Manual Nedis CLAR002BK Ceas cu alarmă

Ai nevoie de un manual pentru Nedis CLAR002BK Ceas cu alarmă? Mai jos puteți vizualiza și descărca manualul PDF gratuit în limba română. Acest produs are în prezent 0 întrebări frecvente, 11 comentarii și are 19 voturi cu o evaluare medie a produsului de 0/100. Dacă acesta nu este manualul dorit, vă rugăm să ne contactați.

Produsul dvs. s-a defectat și manualul nu oferă nicio soluție? Mergeți la Repair Café pentru servicii de reparații gratuite.

Manual

Loading…

Magyar - Leírás
1. Be-/kikapcsoló - AM/
FM gomb
Nyomja meg ezt a gombot a készülék bekapcsolásához.
Nyomja meg a gombot újra a frekvencia kiválasztásához (FM: 87,5-108 MHz)(AM:
522-1620 MHz).
Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot a készülék kikapcsolásához.
Amikor szól az ébresztő, nyomja meg ezt a gombot az ébresztés leállításhoz.
Ha erőteljes elektromos mágneses mező zavarja meg a készülék működését, állítsa vissza
annak beállításait, vagy helyezze azt át.
2. Óraállító gomb
3. Percállító gomb
Nyomja meg egyszerre ezeket a gombokat és az időbeállító gombot a pontos idő
beállításához.
Nyomja meg egyszerre ezeket a gombokat és a be-/kikapcsoló gombot a kívánt
rádióállomás kiválasztásához.
4. Időbeállító/Beállítás/
M+ gomb
Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot. A kijelző villogni kezd.
Az idő beállítása: Miután beállította az órát és a percet az óraállító és a percállító
gombokkal, nyomja meg a gombot az idő beállításához.
Programhelyek (10 AM és 10 FM): A frekvencia kiválasztása után nyomja meg és tartsa
lenyomva a gombot a beprogramozási üzemmódba történő belépéshez. A kijelzőn az
adott programhely száma látható. Nyomja meg az óraállító vagy a percállító gombot
a rádióállomás kiválasztásához. Nyomja meg a gombot a kiválasztott rádióállomás
beprogramozásához. Ismételje meg ezeket a lépéseket a többi programhely beállításához.
5. Ébresztés 1/
hangerőcsökkentés
gomb
6. Ébresztés 2/
hangerőnövelés
gomb
A gombok megnyomásával növelheti vagy csökkentheti a hangerőt.
Órakijelző üzemmódban nyomja meg a gombot a hangjelzéses ébresztés kiválasztásához.
Nyomja meg kétszer a gombot a rádiós ébresztés beállításához. A kijelzőn a hangjelzés,
illetve a rádió ikonja látható, és villog az ébresztési idő. Állítsa be az ébresztési időt az
óraállító és a percállító gombokkal.
7. Alvás/szundi gomb
Alvó üzemmód: Rádiólejátszási üzemmódban nyomja meg a gombot az alvó üzemmódba
történő belépéshez. A kijelzőn alapértelmezés szerint megjelenő „90” a percben
kifejezett alvási időre utal. Nyomja meg egymás után többször a gombot az alvási idő
kiválasztásához: 90-80-70-60-50-40-30-20-10 vagy OFF (Ki). Az időzítő visszaszámlálása
után leáll a rádió lejátszása és automatikusan kikapcsol.
Szundi funkció: Ébresztés üzemmódban nyomja meg a gombot. Az ébresztő 9 perc
elteltével ismét megszólal.
Időkijelző üzemmódban nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot a kijelző fényerejének
beállításához: ki, alacsony fényerő vagy nagy fényerő.
8. AUX bemenet
A készüléket az AUX bemenet használatával csatlakoztatja hozzá MP3-lejátszóhoz,
okostelefonhoz vagy táblagéphez.
Nyomja meg egymás után többször a gombot, amíg meg nem jelenik az „AUX” kijelzés
a kijelzőn. A külső eszközön lejátszott műsorszámok a készülék hangsugárzóin keresztül
szólalnak meg. Szükség esetén állítsa be a hangerőszintet.
9. Akkumulátortar
Helyezzen be két AAA elemet, hogy megfelelő tartalék tápellátással rendelkezzen egy
esetleges áramkimaradás esetére.
10. LED kijelző
A kijelző 24 órás formátum szerint jeleníti meg az időt.
A kijelző villogása a tápellátás megszakadásra, majd helyreállásra utal. Állítsa be újra a
pontos időt és az ébresztés idejét.
Biztonság
Általános biztonság
A használat előtt gyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Tegye el a kézikönyvet, hogy szükség esetén belenézhessen.
A termékre vonatkozó biztonsági szabályok megszegése vagy a termék nem rendeltetésszerű használata miatt
bekövetkező anyagi és következményes károkért és sérülésekért a gyártó nem vállal felelősséget.
Csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket a kézikönyvben feltüntetettől eltérő célra.
Ne használja a készüléket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült vagy meghibásodott készüléket
azonnal javíttassa meg, vagy cseréltesse ki.
A termék csak beltéri használatra készült. Ne használja a terméket kültérben.
A termék csak otthoni használatra készült. Ne használja a terméket kereskedelmi célokra.
