Manual Nedis PEBL130CWT1 Patura electrica

Ai nevoie de un manual pentru Nedis PEBL130CWT1 Patura electrica? Mai jos puteți vizualiza și descărca manualul PDF gratuit în limba română. Acest produs are în prezent 4 întrebări frecvente, 0 comentarii și are 0 voturi. Dacă acesta nu este manualul dorit, vă rugăm să ne contactați.

Produsul dvs. s-a defectat și manualul nu oferă nicio soluție? Mergeți la Repair Café pentru servicii de reparații gratuite.

Manual

Loading…

Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa tuotetta ilman valvontaa.
Tuotetta eivät saa käyttää henkilöt, jotka eivät tunne lämpöä, eivätkä muut heikossa
kunnossa olevat, jotka eivät pysty reagoimaan ylikuumenemiseen.
Alle 3-vuotiaat lapset eivät saa käyttää tuotetta, sillä he eivät pysty reagoimaan
ylikuumenemiseen.
Tuotetta ei ole tarkoitettu pienten, yli 3-vuotiaiden lasten käyttöön, ellei vanhempi tai
muu huoltaja ole tehnyt esiasetuksia tai ellei lasta ole asianmukaisesti ohjeistettu
säätimien turvallisessa käytössä.
Tuotetta saavat käyttää 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset ja henkilöt, joilla on
heikentyneet fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja tiedon puutetta, jos
heitä valvotaan tai jos heille on annettu ohjeet tuotteen turvallisesta käytöstä ja he
ymmärtävät tuotteen käyttöön liittyvät vaarat.
Säätimen liittäminen ja irrottaminen [Kuvat B ja C]
Liitä säädin [Kuva B]
1. Nosta lukituskielekettä
2
.
2. Työnnä virtaliitin
1
virtaliitäntään
3
.
Irrota säädin [Kuva C]
-
Varmista, että säätimen
r
virtakytkin
e
on kytketty pois päältä asentoon O.
1. Nosta lukituskielekettä
2
.
2. Vedä virtaliitin
1
ulos virtaliitännästä
3
.
-
Älä vedä säätimen
r
johdosta. Älä yritä vetää virtaliitintä
1
pois nostamatta
lukituskielekettä
2
.
Esilämmitys ja käyttö
-
Älä käytä, jos peitto on kostea tai märkä.
4
Esilämmitä 30-60 minuuttia ennen käyttöä.
1. Liitä säädin.
2. Kytke virtajohto pistorasiaan.
-
Varmista, ettei kukaan pääse kompastumaan virtajohtoon.
3. Kytke virtakytkin
e
päälle asentoon On.
4. Paina High-painiketta
6
asettaaksesi korkean lämpötilan ‘H’.
4
Tunnin kuluttua korkea lämpötila vaihtuu automaattisesti alhaiselle lämpötilalle (‘L’).
5. Paina Temperature-painiketta
4
asettaaksesi lämpötilan. Valitse L, 1–7 tai H.
6. Paina Time-painiketta
5
valitaksesi kokonaiskäyttöajan. Valitse 1–9 tuntia.
-
Jos saatat nukahtaa tai käytät peittoa pitkän aikaa, aseta 'L' tai 1 ylikuumenemisen
välttämiseksi.
Käytön jälkeen
1. Kun lopetat peiton käytön, kytke virtakytkin
e
pois päältä asentoon O.
2. Irrota virtaliitin
1
virtaliitännästä
3
.
3. Irrota virtajohto pistorasiasta.
Jos haluat asettaa peiton säilytykseen pitkäksi aikaa, toista vaiheet 1–3.
4. Anna peiton jäähtyä. Varmista, että se on kuiva.
-
Anna sen kuivua luonnostaan. Älä silitä tai kuivaa auringossa.
5. Taittele peitto hellävaroen ja aseta se takaisin pakkauspussiin.
6. Säilytä viileässä ja kuivassa paikassa.
-
Älä aseta mitään peiton päälle.
Puhdistus ja hoito
Puhdistus
Irrota säädin peitosta ja verkkovirrasta ennen peiton puhdistusta ja kun peittoa ei käytetä.
Älä käytä tuotteen puhdistuksessa voimakkaita kemiallisia puhdistusaineita, kuten
ammoniakkia, happoja tai asetonia.
Älä upota säädintä veteen äläkä anna sen kastua.
Älä väännä peittoa kuivaksi.
Anna peiton kuivua luonnostaan. Älä kuivaa peittoa auringossa, älä käytä sen
kuivaamiseen hiustenkuivaajaa tai muuta vastaavaa laitetta äläkä kytke sitä verkkovirtaan
sen kuivaamiseksi.
Älä käytä koinsuoja-aineita.
Lue ohjeet ennen käyttöä. Ei tarkoitettu pikkulasten
(0–3 vuotta) käyttöön.
Älä silitä.
Älä kiinnitä hakaneuloja. Älä valkaise. Älä kuivapese.
Älä käytä taiteltuna tai
rytistettynä.
Älä kuivaa
kuivausrummussa.
Korkein pesulämpötila
40 °C.
Puhdista tuote säännöllisesti pehmeällä, puhtaalla ja kuivalla liinalla. Vältä hankaavia aineita,
jotka voivat vahingoittaa pintaa.
Puhdista peitto pyyhkimällä sitä käsin pehmeällä kostealla liinalla, joka on kostutettu
erittäin mietoon pesuaineeseen. Pese peitto korkeintaan 40 °C:n lämpötilassa. Anna sen
kuivua kokonaan ennen käyttöä tai varastointia. Kun olet puhdistanut peiton, ripusta se
pyykkinarulle kuivumaan.
Älä kiinnitä peittoa pyykkipojilla.
Peiton voi pestä pesukoneessa; käsin pyyhkiminen kuitenkin pidentää sen käyttöikää. Jos
haluat pestä peiton pesukoneessa, irrota säädin, laita peitto suureen pesupussiin ja sulje se.
Lisää pieni määrä pesuainetta ja valitse hienopesuohjelma, jonka lämpötila on korkeintaan 40 °C.
Kun ohjelma on päättynyt, ota peitto pois pesupussista ja ripusta se pyykkinarulle kuivumaan.
Älä kiinnitä peittoa pyykkipojilla.
Huolto
Älä yritä avata tai korjata säädintä, virtajohtoa tai peittoa. Pätevän henkilöstön on
huollettava ne.
Tutki peitto säännöllisesti sen varalta, ettei siinä ole merkkejä kulumisesta tai vaurioista.
Jos havaitset merkkejä vaurioista tai kulumisesta, älä käytä peittoa, vaan kysy neuvoa
asiantuntijalta.
Tekniset tiedot
Tuote Yhden hengen sähköpeitto
Tuotenro PEBL130CWT1
Mitat (p x l) 150 x 80 cm
Tulojännite AC 220–240 V ~ 50 Hz
Sähköteho 60 W
Lämpötilan asetusalue 25 °C – 50 °C ± 5 °C
Materiaali Flanelli-eece ja polyesteri
f
Hurtigguide
Enkelt elektrisk teppe PEBL130CWT1
For mer informasjon, se den fullstendige bruksanvisningen på nett:
ned.is/pebl130cwt1
Tiltenkt bruk
Produktet er utelukkende tiltenkt som et elektrisk teppe for innendørs bruk.
Eventuelle modikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.
Liste over deler [Bilde A]
1
Plugg
8
Temperaturikon
2
Låseik
9
Tidsikon
3
Strømsokkel
q
Tidsindikator
4
Temperature-knapp
w
Temperaturindikator
5
Time-knapp
e
Strømbryter
6
High-knapp
r
Kontroller PS7G-H/L
7
Teppe
Sikkerhetsinstruksjoner
-
ADVARSEL
Produktet skal kun brukes som beskrevet i manualen.
Sørg før bruk for at du vet hvordan produktet fungerer og hvordan du betjener det.
Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut en skadet eller defekt enhet
med det samme.
Dette produktet skal kun håndteres av en kvalisert tekniker for vedlikehold for å
redusere risikoen for elektrisk støt.
Hvis det oppstår problemer, skal du koble produktet og eventuelt annet utstyr fra det
elektriske uttaket.
Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre gjenstander.
Skal bare brukes som teppe.
Bruk bare spenningen (kun AC) som er merket på eektetiketten.
Bruk bare kontrollertypen som er merket på eektetiketten.
Slå alltid av kontrolleren før du setter inn eller erner et støpsel.
Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet.
Produktet er ikke tiltenkt medisinsk bruk i sykehus.
Ikke bruk sammen med andre varmeapparater.
Når teppet er i bruk, må du sørge for at teppet og strømledningen ikke går i klem.
Barn må være under oppsyn for å sørge for at de ikke leker med produktet.
Rengjøring og brukervedlikehold må ikke gjøres av barn uten oppsyn.
Produktet må ikke brukes av personer som er ufølsomme for varme og andre sårbare
personer som ikke er i stand til å reagere på overoppheting.
Barn under 3 år skal ikke bruke produktet på grunn av deres manglende evne til å reagere
på overoppheting.
