Manual Nedis DOORB113WT Soneria

Ai nevoie de un manual pentru Nedis DOORB113WT Soneria? Mai jos puteți vizualiza și descărca manualul PDF gratuit în limba română. Acest produs are în prezent 0 întrebări frecvente, 0 comentarii și are 0 voturi. Dacă acesta nu este manualul dorit, vă rugăm să ne contactați.

Produsul dvs. s-a defectat și manualul nu oferă nicio soluție? Mergeți la Repair Café pentru servicii de reparații gratuite.

Manual

Loading…

Kuvaus (kuva A) Suomi
1. Lähetin Asenna lähetin kuvan (kuva B1) mukaisesti.
2. Ovikellopainike
3. Paristokotelo Asenna paristo kuvan (kuva B2) mukaisesti.
4. Vastaanotin Asenna vastaanotin kuvan (kuva C1) mukaisesti.
5. Toisto-/tauko-painike Toista melodia tai pidä tauko painamalla painiketta.
6. Seuraava-painike Valitse seuraava melodia painamalla painiketta.
7. Edellinen-painike Valitse edellinen melodia painamalla painiketta.
8. Äänenvoimakkuus + painike Paina painketta lisätäksesi äänenvoimakkuutta.
9. Äänenvoimakkuus - painike Paina painiketta pienentääksesi äänenvoimakkuutta.
10. SD/IN-kytkin
11. Muistikorttipaikka
(microSD / TransFlash)
Aseta muistikortti muistikorttipaikkaan.
12. USB-liitin
Kopioi melodiat tietokoneelta vastaanottimeen liittämällä USB-kaapeli
vastaanottimen USB-porttiin ja tietokoneeseen.
13. USB-kaapeli
14. DC-tulo (5V) Jos käytät DC-tuloa virtalähteenä, varmista, että paristokotelossa ei ole
paristoja.
Liitä verkkolaite laitteen DC-tuloon ja pistorasiaan. Tehon osoitin syttyy.
15. Tehon osoitin
16. Paristokotelo Asenna paristot kuvan (kuva C2) mukaisesti.
17. CD
CD-levy on varustettu musiikin leikkausohjelmistolla melodioiden
muokkaamiseksi tietokoneella ennen niiden latausta muistikorttiin.
Käyttö
Vastaanotin ja lähetin laiteparin muodostaminen
Poista paristot lähettimestä ja vastaanottimesta.
30 sekunnin jälkeen asenna paristot takaisin lähettimeen ja vastaanottimeen.
Paina ovikellopainiketta lähettimessä 15 minuutin kuluessa. Vastaanotin ilmoittaa äänimerkillä laiteparin muodostuksen
onnistumisesta.
Sisäänrakennettujen melodioiden toisto (16 melodiaa)
Siirrä SD/IN-kytkin IN-asentoon.
Paina toistopainiketta.
Valitse melodia painamalla melodian valintapainiketta:
Melodioiden toisto muistikortilta
Varmista, että muistikortti on asennettu muistikorttipaikkaan.
Siirrä SD/IN-kytkin SD-asentoon.
Paina toistopainiketta.
Valitse melodia painamalla melodian valintapainiketta:
Tekniset tiedot
Virtalähde
Lähetin: CR2032, 3 V DC (mukana)
Vastaanotin: - AA, 1,5 V DC (3 kpl) (ei mukana)
- Verkkolaite, 5 V AC (ei mukana)
Taajuus 433 MHz
Äänitaso >80 db (etäisyydellä 0,5 m)
Toiminta-alue ≤ 200 m (esteetön)
Käyttölämpötila -30 °C ~ + 40 °C
IP-suojaus Lähetin: IP44
Mitat (KxLxS)
Lähetin: 80 x 32 x 21 mm
Vastaanotin: 140 x 96 x 37 mm
Turvallisuus
Sähköiskun riskin pienentämiseksi, ainoastaan valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten.
Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista.
Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.
Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta muuhun kuin käyttöoppaassa kuvattuun
tarkoitukseen.
Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut tai viallinen, vaihda laite välittömästi.
Älä käytä laitetta ulkona. Laite sopii vain sisäkäyttöön.
Älä altista laitetta korkeille lämpötiloille.
Älä altista laitetta suoralle auringonvalolle.
Älä käytä laitetta paikoissa, kuten kylpyhuoneissa ja uima-allashuoneissa, joissa on korkea suhteellinen kosteus.
Älä asenna laitetta alueille, joissa muut laitteet voivat aiheuttaa häiriöitä.
Älä koske laitteeseen märin käsin.
Puhdistus ja huolto
Varoitus!
Älä puhdista laitteen sisäpuolta.
Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, vaihda se uuteen.
Puhdista laite ulkopuolelta pehmeällä, kostealla liinalla.
Περιγραφή (εικ. A) Ελληνικά
1. Πομπός Ανατρέξτε στην απεικόνιση (εικ. Β1) για να εγκαταστήσετε τον πομπό.
2. Κουμπί κουδουνιού
3. Θήκη μπαταριών Ανατρέξτε στην απεικόνιση (εικ. Β2) για να εγκαταστήσετε τη μπαταρία.
4. Δέκτης Ανατρέξτε στην απεικόνιση (εικ. C1) για να εγκαταστήσετε τον δέκτη.
5. Κουμπί Αναπαραγωγή/Παύση Πιέστε το κουμπί για να αναπαραγάγετε ή διακόψετε μια μελωδία.
6. Κουμπί Επόμενο Πιέστε το κουμπί για να επιλέξετε την επόμενη μελωδία.
7. Κουμπί Προηγούμενο Πιέστε το κουμπί για να επιλέξετε την προηγούμενη μελωδία.
8. Κουμπί Ένταση + Πιέστε το κουμπί για να αυξήσετε την ένταση.
9. Κουμπί Ένταση - Πιέστε το κουμπί για να μειώσετε την ένταση.
