
lade, xieren diese ohne zu quetschen ggf. mit einer
Schraubzwinge, um einen exakt geraden Schnitt zu
erzielen. Als Sicherheitsmaßnahme verweisen wir auf
das Tragen von Arbeitshandschuhen. Breite B und
Höhe H sind die gemessenen lichten Maße des Fens-
ters (Innenkante zu Innenkante des Fensterstocks).
Was ist beim Anbringen der magnetischen
Klemmprofile zu beachten?
Das Gewebe darf bei der Montage der Klemmprole
nicht zusätzlich gespannt werden. Durch den Klemm-
vorgang spannt sich das Gewebe von selbst. Zusätz-
liche Spannung kann zu einem Verzug des Rahmens
führen. Wir empfehlen, die Klemmprole zuerst an
den Längs- und anschließend an den Breitseiten des
Rahmens zu xieren.
Hinweis:
Irrtümer, Änderungen und Druckfehler vorbehalten.
Aktuelle Version der Anleitung als PDF Download unter
www.smartmaxx.info
CZ
VYSVĚTLENÍ ZNAČEK
Varování
Zákaz opírání
Nenechávejte děti
bez dozoru
Upozornění
1. Úvodem
Srdečně blahopřejeme!
Svojí koupí jste se rozhodli pro kvalitní výrobek. Před
montáží a prvním uvedením do provozu se s výrobkem
seznamte. Přečtěte si pozorně následující návod k mon-
táži a bezpečnostní pokyny. Používejte výrobek jen
tak, jak je popsáno, a jen pro uvedené oblasti použití.
Tento návod si dobře uschovejte. Při předání výrobku
třetím osobám přiložte i veškerou dokumentaci.
2. Použití v souladu s určením
Tento výrobek je určen k ochraně proti létajícímu hmy-
zu v soukromých obytných prostorách. Jakékoliv jiné
použití, než je popsáno výše, nebo změny výrobku
jsou nepřípustné a mohou vést k poranění a/nebo
poškození výrobku. Výrobce nenese odpovědnost za
škody vzniklé použitím v rozporu s určením nebo škody
způsobené montáží. Výrobek není určen ke komerční-
mu využití. Obsluha v mrazu může výrobek poškodit.
PŘI POTÍŽÍCH NEBO DOTAZECH V SOUVIS-
LOSTI S VÝROBKEM NEBO JEHO MONTÁŽÍ
VŽDY NEJPRVE KONTAKTUJTE NAŠE
SERVISNÍ STŘEDISKO. RÁDI VÁM POMŮŽE-
ME.
3. Technické údaje
Max. rozměr sady: 110 x 130 cm
Max. vnitřní rozměr okenního rámu: 104 x 123 cm
Montážní hloubka: 10 mm
Vhodné pro všechny běžné typy oken bez okapnice.
PŘI VYBALOVÁNÍ DÁVEJTE POZOR, ABYSTE
OMYLEM NEVYHODILI MONTÁŽNÍ MATERI-
ÁL. IHNED PO VYBALENÍ ZKONTROLUJTE,
ZDA JE DODÁVKA KOMPLETNÍ A ZDA JSOU
VŠECHNY DÍLY VÝROBKU V BEZVADNÉM STAVU.
JESTLIŽE NENÍ DODÁVKA KOMPLETNÍ, V ŽÁDNÉM
PŘÍPADĚ VÝROBEK NEMONTUJTE.
4. Bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ
OHROŽENÍ ŽIVOTA PRO
BATOLATA A DĚTI!
Nikdy nenechávejte děti s výrobkem nebo jeho obalem
samotné nebo bez dozoru. Hrozí nebezpečí udušení, uškrcení
a zranění součástmi obalu a obsahu. Děti si nejsou vědomy
těchto nebezpečí. Vždy uchovávejte výrobek mimo dosah
dětí. Výrobek není hračka.
VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ PÁDU! NEBEZPEČÍ ÚRAZU A
OHROŽENÍ ŽIVOTA, ZEJMÉNA PRO BATOLATA A VĚTŠÍ
DĚTI!
Neopírejte se o výrobek! Tento výrobek nepředstavuje žádnou
zatížitelnou zábranu a nesmí být používán jako náhrada za
zavřené okno nebo zavřené dveře. V případě opření může vý-
robek povolit a hrozí nebezpečí pádu nebo zřícení. Ochrana
proti hmyzu nepředstavuje účinnou ochranu proti pádu z oken
nebo dveří. Držte děti z dosahu otevřených oken a dveří a
nenechávejte je nikdy bez dozoru.
