię.
Podważ i zdejmij pokrywę.
Włóż baterię, jak pokazano na rysunku.
Załóż z powrotem pokrywę i przykręć śrubę,
uważając żeby jej za mocno nie przekręcić.
WARNING ! Batteries are to be changed by an adult. Do not leave batteries within reach of children.
ATTENTION ! Le changement de piles doit être réalisé par un adulte. Ne pas laisser les piles à la portée des enfants.
ADVERTENCIA ! Las pilas debe cambiarlas un adulto. No dejar las pilas al alcance de los niños.
AVVERTENZA !
Die Batterien müssen von einem Erwachsenen ausgewechselt werden. Batterien für Kinder unzugänglich aufbewahren.
WAARSCHUWING: De batterijen moeten door een volwassene worden vervangen.
ATTENZIONE ! Le pile devono essere cambiate da un adulto. Non lasciare le pile alla portata dei bambini.
ATENÇÃO ! As pilhas devem ser trocadas por um adulto. Não deixe que as pilhas estejam ao alcance de menores.
OSTRZEŻENIE ! Baterie powinna wymieniać osoba dorosła. Nie zostawiać baterii w miejscu dostępnym dla dzieci.
ADVARSEL ! Batterierne skal udskiftes af en voksen. Efterlad ikke batterierne indenfor børns ækkevidde.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ !
VAROITUS !
Aikuisen
tulee vaihtaa paristot. Älä jätä paristoja lasten ulottuville.
ADVARSEL ! Batteriene må skiftes av en voksen. Ikke ha batteriene liggende innen barns rekkevidde.
VARNING ! Batterierna bör bytas av en vuxen. Lämna inte batterierna inom räckhåll för barn.
!
!
!
2
BATTERY INSTALLATION / INSTALACIÓN DE LA PILA / MISE EN PLACE DE LA PILE / BATTERIEEINBAU / BATTERIJPLAATSING / INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA / INSTALAÇÃO DE PILHAS
Non-rechargeable batteries included.
Piles fournies non-rechargeables.
Incluye pilas no recargables.
Nichtwiederauadbare Batterien inbegriffen.
Niet-oplaadbare batterijen meegeleverd.
Batterie non ricaricabili fornite.
Pilhas não-recarregáveis incluídas.
Dołączono baterie nie przeznaczone do ponownego ładowania.
This toy uses 2 alkaline batteries (AA, LR6, 15A or equivalent).
Ce jouet nécessite 2 piles alcalines (AA, LR6, 15A ou l’équivalent).
Este juguete utiliza 2 pilas alcalinas (AA, LR6, 15A o equivalente).
Dieses Spielzeug wird mit 2 Alkali-Batterien betrieben (AA, LR6, 15A oder Entsprechung).
Dit speelgoed gebruikt 2 alkaline batterijen (AA, LR6, 15A of gelijkwaardig).
Questo giocattolo usa 2 batterie alcaline (AA, LR6, 15A o equivalenti).
Este brinquedo emprega 2 pilhas alcalinas (AA, LR6, 15A ou equivalente).
Ta zabawka działa na 2 baterie alkaliczne (AA, LR6, 15A lub odpowiednik).
.(
AA LR6 15A)
2
The battery included with this toy is for demonstration
purposes only. In order to get the best performance from this toy,
we recommend that a fresh alkaline battery be inserted prior to
use. /
La pile fournie dans ce jouet ne sert que pour activer
le mode de démonstration. An de maximiser le rendement
de ce jouet, nous recommandons d’installer une pile alcaline
neuve avant de l’utiliser. /
La pila incluida con este juguete
únicamente permite activar el modo de demostración. A n
de lograr un funcionamiento óptimo del juguete, se aconseja
insertar una pila alcalina nueva antes de utilizarlo. /
Die in
diesem Spielzeug mitgelieferte Batterie ist nur für die “PROBIER
MICH AUS”-Demonstration gedacht. Um die beste Leistung dieses
Spielzeugs zu erzielen, empehlt es sich, vor Inbetriebnahme
eine neue Alkalibatterien einzulegen. /
De bij dit speelgoed
ingesloten batterij is slechts bedoeld voor demonstratiedoeleinden.
Voor optimaal functioneren van dit speelgoed raden wij u aan
vóór gebruik een nieuwe alkalische batterij in te leggen. /
La
batteria fornita con questo giocattolo è solo a scopo dimostrativo.
Per avere i migliori risultati da questo giocattolo, vi raccomandiamo
di inserire una batteria alcalina prima di utilizzare il giocattolo.
/
A pilha incluída com este brinquedo é unicamente para
ns de demonstração. Para obter o melhor funcionamento deste
brinquedo, aconselhamos que uma pilha alcalina nova seja inserida
antes do uso. /
Bateria dołączona do zabawki, służy jedynie do
celów demonstracyjnych. Aby uzyskać najlepszą wydajność, przed
użyciem zabawki zalecamy włożenie nowej baterii alkaicznej. /
1.5V+
1,5V+
2X
-
AA
AD085631.indd 2 13-05-22 8:56 AM
Descărcaţi manualul în limba română (PDF, 2.3 MB)
(Protejați mediul înconjurător și imprimați acest manual numai dacă este neapărată nevoie)