Ha használja a készüléket olyan helyen, ahol magas a páratartalom, pl. fürdőszobában és medencetérben.
Ne használja kád, zuhany, mosdókagyló vagy egyéb folyadékkal teli edény közelében.
Ne használjon időzítőt vagy más önálló távvezérlő rendszer az eszköz automatikus kapcsolásához.
Ne fedje le a készüléket.
Helyezze a terméket stabil, sík felületre.
Tartsa távol a terméket gyúlékony anyagoktól.
Elektromos biztonság
Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket kizárólag a márkaszerviz képviselője nyithatja fel.
Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről.
Ne használja a terméket, ha a tápkábel vagy a csatlakozódugó sérült vagy meghibásodott. Ha a tápkábel vagy a
csatlakozódugó sérült vagy meghibásodott, azt ki kell cseréltetni a gyártóval vagy a hivatalos márkaszervizzel.
Használat előtt mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megegyezik-e a termék adattábláján található
feszültséggel.
Ne használja a tápkábelt a termék mozgatására. Győződjön meg róla, hogy a tápkábel nem csavarodott meg.
A terméket, a tápkábelt vagy a csatlakozódugót ne merítse vízbe vagy más folyadékba.
Ne hagyja a terméket felügyelet nélkül, ha a tápkábel be van dugva az aljzatba.
Ne használjon hosszabbítókábelt.
Támogatás
Ha további segítségre van szüksége, illetve megjegyzése vagy javaslata lenne, keresse fel a www.nedis.com/support weboldalt.
Română - Descrierea
1. Buton Pornit/
Oprit-AM/FM
Apăsaţi butonul pentru a porni dispozitivul.
Apăsaţi butonul din nou pentru a selecta frecvenţa (FM: 87,5-108 MHz)(AM: 522-1620 MHz).
Apăsaţi prelungit butonul pentru a opri dispozitivul.
Când se emite alarma, apăsaţi butonul pentru a o opri.
Dacă dispozitivul este perturbat de un câmp magnetic puternic, resetaţi-l sau plasaţi-l în alt loc.
2. Buton oră
3. Buton minut
Apăsaţi simultan butoanele şi butonul de setare a orei pentru a seta ora corectă.
Apăsaţi simultan butoanele şi butonul de pornire/oprire pentru a selecta un post radio.
4. Buton oră/
set/M+
Apăsaţi prelungit butonul. Aşajul se aprinde intermitent.
Setaţi ora: După selectarea orelor şi minutelor cu butonul de oră şi butonul de minute, apăsaţi
butonul pentru a seta.
Frecvenţe presetate (10 AM şi 10 FM): După selectarea frecvenţei, apăsaţi prelungit butonul
pentru a intra în modul presetat. Numărul de presetare apare pe aşaj. Apăsaţi butonul de oră
sau butonul de minut pentru a selecta postul radio. Apăsaţi butonul pentru a preseta postul
radio selectat. Parcurgeţi din nou aceşti paşi pentru a naliza următoarele presetări.
5. Buton alarmă
1/volum -
6. Buton alarmă
2/volum +
Apăsaţi butonul pentru a creşte sau reduce volumul.
În modul de aşare a ceasului, apăsaţi butonul pentru a selecta alarma cu sonerie. Apăsaţi
butonul de două ori pentru a seta alarma cu radio. Pe aşaj, apare simbolul soneriei sau
simbolul radio şi ora alarmei se aprinde intermitent. Setaţi ora de alarmă cu butonul de oră şi
butonul de minute.
7. Buton
autoînchidere/
amânare
alarmă
Modul inactiv: În modul de redare radio, apăsaţi butonul pentru a accesa modul inactiv. Pe
aşaj apare în mod implicit „90”, corespunzând minutelor până la somn. Apăsaţi butonul în
mod repetat pentru a selecta timpul de somn: 90-80-70-60-50-40-30-20-10 sau OPRIT. După
expirarea timpului, nu se va mai reda semnal radio iar acesta se va închide automat.
Funcţia amânare: În modul de sunet alarmă, apăsaţi butonul. Alarma va reîncepe după 9
minute.
În modul de aşare a orei, apăsaţi prelungit butonul pentru a selecta nivelul de luminozitate a
aşajului: oprit, scăzut sau înalt.
8. Intrare AUX
Utilizaţi intrarea AUX pentru a conecta dispozitivul la un MP3 player, smartphone sau tabletă.
Apăsaţi repetat butonul până ce „AUX” apare pe aşaj. Muzica playerului extern este transferată
prin difuzoarele dispozitivului. Dacă este necesar, ajustaţi volumul.
9. Compartiment
baterii
Introduceţi bateriile AAA (2x) pentru a avea un sistem de alimentare de rezervă în caz de
întreruperi de curent.
10. Aşaj cu leduri
Pe aşaj apare ora în format de 24 de ore.
Dacă aşajul se aprinde intermitent, conexiunea la alimentare a fost întreruptă şi restabilită.
Resetaţi ora şi ora de alarmă.
Siguranţă
Instrucţiuni generale de siguranţă
Citiţi manualul cu atenţie înainte de utilizare. Păstraţi manualul pentru consultări ulterioare.
Producătorul nu este responsabil de daunele directe sau daunele aduse proprietăţii sau persoanelor, cauzate de
nerespectarea instrucţiunilor de siguranţă şi utilizarea incorectă a dispozitivului.
Utilizaţi dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utilizaţi dispozitivul în alte scopuri decât cele descrise în manual.