Z důvodu nebezpečí pádu montujte výrobek pouze na bez-
pečně přístupné okna a dveře. Při montáži, demontáži nebo
čištění výrobku se nevyklánějte z okna/dveří ani se o produkt
neopírejte a na ochranu proti hmyzu zevnitř netlačte.
POZOR! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ!
V případě neodborné montáže a neodborného použití ná-
řadí.hrozí nebezpečí zranění. Případně používejte pracovní
rukavice.
Montáž a ovládání smí provádět pouze osoby, které se
seznámily s návodem a které jsou vzhledem ke svým fyzickým
a duševním schopnostem schopny samy smontovat výrobek
bezpečným způsobem.
K montáži nesmí být v žádném případě použity nekompletní
montážní sady, příp. poškozené díly. Tím může být narušena
funkce a bezpečnost. Udržujte výrobek a veškeré hořlavé díly
dále od zdrojů tepla a ohně.
VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA!
Při montáži, demontáži nebo čištění se příliš nevyklá-
nějte z okna. Montáž provádějte pouze na okna, která
jsou zvenku bezpečně přístupná.
5. Montáž
Montáž je možná jen zvenčí. Postupujte přesně podle
návodu k montáži (obrázek 1 – 12). Dodržujte přitom
bezpečnostní pokyny.
6. Čištění a ošetřování
• Nikdy nepoužívejte leptavé nebo abrazivní čisticí
prostředky.
• Čistěte sklolaminátovou tkaninu a rám navlhčeným
hadříkem, který nepouští vlákna.
• Čistěte důkladně okno na ochranu proti hmyzu v
pravidelných intervalech.
• Použijte případně jemný čisticí prostředek.
7. Likvidace
Obal je vyroben z ekologicky šetrných materiálů.
Odložte je do místních recyklačních kontejnerů. O
možnostech likvidace vysloužilého výrobku se informuj-
te na obecním nebo městském úřadě.
8. Montážní video
Animované montážní video najdete zde:
www.smartmaxx.info
9. Výrobce/Servis
Záruka 3 roky.
Pro servis a záruku kontaktujte:
Smartmaxx GmbH
Schulzstraße 2c, 85579 Neubiberg, GERMANY
Hotline: +49 89 678 45 06 - 0
Pro případ jakýchkoli dotazů mějte připraven jako
doklad o koupi prodejní doklad a číslo artiklu IAN
408000_2207.
10. FAQ
Jsou výrobky na ochranu proti hmyzu vhod-
né pro montáž mezi okno a roletu?
Ano, pokud je mezi oknem a roletou dostatek místa.
Odpovídající rozměry najdete v příslušných údajích o
výrobku / v technických údajích.
Co mám dělat, když v montážní sadě chybí
díly / jsou vadné?
Pokud zjistíte, že díl uvedený v rozsahu dodávky chybí
nebo je vadný, oznamte nám to spolu s číslem artiklu
Vašeho výrobku a dokladem o koupi prostřednictvím e-
náš kontaktní formulář. V rámci záruční lhůty obdržíte
obratem bezplatnou výměnu.
Jak nejlépe zkrátím profily?
Na zkrácení prolů použijte nejlépe pilku na železo.
Abyste dosáhli přesného a rovného řezu, vložte díly do
pokosového řezadla, zaxujte je šroubovací svěrkou,
aniž je zmáčknete. Jako bezpečnostní opatření odka-
zujeme na použití pracovních rukavic. Šířka B a výška
H jsou naměřené světlé rozměry okna (od vnitřní hrany
k vnitřní hraně okenního rámu)
Na co je třeba dávat pozor při montáži mag-
netických svěracích profilů?
Při montáži svěracích prolů se nesmí tkanina dodateč-
ně napínat. V důsledku sevření se tkanina sama napne.
Další napnutí může způsobit deformaci rámu. Dopo-
ručujeme upevnit svěrací proly nejprve na podélné
strany, a pak na příčné strany rámu.
Upozornění:
Omyly, změny a chyby tisku vyhrazeny.
