Siguranță
Instrucțiuni generale de siguranță
• Citiți manualul cu atenție înainte de utilizare. Păstrați manualul pentru consultări ulterioare.
• Producătorul nu este responsabil de daunele directe sau daunele aduse proprietății sau persoanelor, cauzate de
nerespectarea instrucțiunilor de siguranță și utilizarea incorectă a dispozitivului.
• Utilizați dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utilizați dispozitivul în alte scopuri decât cele descrise în manual.
• Nu utilizați dispozitivul dacă are piese deteriorate sau defecte. Dacă dispozitivul este deteriorat sau defect, înlocuiți
imediat dispozitivul.
• Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizare în interior. Nu utilizați dispozitivul în spații exterioare.
• Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizare domestică. Nu utilizați dispozitivul în scopuri comerciale.
• Nu utilizați dispozitivul în locuri cu umiditate ridicată, precum băi și piscine.
• Nu utilizați dispozitivul lângă căzi, dușuri, chiuvete sau alte recipiente cu apă.
• Nu utilizați un temporizator sau o telecomandă separată care să comute automat dispozitivul.
• Nu acoperiți dispozitivul.
• Țineți dispozitivul la distanță de obiecte inamabile.
Instrucțiuni privind siguranța electrică
• Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va desfăcut numai de către un tehnician avizat, când este
necesară depanarea.
• Deconectați produsul de la priza de rețea sau alte echipamente în cazul apariției unei probleme.
• Nu utilizați dispozitivul atunci când cablul electric sau ștecherul sunt deteriorate sau defecte. În cazul în care cablul sau
ștecherul sunt deteriorate sau defecte, trebuie să e înlocuite de producător sau de către un agent de reparații autorizat.
• Înainte de utilizare, vericați întotdeauna dacă tensiunea de rețea coincide cu tensiunea de pe plăcuța tehnică a dispozitivului.
• Nu deplasați dispozitivul trăgând de cablul electric. Asigurați-vă că nu se poate încâlci cablul electric.
• Nu imersați dispozitivul, cablul electric sau ștecherul în apă sau alte lichide.
• Nu lăsați dispozitivul nesupravegheat când ștecărul electric este conectat la alimentarea de la rețea.
• Nu utilizaţi un cablu prelungitor.
Curățarea și întreținerea
Avertisment!
• Înainte de curățare sau întreținere, opriți întotdeauna dispozitivul, scoateți ștecărul din priză și așteptați să se răcească
dispozitivul.
• Nu folosiți solvenți sau agenți de curățare abrazivi.
• Nu curățați interiorul dispozitivului.
• Nu încercați să reparați dispozitivul. Dacă dispozitivul nu funcționează corect, înlocuiți-l cu unul nou.
• Nu scufundați dispozitivul în apă sau în alte lichide.
• Curățați exteriorul dispozitivul cu o cârpă umedă și moale. Uscați bine dispozitivul cu o cârpă curată și uscată.
Suport
Dacă aveţi în continuare nevoie de asistenţă sau aveţi comentarii sau sugestii, vizitaţi www.nedis.com/support
Contact
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, Țările de Jos
Русский - Описание
1. Сетевая кнопка
• Для включения устройства переведите сетевой выключатель в положение «ON».
• Для включения устройства переведите сетевой выключатель в положение «OFF».
2. Левая кнопка • Основная кнопка мыши: Рабочая кнопка по умолчанию.
3. Правая кнопка • Вспомогательная кнопка мыши: Контекстная кнопка по умолчанию.
4. Колесико прокрутки • Используйте колесико прокрутки для перемещения вверх и вниз.
5. Кнопка вперед • Нажмите кнопку для перехода вперед.
6. Кнопка назад • Нажмите кнопку для перехода назад.
7. Кнопка DPI
• Нажмите кнопку для установки DPI: 600/1000/1600 DPI.