Dette produktet skal ikke brukes av unge barn over 3 år, med mindre kontrollene har blitt
forhåndsinnstilt av foreldre eller foresatte, eller med mindre barnet har fått tilstrekkelige
instruksjoner om hvordan de betjener kontrollene på en trygg måte.
Produktet kan brukes av barn fra 8 og eldre, og av personer med reduserte fysiske,
sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis de får tilsyn
eller opplæring om bruk av produktet på en trygg måte og forstår farene som er tilknyttet
bruk av produktet.
Tilkobling og erning av kontrolleren [Bilde B og C]
Koble til kontrolleren [Bilde B]
1. Løft låseiken
2
.
2. Skyv støpselet
1
inn i vegguttaket
3
.
Fjern kontrolleren [Bilde C]
-
Sørg for at strømbryteren
e
til kontrolleren
r
er slått Av (O).
1. Løft låseiken
2
.
2. Trekk støpselet
1
ut av vegguttaket
3
.
-
Ikke trekk ledningen ut av kontrolleren
r
. Og ikke prøv å trekke ut støpselet
1
uten å
løfte låseiken
2
.
Forhåndsoppvarming og bruk
-
Ikke bruk hvis den er fuktig eller våt.
4
Forhåndsvarm i 30-60 minutter før bruk.
1. Koble til kontrolleren.
Citiți instrucțiunile înainte
de utilizare.
Nu trebuie folosită de
copiii foarte mici (0-3 ani).
Nu călcați.
Nu introduceți ace. Nu folosiți înălbitor. Nu curățați chimic.
Nu folosiți îndoită sau
încrețită.
Nu uscați la uscător. Temperatură maximă de
spălare 40°C.
Curățați periodic produsul cu o lavetă moale, curată și uscată. Evitați folosirea substanțelor
abrazive, care pot avaria suprafața.
Pentru a curăța pătura, ștergeți-o manual cu o cârpă moale umedă cu detergent foarte slab,
procesați ușor la o temperatură maximă de spălare de 40°C. Lăsați-o să se usuce complet
înainte de utilizare sau de depozitare. După spălare, puneți-o pe o frânghie de rufe pentru a
se usca.
Nu folosiți cârlige de rufe pentru xare.
Spălarea la mașină a păturii este posibilă; totuși, ștergerea manuală a acesteia îi va prelungi
durata de viață. Pentru spălare la mașină, scoateți dispozitivul de reglare și puneți pătura
într-un sac din plasă și închideți sacul. Folosiți o cantitate redusă de detergent și setați
mașina de spălat pe „Spălare delicată” cu o temperatură maximă de 40°C. După spălare,
scoateți pătura din sacul de plasă și puneți-o pe o frânghie de rufe pentru a se usca.
Nu folosiți cârlige de rufe pentru xare.
Mentenanță
Nu încercați să deschideți sau să reparați dispozitivul de reglare, cablul sau pătura. Acestea
trebuie reparate de o persoană calicată.
Examinați frecvent pătura pentru a verica dacă nu există semne de uzură sau de
deteriorare. Dacă observați orice urme de deteriorare/uzură, nu utilizați pătura și cereți
părerea unui specialist.
Specicaţii
Produs Pătură electrică pentru o singură persoană
Numărul articolului PEBL130CWT1
Dimensiuni (L x l) 150 x 80 cm
Tensiune de intrare 220 c.a. - 240 V ~ 50 Hz
Putere 60 Watt
Interval setări temperatură 25 °C - 50 °C ± 5 °C
Material Fleece tip anel și poliester
Po použití
1. Pokud deku nepoužíváte, přepněte hlavní spínač
e
do polohy OFF.
2. Vypojte zástrčku
1
z napájecího konektoru
3
.
3. Odpojte napájecí kabel ze sítě.
Chcete-li deku delší dobu skladovat, opakujte kroky 1 až 3.
4. Nechte vychladnout. Ujistěte se, že je deka suchá.
-
Nechte ji přirozeně uschnout. Nežehlete ani nesušte na slunci.
5. Jemně deku složte a vložte ji zpět do obalu.
6. Skladujte na suchém, chladném místě.
-
Nepokládejte na přikrývku další předměty.
Čištění a údržba
Čištění
Před čištěním a vždy, když deku nepoužíváte, odpojte ovladač z přikrývky i se sítě.
K čištění také nepoužívejte agresivní chemické čisticí prostředky na bázi amoniaku,
kyseliny nebo acetonu.
Ovladač neponořujte do vody ani jej nevystavujte kapalinám.
Deku neždímejte.
Nechte deku přirozeně vyschnout. Nesušte deku na slunci, nepoužívejte k sušení např.
vysoušeč vlasů, ani ji nesušte připojením do zásuvky.
Nepoužívejte prostředky proti molům.
Před použitím si pečlivě
přečtěte instrukce.
Zákaz používání dětmi
do 3let.
Nežehlete.
Nepropichujte špendlíky. Nepoužívejte bělidlo. Nečistěte chemicky.
Nepoužívejte složené
nebo zmačkané.
Nesušte v sušičce. Perte maximálně na 40 °C.
Tento výrobek čistěte pravidelně suchým měkkým čistým hadříkem. Nepoužívejte abrazivní
prostředky, mohlo by dojít k poškození povrchu.
Chcete-li deku očistit, otřete ji navlhčeným měkkým hadříkem s velmi jemným čisticím
prostředkem a perte na max. teplotu 40°C. Před použitím nebo skladováním nechte
důkladně vyschnout. Po vyprání přikrývku přehoďte přes šnůru na prádlo a nechte uschnout.
Nepoužívejte k přichycení kolíčky na prádlo.
Deku lze prát v pračce , avšak ruční čištění prodlouží její životnost. Chcete-li deku prát
v pračce, odstraňte ovladač a vložte deku do síťovaného pytle a zavřete. Použijte malé
množství pracího prostředku a nastavte pračku na „jemné prádlo“ (Delicate Wash) s
maximální teplotou 40°C. Po vyprání vytáhněte deku ze síťovaného pytle, přehoďte ji přes
šňůru na prádlo a nechte vyschnout.
Nepoužívejte k přichycení kolíčky na prádlo.
Údržba
Nesnažte se opravovat ovladač, kabel ani deku. Opravy musí provádět pouze kvalikovaný
personál.
Pravidelně deku důkladně kontrolujte a ujistěte se, že nevykazuje žádné známky opotřebení
nebo poškození. Pokud najdete jakékoli opotřebení/poškození, deku nepoužívejte a
vyhledejte radu odborníka.
Technické údaje
Produkt Jednoduchá elektrická deka
Číslo položky PEBL130CWT1
Rozměry (D × Š) 150 × 80 cm
Vstupní napětí 220–240VAC ~ 50Hz
Výkon 60W
Rozsah nastavení teploty 25 °C až 50 °C ± 5 °C
Materiál Flannel eece a polyester
y
Ghid rapid de inițiere
tură electrică pentru o
singură persoană
PEBL130CWT1
Pentru informații suplimentare, consultați manualul extins, disponibil online:
ned.is/pebl130cwt1
Utilizare preconiza
Produsul este destinat exclusiv pentru utilizare în interior, ca pătură electrică pentru saltea.
Orice modicare a produsului poate avea consecințe pentru siguranța, garanția și
funcționarea corectă a produsului.
Lista pieselor [Imagine A]
1
Diblu
8
Pictogramă temperatură
2
Clemă de blocare
9
Pictogramă timp
3
Priză de alimentare
q
Indicator de timp
4
Buton Temperature
w
Indicator de temperatură
5
Buton Time
e
Întrerupător
6
Buton High
r
Dispozitiv de reglare PS7G-H/L
7
Pătură
Instrucțiuni de siguranță
-
AVERTISMENT
Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest manual.
Înainte de utilizare, asigurați-vă că știți cum funcționează produsul și că știți cum să îl utilizați.
Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă. Înlocuiți imediat un
dispozitiv deteriorat sau defect.
Service-ul asupra acestui produs poate  realizat doar de către un tehnician calicat
pentru întreținere, pentru a reduce riscul de electrocutare.
Deconectați produsul de la priza electrică și de la alte echipamente în cazul în care apar
probleme.
Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile elastice.
Folosit doar ca pătură pentru saltea.
Utilizați întotdeauna tensiunea (numai C.A.) menționată pe eticheta cu specicații.
Utilizați numai tipul de dispozitiv de reglare menționat pe eticheta cu specicații.
Opriți întotdeauna dispozitivul de reglare înainte de a introduce sau de a scoate din priză.
Nu expuneți produsul la apă sau umezeală.
Produsul nu este destinat utilizării medicale în spitale.
Nu utilizați împreună cu alt aparat de încălzire.
Când este în funcțiune, asigurați-vă că pătura și cablul de alimentare electrică nu sunt prinse.
Copiii trebuie supravegheați pentru a vă asigura că nu se joacă cu produsul.
Curățarea și întreținerea realizată de către operator nu se vor realiza de către copii
nesupravegheați.