10. Διακόπτης SD/IN
11. Υποδοχή κάρτας μνήμης
(microSD / TransFlash)
Εισάγετε μια κάρτα μνήμης στην υποδοχή κάρτας μνήμης.
12. Θύρα USB
Για να αντιγράψετε μελωδίες από τον υπολογιστή στον δέκτη, συνδέστε το
καλώδιο USB στις θύρες USB του δέκτη και του υπολογιστή.
13. Καλώδιο USB
14. Είσοδος DC (5V) Για να χρησιμοποιήσετε την είσοδο DC ως τροφοδοσία ισχύος, εξασφαλίστε
ότι δεν υπάρχουν μπαταρίες μέσα στη θήκη μπαταριών.
Συνδέστε έναν προσαρμογέα ρεύματος στην είσοδο DC της συσκευής και
στην υποδοχή τοίχου. Η ένδειξη ισχύος ενεργοποιείται.
15. Ενδεικτική λυχνία ισχύος
16. Θήκη μπαταριών Ανατρέξτε στην απεικόνιση (εικ. C2) για να εγκαταστήσετε τις μπαταρίες.
17. CD
Το CD είναι εξοπλισμένο με λογισμικό αποκοπής μουσικής για την
επεξεργασία μελωδιών στον υπολογιστή προτού τις φορτώσετε στην κάρτα
μνήμης.
Χρήση
Ζεύξη του δέκτη με τον πομπό
Απομακρύνετε τις μπαταρίες από τον πομπό και το δέκτη.
Μετά από 30 δευτερόλεπτα, εγκαταστήστε τις μπαταρίες μέσα στον πομπό και το δέκτη.
Πιέστε το κουμπί κουδουνιού στον πομπό εντός 15 λεπτών. Ο δέκτης θα ηχήσει για να υποδηλώσει ότι η ζεύξη είναι
επιτυχής.
Αναπαραγωγή ενσωματωμένων μελωδιών (16 μελωδίες)
Μετακινήστε το διακόπτη SD/IN στη θέση "IN".
Πιέστε το κουμπί αναπαραγωγής.
Πιέστε το κουμπί επιλογής μελωδίας για να επιλέξετε τη μελωδία.
Αναπαραγωγή μελωδιών από την κάρτα μνήμης
Εξασφαλίστε ότι η κάρτα μνήμης έχει εισαχθεί στην υποδοχή κάρτας μνήμης.
Μετακινήστε το διακόπτη SD/IN στη θέση ‘’SD".
Πιέστε το κουμπί αναπαραγωγής.
Πιέστε το κουμπί επιλογής μελωδίας για να επιλέξετε τη μελωδία.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Τροφοδοσία
Πομπός: CR2032, 3 V DC (περιλαμβάνεται)
Δέκτης: - AA, 1,5 V DC (3x) (δεν περιλαμβάνεται)
- Προσαρμογέας ισχύος, 5 V AC (δεν
περιλαμβάνεται)
Συχνότητα 433 MHz
Στάθμη θορύβου 80 dB (εντός 0,5 m)
Εύρος λειτουργίας ≤ 200 m (γραμμή οπτικής επαφής)
Θερμοκρασία λειτουργίας -30 °C ~ + 40 °C
Προστασία IP Πομπός: IP44
Διαστάσεις (HxΠxΒ)
Πομπός: 80 x 32 x 21 mm
Δέκτης: 140 x 96 x 37 mm
Ασφάλεια
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί μόνο από εξουσιοδοτημένο
τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις).
Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπλισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα.
Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν από τη χρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους προοριζόμενους σκοπούς. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για
διαφορετικούς σκοπούς από τους περιγραφόμενους στο εγχειρίδιο.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε τμήμα της έχει ζημιά ή ελάττωμα. Εάν η συσκευή έχει ζημιά ή
ελάττωμα, αντικαταστήστε την αμέσως.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εξωτερικό χώρο. Η συσκευή ενδείκνυται μόνο για εσωτερική χρήση.
Μην εκθέτετε τη συσκευή σε υψηλές θερμοκρασίες.
Μην εκθέτετε τη συσκευή σε απευθείας ηλιακή ακτινοβολία.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε τοποθεσίες με υψηλή υγρασία, όπως σε μπάνια και πισίνες.
Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή σε τομείς όπου μπορεί να προκληθούν παρεμβολές από άλλες συσκευές.
Μην αγγίζετε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια.
Καθαρισμός και συντήρηση
Προειδοποίηση!
Μην καθαρίζετε το εσωτερικό της συσκευής.
Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά, αντικαταστήστε την με μια νέα.
Καθαρίζετε το εξωτερικό της συσκευής χρησιμοποιώντας ένα μαλακό, νωπό πανί.
Opis (rys. A) Polski
1. Nadajnik
W celu poprawnego zainstalowania nadajnika postępować zgodnie z
ilustracją (rys. B1).
2. Przycisk dzwonka
3. Komora baterii
W celu poprawnego zainstalowania baterii postępować zgodnie z ilustracją
(rys. B2).
4. Odbiornik
W celu poprawnego zainstalowania odbiornika postępować zgodnie z
ilustracją (rys. C1).
5. Przycisk odtwarzania/wstrzymania Naciśnij przycisk, aby rozpocząć lub wstrzymać odtwarzanie melodii.
6. Przycisk Następny Naciśnij przycisk, aby wybrać następną melodię.
7. Przycisk Poprzedni Naciśnij przycisk, aby wybrać poprzednią melodię.
8. Przycisk Głośność + Naciśnij przycisk, aby zwiększyć głośność.
9. Przycisk Głośność - Naciśnij przycisk, aby zmniejszyć głośność.
10. Przełącznik SD/IN
11. Gniazdo karty pamięci
(microSD / TransFlash)
Włóż kartę pamięci do gniazda karty pamięci.
12. Port USB
Aby skopiować melodie z komputera do odbiornika, podłącz kabel USB do
portów USB odbiornika i komputera.