«DPI» относится к чувствительности мышки. «DPI» означает точек на дюйм:
Количество сообщаемых мышью шагов при ее сдвиге на один дюйм.
8. Опора для ладоней
• Опора для ладоней предназначена для уменьшения боли в руке и запястьях.
Опора для ладоней может быть удалена из устройства.
Установка и наладка
• Подключите USB-разъем устройства к USB-порту компьютера. Компьютер автоматически обнаружит устройство.
• Загрузите программное обеспечение с нашего сайта.
• После успешного завершения установки можно настроить мышь в соответствии со своими требованиями (кнопки,
производительность и режимы освещения) и назначить макросы.
Требования безопасности
Общие правила техники безопасности
• Перед началом работы внимательно прочитайте руководство. Сохраните руководство для будущего использования.
• Производитель не несет ответственности за повреждения имущества или персонала, вызванных несоблюдением
инструкции по безопасности и неправильным использованием устройства.
• Используйте устройство строго по назначению. Устройство должно использоваться только по прямому
назначению в соответствии с руководством по эксплуатации.
• Запрещается использовать устройство с поврежденными или неисправными компонентами. Немедленно
замените поврежденное или неисправное устройство.
• Устройство предназначено только для использования внутри помещений. Запрещается использовать устройство
вне помещения.
• Устройство предназначено только для домашнего использования. Запрещается использовать устройство в
коммерческих целях.
• Не используйте устройство в помещениях с высокой влажностью (в ванных комнатах и бассейнах).
• Не используйте устройство вблизи ванных, душевых кабин, раковин и других сосудов, заполненных водой.
• Не используйте таймер или отдельную систему дистанционного управления, которая позволяет автоматическое
включение устройства.
• Запрещается накрывать устройство.
• Не устанавливайте устройство вблизи воспламеняемых объектов.
Требования электробезопасности
• В целях предотвращения поражения электрическим током следует открывать устройство только для проведения
обслуживания и только силами авторизованного персонала.
• При возникновении неполадок отключите устройство от сети и другого устройства.
• Запрещается использовать устройство с поврежденным или неисправным сетевым кабелем или штепселем.
Если сетевой кабель или штепсель повреждены или неисправны, их замену должен проводить изготовитель или
уполномоченный технический специалист.
• Перед подключением устройства убедитесь, что указанное на нем номинальное напряжение соответствует
напряжению местной электросети.
• Не тяните устройство за сетевой кабель. Убедитесь, что сетевой кабель не может запутаться.
• Не погружайте устройство, сетевой кабель или штепсель в воду или другие жидкости.
• Не оставляйте включенный в сеть прибор без присмотра.
• Не используйте удлинителей.
Очистка и обслуживание
Предупреждение!
• Перед очисткой или обслуживанием устройства обязательно выключайте его и отсоединяйте сетевой кабель от
настенной розетки. Устройство должно остыть.
• Не производите очистку растворителями или абразивами.
• Не выполняйте очистку внутренних поверхностей устройства.
• Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. Неправильно работающее устройство следует заменить
новым.
• Не погружайте устройство в воду или другие жидкости.
• Очистите корпус устройства при помощи мягкой влажной ткани. Тщательно просушите устройство чистой сухой тканью.
Поддержка
Перейдите на сайт www.nedis.com/support, чтобы получить дополнительную информацию или оставить комментарии,
или предложения
Контакты
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, Нидерланды
Türkçe - Açıklama
1. Açma/kapatma
düğmesi
• Cihazı açmak için aç/kapat düğmesini "ON" konumuna getirin.
• Cihazı kapatmak için aç/kapat düğmesini "OFF" konumuna getirin.
2. Sol tıklatma düğmesi • Farenin birincil düğmesi: Varsayılan eylem düğmesi.
3. Sağ tıklatma düğmesi • Farenin ikincil düğmesi: Varsayılan bağlam düğmesi.
4. Kaydırma tekerleği • Yukarı ve aşağı hareket etmek için kaydırma tekerleğini kullanın.
5. İleri sarma düğmesi • İleriye doğru göz atmak için düğmeye basın.