Nu utilizaţi dispozitivul dacă are piese deteriorate sau defecte. Dacă dispozitivul este deteriorat sau defect, înlocuiţi
imediat dispozitivul.
Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizare în interior. Nu utilizaţi dispozitivul în spaţii exterioare.
Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizare domestică. Nu utilizaţi dispozitivul în scopuri comerciale.
Nu utilizaţi dispozitivul în locuri cu umiditate ridicată, precum băi şi piscine.
Nu utilizaţi dispozitivul lângă căzi, duşuri, chiuvete sau alte recipiente cu apă.
Nu utilizaţi un temporizator sau o telecomandă separată care să comute automat dispozitivul.
Nu acoperiţi dispozitivul.
Aşezaţi dispozitivul pe o suprafaţă stabilă şi plată.
Ţineţi dispozitivul la distanţă de obiecte inamabile.
Instrucţiuni privind siguranţa electrică
Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va  desfăcut numai de către un tehnician avizat, când este
necesară depanarea.
Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme.
Nu utilizaţi dispozitivul atunci când cablul electric sau ştecherul sunt deteriorate sau defecte. În cazul în care cablul sau
ştecherul sunt deteriorate sau defecte, trebuie să e înlocuite de producător sau de către un agent de reparaţii autorizat.
Înainte de utilizare, vericaţi întotdeauna dacă tensiunea de reţea coincide cu tensiunea de pe plăcuţa tehnică a
dispozitivului.
Nu deplasaţi dispozitivul trăgând de cablul electric. Asiguraţi-vă că nu se poate încâlci cablul electric.
Nu imersaţi dispozitivul, cablul electric sau ştecherul în apă sau alte lichide.
Nu lăsaţi dispozitivul nesupravegheat când ştecărul electric este conectat la alimentarea de la reţea.
Nu utilizaţi un cablu prelungitor.
Suport
Dacă aveţi în continuare nevoie de asistenţă sau aveţi comentarii sau sugestii, vizitaţi www.nedis.com/support.
Polski - Opis
1. Przycisk wł./
wył.-AM/FM
Naciśnij przycisk w celu włączenia urządzenia.
Nacisnąć przycisk ponownie, aby wybrać częstotliwość (FM: 87,5-108 MHz)(AM: 522-1620 MHz).
Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby wyłączyć urządzenie.
Kiedy włączy się alarm, naciśnij przycisk, aby zatrzymać budzenie.
Jeżeli praca urządzenia zostanie zakłócona przez silne pole elektromagnetyczne, zresetuj
urządzenie lub umieść w innej lokalizacji.
2. Przycisk godzin
3. Przycisk minut
Jednocześnie naciśnij przyciski i przycisk ustawienia czasu, aby ustawić właściwy czas.
Jednocześnie naciśnij te przyciski i przycisk wł./wył., aby wybrać stację radiową.
4. Przycisk
ustawienia
czasu/M+
Nacisnąć i przytrzymać przycisk. Wyświetlacz miga.
Ustawianie czasu: Po wybraniu godzin i minut przyciskiem godzin oraz minut, naciśnij ten
przycisk, aby ustawić czas.
Zapamiętane częstotliwości (10 AM i 10 FM): Po wybraniu częstotliwości naciśnij i przytrzymaj
przycisk, aby wprowadzić tryb zapamiętanej częstotliwości. Numer zapamiętanej częstotliwości
jest wyświetlany na wyświetlaczu. Naciśnij przycisk godzin lub minut, aby wybrać stację
radiową. Aby zapamiętać wybraną stację radiową, naciśnij ten przycisk. Wykonaj te czynności
ponownie, aby zapamiętać kolejne stacje radiowe.
5. Przycisk alarmu
1/obniżenia
głośności
6. Przycisk alarmu
2/zwiększenia
głośności
Naciśnij przycisk, aby zwiększyć lub zmniejszyć głośność.
W trybie wyświetlania zegara naciśnij ten przycisk, aby wybrać alarm sygnałem alarmowym.
Naciśnij ten przycisk ponownie, aby ustawić alarm radiowy. Na wyświetlaczu wyświetlona jest
ikona sygnału alarmowego lub ikona radia oraz miga czas alarmu. Ustaw czas alarmu przy
pomocy przycisku godzin i przycisku minut.
7. Przycisk
uśpienia/
drzemki
Tryb uśpienia: W trybie odtwarzania radia naciśnij przycisk, aby przejść do trybu uśpienia.
Wyświetlacz domyślnie pokazuje liczbę „90” oznaczającą liczbę minut czasu uśpienia. Naciśnij
przycisk, aby wybrać czas uśpienia: 90-80-70-60-50-40-30-20-10 lub WYŁ. Po odliczaniu
minutnika radio przestanie odtwarzać wybraną stację i wyłączy się automatycznie.
Funkcja drzemki: W trybie alarmowania sygnałem alarmowym naciśnij ten przycisk. Budzik
włączy się ponownie po 9 minutach.
W trybie wyświetlania godziny naciśnij i przytrzymaj ten przycisk, aby wybrać oświetlenie
wyświetlacza: wyłączone, słabe lub mocne.
8. Wejście AUX
Wejście AUX służy do podłączenia do urządzenia odtwarzacza MP3, smartfonu lub tabletu.
Naciskaj kilkakrotnie ten przycisk do czasu aż na wyświetlaczu pojawi się oznaczenie „AUX”.
Muzyka z zewnętrznego odtwarzacza jest transmitowana przez głośniki urządzenia. W razie