13. Kabel USB
14. Wejście DC (5V) Aby skorzystać z wejścia DC do zasilania, upewnij się, że komora baterii jest
pusta.
Podłącz zasilacz do wejścia DC urządzenia i do gniazda ściennego. Włącza
się wskaźnik mocy.
15. Wskaźnik mocy
16. Komora baterii
W celu poprawnego zainstalowania baterii postępować zgodnie z ilustracją
(rys. C2).
17. CD
Płyta CD zawiera oprogramowanie muzyczne do edycji melodii na
komputerze przed przesłaniem ich do karty pamięci.
Użytkowanie
Parowanie odbiornika z nadajnikiem
Usuń baterie z nadajnika i odbiornika.
Po 30 sekundach zainstaluj baterie w nadajniku i odbiorniku.
Naciśnij przycisk dzwonka na nadajniku w ciągu 15 minut. Odbiornik wyemituje sygnał dźwiękowy wskazujący, że
parowanie powiodło się.
Odtwarzanie wbudowanych melodii (16 melodii)
Przesuń przełącznik SD/IN na pozycję „IN”.
Naciśnij przycisk odtwarzania.
Naciśnij przycisk wyboru melodii, aby wybrać melodię.
Odtwarzanie melodii z karty pamięci
Upewnij się, że karta pamięci jest włożona do gniazda karty pamięci.
Przesuń przełącznik SD/IN na pozycję „SD.
Naciśnij przycisk odtwarzania.
Naciśnij przycisk wyboru melodii, aby wybrać melodię.
Dane techniczne
Zasilanie
Nadajnik: CR2032, 3 V DC (w zestawie)
Odbiornik: - AA, 1,5 V DC (3x) (brak w zestawie)
- Zasilacz sieciowy, 5 V AC (brak w zestawie)
Częstotliwość 433 MHz
Natężenie dźwięku 80 dB (w obrębie 0,5 m)
Zakres operacyjny ≤ 200 m (w polu widzenia)
Temperatura robocza -30 °C ~ +40°C
Klasa ochrony IP Nadajnik: IP44
Wymiary (wys. x szer. X głęb.)
Nadajnik: 80 x 32 x 21 mm
Odbiornik: 140 x 96 x 37 mm
Bezpieczeństwo
W celu zmniejszenia ryzyka porażenia prądem elektrycznym, niniejsze urządzenie powinno być otwierane wyłącznie
przez osobę z odpowiednimi uprawnieniami, kiedy wymagane jest przeprowadzenie przeglądu.
W przypadku wystąpienia problemu odłączyć urządzenie od sieci i innego sprzętu.
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję. Zachowaj instrukcję do
wykorzystania w przyszłości.
Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy używać urządzenia w celach innych
niż określono w instrukcji.
Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub wadliwa. Jeśli urządzenie jest
uszkodzone lub wadliwe, należy niezwłocznie wymienić urządzenie.
Nie używać urządzenia na zewnątrz. Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku wewnętrznego.
Nie narażać urządzenia na działanie skrajnych temperatur.
Nie wystawiać urządzenia na bezpośrednie działanie słońca.
Nie używać urządzenia w miejscach o wysokiej wilgotności, takich jak łazienki i baseny.
Nie używać urządzenia w miejscach, gdzie znajdują się inne urządzenia mogące powodować interferencje
elektromagnetyczne.
Nie dotykać urządzenia mokrymi dłoniami.
Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie!
Nie czyścić wewnętrznej strony urządzenia.
Nie używać do czyszczenia rozpuszczalników ani materiałów ściernych.
Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie, należy wymienić je na nowe
urządzenie.
Zewnętrzną stronę urządzenia czyścić miękką, wilgotną szmatką.
Popis (obr. A) Čeština
1. Vysílač Správnou instalaci vysílače (obr. B1) najdete na ilustraci.
2. Tlačítko domovního zvonku
3. Prostor na baterie Správnou instalaci baterie (obr. B2) najdete na ilustraci.
4. Přijímač Správnou instalaci přijímače (obr. C1) najdete na ilustraci.
5. Tlačítko přehrávání/pauzy Stisknutím tlačítka přehrajete nebo zastavíte melodii.
6. Tlačítko Další Stisknutím tlačítka vyberete další melodii.
7. Tlačítko Předchozí Stisknutím tlačítka vyberete předchozí melodii.
8. Tlačítko Hlasitost + Stisknutím tlačítka zvýšíte hlasitost.
9. Tlačítko Hlasitost - Stisknutím tlačítka snížíte hlasitost.
10. Vypínač SD/IN
11. Slot paměťové karty
(microSD / TransFlash)
Paměťovou kartu zasuňte do slotu paměťové karty.
12. USB port
Pokud chcete zkopírovat melodie z PC na přijímač, připojte USB kabel k USB
portu přijímače a Vašeho PC.
13. USB kabel
14. Vstup DC (5V) Pokud chcete použít vstup DC jako napájení, zajistěte, aby ve schránce na
baterii nebyly žádné baterie.
Napájecí adaptér připojte k DC vstupu zařízení a do síťové zásuvky. Rozsvítí
se indikátor výkonu.
15. Ukazatel napájení
16. Prostor na baterie Správnou instalaci baterií (obr. C2) najdete na ilustraci.
17. CD
CD je vybaveno softwarem na stříhání hudby, kterým můžete na svém PC
editovat melodie ještě před jejich nahráním na paměťovou kartu.
Použití
Spárování přijímače s vysílačem