6. Geri sarma düğmesi • Geriye doğru göz atmak için düğmeye basın.
7. DPI düğmesi
• DPI'yı ayarlamak için düğmeye basın: 600/1000/1600 DPI.
"DPI", fare hassasiyetini ifade eder. "DPI", "inç başına nokta" anlamına gelir: Farenin bir inç
hareket ettiğinde bildireceği adım sayısı.
8. Avuç içi desteği
• Avuç içi desteği, el ve bilek ağrısını azaltmak için tasarlanmıştır. Avuç içi desteği cihazdan
çıkarılabilir.
Kurulum ve ayarlama
• Cihazın USB şini bilgisayarınızın USB bağlantı noktasına bağlayın. Bilgisayar cihazı otomatik olarak algılar.
• Yazılımı web sitemizden indirin.
• Yükleme başarıyla tamamlanırsa fare işlevlerini gereksinimlerinize göre (düğmeler, performans ve ışık modları)
ayarlayabilir ve makro atayabilirsiniz.
Güvenlik
Genel güvenlik
• Kullanmadan önce kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun. Kılavuzu daha sonra başvurmak için saklayın.
• Üretici, dolaylı zararlardan veya güvenlik talimatlarına uyulmamasının ve cihazın hatalı şekilde kullanılmasının yol açtığı
maddi veya kişilere gelebilecek zararlardan sorumlu değildir.
• Cihazı sadece tasarlanan amacı için kullanın. Cihazı kılavuzda açıklanan amaçların dışındaki amaçlar için kullanmayın.
• Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurlu ise cihazı kullanmayın. Cihaz hasarlı veya kusurlu ise cihazı derhal değiştirin.
• Cihaz sadece iç mekan kullanımı için uygundur. Cihazı dış mekanda kullanmayın.
• Cihaz, sadece evde kullanıma uygundur. Cihazı ticari amaçlar için kullanmayın.
• Cihazı banyolar ve yüzme havuzları gibi yüksek nem oranına sahip konumlarda kullanmayın.
• Cihazı banyo küvetlerinin, duşların, lavaboların veya su biriktiren diğer haznelerin yakınında kullanmayın.
• Cihazı otomatik olarak açan bir zamanlayıcı veya ayrı bir uzaktan kumanda sistemi kullanmayın.
• Cihazın üzerini örtmeyin.
• Cihazı yanıcı nesnelerden uzak tutun.
Elektrik güvenliği
• Elektrik çarpma riskini azaltmak için servis gerekli olduğunda bu ürün sadece yetkili bir teknisyen tarafından açılmalıdır.
• Bir sorun meydana geldiğinde ürünün elektrikle ve diğer aygıtlarla olan bağlantısını kesin.
• Şebeke kablosu veya şebeke şi hasarlı veya kusurlu ise, cihazı kullanmayın. Şebeke kablosu veya şi hasarlı veya kusurlu
ise, üretici veya yetkili bir tamirci tarafından mutlaka değiştirilmelidir.
• Kullanmadan önce, şebeke voltajının cihazın anma değerleri plakasında belirtilen voltaj ile aynı olduğunu daima kontrol edin.
• Cihazı, şebeke kablosundan çekerek çıkarmayın. Şebeke kablosunun dolanmaya elverişli olmadığından emin olun.
• Cihazı, şebeke kablosunu veya şebeke şini, suya veya diğer sıvılara daldırmayın.
• Şebeke şi şebeke kaynağına bağlı iken, cihazı bulunduğu yerde bırakmayın.
• Uzatma kablosu kullanmayın.
Čeština - Popis
1. Tlačítko zapnutí/
vypnutí
• Pro zapnutí zařízení nastavte tlačítko zapnutí/vypnutí do polohy "ON".