Produsul nu trebuie utilizat de persoanele sensibile la căldură și de alte persoane foarte
sensibile care nu pot reacționa la supraîncălzire.
Copiii cu vârsta sub 3 nu trebuie să folosească produsul din cauza incapacității lor de a
reacționa la supraîncălzire.
Produsul nu trebuie folosit de copiii mici cu vârsta sub 3 ani, decât dacă comenzile au fost
presetate de un părinte sau tutore sau copilul a fost instruit corespunzător cu privire la
modul de utilizare a comenzilor în condiții de siguranță.
Produsul poate  folosit de către copiii cu vârsta minimă de 8 ani și de către persoane cu
capacități zice, senzoriale sau mentale reduse sau care nu au experiență și cunoștințe
dacă sunt supravegheate sau instruite în privința utilizării în siguranță a produsului și
înțeleg pericolele pe care le implică produsul.
Conectarea și îndepărtarea dispozitivului de reglare [Imagine B și C]
Conectați dispozitivul de reglare [Imagine B]
1. Ridicați clema de blocare
2
.
2. Introduceți ștecherul
1
în priza
3
.
Îndepărtați dispozitivul de reglare [Imagine C]
-
Asigurați-vă că întrerupătorul
e
dispozitivului de reglare
r
este comutat pe O.
1. Ridicați clema de blocare
2
.
2. Scoateți ștecherul
1
din priza
3
.
-
Nu trageți de cablul dispozitivului de reglare
r
. Și nu încercați să scoateți ștecherul
1
fără să ridicați clema de blocare
2
.
Preîncălzire și utilizare
-
Nu utilizați dacă este umedă sau udă.
4
Preîncălziți 30-60 minute înainte de utilizare.
1. Conectați dispozitivul de reglare.
2. Conectați cablul de alimentare la rețeaua electrică.
-
Asigurați-vă că nimeni nu trece peste cablu.
3. Comutați întrerupătorul
e
pe On.
4. Apăsați butonul High
6
pentru setare la „H”.
4
După o oră, temperatura ridicată se va schimba automat pe „L (temperatură redusă - Low).
5. Apăsați butonul Temperature
4
pentru a seta temperatura. Selectați L,1-7, H.
6. Apăsați butonul Time
5
pentru a selecta timpul total de funcționare. Selectați 1-9 ore.
-
Dacă dormiți sau folosiți o perioadă lungă de timp, setați la „L sau 1, pentru a evita
supraîncălzirea.
După utilizare
1. Atunci când pătura nu este utilizată, comutați întrerupătorul
e
pe O.
2. Scoateți ștecherul
1
din priza
3
.
3. Deconectați cablul de alimentare de la rețeaua electrică.
Dacă doriți să depozitați pătura o perioadă mai lungă de timp. Repetați pașii 1 – 3.
4. Lăsați-o să se răcească. Asigurați-vă că pătura este uscată.
-
Lăsați-o să se usuce în mod natural. Nu călcați și nu uscați la soare.
5. Împăturiți cu grijă pătura și puneți-o înapoi în sacul de ambalare.
6. Depozitați într-un loc uscat și rece.
-
Nu puneți obiecte desupra ei.
Curățare și întreținere
Curățare
Deconectați dispozitivul de reglare de la pătură și de la rețeaua electrică înainte de
curățare și când nu este în funcțiune.
Nu folosiți agenți chimici agresivi, de exemplu amoniac, acid sau acetonă la curățarea
produsului.
Nu scufundați dispozitivul de reglare în apă și nu îl udați.
Nu stoarceți pătura.
Lăsați pătura să se usuce în mod natural. Nu uscați pătura la soare, nu utilizați un produs
cum ar  un uscător de păr pentru a o usca și nu o conectați la rețeaua electrică pentru a o
usca.
Nu folosiți substanțe împotriva moliilor.
Výrobok nesmú používať malé deti nad 3, pokiaľ výrobok vopred nenastaví rodič alebo
opatrovník, alebo pokiaľ nebolo dieťa dostatočne oboznámené s bezpečnou prevádzkou
ovládacích prvkov.
Tento výrobok môžu používať deti od 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí
iba pod dozorom alebo pokiaľ sú poučení o používaní výrobku bezpečným spôsobom a
chápu súvisiace riziká.
Pripojenie a odpojenie ovládača [obrázok B a C]
Pripojte ovládač [obrázok B]
1. Zodvihnite západku
2
.
2. Zástrčku
1
zapojte do zásuvky
3
.
Opojte ovládač [obrázok C]
-
Uistite sa, že je vypínač
e
ovládača
r
prepnutý do polohy O.
1. Zodvihnite západku
2
.
2. Vytiahnite zástrčku
1
zo zásuvky
3
.
-
Neťahajte kábel ovládača
r
. A rovnako sa nepokúšajte vytiahnuť zástrčku
1
bez
zodvihnutia západky
2
.
Predohrev a použitie
-
Výrobok nepoužívajte, ak je vlhký alebo mokrý.
4
Pred použitím výrobok predhrievajte 30-60 minút.
1. Pripojte ovládač.
2. Pripojte napájací kábel k elektrickej sieti.
-
Uistite sa, že sa o kábel nebudú ľudia potkýnať.
3. Prepnite vypínač
e
do polohy On.
4. Stlačte tlačidlo High
6
a nastavte vysokú teplotu „H“.
4
Po jednej hodine sa vysoká teplota automaticky zmení na „L“ (nízka teplota).
5. Stlačte tlačidlo teploty Temp
4
a nastavte teplotu. Vyberte z možností L,1 – 7, H.
6. Stlačte tlačidlo Time
5
a vyberte celkový čas prevádzky. Vyberte 1 – 9 hod.
-
Ak sa chystáte spať alebo budete výrobok používať dlhšiu dobu, nastavte „L“ alebo 1, aby
ste predišli prehriatiu.
Po použití
1. Keď deku nepoužívate, prepnite vypínač
e
do polohy O.
2. Vyberte zástrčku
1
zo zásuvky
3
.
3. Odpojte napájací kábel od elektrickej siete.
Ak chcete uskladniť deku na dlhší čas. Opakujte kroky 1 – 3.
4. Výrobok nechajte vychladnúť. Uistite sa, že je deka suchá.
-
Nechajte ju vysušiť prirodzene. Výrobok nežehlite, ani ho nesušte na slnku.
5. Deku opatrne poskladajte a umiestnite ju späť do originálnej tašky.
6. Skladujte na chladnom a suchom mieste.
-
Na výrobok neukladajte žiadne predmety.
Čistenie a údržba
Čistenie
Pred čistením a keď výrobok nepoužívate, odpojte ovládač od deky a elektrickej siete.
Pri čistení výrobku nepoužívajte agresívne chemické čistiace prostriedky ako čpavok,
kyselinu alebo acetón.
Ovládač neponárajte do vody a nedovoľte, aby sa zamokril.
Deku nežmýkajte.
Nechajte ju vyschnúť prirodzeným spôsobom. Deku nesušte na slnku, na jej sušenie
nepoužívajte žiadny výrobok, ako je napríklad fén a nepripájajte ju ani k elektrickej sieti
kvôli vysušeniu.
Nepoužívajte prostriedky odpudzujúce mole.
Pred použitím si prečítajte
pokyny.
Výrobok nesmú používať
veľmi malé deti (0 – 3
roky).
Nežehlite.
Nevkladajte špendlíky. Nebieľte. Nečistite nasucho.
Nepoužívajte poskladané. Nesušte v sušičke. Maximálna teplota prania
40 °C.
Výrobok pravidelne čistite mäkkou, čistou a suchou utierkou. Vyhnite sa brúsnym
materiálom, ktoré by mohli poškodiť povrch.
Ak chcete deku vyčistiť, ručne ju utrite mäkkou vlhkou handričkou s veľmi jemným čistiacim
prostriedkom, jemne spracujte pri maximálnej teplote prania 40 °C. Pred použitím alebo
uskladnením nechajte deku riadne vyschnúť. Po praní sušte deku na šnúre na bielizeň.
Na zaistenie na šnúre nepoužívajte štipce.
Deku môžete prať v práčke, kvôli dlhšej životnosti je však vhodnejšie umývanie v rukách.
Ak chcete deku prať v práčke, odpojte ovládač a deku vložte do sieťovej tašky a zatvorte
ho. Použite malé množstvo pracieho prostriedku a nastavte práčku na „jemné pranie“ s
maximálnou teplotou 40 °C. Po praní vyberte deku zo sieťovej tašky a preveste ju cez šnúru
na bielizeň, aby vyschla.
Na zaistenie na šnúre nepoužívajte štipce.
Údržba
Ovládač, kábel alebo deku sa nepokúšajte otvárať alebo opravovať. Servisné práce musí
vykonávať kvalikovaná osoba.
Deku často kontrolujte, či nevykazuje znaky opotrebovania alebo poškodenia. Ak zistíte
akékoľvek poškodenie/opotrebovanie, nepoužívajte deku a vyhľadajte odborníka.