Vyjměte z vysílače a přijímače baterie.
Po 30 sekundách vložte baterie do vysílače a přijímače.
Stiskněte do 15 minut na vysílači tlačítko dveřního zvonku. Přijímač vydá zvuk jako potvrzení úspěšného spárování.
Přehrávání integrovaných melodií (16 melodie)
Dejte vypínač SD/IN do polohy „IN“.
Stiskněte tlačítko Přehrát (play).
Melodii vyberete stisknutím tlačítka výběru melodie.
Přehrávání melodií z paměťové karty
Ujistěte se, že paměťová karta je zasunuta do slotu pro paměťovou kartu.
Dejte vypínač SD/IN do polohy „SD“.
Stiskněte tlačítko Přehrát (play).
Melodii vyberete stisknutím tlačítka výběru melodie.
Technické údaje
Napájení
Vysílač: CR2032, 3 V DC (součástí dodávky)
Přijímač: - AA, 1,5 V DC (3x) (nejsou součástí dodávky)
- Napájecí adaptér, 5 V AC (není součástí dodávky)
Frekvence 433 MHz
Úroveň hluku 80 dB (do 0,5 m)
Provozní rozsah ≤ 200 m (dohled)
Provozní teplota -30 °C ~ + 40 °C
Krytí: Vysílač: IP44
Rozměry (VxŠxH)
Vysílač: 80 x 32 x 21 mm
Přijímač: 140 x 96 x 37 mm
Bezpečnost
Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by být vpřípadě potřeby tento výrobek otevřen pouze
autorizovaným technikem.
Dojde-li k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
Před použitím si pozorně přečtěte příručku. Příručku uschovejte pro pozdější použití.
Zařízení používejte pouze k jeho zamýšleným účelům. Nepoužívejte zařízení k jiným účelům, než je popsáno v příručce.
Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je zařízení poškozené nebo vadné,
okamžitě jej vyměňte.
Nepoužívejte zařízení v exteriérech. Toto zařízení je určeno pouze pro použití v místnosti.
Nevystavujte toto zařízení vysokým teplotám.
Nevystavujte toto zařízení přímému slunečnímu záření.
Zařízení nepoužívejte v místech s vysokou vlhkostí vzduchu, jako jsou koupelny a bazény.
Neinstalujte zařízení v místě, kde by je mohla rušit jiná zařízení.
Nedotýkejte se zařízení mokrýma rukama.
Čištění a údržba
Upozornění!
Nečistěte vnitřek zařízení.
Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky.
Nepokoušejte se zařízení opravovat. Pokud zařízení nepracuje správně, vyměňte jej za nové zařízení.
Venek zařízení očistěte měkkým, suchým hadříkem.
Leírás (A ábra) Magyar
1. Jeladó Az adóberendezés telepítéséhez tekintse meg a B1-es ábrát.
2. Az ajtócsengő gombja
3. Akkumulátorrekesz Az akkumulátor behelyezéséhez tekintse meg a B2-es ábrát.
4. Vevőegység A vevőberendezés telepítéséhez tekintse meg a C1-es ábrát.
5. Lejátszás/szünet gomb A dallam elindításához vagy szüneteltetéséhez nyomja meg a gombot.
6. Következő gomb Nyomja le a gombot a következő dallam kiválasztásához:
7. Előző gomb Nyomja le a gombot az előző dallam kiválasztásához:
8. Hangerő + gomb Nyomja meg a gombot a hangerő növeléséhez.
9. Hangerő - gomb Nyomja meg a gombot a hangerő csökkentéséhez.
10. SD/IN kapcsoló
11. Memóriakártya-foglalat
(microSD / TransFlash)
Helyezzen egy memóriakártyát a memóriakártya-foglalatba.
12. USB csatlakozó
A gépről a vevőberendezésre történő dallamok másolásához csatlakoztassa
az USB kábelt a vevőberendezés és a számítógép USB csatlakozóihoz.
13. USB kábel
14. DC bemenet (5V) Bizonyosodjon meg róla, hogy nincs akkumulátor az akkumulátorrekeszben,
ha a DC bemenetet szeretné tápegységként használni.
Csatlakoztassa a tápadapter egyik végét a készülék DC-bemenetéhez, a másik
végét pedig az elektromos fali aljzathoz. A teljesítmény jelzőfény világítani kezd.
15. Teljesítmény jelzőfény
16. Akkumulátorrekesz Az akkumulátor behelyezéséhez tekintse meg a C2-es ábrát.
17. CD
A CD-n zeneszerkesztő szoftver is található, így a memóriakártyára történő
feltöltésüket megelőzően szerkesztheti a dallamokat a számítógépén.
Használat
Az adó- és vevőberendezés párosítása
Távolítsa el az akkumulátorokat az adó- és vevőberendezésekből.
30 másodperccel később rakja be az akkumulátorokat az adó- és vevőberendezésekbe.
15 percen belül nyomja meg az ajtócsengő gombot az adóberendezésen. A vevőberendezés hangjelzéssel jelzi a sikeres
párosítást.
Beépített dallamok lejátszása (16 dallam)
Állítsa az SD/IN kapcsolót az "IN" állásba.
Nyomja meg a lejátszás gombot.
A dallam kiválasztásához nyomja le a dallam kiválasztó gombot.
Dallamok lejátszása a memóriakártyáról
Ellenőrizze, hogy a memóriakártya be van-e helyezve a memóriakártya-foglalatba.
Állítsa az SD/IN kapcsolót az "SD" állásba.
Nyomja meg a lejátszás gombot.
A dallam kiválasztásához nyomja le a dallam kiválasztó gombot.