• Pro vypnutí zařízení nastavte tlačítko zapnutí/vypnutí do polohy "OFF".
2. Levé tlačítko • Primární tlačítko myši: Přednastavené tlačítko akcí.
3. Pravé tlačítko • Sekundární tlačítko myši: Přednastavené kontextové tlačítko.
4. Rolovací kolečko • Rolovací kolečko použijte k pohybu nahoru a dolů.
5. Tlačítko vpřed • Stisknutím tlačítka provedete krok vpřed.
6. Tlačítko zpět • Stisknutím tlačítka provedete krok zpět.
7. Tlačítko DPI
• Stisknutím tlačítka zvolíte DPI: 600/1000/1600 DPI.
DPI označuje citlivost myši. DPI znamená počet bodů na palec: Počet kroků, které myš
vykáže, když se pohne o jeden palec.
8. Opěrka rukou
• Opěrka rukou je navržena tak, aby snižovala bolesti rukou a zápěstí. Opěrku rukou lze ze
zařízení odmontovat.
Instalace a nastavení
• USB zástrčku zařízení zasuňte do USB portu počítače. Počítač automaticky detekuje zařízení.
• Stáhněte si software z našich webových stránek.
• Bude-li instalace úspěšná, můžete nastavit funkce myši podle svých požadavků (tlačítka, režimy výkonu a podsvícení)
apřiřadit makra.
Bezpečnost
Všeobecné bezpečnostní pokyny
• Před použitím si pozorně přečtěte příručku. Příručku uschovejte pro pozdější použití.
• Výrobce není zodpovědný za následné škody nebo poškození vlastnictví nebo zranění osob způsobené nedodržováním
zde uvedených bezpečnostních pokynů nebo nesprávným použitím výrobku.
• Zařízení používejte pouze k jeho zamýšleným účelům. Nepoužívejte zařízení k jiným účelům, než je popsáno v příručce.
• Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je zařízení poškozené nebo vadné, okamžitě
jej vyměňte.
• Toto zařízení je určeno pouze pro použití v místnosti. Nepoužívejte zařízení v exteriérech.
• Toto zařízení je určeno pouze pro domácí použití. Nepoužívejte zařízení pro komerční účely.
• Zařízení nepoužívejte v místech s vysokou vlhkostí vzduchu, jako jsou koupelny a bazény.
• Zařízení nepoužívejte ve vaně, ve sprše, v umyvadle ani v jiných nádobách obsahujících vodu.
• Nepoužívejte časovač ani samostatný systém dálkového ovládání, které zařízení automatický zapíná.
• Zařízení nezakrývejte.
• Zařízení neponechávejte v blízkosti hořlavých předmětů.
Elektrická bezpečnost
• Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by být vpřípadě potřeby tento výrobek otevřen pouze
autorizovaným technikem.
• Dojde-li k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
• Nepoužívejte zařízení, pokud jsou napájecí kabel či napájecí zástrčka poškozeny nebo vadné. Pokud jsou napájecí kabel
či napájecí zástrčka poškozeny nebo vadné, musí je vyměnit výrobce nebo oprávněný servisní zástupce.
• Před použitím vždy zkontrolujte, zda napětí napájení odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku zařízení.
• Zařízení nepřenášejte nošením za napájecí kabel. Zkontrolujte, zda se napájecí kabel nemůže nikde zachytit.
• Zařízení, napájecí kabel ani napájecí zástrčku neponořujte do vody ani jiných kapalin.
• Zařízení nenechávejte bez dozoru, pokud je napájecí zástrčka zasunuta do napájecího obvodu.
• Nepoužívejte prodlužovací kabel.
Čištění a údržba
Upozornění!
• Před čištěním nebo údržbou zařízení vždy vypněte, vytáhněte napájecí zástrčku ze zásuvky ve zdi a vyčkejte, dokud
zařízení nevychladne.
• Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky.