konieczności wyreguluj poziom głośności.
9. Komora baterii
Aby zapewnić awaryjne zasilanie na wypadek awarii zasilania sieciowego, włóż do urządzenia
2 baterie AAA.
10. Wyświetlacz
LED
Wyświetlacz pokazuje godzinę w trybie dwudziestoczterogodzinnym.
Jeżeli wyświetlacz miga, zasilanie zostało zakłócone i przywrócone. Ustaw ponownie czas oraz
czas alarmu.
Bezpieczeństwo
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję. Zachowaj instrukcję do
wykorzystania w przyszłości.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia urządzenia lub obrażenia osób powstałe w wyniku
nieprzestrzegania instrukcji dotyczących bezpieczeństwa i niewłaściwego użytkowania urządzenia.
Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy używać urządzenia w celach innych niż
określono w instrukcji.
Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub wadliwa. Jeśli urządzenie jest uszkodzone
lub wadliwe, należy niezwłocznie wymienić urządzenie.
Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku wewnętrznego. Nie używać urządzenia na zewnątrz.
Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku domowego. Urządzenia nie wolno używać do celów handlowych.
Nie używać urządzenia w miejscach o wysokiej wilgotności, takich jak łazienki i baseny.
Nie wolno korzystać zurządzenia wpobliżu wanien, pryszniców, zlewów lub innych zbiorników napełnionych wodą.
Nie używać regulatora czasowego ani oddzielnego systemu zdalnego sterowania umożliwiającego automatyczne
włączenie urządzenia.
Nie przykrywać urządzenia.
Umieść urządzenie na stabilnej, płaskiej powierzchni.
Urządzenie należy przechowywać z dala od przedmiotów łatwopalnych.
Bezpieczeństwo elektryczne
W celu zmniejszenia ryzyka porażenia prądem elektrycznym, niniejsze urządzenie powinno być otwierane wyłącznie
przez osobę z odpowiednimi uprawnieniami, kiedy wymagane jest przeprowadzenie przeglądu.
W przypadku wystąpienia problemu odłączyć urządzenie od sieci i innego sprzętu.
Nie wolno korzystać zurządzenia, jeśli kabel zasilający lub wtyczka zasilająca są uszkodzone lub nie działają poprawnie.
Jeśli kabel zasilający lub wtyczka zasilająca są uszkodzone lub nie działają poprawnie, muszą zostać wymienione przez
producenta lub autoryzowanego serwisanta.
Przed rozpoczęciem użytkowania zawsze należy sprawdzać, czy napięcie sieci zasilającej odpowiada wartości podanej na
tabliczce znamionowej urządzenia.
Poruszać urządzeniem tak, aby nie doprowadzić do pociągnięcia za kabel zasilający. Nie dopuszczać do zaplątania kabla.
Nie wolno zanurzaćurządzenia, kabla zasilającego ani wtyczki zasilającej w wodzie bądź innej cieczy.
Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy wtyczka jest podłączona do zasilania.
Nie używać przedłużacza.
Wsparcie
Jeśli potrzebujesz dalszej pomocy lub masz uwagi lub sugestie, proszę odwiedź stronę www.nedis.com/support.
Čeština - Popis
1. Tlačítko zap/
vyp-AM/FM
Stisknutím tlačítka zařízení zapnete.
Opětovným stisknutím tlačítka vyberte frekvenci (FM: 87,5 – 108 MHz)(AM: 522 – 1620 MHz).
Stisknutím a přidržením tlačítka zařízení vypnete.
Když zazní alarm, stiskněte tlačítko pro jeho vypnutí.
Je-li zařízení přerušeno silným elektrickým magnetickým polem, resetujte ho nebo jej umístěte
na jiné místo.
2. Tlačítko Hodiny
3. Tlačítko Minuty
Současně stiskněte tlačítka a tlačítko nastavení času, abyste nastavili správný čas.
Současně stiskněte tlačítka a tlačítko zapnutí/vypnutí, abyste vybrali rozhlasovou stanici.
4. Tlačítko Time/
Set /M+
Stiskněte a podržte tlačítko. Displej bliká.
Nastavení časovače: Po výběru hodin a minut s tlačítkem hodiny a minuty, stiskněte tlačítko
pro nastavení času.
Přednastavené frekvence (10 AM a 10 FM): Po výběru frekvence stiskněte a podržte tlačítko pro
zadání přednastaveného režimu. Na displeji se zobrazí přednastavené číslo. Stiskněte tlačítko
hodin nebo minut vyberte rozhlasovou stanici. Stisknutím tlačítka nastavíte zvolené rozhlasové
stanice. Učiňte tyto kroky znovu pro dokončení dalších předvoleb.
5. Tlačítko Buzení
1 / Snížení
hlasitosti
6. Tlačítko Buzení
2 / Zvýšení
hlasitosti
Stisknutím tlačítka zvýšíte nebo snížíte hlasitost.
V režimu zobrazení času stiskněte tlačítko, abyste signalizací vybrali buzení. Stiskněte dvakrát
tlačítko a nastavte buzení rádiem. Na displeji se zobrazí ikona buzení nebo rádia a čas budíku
bliká. Nastavte čas budíku pomocí tlačítka hodin a minut.
7. Tlačítko spaní/
dřímání
Režim spánku: V režimu přehrávání rádia stisknutím tlačítka vstoupíte do režimu spánku.