Aktuální verze návodu jako PDF ke stažení na adrese
www.smartmaxx.info
HR
POJAŠNJENJE SIMBOLA
Upozorenje
Zabranjeno
naslanjanje
Ne ostavljajte
djecu bez nadzora
Napomena
1. Uvod
Čestitamo!
Ovom kupnjom odlučili ste se za proizvod visoke
kvalitete. Prije montaže i prvog puštanja u rad upo-
znajte proizvod. U tu svrhu pažljivo pročitajte sljedeće
upute za montažu i sigurnosne napomene. Proizvod
upotrebljavajte samo kako je opisano te za navede-
na područja primjene. Dobro čuvajte ove upute. Pri
davanju proizvoda trećim osobama predajte im i svu
dokumentaciju.
2. Namjenska upotreba
Ovaj artikl predviđen je za zaštitu od letećih inseka-
ta poput muha u privatnim stambenim prostorijama.
Drugačija primjena od gore opisane ili preinaka
proizvoda nisu dopušteni i mogu dovesti do ozljeda i
/ ili oštećenja proizvoda. Za oštećenja nastala zbog
nenamjenske upotrebe ili oštećenja nastala tijekom
montaže proizvođač ne preuzima nikakvo jamstvo.
Proizvod nije predviđen za komercijalnu upotrebu.
Rukovanje proizvodom na mrazu može ga oštetiti.
AKO SE POJAVE PROBLEMI ILI PITANJA O
PROIZVODU ILI MONTAŽI, UVIJEK NAJPRIJE
KONTAKTIRAJTE NAŠU SERVISNU SLUŽBU.
RADO ĆEMO VAM POMOĆI.
3. Tehnički podaci
Maksimalne dimenzije kompleta: 110 x 130 cm
Maksimalne unutarnje dimenzije okvira vrata:
104 x 123 cm
Dubina ugradnje: 10 mm
Prikladan za sve uobičajene tipove prozora bez štitni-
ka protiv udara kiše
KOD VAĐENJA PROIZVODA IZ AMBALAŽE
PRIPAZITE DA NEHOTICE NE BACITE
MATERIJAL ZA MONTAŽU. ODMAH
NAKON RASPAKIRANJA PROVJERITE JE LI
OPSEG ISPORUKE POTPUN TE JESU LI PROIZVOD I
SVI DIJELOVI U BESPRIJEKORNOM STANJU. AKO
OPSEG ISPORUKE NIJE POTPUN, NI U KOJEM
SLUČAJU NEMOJTE MONTIRATI PROIZVOD.
4. Sigurnosna upozorenja
UPOZORENJE! OPASNOST PO
ŽIVOT I OPASNOST OD
NEZGODA KOD MALE DJECE I
DJECE!
Nikada ne ostavljajte djecu samu ili bez nadzora s proizvo-
dom i njegovom ambalažom. Postoji opasnost od gušenja,
davljenja i ozljeda uzrokovanih sastavnim dijelovima i sadr-
žajem ambalaže. Djeca nisu svjesna ovih opasnosti. Uvijek
držite djecu podalje od proizvoda. Proizvod nije igračka.
UPOZORENJE! OPASNOST OD PADA! OPASNOST PO ŽI-
VOT I OPASNOST OD OZLJEDA, OSOBITO ZA MALU DJECU
I DJECU!
Ne naslanjajte se na proizvod! Ovaj proizvod ne predstavlja
otpornu prepreku za izlaz i ne smije se upotrebljavati kao
zamjena za zatvoreni prozor odnosno zatvorena vrata. U
slučaju naslanjanja, proizvod može popustiti, pri čemu postoji
opasnost od pada i propadanja. Komarnici ne predstavljaju
učinkovitu zaštitu protiv padova kroz prozor ili vrata. Držite
djecu podalje od otvorenih prozora i vrata. Nikada ne ostav-
ljajte djecu bez nadzora.
Zbog opasnosti od pada, postavite proizvod samo na
prozore i vrata kojima se može bezopasno pristupiti. Prilikom
postavljanja, demontiranja i čišćenja proizvoda ne naginjite
se kroz prozor / vrata, ne naslanjajte se na komarnik i ne
pritišćite ga iznutra.
OPREZ! OPASNOST OD OZLJEDA!
Postoji opasnost od ozljeda uslijed nepravilne montaže i upotre-
be alata. Po potrebi upotrebljavajte radne rukavice.