• Nečistěte vnitřek zařízení.
• Nepokoušejte se zařízení opravovat. Pokud zařízení nepracuje správně, vyměňte jej za nové zařízení.
• Zařízení neponořujte do vody ani jiných kapalin.
• Venek zařízení očistěte měkkým, suchým hadříkem. Zařízení pečlivě osušte čistým suchým hadříkem.
Podpora
Pokud potřebujete další pomoc nebo máte návrhy nebo připomínky, navštivte www.nedis.com/support
Kontakty
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nizozemsko
Magyar - Leírás
1. Be-/kikapcsoló gomb
• A készülék bekapcsolásához állítsa a be-/kikapcsoló gombot „ON” helyzetbe.
• A készülék kikapcsolásához állítsa a be-/kikapcsoló gombot „OFF” helyzetbe.
2. Bal gomb • Az egér elsődleges gombja: Alapértelmezett műveleti gomb.
3. Jobb gomb • Az egér másodlagos gombja: Alapértelmezett kontextus gomb.
4. Egérgörgő • A fel és le mozgáshoz használja a görgőt.
5. Előre gomb • A gomb megnyomásával előre böngészhet.
6. Hátrafelé gomb • A gomb megnyomásával hátra böngészhet.
7. DPI gomb
• Nyomja le a gombot a DPI kiválasztásához: 600/1000/1600 DPI.
A „DPI” az egér érzékenységére utal. A „DPI” a „dots per inch” (pont per hüvelyk) rövidítése:
A lépések száma, amelyeket az egér egy hüvelyknyi mozgáskor jelent.
8. Tenyértámasz
• A tenyértámaszt úgy tervezték, hogy csökkentse a kéz és a csukló fájdalmát. A tenyértámasz
eltávolítható az eszközről.
Telepítés és beállítás
• Csatlakoztassa az eszköz USB csatlakozóját számítógépének USB portjához. A számítógép automatikusan felismeri az eszközt.
• Töltse le a szoftvert honlapunkról.
• Ha a telepítés sikeresen befejeződött, igényeinek megfelelően beállíthatja az egér funkcióit (gombok, teljesítmény és
világítási módok), illetve hozzárendelheti a makrókat.
Biztonság
Általános biztonság
• A használat előtt gyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Tegye el a kézikönyvet, hogy szükség esetén belenézhessen.
• A termékre vonatkozó biztonsági szabályok megszegése vagy a termék nem rendeltetésszerű használata miatt
bekövetkező anyagi és következményes károkért és sérülésekért a gyártó nem vállal felelősséget.
• Csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket a kézikönyvben feltüntetettől eltérő célra.
• Ne használja a készüléket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült vagy meghibásodott készüléket
azonnal javíttassa meg, vagy cseréltesse ki.
• A termék csak beltéri használatra készült. Ne használja a terméket kültérben.
• A termék csak otthoni használatra készült. Ne használja a terméket kereskedelmi célokra.
• Ha használja a készüléket olyan helyen, ahol magas a páratartalom, pl. fürdőszobában és medencetérben.
• Ne használja kád, zuhany, mosdókagyló vagy egyéb folyadékkal teli edény közelében.
• Ne használjon időzítőt vagy más önálló távvezérlő rendszer az eszköz automatikus kapcsolásához.
• Ne fedje le a készüléket.
• Tartsa távol a terméket gyúlékony anyagoktól.
Elektromos biztonság
• Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket kizárólag a márkaszerviz képviselője nyithatja fel.
• Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről.
• Ne használja a terméket, ha a tápkábel vagy a csatlakozódugó sérült vagy meghibásodott. Ha a tápkábel vagy a
csatlakozódugó sérült vagy meghibásodott, azt ki kell cseréltetni a gyártóval vagy a hivatalos márkaszervizzel.
• Használat előtt mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megegyezik-e a termék adattábláján található feszültséggel.