Displej standardně zobrazuje „90“, což značí minuty doby spánku. Opakovaným stisknutím
tlačítka zvolíte časovač spánku: 90-80-70-60-50-40-30-20-10 nebo vypnuto. Po odpočítávání
časovače rádio přestane hrát a automaticky se vypne.
Funkce odloženého buzení: V režimu zvuku budíku stiskněte tlačítko. Budík se znovu spustí
za 9minut.
V režimu zobrazení času stiskněte a podržte tlačítko pro výběr osvětlení displeje: vypnuté,
nízké nebo vysoké.
8. AUX vstup
Použijte AUX vstup k připojení zařízení k MP3 přehrávači, chytrému telefonu či tabletu.
Mačkejte tlačítko, dokud se na displeji nezobrazí „AUX”. Hudbu z externího přehrávače se
přenáší přes reproduktory zařízení. V případě nutnosti upravte hlasitost.
9. Prostor na
baterie
Vložte baterie AAA (2x), abyste měli záložní napájecí systém v případě výpadku proudu.
10. LED displej
Na displeji se zobrazuje čas ve 24 hodinové prezentaci.
Pokud displej bliká, přívodní napájení bylo přerušeno a obnoveno. Resetujte dobu a čas
budíku.
Bezpečnost
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Před použitím si pozorně přečtěte příručku. Příručku uschovejte pro pozdější použití.
Výrobce není zodpovědný za následné škody nebo poškození vlastnictví nebo zranění osob způsobené nedodržováním
zde uvedených bezpečnostních pokynů nebo nesprávným použitím výrobku.
Zařízení používejte pouze k jeho zamýšleným účelům. Nepoužívejte zařízení k jiným účelům, než je popsáno v příručce.
Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je zařízení poškozené nebo vadné, okamžitě
jej vyměňte.
Toto zařízení je určeno pouze pro použití v místnosti. Nepoužívejte zařízení v exteriérech.
Toto zařízení je určeno pouze pro domácí použití. Nepoužívejte zařízení pro komerční účely.
Zařízení nepoužívejte v místech s vysokou vlhkostí vzduchu, jako jsou koupelny a bazény.
Zařízení nepoužívejte ve vaně, ve sprše, v umyvadle ani v jiných nádobách obsahujících vodu.
Nepoužívejte časovač ani samostatný systém dálkového ovládání, které zařízení automatický zapíná.
Zařízení nezakrývejte.
Zařízení postavte na stabilní, rovný povrch.
Zařízení neponechávejte v blízkosti hořlavých předmětů.
Elektrická bezpečnost
Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by být vpřípadě potřeby tento výrobek otevřen pouze
autorizovaným technikem.
Dojde-li k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
Nepoužívejte zařízení, pokud jsou napájecí kabel či napájecí zástrčka poškozeny nebo vadné. Pokud jsou napájecí kabel
či napájecí zástrčka poškozeny nebo vadné, musí je vyměnit výrobce nebo oprávněný servisní zástupce.
Před použitím vždy zkontrolujte, zda napětí napájení odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku zařízení.
Zařízení nepřenášejte nošením za napájecí kabel. Zkontrolujte, zda se napájecí kabel nemůže nikde zachytit.
Zařízení, napájecí kabel ani napájecí zástrčku neponořujte do vody ani jiných kapalin.
Zařízení nenechávejte bez dozoru, pokud je napájecí zástrčka zasunuta do napájecího obvodu.
Nepoužívejte prodlužovací kabel.
Podpora
Pokud potřebujete další pomoc nebo máte návrhy nebo připomínky, navštivte www.nedis.com/support.
Русский - Описание
1. Кнопка вкл/
выкл-AM/FM
Нажмите эту кнопку для включения устройства.
Нажмите кнопку еще раз для выбора частоты (FM: 87,5-108 МГц)(AM: 522-1620 МГц).
Для выключения устройства нажмите и удерживайте кнопку.
При срабатывании сигнала будильника нажмите эту кнопку для его отключения.
При нарушении работы устройства ввиду воздействия сильного электромагнитного
поля выполните сброс устройства или переставьте его в другое место.
2. Кнопка
установки часов
3. Кнопка
установки минут
Для установки времени одновременно нажмите кнопки и кнопку установки времени.
Для выбора радиостанции одновременно нажмите кнопки и кнопку включения/
выключения.
4. Кнопка
установки
времени/
настройки/M+
Нажмите и удерживайте кнопку. Дисплей начнет мигать.
Установка времени: После установки часов и минут с помощью кнопок часов и минут
нажмите кнопку для установки времени.
Предварительно сохраненные частоты (10 AM и 10 FM): После выбора частоты нажмите
и удерживайте кнопку для перехода в режим предварительно сохраненных частот.
На дисплее отображается номер предварительно сохраненной частоты. Для выбора
радиостанции нажмите кнопку часов или минут. Нажмите кнопку для внесения
выбранной радиостанции в список предварительно сохраненных частот. Повторите эти
процедуры для сохранения следующих предварительно сохраненных частот.
5. Кнопка
Будильник 1/
Громкость -
6. Кнопка
Будильник 2/
Громкость +