Proizvod smiju montirati i njime smiju rukovati samo osobe
koje su se upoznale s uputama te na temelju svojih tjelesnih
i mentalnih sposobnosti mogu samostalno izvršiti sigurnu
montažu proizvoda.
Nepotpuni kompleti odnosno oštećeni dijelovi ne smiju se ni
u kojem slučaju upotrebljavati za montažu. To može ugroziti
funkciju i sigurnost. Držite proizvod i sve zapaljive dijelove
dalje od izvora topline i vatre.
UPOZORENJE! OPASNOST PO ŽIVOT!
Pri montaži, demontaži ili čišćenju ne naginjite se pre-
više kroz prozor. Montažu izvodite samo kod prozora
kojima se izvana može bez opasnosti pristupiti.
5. Montaža
Montaža je moguća samo izvana Molimo da se strogo
pridržavate uputa o montaži (slike 1 – 12). Pritom se
pridržavajte sigurnosnih upozorenja.
6. Čišćenje i održavanje
• Ni u kojem slučaju ne upotrebljavajte nagrizajuća ili
abrazivna sredstva za čišćenje.
• Mreže i okvire čistite lagano navlaženom krpom
koja ne ostavlja dlačice.
• Prozor protiv insekata čistite u redovitim vremenskim
razmacima.
• Po potrebi upotrijebite blago sredstvo za čišćenje.
7. Zbrinjavanje
Ambalaža je izrađena od ekoloških materijala. Odlo-
žite je u lokalnim reciklažnim kontejnerima. O moguć-
nostima zbrinjavanja iskorištenih proizvoda možete se
raspitati u svojoj općini ili gradskoj upravi.
8. Video o montaži
Animirani video o montaži pronaći ćete na:
www.smartmaxx.info
9. Proizvođač / Servis
Jamstvo od 3 godine.
Kod servisa i u jamstvenom slučaju kontaktirajte:
Smartmaxx GmbH
Schulzstraße 2c, 85579 Neubiberg, GERMANY
Telefonska linija: +49 89 678 45 06 - 0
Za sve upite držite pripremljen račun i broj artikla IAN
408000_2207 kao dokaz o kupnji.
10. FAQ
Jesu li proizvodi za zaštitu od insekata pri-
kladni za montažu između prozora i roleta?
Da, ako ima dovoljno prostora između prozora i role-
ta. Odgovarajuće dimenzije pronaći ćete u podacima
o pojedinom proizvodu/tehničkim podacima.
Što učiniti ako u kompletu nedostaju neki
dijelovi ili su neispravni?
Ako utvrdite da nedostaje ili je neispravan neki dio koji
je naveden u opsegu isporuke, to javite e-poštom na
artikla svojeg proizvoda i priložite potvrdu o kupnji ili
se koristite našim obrascem za kontakt. Unutar jam-
stvenog roka dobit ćete odmah besplatnu zamjenu.
Kako mogu najbolje skratiti profile?
Za skraćivanje prola najbolje je da upotrijebite željeznu
pilu. Dijelove umetnite u podlogu za rezanje, ksirajte ih
bez da ih gnječite, po potrebi pomoću navojne stege,
kako biste postigli točan i ravan rez. Kao sigurnosnu
mjeru preporučujemo nošenje radnih rukavica. Širina B i
visina H su izmjerene svijetle dimenzije prozora (unutarnji
rub prema unutarnjem rubu prozorskog okvira).
Na što trebate paziti kod nanošenja priključ-
nih letvica?
Mrežica se ne smije dodatno zatezati kod montaže
priključnih letvica. Postupkom stezanja mrežica se zate-
že sama od sebe. Dodatno zatezanje moglo bi dovesti
do razvlačenja okvira. Preporučujemo da se priključne
letvice najprije ksiraju na uzdužnim, a zatim na širo-
kim stranama okvira.
Napomena:
Ne odgovaramo za zabune, izmjene i tiskarske greške.
Aktualnu verziju upute možete preuzeti kao PDF na
www.smartmaxx.info
RO
MD
EXPLICAREA SIMBOLURILOR
Avertis-
ment
Nu este
permisă
sprijinirea
Nu lăsați copiii
nesupravegheați
Indicație
1. Introducere
Felicitări!
Odată cu achiziția dumneavoastră v-ați decis pentru
un produs de înaltă calitate. Familiarizați-vă cu produ-
sul înainte de montare și de prima punere în funcțiune.