Műszaki adatok
Tápegység
Adóberendezés: CR2032, 3 V-os DC tápegység (tartozék)
Vevőberendezés: - AA, 1,5 V-os DC tápegység (3x) (nem tartozék)
- Power adapter, 5 V-os AC tápegység (nem tartozék)
Frekvencia 433 MHz
Zajszint 80 db (0,5 m-en belül)
Működési tartomány ≤ 200 m (látótér)
Működési hőmérséklet -30 °C ~ +40°C
IP védettség Adóberendezés: IP44
Méretek (HxSzxM)
Adóberendezés: 80 x 32 x 21 mm
Vevőberendezés: 140 x 96 x 37 mm
Biztonság
Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket kizárólag a márkaszerviz képviselője nyithatja fel.
Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről.
A használat előtt gyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Tegye el a kézikönyvet, hogy szükség esetén belenézhessen.
Csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket a kézikönyvben feltüntetettől eltérő célra.
Ne használja a készüléket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült vagy meghibásodott készüléket
azonnal javíttassa meg, vagy cseréltesse ki.
Ne használja a terméket kültérben. A termék csak beltéri használatra készült.
Óvja a készüléket magas hőmérséklettől.
Óvja a terméket a közvetlen napfénytől.
Ha használja a készüléket olyan helyen, ahol magas a páratartalom, pl. fürdőszobában és medencetérben.
Ne szerelje a készüléket olyan helyre, ahol más eszközök zavarhatják.
Nedves kézzel ne fogja meg a készüléket.
Tisztítás és karbantartás
Figyelmeztetés!
Ne tisztítsa a készülék belsejét.
Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
Ne próbálja megjavítani a készüléket. Ha a készülék nem működik megfelelően, cserélje le egy új termékre.
Törölje át a készülék külső felületeit egy puha, nedves törlőkendővel.
Descrierea (g. A) Română
1. Transmiţător Consultaţi ilustraţia (g. B1) pentru a instala transmiţătorul.
2. Buton sonerie
3. Compartiment baterii Consultaţi ilustraţia (g. B2) pentru a instala bateria.
4. Receptor Consultaţi ilustraţia (g. C1) pentru a instala receptorul.
5. Buton redare/suspendare Apăsaţi butonul pentru a reda sau suspenda o melodie.
6. Buton înainte Apăsaţi butonul pentru a selecta următoarea melodie.
7. Buton înapoi Apăsaţi butonul pentru a selecta melodia anterioară.
8. Buton volum + Apăsaţi butonul pentru a creşte volumul.
9. Buton volum - Apăsaţi butonul pentru a reduce volumul.
10. Comutator SD/IN
11. Slot card memorie
(microSD / TransFlash)
Introduceţi un card de memorie în slotul cardului de memorie.
12. Port USB
Pentru a copia melodii de pe computer pe receptor, conectaţi cablul USB la
porturile USB ale receptorului şi computerului.
13. Cablu USB
14. Intrare CC (5V) Pentru a utiliza intrarea CC ca alimentare electrică, asiguraţi-vă că în
compartimentul bateriilor nu se aă nicio baterie.
Conectaţi un adaptor de alimentare la intrarea CC a dispozitivului şi la priza
de perete. Indicatorul de putere se aprinde.
15. Indicator putere
16. Compartiment baterii Consultaţi ilustraţia (g. C2) pentru a instala bateriile.
17. CD
CD-ul este prevăzut cu software de editare muzicală, permiţând modicarea
melodiilor de pe computer înainte de a le încărca pe cardul de memorie.
Utilizarea
Asocierea receptorului cu transmiţătorul
Scoateţi bateriile din transmiţător şi receptor.
După 30 de secunde, instalaţi bateriile în transmiţător şi receptor.
Apăsaţi butonul de sonerie de pe transmiţător în decurs de 15 minute. Receptorul va emite semnale sonore pentru a
indica reuşita asocierii.
Redarea melodiilor integrate (16 melodii)
Aduceţi comutatorul SD/IN în poziţia „IN”.
Apăsaţi butonul de redare.
Apăsaţi butonul de selecţie a melodiei pentru a selecta melodia.
Redarea melodiilor de pe cardul de memorie
Asiguraţi-vă că este introdus cardul de memorie în fanta cardului de memorie.
Aduceţi comutatorul SD/IN în poziţia „SD”.
Apăsaţi butonul de redare.
Apăsaţi butonul de selecţie a melodiei pentru a selecta melodia.
Specicaţii tehnice
Sursa de alimentare
Transmiţător: CR2032, 3 V CC (inclusă)
Receptor: - AA, 1,5 V CC (3x) (neincluse)
- Adaptor de alimentare, 5 V CA (neinclus)
Frecvenţă 433 MHz
Nivel zgomot 80 dB (rază de 0,5 m)
Acoperire ≤ 200 m (câmp vizual)
Temperatura de funcţionare -30 °C ~ + 40 °C
Protecţie IP Transmiţător: IP44
Dimensiuni (îxlxa)
Transmiţător: 80 x 32 x 21 mm
Receptor: 140 x 96 x 37 mm
Siguranţă
Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va  desfăcut numai de către un tehnician avizat, când
este necesară depanarea.
Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme.
Citiţi manualul cu atenţie înainte de utilizare. Păstraţi manualul pentru consultări ulterioare.
Utilizaţi dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utilizaţi dispozitivul în alte scopuri decât cele descrise în manual.
Nu utilizaţi dispozitivul dacă are piese deteriorate sau defecte. Dacă dispozitivul este deteriorat sau defect, înlocuiţi
imediat dispozitivul.
Nu utilizaţi dispozitivul în spaţii exterioare. Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizare în interior.
Nu expuneţi dispozitivul la temperaturi ridicate.
Nu expuneţi dispozitivul la lumina solară directă.
Nu utilizaţi dispozitivul în locuri cu umiditate ridicată, precum băi şi piscine.
Nu instalaţi dispozitivul în zone în care alte dispozitive pot provoca perturbaţii.
Nu atingeţi dispozitivul cu mâinile umede.
Curăţarea şi întreţinerea
Avertisment!
Nu curăţaţi interiorul dispozitivului.
Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi.
Nu încercaţi să reparaţi dispozitivul. Dacă dispozitivul nu funcţionează corect, înlocuiţi-l cu unul nou.
Curăţaţi exteriorul dispozitivul cu o cârpă umedă şi moale.
Описание (рис. A) Русский
1. Передатчик На рисунке (рис. В1) показан способ установки передатчика.
2. Кнопка дверного звонка
3. Отсек для аккумуляторов На рисунке (рис. В2) показан способ установки аккумулятора.
4. Приемник На рисунке (рис. С1) показан способ установки приемника.
5. Кнопка воспроизведения/паузы
Нажмите кнопку для воспроизведения или приостановки
воспроизведения мелодии.
6. Кнопка «Вперед» Нажмите эту кнопку для выбора следующей мелодии.
7. Кнопка «Назад» Нажмите эту кнопку для выбора предыдущей мелодии.
8. Кнопка «Громкость +» Нажмите эту кнопку для увеличения громкости.
9. Кнопка «Громкость -» Нажмите эту кнопку для уменьшения громкости.
10. Переключатель SD/IN
11. Слот карты памяти
(microSD / TransFlash)
Вставьте карту памяти в слот карты памяти.
12. USB-порт
Для копирования мелодий в приемник из компьютера подключите USB-
кабель к устройству USB-портам приемника и компьютера.
13. USB-кабель
14. Вход питания, пост. ток (5В) Перед подключением источника питания ко входу постоянного тока
убедитесь, что в отсеке нет аккумуляторов.
Подключите провод питания ко входу постоянного тока устройства и к
электрической розетке. Загорится индикатор сети.
15. Индикатор мощности
16. Отсек для аккумуляторов На рисунке (рис. С2) показан способ установки аккумуляторов.
17. Компакт-диск
На компакт-диске имеется программное обеспечение для
редактирования музыкальных файлов, позволяющее обрабатывать
мелодии на компьютере до загрузки их на карту памяти.
Использование
Сопряжение приемника и передатчика
Извлеките из приемника и передатчика аккумуляторы.
Подождите 30 секунд и установите аккумуляторы обратно в приемник и передатчик.
В течение 15 минут нажмите кнопку дверного звонка на передатчике. Приемник подаст звуковой сигнал,
подтверждая успешное сопряжение.
Воспроизведение стандартных мелодий (16 мелодий)
Переведите переключатель SD/IN в положение «IN».
Нажмите кнопку воспроизведения.
Нажмите кнопку выбора и выберите мелодию.
Воспроизведение мелодий с карты памяти
Убедитесь, что карта памяти установлена в слот для карты памяти.
Переведите переключатель SD/SD в положение «SD».
Нажмите кнопку воспроизведения.
Нажмите кнопку выбора и выберите мелодию.
Технические данные
Питание
Передатчик: CR2032, 3 В пост. тока (входит в комплект)
Приемник: - AA, 1,5 В пост. тока (3x) (в комплект не входят)
- Адаптер питания, 5 В перем. тока (в комплект не
входит)
Частота 433 МГц
Уровень шума 80 дБ (на расстоянии 0,5 м)
Рабочая зона ≤ 200 м (при прямой видимости)
Рабочая температура -30 °C ~ + 40 °C
Степень защиты оболочки IP Передатчик: IP44
Размеры (ШxВxД)
Передатчик: 80 x 32 x 21 мм
Приемник: 140 x 96 x 37 мм
Требования безопасности
В целях предотвращения поражения электрическим током следует открывать устройство только для
проведения обслуживания и только силами авторизованного персонала.
При возникновении неполадок отключите устройство от сети и другого устройства.
Перед началом работы внимательно прочитайте руководство. Сохраните руководство для будущего использования.
Используйте устройство строго по назначению. Устройство должно использоваться только по прямому
назначению в соответствии с руководством по эксплуатации.
Запрещается использовать устройство с поврежденными или неисправными компонентами. Немедленно