Technické údaje
Produkt Elektrická vyhrievacia deka (plachta) pre jedno
lôžko
Číslo výrobku PEBL130CWT1
Rozmery (d x š) 150 x 80 cm
Vstupné napätie AC 220 - 240 V ~ 50 Hz
Príkon 60 W
Rozsah nastavenia teploty 25 °C – 50 °C ± 5 °C
Materiál Flanel a polyester
l
Rychlý návod
Jednoduchá elektrická deka PEBL130CWT1
Více informací najdete v rozšířené příručce online: ned.is/pebl130cwt1
Zamýšlené použití
Výrobek je určen k použití výhradně jako elektrická podložka ve vnitřních prostorách.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné fungování.
Seznam částí [obrázek A]
1
Hmoždinka
8
Ikona teploty
2
Pojistná západka
9
Ikona času
3
Napájecí konektor
q
Ukazatel času
4
Tlačítko Temperature
w
Ukazatel teploty
5
Tlačítko Time
e
Hlavní spínač
6
Tlačítko High
r
Ovladač PS7G-H/L
7
Deka
Bezpečnostní pokyny
-
VAROVÁNÍ
Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v této příručce.
Před použitím se ujistěte, že víte, jak výrobek funguje a jak jej obsluhovat.
Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Poškozené nebo
vadné zařízení okamžitě vyměňte.
Servisní zásahy na tomto výrobku smí provádět pouze kvalikovaný technik údržby, sníží
se tak riziko úrazu elektrickým proudem.
Dojde-li k jakémukoli problému, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.
Používejte pouze jako podložku.
Vždy používejte pouze napětí (pouze střídavé) uvedené na štítku.
Používejte pouze typ ovladače uvedený na štítku.
Než připojíte či odpojíte zástrčku, vždy ovladač vypněte.
Nevystavujte výrobek působení vody ani vlhkosti.
Výrobek není určen ke zdravotnickému použití v nemocnicích.
Nepoužívejte spolu s jinými topnými spotřebiči.
Při používání se ujistěte, že se deka ani napájecí kabel nemohou o nic zachytnout.
Dohlížejte na děti, aby si s výrobkem nehrály.
Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
Výrobek nesmí používat osoby se sníženou citlivostí na teplo a jiné velmi zranitelné
osoby, které nejsou schopné reagovat na přehřátí.
Děti do 3 let by neměly výrobek používat, jelikož nejsou schopné reagovat na přehřátí.
Výrobek nesmějí používat děti do 3 let, pokud ovládání předem nenastavil jejich rodič či
zákonný zástupce, nebo pokud děti nebyly řádně poučeny o tom, jak s výrobkem
bezpečně zacházet a obsluhovat jej.
Tento výrobek mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a
znalostmi, pokud jsou pod dozorem nebo jim byly sděleny pokyny týkající se bezpečného
používání výrobku a ony porozuměly nebezpečí.
Připojení a odstranění ovladače [obrázek B a C]
Připojení ovladače [obrázek B]
1. Zvedněte pojistnou západku
2
.
2. Zasuňte zástrčku
1
do napájecího konektoru
3
.
Odstranění ovladače [obrázek C]
-
Ujistěte se, že je hlavní spínač
e
ovladače
r
přepnutý v poloze OFF (vypnuto).
1. Zvedněte pojistnou západku
2
.
2. Vytáhněte zástrčku
1
z napájecího konektoru
3
.
-
Netahejte za kabel ovladače
r
. Nepokoušejte se také vytáhnout zástrčku
1
ven bez
zvednutí pojistné západky
2
.
Předehřátí a použití
-
Výrobek nepoužívejte, pokud je vlhký nebo mokrý.
4
Před použitím předehřívejte 30-60minut.
1. Připojte ovladač.
2. Zapojte napájecí kabel do sítě.
-
Kabel veďte tak, aby o něj nikdo nezakopnul.
3. Přepněte hlavní spínač
e
do polohy ON (zapnuto).
4. Stiskem tlačítka High
6
nastavte teplotu na „H“ (vysoká teplota).
4
Po jedné hodině se vysoká teplota automaticky změní na „L“ (nízká teplota).
5. Stiskem tlačítka Temperature
4
nastavte teplotu. Vyberte L,1-7,H.
6. Stiskem tlačítka Time
5
vyberte celkovou dobu provozu. Vyberte 1-9hod.
-
Pokud jdete spát nebo přikrývku používáte dlouhou dobu, nastavte úroveň na „L“ nebo 1,
vyhnete se tak přehřátí.
Οδηγίες ασφάλειας
-
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το εγχειρίδιο.
Βεβαιωθείτε πριν από τη χρήση πως γνωρίζετε πως λειτουργεί το προϊόν και πως να το
χειριστείτε.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει ζημιά ή ελάττωμα.
Αντικαταστήστε αμέσως μία χαλασμένη ή ελαττωματική συσκευή.
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, η συντήρηση του προϊόντος πρέπει να
πραγματοποιείται μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό συντήρησης.
Αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύμα και άλλες συσκευές αν προκύψει κάποιο πρόβλημα.
Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα τραντάγματα.
Να χρησιμοποιείτε μόνο σαν ηλεκτρική κουβέρτα-υπόστρωμα.
Να χρησιμοποιείται πάντα στην τάση (Μόνο A.C.) σύμφωνα με την ένδειξη της ετικέτας.
Να χρησιμοποιείτε μόνο τον τύπο χειριστηρίου σύμφωνα με την ένδειξη της ετικέτας.
Το χειριστήριο πρέπει να είναι πάντα απενεργοποιημένο πριν την τοποθέτηση ή
απομάκρυνση από την πρίζα.
Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία.
Το προϊόν δεν πρέπει χρησιμοποιείται για ιατρική χρήση στα νοσοκομεία.
Να μην χρησιμοποιείται μαζί με άλλες συσκευές θέρμανσης.
Όταν βρίσκεται σε λειτουργία βεβαιωθείτε ότι δεν εμποδίζεται η κουβέρτα και το καλώδιο
ρεύματος.
Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται ώστε να μην παίζουν με το προϊόν.
Η καθαριότητα και η συντήρηση από τον χρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιείται από
παιδιά χωρίς παρακολούθηση.
Το προϊόν δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από άτομα με ευαισθησία στη θερμότητα και
άλλα ευάλωτα άτομα που δεν μπορούν να αντιδράσουν στην υπερθέρμανση.
Τα παιδιά κάτω από 3 ετών δεν πρέπει να χρησιμοποιούν το προϊόν καθώς δεν μπορούν
να αντιδράσουν στην υπερθέρμανση.
Το προϊόν αυτό δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από μικρά παιδιά άνω 3 ετών, εκτός αν ο
γονέας ή ο κηδεμόνας έχει ήδη ρυθμίσει το χειριστήριο ή έχουν δοθεί κατάλληλες οδηγίες
στο παιδί για τον ασφαλή τρόπο λειτουργίας του χειριστηρίου.
Το προϊόν αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά 8 ετών και άνω και από άτομα με
μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και
γνώσεις αν παρακολουθούνται ή έχουν δοθεί οδηγίες για την ασφαλή χρήση του
προϊόντος και κατανοούν τους κίνδυνους που εμπλέκονται.
Σύνδεση και απομάκρυνση του χειριστηρίου [Εικόνα B και C]
Συνδέστε το χειριστήριο [Εικόνα B]
1. Σηκώστε το καπάκι ασφαλείας
2
.
2. Σπρώξτε το φις
1
στην πρίζα
3
.
Απομακρύνετε το χειριστήριο [Εικόνα C]
-
Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης ισχύος
e
του χειριστηρίου
r
βρίσκεται στη θέση O.
1. Σηκώστε το καπάκι ασφαλείας
2
.
2. Τραβήξτε το φις
1
από την πρίζα
3
.
-
Μην τραβάτε το καλώδιο του χειριστηρίου
r
. Και μην προσπαθείτε να τραβήξετε το φις
1
χωρίς να σηκώσετε πρώτα το καπάκι ασφαλείας
2
.
Προθέρμανση και χρησιμοποίηση
-
Να μην χρησιμοποιείται αν είναι υγρή ή βρεγμένη.
4
Προθερμάνετε 30-60 λεπτά πριν από τη χρήση.
1. Συνδέστε το χειριστήριο.
2. Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος στην πρίζα.
-
Βεβαιωθείτε ότι δεν θα σκοντάψει κάποιος πάνω στο καλώδιο.
3. Ενεργοποιείστε το διακόπτη ισχύος
e
στο On.
4. Πατήστε το κουμπί High
6
για να ρυθμίσετε στο ‘H’.
4
Μετά από μία ώρα η υψηλή θερμοκρασία θα αλλάξει αυτόματα σε ‘Lαμηλή θερμοκρασία).
5. Πατήστε το κουμπί Temperature
4
για να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία. Επιλέξτε L,1-7,H.
6. Πατήστε το κουμπί Time
5
για να επιλέξετε την συνολική διάρκεια του χρόνου
λειτουργίας. Επιλέξτε 1-9 ώρες.