Pentru aceasta citiți cu atenție indicațiile de montare
și indicațiile de siguranță următoare. Utilizați produsul
numai în modul descris și în ariile de utilizare indicate.
Păstrați bine indicațiile. În cazul în care predați produ-
sul unui terț, predați și instrucțiunile de folosire.
2. Utilizare conform scopului
Acest articol este prevăzut pentru protecția împotriva
insectelor zburătoare în spațiul privat de locuire. Nu
este permisă altă utilizare decât cea descrisă sau o
modicare a produsului, deoarece acestea pot duce la
accidentarea și/ sau la deteriorarea produsului. Produ-
cătorul nu își asumă nicio răspundere pentru daunele
rezultate din utilizarea necorespunzătoare sau pentru
daunele cauzate de montare. Produsul nu este creat
pentru utilizarea comercială. Funcționarea în condiții
de îngheț poate deteriora produsul.
VĂ RUGĂM LUAȚI LEGĂTURA ÎN TOATE
SITUAȚIILE IMEDIAT CU CENTRUL NOSTRU
DE SERVICE ÎN CAZUL ÎN CARE AVEȚI
PROBLEME SAU ÎNTREBĂRI CU PRIVIRE LA
PRODUS SAU LA MONTAREA SA. VĂ AJUTĂM CU
PLĂCERE.
3. Date tehnice
Dimensiuni maxime: 110 x 130 cm
Dimensiunile interioare maxime ale tocului
ușii:
104 x 123 cm
Adâncime de instalare: 10 mm
Potrivit pentru toate tipurile de ferestre obișnuite fără
picurător.
AVEȚI GRIJĂ CA LA DESPACHETARE SA NU
ARUNCAȚI DIN GREȘEALA MATERIAL DE
MONTARE. DUPĂ DESPACHETARE VERIFI-
CAȚI NEAPĂRAT DACĂ CONȚINUTUL
LIVRĂRII ESTE COMPLET, DAR ȘI STAREA PRODUSULUI
ȘI A TUTUROR COMPONENTELOR SALE. NU
MONTAȚI PRODUSUL ÎN CAZUL ÎN CARE CONȚINU-
TUL LIVRAT NU ESTE COMPLET.
4. Indicații de siguranță
AVERTISMENT! PERICOL DE
MOARTE ȘI DE ACCIDENTA-
RE PENTRU COPII ȘI BEBE-
LUȘI!
Nu lăsați niciodată copiii singuri sau nesupravegheați
în preajma produsului și a ambalajului acestuia. Există
pericolul de asxiere, ștrangulare și accidentare datori-
tă componentelor ambalajului și ale conținutului. Copiii
nu conștientizează acest pericol. Țineți copii întotdeau-
na departe de produs. Acest produs nu este o jucărie.
AVERTISMENT! PERICOL DE CĂDERE (PRĂBUȘIRE)! PE-
RICOL DE MOARTE ȘI DE ACCIDENTARE, ÎN SPECIAL
PENTRU COPII ȘI BEBELUȘI!
Nu vă sprijiniți de produs! Acest produs nu reprezintă
o delimitare către suprafața exterioară care prezintă
capacitate portantă și nu trebuie utilizat ca substitut
pentru o fereastră, respectiv pentru o ușă închisă. La
sprijinirea de produs, acesta poate ceda și există riscul
de prăbușire, respectiv de cădere. Plasele de insecte
nu oferă o protecție ecientă împotriva căderilor de
la ferestre sau uși. Țineți copiii departe de ferestrele și
ușile deschise și nu-i lăsați în nicio situație nesuprave-
gheați.
Din cauza pericolului de cădere în gol, amplasați
produsul doar la ferestre și uși care nu prezintă un po-
tențial pericol. La montarea, demontarea sau curățarea
produsului, nu vă aplecați în afara ferestrei / ușii sau
nu vă sprijiniți de produs și nu apăsați din interior pe
plasa de protecție pentru insecte.
PRECAUŢIE! PERICOL DE ACCIDENTARE!
Pericol de accidentare prin montarea și la utilizarea
neconformă a sculelor. Dacă este necesar, utilizați
mănuși de protecție.
Este permisă efectuarea lucrărilor de montare și ope-
rare numai de către persoane care s-au familiarizat
cu instrucțiunile și care, datorită capacităților lor zice
și mentale, sunt capabile să monteze pe cont propriu
produsul în condiții de siguranță.