замените поврежденное или неисправное устройство.
Запрещается использовать устройство вне помещения. Устройство предназначено только для использования
внутри помещений.
Не подвергайте прибор воздействию высоких температур.
Не подвергайте устройство воздействию прямого солнечного света.
Не используйте устройство в помещениях с высокой влажностью (в ванных комнатах и бассейнах).
Не устанавливайте устройство в местах, где на его работу могут повлиять помехи от других устройств.
Не касайтесь устройства мокрыми руками.
Очистка и обслуживание
Предупреждение!
Не выполняйте очистку внутренних поверхностей устройства.
Не производите очистку растворителями или абразивами.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. Неправильно работающее устройство следует
заменить новым.
Очистите корпус устройства при помощи мягкой влажной ткани.
Açıklama (şek. A) Türkçe
1. Verici Vericiyi kurmak için resme (şek. B1) bakın
2. Kapı zili düğmesi
3. Pil bölmesi Bataryayı takmak için resme (şek. B2) bakın
4. Alıcı Vericiyi kurmak için resme (şek. C1) bakın.
5. Oynatma/durdurma düğmesi Melodi oynatmak veya bekletmek için düğmeye basın.
6. Sonraki tuşu Sonraki melodiyi seçmek için düğmeye basın.
7. Önceki tuşu Önceki melodiyi seçmek için düğmeye basın.
8. Ses + düğmesi Sesi yükseltmek için düğmeye basın.
9. Ses - düğmesi Sesi kısmak için düğmeye basın.
10. SD/IN anahtarı
11. Bellek kartı yuvası
(microSD / TransFlash)
Bellek kartı yuvasına bir bellek kartı takın.
12. USB portu
Bilgisayardan alıcıya melodi kopyalamak için USB kablosunu alıcı ve
bilgisayar üzerindeki USB bağlantı noktalarına takın.
13. USB kablosu
14. DC girişi (5V) Güç kaynağı olarak DC giriş kullanırken bataryanın takılı olmadığından emin
olun.
Güç adaptörünü, cihazın DC girişine ve duvar prizine takın. Güç göstergesi
yanar.
15. Güç göstergesi
16. Pil bölmesi Bataryayı takmak için resme (şek. C2) bakın
17. CD
CD, melodileri hafıza kartına yüklemeden önce bilgisayar üzerinde
düzenlemeye yarayan müzik kırpma yazılımı ile donatılmıştır.
Kullanım
Alıcıyı verici ile eşleştirme
Alıcı ve verici üzerindeki bataryaları çıkarın.
30 saniye sonra bataryaları alıcı ve vericiye takın.
15 dakika içerisinde verici üzerindeki kapı zili düğmesine basın. Dedektör, eşleştirmenin başarılı olduğunu belirtmek
için bip sesi çıkarır.
Yerleşik melodilerin oynatılması (16 melodi)
SD/IN anahtarını “IN" konumuna getirin.
Oynat (Play) düğmesine basın.
Melodiyi seçmek için melodi seçim düğmesine basın.
Hafızadan kartından melodilerin oynatılması
Hafıza kartının yuvasına takılı olduğundan emin olun.
SD/IN anahtarını “SD" konumuna getirin.
Oynat (Play) düğmesine basın.
Melodiyi seçmek için melodi seçim düğmesine basın.
Teknik bilgiler
Güç kaynağı
Verici: CR2032, 3 V DC (dahildir)
Alıcı: - AA, 1.5 V DC (3x) (dahil değil)
- Güç adaptörü, 5 V AC (dahil değil)
Frekans 433 MHz
Gürültü seviyesi 80 dB (0,5 m içerisinde)
Çalışma aralığı ≤ 200 m (görüş hattı)
Çalışma sıcaklığı -30 °C ~ + 40 °C
IP koruması Verici: IP44
Boyutlar (En x Boy x Derinlik)
Verici: 80 x 32 x 21 mm
Alıcı: 140 x 96 x 37 mm
Güvenlik
Elektrik çarpma riskini azaltmak için servis gerekli olduğunda bu ürün sadece yetkili bir teknisyen tarafından
açılmalıdır.
Bir sorun meydana geldiğinde ürünün elektrikle ve diğer aygıtlarla olan bağlantısını kesin.
Kullanmadan önce kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun. Kılavuzu daha sonra başvurmak için saklayın.
Cihazı sadece tasarlanan amacı için kullanın. Cihazı kılavuzda açıklanan amaçların dışındaki amaçlar için kullanmayın.
Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurlu ise cihazı kullanmayın. Cihaz hasarlı veya kusurlu ise cihazı derhal değiştirin.
Cihazı dış mekanda kullanmayın. Cihaz sadece iç mekan kullanımı için uygundur.
Cihazı doğrudan yüksek ısıya maruz bırakmayın.
Cihazı doğrudan güneş ışığına maruz bırakmayın.
Cihazı banyolar ve yüzme havuzları gibi yüksek nem oranına sahip konumlarda kullanmayın.
Cihazı, başka cihazlarla etkileşebileceği bir alana kurmayın.
Cihaza ıslak elle dokunmayın.
Temizlik ve bakım
Uyarı!
Cihazın içini temizlemeyin.
Temizlik solventleri veya aşındırıcılar kullanmayın.
Cihazı onarmaya çalışmayın. Cihaz doğru şekilde çalışmıyorsa, yeni bir cihazla değiştirin.
Cihazın dış tarafını yumuşak, nemli bir bezle silin.
Descărcaţi manualul în limba română (PDF, 1.35 MB)
(Protejați mediul înconjurător și imprimați acest manual numai dacă este neapărată nevoie)