-
Αν πάτε για ύπνο ή την χρησιμοποιείτε για μεγάλο χρονικό διάστημα, ρυθμίστε στο 'L ή 1
για να εμποδίσετε την υπερθέρμανση.
Μετά τη χρήση
1. Όταν δεν χρησιμοποιείτε την κουβέρτα, τοποθετήστε το διακόπτη ισχύος
e
στη θέση O.
2. Απομακρύνετε το φις
1
από την πρίζα
3
.
3. Αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος από την πρίζα.
Αν θέλετε να αποθηκεύσετε την κουβέρτα για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα. Επαναλάβετε
τα βήματα 1 - 3.
4. Αφήστε την να κρυώσει. Βεβαιωθείτε ότι είναι στεγνή.
-
Αφήστε την να στεγνώσει με φυσικό αέρα. Μην σιδερώνετε και στεγνώνετε στον ήλιο.
5. Διπλώστε απαλά την κουβέρτα και τοποθετήστε την μέσα στην τσάντα της συσκευασίας.
6. Αποθηκεύστε σε ένα δροσερό και χωρίς υγρασία χώρο.
-
Μην τοποθετείτε αντικείμενα από πάνω της.
Καθαριότητα & Συντήρηση
Καθαριότητα
Αποσυνδέστε το χειριστήριο από την κουβέρτα και από το ρεύμα, πριν από την
καθαριότητα και όταν δεν χρησιμοποιείται.
Μην χρησιμοποιείτε σκληρά χημικά καθαριστικά όπως αμμωνία, οξύ ή ακετόνη για τον
καθαρισμό του προϊόντος.
Μην βυθίζετε το χειριστήριο στο νερό και μην ρίχνετε νερό πάνω του.
Μην στύβετε την κουβέρτα.
Αφήστε την κουβέρτα να στεγνώσει με φυσικό αέρα. Μην στεγνώνετε την κουβέρτα στον
ήλιο, μην χρησιμοποιείτε πιστολάκι μαλλιών για το στέγνωμά της και μην τη συνδέετε στο
ρεύμα για να στεγνώσει.
Μην χρησιμοποιείτε προϊόντα κατά του σκόρου.
Διαβάστε τις οδηγίες πριν
από τη χρήση.
Δεν πρέπει να
χρησιμοποιείται από μικρά
παιδιά (0-3 ετών).
Μην σιδερώνετε.
Μην τοποθετείτε
καρφίτσες.
Μην χρησιμοποιείτε
χλωρίνη.
Μην χρησιμοποιείτε
στεγνό καθάρισμα.
Μην τη χρησιμοποιείτε
διπλωμένη ή ζαρωμένη.
Μην στεγνώνετε στο
στεγνωτήριο.
Μέγιστη θερμοκρασία
πλυσίματος 40 °C.
Καθαρίζετε τακτικά το προϊόν με ένα μαλακό, καθαρό και νωπό πανί. Μην χρησιμοποιείτε
λειαντικά που μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στην επιφάνεια.
Για να καθαρίσετε την κουβέρτα σκουπίστε την με ένα υγρό πανί με ήπιο απορρυπαντικό και
πλύνετε μαλακά με μέγιστη θερμοκρασία νερού 40°C. Πρέπει να στεγνώσει καλά προτού την
αποθηκεύσετε. Μόλις πλυθεί απλώστε σε ένα σκοινί ρούχων για να στεγνώσει.
Μην χρησιμοποιείτε μανταλάκια.
Είναι δυνατόν να πλυθεί στο πλυντήριο. Ωστόσο, το πλύσιμο στο χέρι μπορεί να επιμηκύνει
τη διάρκεια ζωής της κουβέρτας. Για το πλύσιμο στο πλυντήριο, απομακρύνετε το
χειριστήριο και τοποθετήστε την κουβέρτα σε ένα διχτάκι και κλείστε το. Χρησιμοποιήστε
μία μικρή ποσότητα απορρυπαντικού και ρυθμίστε το πλυντήριο στο πρόγραμμα
«Ευαίσθητα» με θερμοκρασία έως 40°C. Μόλις πλυθεί, απομακρύνετε την κουβέρτα από το
διχτάκι και απλώστε την σε ένα σκοινί ρούχων για να στεγνώσει.
Μην χρησιμοποιείτε μανταλάκια.
Συντήρηση
Μην προσπαθείτε να ανοίξετε ή να επιδιορθώσετε το χειριστήριο, το καλώδιο ή την
κουβέρτα. Πρέπει να επιδιορθωθεί από ένα εξειδικευμένο προσωπικό.
Ελέγχετε τακτικά την κουβέρτα για τυχόν σημάδια φθοράς ή βλάβης. Αν εντοπίσετε κάποια
βλάβη/φθορά, μην χρησιμοποιείτε την κουβέρτα και ζητήστε βοήθεια από έναν ειδικό.
Χαρακτηριστικά
Προϊόν Μονή Ηλεκτρική Κουβέρτα
Αριθμός είδους PEBL130CWT1
Διαστάσεις (μ x π) 150 x 80 cm
Τάση εισόδου AC 220 - 240 V ~ 50 Hz
Ισχύς 60 Watt
Εύρος ρύθμισης θερμοκρασίας 25 °C - 50 °C ± 5 °C
Υλικό Flannel eece & πολυεστέρας
1
Rýchly návod
Elektrická vyhrievacia deka
(plachta) pre jedno lôžko
PEBL130CWT1
Viac informácií nájdete v rozšírenom návode online:ned.is/pebl130cwt1
Určené použitie
Výrobok je určený výhradne ako elektrická vyhrievacia deka (plachta) s použitím vo vnútri.
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a správne fungovanie.
Zoznam dielov [obrázok A]
1
Zásuvka
8
Ikona teploty
2
Západka
9
Ikona času
3
Sieťová zásuvka
q
Indikátor času
4
Tlačidlo teploty Temp
w
Indikátor teploty
5
Tlačidlo času Time
e
Vypínač
6
Tlačidlo vysokej teploty High
r
Ovládač PS7G-H/L
7
Deka
Bezpečnostné pokyny
-
VAROVANIE
Výrobok používajte len podľa opisu v tomto návode.
Pred použitím sa naučte, ako výrobok funguje a ako ho ovládať.
Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo chybná. Poškodené alebo chybné
zariadenie okamžite vymeňte.
Servis tohto výrobku môže vykonávať len kvalikovaný technik, aby sa znížilo
nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom.
Ak sa vyskytnú problémy, výrobok odpojte od sieťovej zásuvky a iného zariadenia.
Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.
Výrobok používajte iba ako plachtu.
Vždy používajte napätie (len striedavý prúd) uvedené na typovom štítku.
Používajte len ten typ ovládača, ktorý je uvedený na typovom štítku.
Pred vložením alebo vybraním zástrčky vždy vypnite ovládač.
Výrobok nevystavujte vode alebo vlhkosti.
Výrobok nie je určený na lekárske použitie v nemocniciach.
Nepoužívajte spolu s iným vykurovacím zariadením.
Pri používaní dbajte na to, aby nedošlo k zachyteniu deky a napájacieho kábla.
Deti musia byť pod dozorom, aby sa zabezpečilo, že sa s výrobkom nehrajú.
Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Výrobok nesmú používať osoby necitlivé na teplo a iné veľmi zraniteľné osoby, ktoré nie
sú schopné reagovať na prehriatie.
Tento výrobok nemôžu používať deti do 3 rokov, pretože nedokážu reagovať na prehriatie.
Műszaki adatok
Termék Egyrétegű elektromos takaró
Cikkszám PEBL130CWT1
Méretek (h × sz) 150 x 80 cm
Bemeneti feszültség AC 220 – 240 V ~ 50 Hz
Teljesítmény 60 W
Hőmérséklet-beállítási tartomány 25–50 °C ± 5 °C
Anyag Flanel gyapjú és poliészter
n
Przewodnik Szybki start
Pojedynczy koc elektryczny PEBL130CWT1
Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji obsługi online:
ned.is/pebl130cwt1
Przeznaczenie
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku w pomieszczeniach jako koc elektryczny.
Wszelkie modykacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
Lista części [ryc. A]
1
Kołek
8
Ikona temperatury
2
Zatrzask blokujący
9
Ikona czasu
3
Gniazdo zasilania
q
Wskaźnik czasu
4
Przycisk Temp
w
Wskaźnik temperatury
5
Przycisk Time
e
Włącznik zasilania
6
Przycisk High
r
Kontroler PS7G-H/L
7
Koc
Instrukcje bezpieczeństwa
-
OSTRZEŻENIE
Urządzenie należy eksploatować wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji.
Przed użyciem upewnij się, że wiesz, jak działa produkt oraz jak go obsługiwać.
Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona lub uszkodzona.
Natychmiast wymień uszkodzone lub wadliwe urządzenie.
Ten produkt może być serwisowany wyłącznie przez wykwalikowanego serwisanta, aby
zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Jeśli wystąpią problemy, odłącz urządzenie od gniazdka elektrycznego i innych urządzeń.
Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
Do użytku tylko jako koc.
Zawsze korzystaj z napięcia (tylko AC) wskazanego na etykiecie znamionowej.
Używaj tylko typu kontrolera wskazanego na etykiecie znamionowej.
Zawsze wyłączaj kontroler przed włożeniem lub wyjęciem wtyczki.
Nie narażaj produktu na działanie wody lub wilgoci.
Produkt nie jest przeznaczony do użytku medycznego w szpitalach.
Nie używaj razem z innym urządzeniem grzewczym.
Podczas użytkowania upewnij się, że koc i przewód zasilający nie zostaną uwięzione.
Produkt nie jest zabawką – należy chronić go przed dostępem dzieci.
Dzieci nie powinny czyścić ani przeprowadzać jakichkolwiek czynności konserwacyjnych
bez nadzoru.
Produkt nie może być używany przez osoby niewrażliwe na ciepło oraz osoby bardzo
wrażliwe, które nie są w stanie zareagować na przegrzanie.
Dzieci w wieku poniżej 3 lat nie mogą używać produktu ze względu na niezdolność do
reagowania na przegrzanie.
Produkt nie może być używany przez małe dzieci w wieku powyżej 3 lat, chyba że
kontrolery zostały wcześniej ustawione przez rodzica lub opiekuna lub jeśli dziecko
zostało odpowiednio pouczone o tym, jak bezpiecznie obsługiwać kontrolery.
Produkt może być używany przez dzieci w wieku od 8 lat oraz przez osoby o ograniczonej
sprawności zycznej, sensorycznej lub umysłowej, a także przez osoby, które nie
posiadają odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, jeżeli znajdują się pod nadzorem lub
otrzymały instrukcje dotyczące użytkowania produktu w bezpieczny sposób oraz
rozumieją związane z tym zagrożenia.
Podłączanie i odłączanie kontrolera [Rysunek B i C]
Podłączanie kontrolera [Rysunek B]
1. Unieś zatrzask blokujący
2
.
2. Włóż wtyczkę
1
do gniazdka elektrycznego
3
.
Odłączanie kontrolera [Rysunek C]
-
Sprawdź, czy włącznik zasilania
e
kontrolera
r
jest ustawiony na O.
1. Unieś zatrzask blokujący
2
.
2. Wyciągnij wtyczkę
1
z gniazdka elektrycznego
3
.
-
Nie ciągnij za przewód kontrolera
r
. Oraz nie próbuj wyciągać wtyczki
1
poprzez
podnoszenie zaczepu blokującego
2
.
Rozgrzewanie i użytkowanie
-
Nie używaj koca, jeśli jest wilgotny lub mokry.
4
Rozgrzej przez 30-60 minut przed użyciem.
1. Podłączanie kontrolera.
2. Podłącz przewód zasilania do gniazdka sieciowego.
-
Upewnij się, że nikt nie może potknąć się o przewód zasilający.
3. Przełącz włącznik zasilania
e
na On.
4. Naciśnij przycisk High
6
, aby ustawić na „H”.
4
Po upływie godziny oznaczenie wysokiej temperatury automatycznie zmieni się na „L
(niska temperatura).
5. Naciśnij przycisk Temp
4
, aby ustawić temperaturę. Wybierz L,1-7,H.
6. Naciśnij przycisk Time
5
, aby wybrać łączny czas pracy. Wybierz 1-9 godzin.
-
Jeśli idziesz spać lub używasz koca przez długi czas, ustaw tryb „L lub 1, aby uniknąć przegrzania.
Po użyciu
1. Gdy koc nie jest używany, ustaw włącznik zasilania
e
w położeniu O.
2. Wyjmij wtyczkę
1
z gniazdka elektrycznego
3
.
3. Wyjmij wtyczkę kabla zasilającego z gniazdka sieciowego.
Jeśli chcesz przechowywać koc przez dłuższy okres. Powtórz kroki 1-3.
4. Poczekaj, aż koc ostygnie. Upewnij się, że koc jest suchy.
-
Pozostaw do wyschnięcia w naturalny sposób. Nie prasuj i nie na susz na słońcu.
5. Delikatnie złóż koc i włóż z powrotem do worka.
6. Przechowuj w chłodnym i suchym miejscu.
-
Nie kładź na nim przedmiotów.
Czyszczenie i konserwacja
Czyszczenie
Przed czyszczeniem oraz gdy koc nie jest używany, odłącz kontroler od koca oraz z gniazdka.
Do czyszczenia produktu nie stosuj ostrych, chemicznych środków czyszczących, takich
jak amoniak, kwas lub aceton.
Nie zanurzaj kontrolera w wodzie, ani nie mocz go.
Nie wykręcaj koca.
Pozostaw koc do wyschnięcia w sposób naturalny. Nie susz koca na słońcu, nie używaj
urządzeń takich, jak suszarka do włosów, i nie podłączaj go do źródła zasilania, aby go
wysuszyć.
Nie stosuj środków przeciwmolowych.
Przed użyciem przeczytaj
instrukcje.
Nie może być używany
przez bardzo małe dzieci
(0-3 lat).
Nie prasuj.
Nie wbijaj szpilek. Nie wybielaj. Nie czyść chemicznie.
Nie używaj złożonego lub
zgniecionego.
Nie susz w suszarce
bębnowej.
Maksymalna temperatura
prania 40°C.
Regularnie czyść obudowę miękką, czystą i suchą szmatką. Unikaj środków ściernych, które
mogą uszkodzić powierzchnię.
Aby wyczyścić koc, przetrzyj go miękką, wilgotną szmatką z bardzo łagodnym detergentem,
delikatnie wypierz w maksymalnej temperaturze 40°C. Przed użyciem lub przechowywaniem
pozostaw do całkowitego wyschnięcia. Po wypraniu powieś go na sznurze do suszenia bielizny.
Nie używaj klamerek.
Możliwe jest pranie koca w pralce, jednak ręczne przecieranie przedłuży jego żywotność.
Aby wyprać koc w pralce, odłącz kontroler, umieść koc w siatkowym worku i zamknij go. Użyj
niewielkiej ilości detergentu i ustaw pralkę na tryb „Delikatne” o maksymalnej temperaturze
40°C. Po wypraniu wyjmij koc z siatkowego worka i powieś na sznurze, aby wysechł.
Nie używaj klamerek.
Konserwacja
Nie próbuj otwierać ani naprawiać kontrolera, przewodu ani koca. Wymagają one
serwisowania przez wykwalikowaną osobę.
Sprawdzaj często koc pod kątem oznak zużycia lub uszkodzeń. Jeśli zauważysz jakiekolwiek
uszkodzenia/oznaki zużycia, nie używaj koca i skorzystaj ze specjalistycznej porady.
Specykacja
Produkt Pojedynczy koc elektryczny
Numer katalogowy PEBL130CWT1
Wymiary (dł. x szer.) 150 x 80 cm
Napięcie wejściowe AC 220 - 240 V ~ 50 Hz
Moc 60 W
Zakres ustawień temperatury 25°C – 50°C ± 5°C
Materiał Flanela i poliester
x
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
Μονή Ηλεκτρική Κουβέρτα PEBL130CWT1
Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εκτενές online εγχειρίδιο:
ned.is/pebl130cwt1
Προοριζόμενη χρήση
Το προϊόν αυτό προορίζεται αποκλειστικά ως ηλεκτρική κουβέρτα σε εσωτερικό χώρο.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια, την
εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
Λίστα εξαρτημάτων [Εικόνα A]
1
Βύσμα
8
Εικονίδιο θερμοκρασίας
2
Καπάκι ασφαλείας
9
Εικονίδιο χρόνου
3
Καλώδιο ρεύματος
q
Ένδειξη χρόνου
4
Κουμπί Temperature
w
Ένδειξη θερμοκρασίας
5
Κουμπί Time
e
Διακόπτης ισχύος
6
Κουμπί High
r
Χειριστήριο PS7G-H/L
7
Κουβέρτα
Læs instruktionerne inden
brug.
Må ikke bruges af meget
små børn (0-3 år).
Må ikke stryges.
Indsæt ikke nåle. Må ikke bleges. Må ikke renses kemisk.
Må ikke bruges foldet eller
bundlet sammen.
Må ikke tørretumbles. Maksimal vasketemperatur
40 °C.
Rengør produktet jævnligt med en blød, ren og tør klud. Undgå slibemiddel, som kan skade
overaden.
For at rengøre tæppet skal du tørre det af i hånden med en blød, fugtig klud med et meget
mildt vaskemiddel og forsigtigt behandle det ved en maksimal temperatur på 40°C. Lad det
tørre godt inden brug eller opbevaring. Hæng det til tørre på en tørresnor, når det er vasket.
Brug ikke tøjklemmer til at holde det fast.
Det er muligt at vaske tæppet i maskine. Men hvis det tørres af i hånden, forlænges
tæppets levetid. For at maskinvaske det skal du erne kontrolenheden og placere tæppet
i en netpose og forsegle den. Brug en lille mængde vaskemiddel, og sæt vaskemaskinen
til en “Finvask” med en maksimal temperatur på 40°C. Efter vask skal du tage tæppet ud af
netposen og hænge det til tørre på en tørresnor.