Используйте эту кнопку для увеличения или уменьшения громкости.
В режиме отображения часов нажмите кнопку для выбора будильника со звуковым
сигналом. Нажмите кнопку дважды для выбора будильника с радио. На дисплее
будет отображаться значок звукового сигнала или значок радио, а также будет мигать
установленное время будильника. Установите время будильника с помощью кнопок
установки часов и минут.
7. Кнопка перехода
в спящий режим/
повторения
сигнала
будильника
Спящий режим: Нажмите эту кнопку в режиме прослушивания радио для
перехода в спящий режим. На дисплее будет стандартно отображаться цифра «90»,
соответствующая времени в минутах до перехода в спящий режим. Нажмите эту кнопку
несколько раз для выбора времени перехода в спящий режим: 90-80-70-60-50-40-
30-20-10 или OFF. По истечении времени радио перестанет играть и автоматически
отключится.
Функция повторения сигнала будильника: Нажмите кнопку после срабатывания
сигнала будильника. Будильник сработает повторно через 9 минут.
В режиме отображения времени нажмите и удерживайте эту кнопку для выбора
подсветки дисплея: выкл, слабая или сильная.
8. Вход AUX
Вход AUX используется для подключения устройства к MP3-плееру, смартфону или
планшету.
Нажмите кнопку несколько раз, пока на дисплей не будет выведено «AUX». Музыка
со внешнего устройства будет воспроизводиться через динамики устройства. При
необходимости отрегулируйте громкость.
9. Отсек для
аккумуляторов
Вставьте батарейки ААА (2 шт.), что позволит обеспечить резервное питание в случае
сбоя электропитания.
10. Светодиодный
дисплей
Время на дисплее будет отображаться в формате 24 часов.
Мигание дисплея указывает на то, что питание было отключено и восстановлено.
Сбросьте время и настройку будильника.
Требования безопасности
Общие правила техники безопасности
Перед началом работы внимательно прочитайте руководство. Сохраните руководство для будущего
использования.
Производитель не несет ответственности за повреждения имущества или персонала, вызванных несоблюдением
инструкции по безопасности и неправильным использованием устройства.
Используйте устройство строго по назначению. Устройство должно использоваться только по прямому
назначению в соответствии с руководством по эксплуатации.
Запрещается использовать устройство с поврежденными или неисправными компонентами. Немедленно
замените поврежденное или неисправное устройство.
Устройство предназначено только для использования внутри помещений. Запрещается использовать устройство
вне помещения.
Устройство предназначено только для домашнего использования. Запрещается использовать устройство в
коммерческих целях.
Не используйте устройство в помещениях с высокой влажностью (в ванных комнатах и бассейнах).
Не используйте устройство вблизи ванных, душевых кабин, раковин и других сосудов, заполненных водой.
Не используйте таймер или отдельную систему дистанционного управления, которая позволяет автоматическое
включение устройства.
Запрещается накрывать устройство.
Установите устройство на устойчивой ровной поверхности.
Не устанавливайте устройство вблизи воспламеняемых объектов.
Требования к электробезопасности
В целях предотвращения поражения электрическим током следует открывать устройство только для проведения
обслуживания и только силами авторизованного персонала.
При возникновении неполадок отключите устройство от сети и другого устройства.
Запрещается использовать устройство с поврежденным или неисправным сетевым кабелем или штепселем.
Если сетевой кабель или штепсель повреждены или неисправны, их замену должен проводить изготовитель или
уполномоченный технический специалист.
Перед подключением устройства убедитесь, что указанное на нем номинальное напряжение соответствует
напряжению местной электросети.
Не тяните устройство за сетевой кабель. Убедитесь, что сетевой кабель не может запутаться.
Не погружайте устройство, сетевой кабель или штепсель в воду или другие жидкости.
Не оставляйте включенный в сеть прибор без присмотра.
Не используйте удлинителей.
Поддержка
Перейдите на сайт www.nedis.com/support, чтобы получить дополнительную информацию или оставить комментарии
или предложения.
Türkçe - Açıklama
1. Açma/
Kapatma-AM/
FM düğmesi
Cihazı açmak için düğmeye basın.
Frekansı seçmek için tekrar düğmeye basın (FM: 87,5-108 MHz)(AM: 522-1620 MHz).
Cihazı kapatmak için düğmeyi basılı tutun.
Alarm çaldığında alarmı durdurmak için düğmeye basın.
Cihaz, güçlü bir elektromanyetik alan tarafından kesintiye uğrarsa cihazı sıfırlayın veya cihazı
başka bir konuma yerleştirin.
2. Saat düğmesi
3. Dakika
düğmesi