Componente incomplete respectiv componente dete-
riorate, nu pot folosite sub nicio formă la montare.
Funcționalitatea și siguranța pot inuențate de aceste
aspecte. Nu apropiați produsul și componente ale
acestuia de surse de căldură și de foc.
AVERTISMENT! PERICOL PENTRU VIAȚĂ!
Nu vă aplecați prea tare prin geam în timpul montă-
rii, demontării sau a curățării produsului. Montarea
numai la ferestrele care sunt accesibile în siguranță din
exterior.
5. Montare
Montarea este posibilă numai din exterior. Vă rugăm
să urmați cu strictețe instrucțiunile de montare (imagi-
nile 1 – 12). Respectați instrucțiunile de siguranță în
acest sens!
6. Curățare și Îngrijire
• Nu folosiți în nici un caz substanțe de curățare iritan-
te sau corozive.
• Curățați țesătura și rama cu o lavetă curată, ușor
umedă, care nu lasă scame.
• Curățați temeinic fereastra de protecție împotriva
insectelor la intervale periodice.
• Utilizați o substanță de curățare neagresivă.
7. Dezafectare
Ambalajul este produs din materiale ecologice.
Dezafectați acesta în containerele de reciclare din
zonă. Informații cu privire la posibilitățile de dezafec-
tare ale produsului folosit se pot găsi la administrația
locală.
8. Video de montare
Puteți găsi un videoclip animat de montare la adresa:
www.smartmaxx.info
9. Producător/Service
Garanție 3 ani.
Pentru cereri de service și garanție, contactați:
Smartmaxx GmbH
Schulzstraße 2c, 85579 Neubiberg, GERMANIA
Hotline: +49 89 678 45 06 - 0
Pentru orice întrebare, vă rugăm păstrați bonul scal și
numărul articolului IAN 408000_2207 ca dovadă
a achiziției.
10. FAQ
Articolul de protecție împotriva insectelor este
adecvat pentru montarea între fereastră și
oblon?
Da, atâta timp cât există sucient spațiu între fereastră
și oblon. Veți găsi dimensiunile corespunzătoare în
informațiile despre produs / datele tehnice respective.
Care este procedura aplicabilă dacă lipsesc
piese din set / sunt defecte?
În cazul în care constatați că o piesă menționată în
pachetul de livrare lipsește sau este defectă, vă rugăm
să ne informați prin comunicarea numărului de articol
al produsului dumneavoastră și a dovezii de cumpă-
rare prin e-mail la adresa ofce@smartmaxx.info sau
să utilizați formularul nostru de contact. Pe parcursul
termenului de garanție veți primi fără întârziere gratuit
un produs de înlocuire.
Care este cel mai bun mod de a scurta profi-
lurile?
Cel mai bine este să folosiți un ferăstrău pentru metal
pentru a scurta prolurile. Poziționați piesele într-o
cutie de tăiere oblică și xați-le fără a le strânge, dacă
este necesar cu o menghină cu let, pentru a obține
o tăiere dreaptă precisă. Ca măsură de siguranță, vă
rugăm să purtați mănuși de lucru. Lățimea B și înălți-
mea H sunt dimensiunile libere interioare măsurate ale
ferestrei (între canturile interioare ale ramei ferestrei).
Care sunt aspectele care trebuie avute în
vedere la fixarea profilurilor magnetice de
prindere?
Țesătura nu trebuie să e tensionată suplimentar la
montarea prolurilor de prindere. Procesul de strân-
gere face ca țesătura să se tensioneze automat. O
tensiune suplimentară poate conduce la deformarea
ramei. Vă recomandăm să xați prolurile de prindere
mai întâi pe laturile de lungime, iar ulterior pe laturile
de lățime ale ramei.
Indicație:
Rezervat dreptul de apariție a erorilor, a modicărilor
și a greșelilor de tipar.
Versiunea actuală a instrucțiunilor în format PDF poate
descărcată de la adresa
www.smartmaxx.info
DE/AT/CH CZ CZ HR HR HR RO/MD RO/MD
Alăturați-vă conversației despre acest produs
Aici puteți împărtăși ce părere aveți despre My Project IAN 408000 Plasă contra țânțarilor. Dacă aveți o întrebare, citiți mai întâi cu atenție manualul. Solicitarea unui manual se poate face folosind formularul nostru de contact.