Loading…

Evaluare

Spuneți-ne ce părere aveți despre Mega Bloks set 8563 Caterpillar Excavator, lăsând o evaluare a produsului. Doriți să împărtășiți experiența dvs. cu acest produs sau să adresați o întrebare? Lăsați un comentariu în partea de jos a paginii.
Ești mulțumit de Mega Bloks set 8563 Caterpillar Excavator?
Da Nu
Fiți primul care evaluează acest produs
0 voturi

Alăturați-vă conversației despre acest produs

Aici puteți împărtăși ce părere aveți despre Mega Bloks set 8563 Caterpillar Excavator. Dacă aveți o întrebare, citiți mai întâi cu atenție manualul. Solicitarea unui manual se poate face folosind formularul nostru de contact.

Mai multe despre acest manual

Înțelegem că este plăcut să aveți un manual pe hârtie pentru Mega Bloks set 8563 Caterpillar Excavator. Puteți oricând descărca manualul de pe site-ul nostru web și îl puteți imprima singur. Dacă doriți să aveți un manual original, vă recomandăm să contactați Mega Bloks. S-ar putea să ofere un manual original. Căutați manualul dvs. Mega Bloks set 8563 Caterpillar Excavator într-o altă limbă? Alegeți limba preferată pe pagina noastră de pornire și căutați numărul de model pentru a vedea dacă îl avem disponibil.

Specificații

Marcă Mega Bloks
Model set 8563 Caterpillar 3-in-1 excavator
Categorie
Tip fișier PDF
Mărime fișier 2.3 MB

Toate manualele pentru Mega Bloks Caterpillar
Mai multe manuale pentru Mega Bloks

Întrebări frecvente despre Mega Bloks set 8563 Caterpillar Excavator

Echipa noastră de asistență caută informații utile despre produs și răspunde la întrebările frecvente. Dacă descoperiți o inexactitate în întrebările frecvente, vă rugăm să ne anunțați utilizând formularul de contact.

Cum pot împiedica decolorarea jucăriilor mele Mega Bloks? Verificat

Cei mai mari doi factori care contribuie la decolorarea plasticului jucăriilor Mega Bloks sunt expunerea pe termen lung la lumina soarelui și fumul de țigară. Încercați să le minimizați atunci când depozitați Mega Bloks-urile.

A fost util (237) Citeşte mai mult

Care este cel mai bun mod de a-mi curăța cărămizile Mega Bloks? Verificat

Mega Bloks vă sfătuiește să curățați cărămizile manual cu apă caldă sau o cârpă umedă. Nu puneți niciodată cărămizile într-o mașină de spălat sau într-o mașină de spălat vase. Lăsați cărămizile să se usuce la aer după aceea. Piesele electrice pot fi curățate numai cu o cârpă uscată.

A fost util (204) Citeşte mai mult

Sunt cărămizile Mega Bloks compatibile cu cărămizile Lego? Verificat

Da, majoritatea cărămizilor Mega Bloks se potrivesc și pe cărămizile Lego.

A fost util (185) Citeşte mai mult
Manual Mega Bloks set 8563 Caterpillar Excavator

Produse asemanatoare

Categorii relevante