Doğru saati ayarlamak için düğmelere ve saat ayar düğmesine eşzamanlı olarak basın.
Bir radyo istasyonu seçmek için düğmelere ve açma/kapatma düğmesine eşzamanlı olarak
basın.
4. Saat/Ayar /M+
düğmesi
Düğmeyi basılı tutun. Ekran yanıp söner.
Saati ayarlayın: Saat düğmesi ve dakika düğmesi ile saati ve dakikayı seçtikten sonra saati
ayarlamak için düğmeye basın.
Önceden ayarlanmış frekanslar (10 AM ve 10 FM): Frekansı seçtikten sonra ön ayar moduna
girmek için düğmeyi basılı tutun. Ön ayar numarası ekranda gösterilir. Radyo istasyonunu
seçmek için saat düğmesine veya dakika düğmesine basın. Seçilen radyo istasyonunu önceden
ayarlamak için düğmeye basın. Sonraki ön ayarları tamamlamak için bu adımları tekrarlayın.
5. Alarm 1/Ses -
düğmesi
6. Alarm 2/Ses +
düğmesi
Sesi arttırmak veya azaltmak için düğmeye basın.
Saat ekranı modunda uyarı zili ile alarmı seçmek için düğmeye basın. Alarmı, radyo ile
ayarlamak için düğmeye iki kez basın. Ekranda uyarı zili simgesi veya radyo simgesi gösterilir ve
alarm saati yanıp söner. Alarm saatini, saat düğmesi ve dakika düğmesi ile ayarlayın.
7. Uyku /erteleme
düğmesi
Uyku modu: Radyo çalma modunda uyku moduna girmek için düğmeye basın. Ekran, uyku
süresi dakikaları için varsayılan olarak '90' öğesini gösterir. Uyku süresini seçmek için düğmeye
tekrar tekrar basın: 90-80-70-60-50-40-30-20-10 veya KAPALI. Zamanlayıcı geri sayıma
başladıktan sonra radyo, çalmayı durduracak ve otomatik olarak kapanacaktır.
Erteleme fonksiyonu: Alarm sesi modunda düğmeye basın. Alarm 9 dakika sonra tekrar
susacaktır.
Saat ekranı modunda ekranın aydınlatmasını seçmek için düğmeyi basılı tutun: kapalı, düşük
veya yüksek.
8. AUX girişi
Cihazı, bir MP3 çalara, akıllı telefona veya tablete bağlamak için AUX girişini kullanın.
Ekran 'AUX’ öğesini gösterene kadar düğmeye tekrar tekrar basın. Harici oynatıcıdaki müzik,
cihazın hoparlörleri aracılığıyla aktarılır. Gerekmesi durumunda ses seviyesini ayarlayın.
9. Pil bölmesi Güç arızası durumunda yedek bir güç sistemine sahip olmak için AAA (2x) piller yerleştirin.
10. LED ekran
Ekran, saati 24 saatlik sunumda gösterir.
Ekran yanıp sönüyorsa güç bağlantısı kesintiye uğramış ve geri yüklenmiş demektir. Saati ve
alarm saatini sıfırlayın.
Güvenlik
Genel güvenlik
Kullanmadan önce kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun. Kılavuzu daha sonra başvurmak için saklayın.
Üretici, dolaylı zararlardan veya güvenlik talimatlarına uyulmamasının ve cihazın hatalı şekilde kullanılmasının yol açtığı
maddi veya kişilere gelebilecek zararlardan sorumlu değildir.
Cihazı sadece tasarlanan amacı için kullanın. Cihazı kılavuzda açıklanan amaçların dışındaki amaçlar için kullanmayın.
Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurlu ise cihazı kullanmayın. Cihaz hasarlı veya kusurlu ise cihazı derhal değiştirin.
Cihaz sadece iç mekan kullanımı için uygundur. Cihazı dış mekanda kullanmayın.
Cihaz, sadece evde kullanıma uygundur. Cihazı ticari amaçlar için kullanmayın.
Cihazı banyolar ve yüzme havuzları gibi yüksek nem oranına sahip konumlarda kullanmayın.
Cihazı banyo küvetlerinin, duşların, lavaboların veya su biriktiren diğer haznelerin yakınında kullanmayın.
Cihazı otomatik olarak açan bir zamanlayıcı veya ayrı bir uzaktan kumanda sistemi kullanmayın.
Cihazın üzerini örtmeyin.
Cihazı sabit, düz bir yüzeye yerleştirin.
Cihazı yanıcı nesnelerden uzak tutun.
Elektrik güvenliği
Elektrik çarpma riskini azaltmak için servis gerekli olduğunda bu ürün sadece yetkili bir teknisyen tarafından açılmalıdır.
Bir sorun meydana geldiğinde ürünün elektrikle ve diğer aygıtlarla olan bağlantısını kesin.
Şebeke kablosu veya şebeke şi hasarlı veya kusurlu ise, cihazı kullanmayın. Şebeke kablosu veya şi hasarlı veya kusurlu
ise, üretici veya yetkili bir tamirci tarafından mutlaka değiştirilmelidir.
Kullanmadan önce, şebeke voltajının cihazın anma değerleri plakasında belirtilen voltaj ile aynı olduğunu daima kontrol
edin.
Cihazı, şebeke kablosundan çekerek çıkarmayın. Şebeke kablosunun dolanmaya elverişli olmadığından emin olun.
Cihazı, şebeke kablosunu veya şebeke şini, suya veya diğer sıvılara daldırmayın.
Şebeke şi şebeke kaynağına bağlı iken, cihazı bulunduğu yerde bırakmayın.
Uzatma kablosu kullanmayın.
Destek
Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız veya yorumunuz ya da öneriniz varsa lütfen www.nedis.com/support adresini ziyaret edin.
Descărcaţi manualul în limba română (PDF, 0.94 MB)
(Protejați mediul înconjurător și imprimați acest manual numai dacă este neapărată nevoie)