Loading…

Evaluare

Spuneți-ne ce părere aveți despre Nedis DOORB113WT Soneria, lăsând o evaluare a produsului. Doriți să împărtășiți experiența dvs. cu acest produs sau să adresați o întrebare? Lăsați un comentariu în partea de jos a paginii.
Ești mulțumit de Nedis DOORB113WT Soneria?
Da Nu
Fiți primul care evaluează acest produs
0 voturi

Alăturați-vă conversației despre acest produs

Aici puteți împărtăși ce părere aveți despre Nedis DOORB113WT Soneria. Dacă aveți o întrebare, citiți mai întâi cu atenție manualul. Solicitarea unui manual se poate face folosind formularul nostru de contact.

Mai multe despre acest manual

Înțelegem că este plăcut să aveți un manual pe hârtie pentru Nedis DOORB113WT Soneria. Puteți oricând descărca manualul de pe site-ul nostru web și îl puteți imprima singur. Dacă doriți să aveți un manual original, vă recomandăm să contactați Nedis. S-ar putea să ofere un manual original. Căutați manualul dvs. Nedis DOORB113WT Soneria într-o altă limbă? Alegeți limba preferată pe pagina noastră de pornire și căutați numărul de model pentru a vedea dacă îl avem disponibil.

Specificații

Marcă Nedis
Model DOORB113WT
Categorie Sonerie
Tip fișier PDF
Mărime fișier 1.35 MB

Toate manualele pentru Nedis Sonerie
Mai multe manuale pentru Sonerie

Manual Nedis DOORB113WT Soneria

Produse asemanatoare

Categorii relevante