• Ne használja a tápkábelt a termék mozgatására. Győződjön meg róla, hogy a tápkábel nem csavarodott meg.
• A terméket, a tápkábelt vagy a csatlakozódugót ne merítse vízbe vagy más folyadékba.
• Ne hagyja a terméket felügyelet nélkül, ha a tápkábel be van dugva az aljzatba.
• Ne használjon hosszabbítókábelt.
Tisztítás és karbantartás
Figyelmeztetés!
• Tisztítás vagy karbantartás előtt mindig kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a dugót az aljzatból és várja meg, amíg a
készülék lehűl.
• Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
• Ne tisztítsa a készülék belsejét.
• Ne próbálja megjavítani a készüléket. Ha a készülék nem működik megfelelően, cserélje le egy új készülékre.
• Ne merítse a terméket vízbe vagy más folyadékba.
• Törölje át a készülék külső felületeit egy puha, nedves törlőkendővel. Alaposan törölje szárazra a készüléket tiszta, száraz
törlőkendővel.
Támogatás
Ha további segítségre van szüksége, illetve megjegyzése vagy javaslata lenne, keresse fel a www.nedis.com/support weboldalt
Kapcsolat
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, Hollandia
Română - Descrierea
1. Buton pornire/oprire
• Pentru a porni dispozitivul, aduceți butonul de pornire/oprire în poziția „ON”.
• Pentru a opri dispozitivul, aduceți butonul de pornire/oprire în poziția „OFF”.
2. Buton clic stânga • Butonul principal al mouse-ului: Buton de acțiune implicit.
3. Buton clic dreapta • Butonul secundar al mouse-ului: Buton contextual implicit.
4. Rotiță de derulare • Utilizați rotița pentru a vă deplasa în sus și în jos.
5. Buton înainte • Apăsați butonul pentru a naviga înainte.
6. Buton înapoi • Apăsați butonul pentru a naviga înapoi.
7. Buton DPI
• Apăsați butonul pentru a seta DPI: 600/1000/1600 DPI.
„DPI” se referă la sensibilitatea mouse-ului. „DPI” înseamnă „dots per inch”: Numărul de
pași indicați de mouse atunci când se deplasează pe suprafața unui inch.
8. Suport pentru mână
• Suportul pentru mână are rolul de a reduce durerile la nivelul mâinii și încheieturii.
Suportul de mână poate scos din dispozitiv.
Instalarea și congurarea
• Conectați mufa USB a dispozitivului la portul USB al computerului dvs. Computerul va detecta automat dispozitivul.
• Descărcați software-ul de pe site-ul nostru.
• Dacă instalarea a fost nalizată cu succes, puteți seta funcțiile mouse-ului în funcție de cerințele dvs. (butoane,
performanță și moduri de iluminare) și alocați macrocomenzi.
Temizlik ve bakım
Uyarı!
• Temizlik veya bakım öncesinde, daima cihazı kapatın, şebeke şini prizden çekin ve cihaz soğuyuncaya kadar bekleyin.
• Temizlik solventleri veya aşındırıcılar kullanmayın.
• Cihazın içini temizlemeyin.
• Cihazı onarmaya çalışmayın. Cihaz doğru şekilde çalışmıyorsa, yeni bir cihazla değiştirin.
• Cihazı suya veya diğer sıvılara daldırmayın.
• Cihazın dış tarafını yumuşak, nemli bir bezle silin. Cihazı temiz, kuru bir bezle iyice kurulayın.
Destek
Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız veya yorumunuz ya da öneriniz varsa lütfen www.nedis.com/support adresini ziyaret edin
İletişim
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, Hollanda
Alăturați-vă conversației despre acest produs
Aici puteți împărtăși ce părere aveți despre Nedis ERGOMSWD200BK Mouse. Dacă aveți o întrebare, citiți mai întâi cu atenție manualul. Solicitarea unui manual se poate face folosind formularul nostru de contact.