Loading…

Evaluare

Spuneți-ne ce părere aveți despre Nedis CLAR002BK Ceas cu alarmă, lăsând o evaluare a produsului. Doriți să împărtășiți experiența dvs. cu acest produs sau să adresați o întrebare? Lăsați un comentariu în partea de jos a paginii.
Ești mulțumit de Nedis CLAR002BK Ceas cu alarmă?
Da Nu
0%
100%
19 voturi

Alăturați-vă conversației despre acest produs

Aici puteți împărtăși ce părere aveți despre Nedis CLAR002BK Ceas cu alarmă. Dacă aveți o întrebare, citiți mai întâi cu atenție manualul. Solicitarea unui manual se poate face folosind formularul nostru de contact.

Kitty ackerman 27-07-2021
Cum pot opri alarma complet, nu găsesc asta în manual. Nu trebuie să meargă în fiecare zi. Reacția dumneavoastră vă rog.

răspuns | A fost util (14) Citeşte mai mult (Tradus de Google)
Reinhilde Gijbels 17-12-2021
Am si eu problema asta!!! Nu cel mai simplu radio cu ceas

A fost util (6) (Tradus de Google)
RENAIRE Jacqueline 12-02-2024
Sunt complet de acord cu această persoană. Instrucțiunile de utilizare nu sunt deloc clare și sunt, de asemenea, scrise prea mic. Nu pot opri alarma. Vă mulțumesc că mi-ați dat sfaturi. Chiar am facut o achizitie proasta si nu o recomand deloc/

A fost util (0) (Tradus de Google)
J.AW. Kost 09-05-2021
Manualul care vine cu radioul cu ceas este mult prea mic, de aceea vreau sa copiez unul prin PC

răspuns | A fost util (12) (Tradus de Google)
Francesca Moretti 27-10-2021
As dori sa stiu cum sa dezactivez permanent alarma de pe manual daca scrie nn am reusit sa inteleg. Mulțumesc

răspuns | A fost util (7) (Tradus de Google)
J.AW. Kost 09-05-2021
vreau să imprim manualul clar002BK în olandeză, dar nu pot face asta

răspuns | A fost util (4) (Tradus de Google)
MIRELLA CAVENAGHI 22-04-2023
AM CITIT ȘI RECITIT MANUACUL DAR PE ÎN AFĂ DE CEA ESTE FOARTE MIC DAR NU MI-E DELOC LUMINE INDICAȚIILE CUM SĂ SETEZ ORA ȘI MINUTELE, PE CARE BUTONE TREBUIE SĂ APAS? FI MAI PRECISA. MULȚUMESC

răspuns | A fost util (3) (Tradus de Google)

Loading…

Chiodelli franco 02-05-2023
Aș dori să știu cum crezi că este posibil să citești un astfel de manual. s-a dovedit a fi cel mai prost manual complet de neînțeles vreodată.

răspuns | A fost util (0) (Tradus de Google)
josè 30-05-2023
Manual de instrucțiuni oribil, portugheză proastă, confuz și litere care necesită lupă pentru a putea citi Vă rugăm să puneți o scrisoare care poate fi citită și mai explicită.

răspuns | A fost util (0) (Tradus de Google)
anna Colin 27-12-2023
manualul nu explică BINE cum să setați ora alarmei și să activați sau să dezactivați radioul pentru alarmă. Mulțumesc

răspuns | A fost util (0) (Tradus de Google)
Maria Simina Zerbea 04-03-2024
Oribil! Nu găsesc setarea orei. Ce trebuie să fac?

răspuns | A fost util (0) (Tradus de Google)

Mai multe despre acest manual

Înțelegem că este plăcut să aveți un manual pe hârtie pentru Nedis CLAR002BK Ceas cu alarmă. Puteți oricând descărca manualul de pe site-ul nostru web și îl puteți imprima singur. Dacă doriți să aveți un manual original, vă recomandăm să contactați Nedis. S-ar putea să ofere un manual original. Căutați manualul dvs. Nedis CLAR002BK Ceas cu alarmă într-o altă limbă? Alegeți limba preferată pe pagina noastră de pornire și căutați numărul de model pentru a vedea dacă îl avem disponibil.

Specificații

Marcă Nedis
Model CLAR002BK
Categorie Ceasuri cu alarmă
Tip fișier PDF
Mărime fișier 0.94 MB

Toate manualele pentru Nedis Ceasuri cu alarmă
Mai multe manuale pentru Ceasuri cu alarmă

Manual Nedis CLAR002BK Ceas cu alarmă

Produse asemanatoare

Categorii relevante