Brug ikke tøjklemmer til at holde det fast.
Vedligeholdelse
Forsøg ikke at åbne eller reparere kontrolenheden, ledningen eller tæppet. En kvaliceret
person skal foretage service af det.
Undersøg tæppet regelmæssigt for at kontrollere, at der ikke er tegn på slid eller skader.
Hvis der opdages skader/slid, må du ikke bruge tæppet, og du skal søge rådgivning hos en
specialist.
Specikationer
Produkt Enkelt elektrisk tæppe
Varenummer PEBL130CWT1
Mål (l x b) 150 x 80 cm
Indgangsspænding AC 220 - 240 V ~ 50 Hz
Eekt 60 watt
Temperaturindstillingsområde 25 °C - 50 °C ± 5 °C
Materiale Flannel-eece og polyester
k
Gyors beüzemelési útmuta
Egyrétegű elektromos takaró PEBL130CWT1
További információért lásd a bővített online kézikönyvet: ned.is/pebl130cwt1
Tervezett felhasználás
A termék kizárólag elektromos ágymelegítőként történő, beltéri használatra készült.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a megfelelő
működést.
Alkatrészlista [A kép]
1
Dugó
8
Hőmérséklet ikon
2
Zárolólap
9
Idő ikon
3
Elektromos csatlakozóaljzat
q
Idő kijelző
4
Hőmérséklet (Temperature) gomb
w
Hőmérséklet kijelző
5
Idő (Time) gomb
e
Főkapcsoló
6
Magas (High) gomb
r
vezérlő PS7G-H/L
7
Takaró
Biztonsági utasítások
-
FIGYELMEZTETÉS
A terméket csak az ebben a kézikönyvben leírt módon használja.
Használat előtt feltétlenül ismerkedjen meg a termékkel és működésével.
Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A sérült vagy hibás eszközt
azonnal cserélje ki.
Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az áramütés kockázatának
csökkentése érdekében.
Ha probléma merül fel, válassza le a terméket az elektromos hálózatról és más
berendezésekről.
Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
Kizárólag ágymelegítőként használható.
Mindig azt a (váltóáramú ) feszültséget használja, amely a címkén fel van tüntetve.
Kizárólag a névleges adatok címkéjén megjelölt típusú vezérlőt használjon.
Csatlakozódugó bedugása vagy kihúzása előtt mindig kapcsolja ki a vezérlőt.
Óvja a terméket víztől vagy nedvességtől.
A termék rendeltetésszerűen nem használható gyógyászati célra, kórházakban.
Ne használja más fűtőkészülékkel együtt.
A használat során ügyeljen arra, hogy a takaró és a tápkábel ne gabalyodjon össze.
A termék nem játékszer – ne hagyja felügyelet nélkül gyermekét a közelében.
Gyermekek ne végezzék a készülék tisztítását és karbantartását felügyelet nélkül.
A terméket nem használhatják hőre érzéketlen és más, sérülékeny személyek, akik nem
képesek reagálni a túlmelegedésre.
3 éven aluli gyermekek nem használhatják a terméket, mert nem képesek reagálni a
túlmelegedésre.
A terméket 3 éven felüli kisgyermekek csak akkor használhatják, ha a vezérlőket
előzetesen egy szülő vagy gondviselő beállította, kivéve, ha a gyermek kellő útmutatást
kapott a vezérlők biztonságos kezelésére vonatkozóan.
8 éven felüli gyermekek, továbbá testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal élők, illetve
tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá nem értő személyek használhatják a
terméket megfelelő felügyelet vagy a biztonságos használatra vonatkozó útmutatások
mellett, amennyiben tisztában vannak a használattal járó veszélyekkel.
A vezérlő csatlakoztatása és eltávolítása [B és C kép]
A vezérlő csatlakoztatása [B kép]
1. Emelje fel a zárolólapot
2
.
2. Nyomja a csatlakozódugót
1
az elektromos csatlakozóaljzatba
3
.
A vezérlő eltávolítása [C kép]
-
Győződjön meg arról, hogy a főkapcsoló
e
a vezérlőn
r
kikapcsolt (O) állásban van.
1. Emelje fel a zárolólapot
2
.
2. Húzza ki a csatlakozódugót
1
az elektromos csatlakozóaljzatból
3
.
-
Ne húzza ki a vezérlő kábelét
r
. És ne próbálja kihúzni a csatlakozódugót
1
a zárolólap
2
felhajtása nélkül.
Előmelegítés és használat
-
Ne használja, ha nedves vagy nyirkos.
4
Használat előtt 30-60 percig melegítse elő.
1. Csatlakoztassa a vezérlőt.
2. Csatlakoztassa a tápkábelt a hálózathoz.
-
Ügyeljen arra, hogy senki ne botoljon meg a kábelben.
3. Kapcsolja a főkapcsolót
e
bekapcsolt (On) állásba.
4. Nyomja meg Magas (High) gombot
6
a „H” fokozat beállításához.
4
Egy óra elteltével a magas hőmérséklet automatikusan „L fokozatra (alacsony
hőmérsékletre) vált.
5. Nyomja meg Hőmérséklet (Temperature) gombot
4
a hőmérséklet beállításához.
Válasszon az L, 1-7, H lehetőségek közül.
6. Nyomja meg az Idő (Time) gombot
5
a teljes működési idő kiválasztásához. Válasszon
1–9 óra között.
-
Ha aludni fog, vagy hosszabb ideig használja a készüléket, akkor állítsa „L vagy 1-es
fokozatra, hogy elkerülje a túlmelegedést.
Használat után
1. Ha nem használja a takarót, akkor kapcsolja a főkapcsolót
e
a kikapcsolt (O) állásba.
2. Húzza ki a csatlakozódugót
1
az elektromos csatlakozóaljzatból
3
.
3. Húzza ki a tápkábelt a hálózati csatlakozóaljzatból.
Ha hosszabb ideig tárolni kívánja a takarót. Ismételje meg az 1–3. lépést.
4. Hagyja lehűlni. Győződjön meg arról, hogy a takaró száraz.
-
Hagyja természetes úton megszáradni. Ne vasalja, és ne szárítsa a napon.
5. Óvatosan hajtogassa össze a takarót, és tegye vissza a csomagolásába.
6. Száraz, hűvös helyen tartandó.
-
Ne helyezzen rá más tárgyakat.
Tisztítás és karbantartás
Tisztítás
Tisztítás előtt és használaton kívül csatlakoztassa le a vezérlőt a takaróról és a hálózatról.
Ne használjon agresszív tisztítószereket, például ammóniát, savat vagy acetont a termék
tisztításához.
A vezérlőt ne merítse vízbe, és ne vizezze össze.
Ne csavarja ki a takarót.
Hagyja a takarót természetes úton megszáradni. Ne szárítsa a takarót a napon, ne
használjon más terméket, például hajszárítót a szárításához, és ne csatlakoztassa a
hálózati tápellátáshoz, hogy megszáradjon.
Ne használjon molyirtót.
Használat előtt olvassa el
az útmutatót.
Nagyon atal (0–3
éves) gyermekek nem
használhatják.
Ne vasalja.
Ne rögzítse tűvel. Ne fehérítse. Ne tisztítsa vegyi úton.
Ne használja összehajtva
vagy összegyűrve.
Ne szárítsa szárítógépben. Legfeljebb 40 °C-on
mosható.
Rendszeresen tisztítsa meg a terméket puha, tiszta, száraz ruhával. Kerülje a felületet károsító
súrolószerek használatát.
Tisztításhoz törölje le a takarót kézzel egy nagyon enyhe tisztítószerrel megnedvesített
kendővel, vagy mossa kímélő programon, legfeljebb 40 °C-os hőmérsékleten. Használat vagy
tárolás előtt hagyja alaposan megszáradni. Mosás után szárítsa szárítókötélre terítve.
Ne rögzítse ruhacsipesszel.
A takaró gépben mosható; azonban kézi letörléssel meghosszabbítható az élettartama. Gépi
mosáshoz távolítsa el a vezérlőt, helyezze a takarót hálós mosózsákba, és zárja a zsákot.
Használjon kis mennyiségű mosószert, és állítsa a mosógépet „kímélő mosásra”, legfeljebb
40 °C-os hőmérsékleten. Mosás után vegye ki a takarót a hálós mosózsákból, és terítse
szárítókötélre, hogy megszáradjon.
Ne rögzítse ruhacsipesszel.
Karbantartás
Ne próbálja javítani a vezérlőt, a tápkábelt vagy a takarót. A javítást képzett szerelővel végeztesse.
Vizsgálja meg a takarót gyakran, megbizonyosodva arról, hogy nincsenek rajta kopásra vagy
sérülésre utaló jelek. Ha sérülést vagy kopást észlel, akkor ne használja tovább a takarót, és
kérje szakember tanácsát.
2. Koble strømledningen til nettspenning.
-
Sørg for at personer ikke snubler over ledningen.
3. Sett strømbryteren
e
til På (On).
4. Trykk på High-knappen
6
for å stille inn til «H».
4
Etter én time endres High-temperaturen automatisk til «L» (lav temperatur).
5. Trykk på Temperature-knappen
4
for å stille inn temperaturen. Velg L,1-7,H.
6. Trykk på Time-knappen
5
for å velge total driftstid. Velg 1–9 timer.
-
Hvis du skal sove eller bruke teppet over en lengre periode, må du stille inn til «L» eller 1
for å unngå overoppheting.
Etter bruk
1. Når teppet ikke er i bruk, setter du strømbryteren
e
til Av (O).
2. Ta ut støpselet
1
fra vegguttaket
3
.
3. Koble strømledningen fra nettspenningen.
Hvis du vil oppbevare teppet over en lengre periode. Gjenta trinn 1 – 3.
4. La det kjøle seg ned. Sørg for at teppet er tørt.
-
La det tørke på en naturlig måte. Ikke bruk strykejern eller tørk det i solen.
5. Brett teppet forsiktig sammen og legg det tilbake i forpakningsposen.
6. Oppbevar på et kjølig og tørt sted.
-
Ikke sett gjenstander på toppen av det.
Rengjøring og vedlikehold
Rengjøring
Koble kontrolleren fra teppet og fra nettspenningen før rengjøring og når det ikke er i bruk.
Ikke bruk sterke kjemiske rengjøringsprodukter som ammoniakk, syre eller aceton når du
rengjør produktet.
Kontrolleren må ikke nedsenkes i vann eller bli våt.
Ikke vri teppet.
La teppet tørke på en naturlig måte. Ikke legg teppet til tørk i solen, ikke bruk produkter
som fønere til å tørke det, og ikke koble det til nettspenning for å tørke det.
Ikke bruk midler mot møll.
Les bruksanvisningen
før bruk.
Skal ikke brukes av svært
unge barn (0–3 år).
Ikke stryk det.
Ikke sett nåler inn i det. Skal ikke blekes. Ikke tørrens teppet.
Ikke bruk det mens det er
brettet eller krøllete.
Ikke tørk i tørketrommel. Høyeste vasketemperatur
er 40 °C.
Rengjør produktet regelmessig med en myk, ren og tørr klut. Unngå skuremiddel som kan
skade overaten.
For å vaske teppet må du håndtørke det med en myk, fuktig klut med veldig mildt
rengjøringsmiddel. Vask det på en mild måte med maksimal vasketemperatur på 40°C. La
det tørke skikkelig før du bruker eller oppbevarer det. Når det er vasket, henger du det over
en tørkesnor for tørking.
Ikke bruk klesklyper til å feste det.
Maskinvasking av teppet er mulig, men håndvasking forlenger teppets levetid. For å vaske i
maskin må du erne kontrolleren og legge teppet i en nettingpose og forsegle den. Bruk en
liten mengde vaskemiddel og still vaskemaskinen til «Finvask» med en maksimal temperatur
på 40°C. Når det er vasket, erner du teppet fra nettingposen og henger det over en
tørkesnor for å tørke det.
Ikke bruk klesklyper til å feste det.
Vedlikehold
Ikke prøv å åpne eller reparere kontrolleren, ledningen eller teppet. Service må utføres av
kvaliserte personer.
Undersøk teppet regelmessig for å kontrollere at det ikke er noen tegn på slitasje eller skade. Hvis
skade/slitasje oppdages, skal teppet ikke brukes og du må oppsøke rådgivning fra en ekspert.
Spesikasjoner
Produkt Enkelt elektrisk teppe
Artikkelnummer PEBL130CWT1
Dimensjoner (L x B) 150 x 80 cm
Inngangsspenning AC 220 - 240 V ~ 50 Hz
Wattstyrke 60 watt
Temperaturinnstillingsområde 25 °C - 50 °C ± 5 °C
Materiale Flanneleece og polyester
2
Vejledning til hurtig start
Enkelt elektrisk tæppe PEBL130CWT1
Yderligere oplysninger ndes i den udvidede manual online: ned.is/pebl130cwt1
Tilsigtet brug
Produktet er udelukkende tilsigtet som et elektrisk undertæppe til indendørs brug.
Enhver modicering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt funktion.
Liste over dele [Billede A]
1
Stik
8
Temperaturikon
2
Låsetap
9
Tidsikon
3
Stikkontakt
q
Tidsindikator
4
Knappen Temperature
w
Temperaturindikator
5
Knappen Time
e
Strømknap
6
Knappen High
r
Kontrolenhed PS7G-H/L
7
Tæppe
Sikkerhedsinstruktioner
-
ADVARSEL
Anvend kun produktet som beskrevet i denne manual.
Inden brug skal du sørge for, at du ved, hvordan produktet virker, og hvordan det betjenes.
Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift straks et skadet eller defekt
produkt.
Dette produkt må kun vedligeholdes af en kvaliceret tekniker pga. risikoen for elektrisk stød.
Afbryd produktet fra det elektriske strømstik og andet udstyr, hvis der opstår problemer.
Tab ikke produktet og undgå at støde det.
Bruges kun som et undertæppe.
Brug altid spændingen (Kun A.C.) angivet på mærkningen.
Brug kun den type kontrolenhed, der er angivet på mærkningen.
Sluk altid for kontrolenheden, inden du indsætter eller udtager et stik.
Udsæt ikke produktet for vand eller fugt.
Produktet er ikke beregnet til medicinsk brug på hospitaler.
Må ikke bruges sammen med anden varmeenhed.
Når det er i brug, skal du sørge for, at tæppet og netledningen ikke kommer i klemme.
Børn skal holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger med produkt.
Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.
Produktet må ikke bruges af personer, der er ufølsomme over for varme, og andre sårbare
personer, som ikke kan reagere på overophedning.
Børn under 3 år må ikke bruge produktet pga. deres manglende evne til at reagere på
overophedning.
Produktet må ikke bruges af små børn over 3 år, med mindre kontrolenhederne er blevet
forudindstillet af en forælder eller værge, eller med mindre barnet har fået passende
instruktioner i, hvordan kontrolenhederne betjenes sikkert.
Produktet kan anvendes af børn fra 8 og op og af personer med reducerede fysiske,
sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden, hvis de har fået
oplæring eller instruktion angående brug af produktet på en sikker måde og forstår, at
farer er involverede.
Tilslutning og ernelse af kontrolenheden [Billedet B og C]
Tilslut kontrolenheden [Billedet B]
1. Løft låsetappen
2
.
2. Skub stikket
1
ind i stikkontakten
3
.
Fjern kontrolenheden [Billedet C]
-
Sørg for, at strømknappen
e
for kontrolenheden
r
står på O (Sluk).
1. Løft låsetappen
2
.
2. Træk stikket
1
ud af stikkontakten
3
.
-
Træk ikke i ledningen til kontrolenheden
r
. Og forsøg ikke at trække stikket
1
ud uden
at løfte låsetappen
2
.
Forvarm og brug
-
Må ikke bruges, hvis den er fugtig eller våd.
4
Forvarm 30-60 minutter inden brug.
1. Tilslut kontrolenheden.
2. Slut strømledningen til strømforsyningen.
-
Sørg for, at folk ikke kan falde over ledningen.
3. Sæt strømknappen
e
på On (Tænd).
4. Tryk på knappen High
6
for at stille på ‘H’.
4
Efter en time skifter den høje temperatur automatisk til ‘L (Lav temperatur).
5. Tryk på knappen Temperature
4
for at indstille temperaturen. Vælg L,1-7,H.
6. Tryk på knappen Time
5
for at vælge den samlede driftstid. Vælg 1-9 timer.
-
Hvis du falder i søvn eller bruger det gennem længere tid, skal du indstille 'L' eller 1 for at
undgå overophedning.
Efter brug
1. Når tæppet ikke er i brug, skal du stille strømknappen
e
på O (Sluk).
2. Tag stikket
1
ud af stikkontakten
3
.
3. Tag strømledningen ud af strømforsyningen.
Hvis du vil lægge tæppet til opbevaring i en længere periode. Gentag trin 1 – 3.
4. Lad det køle ned. Sørg for, at tæppet er tørt.
-
Lad det tørre naturligt. Undgå at stryge det eller tørre det i solen.
5. Fold forsigtigt tæppet, og anbring det i opbevaringstasken.
6. Opbevares tørt og køligt.
-
Undlad at anbringe genstande oven på det.
Rengøring og vedligeholdelse
Rengøring
Kobl kontrolenheden fra tæppet og fra strømforsyningen inden rengøring, og når det
ikke er i brug.
Anvend ikke aggressive kemiske rengøringsmidler såsom ammoniak, syre eller acetone,
når du rengør produktet.
Nedsænk ikke kontrolenheden i vand, og lad den ikke blive våd.
Vrid ikke tæppet.
Lad tæppet tørre naturligt. Lad ikke tæppet tørre i solen, brug ikke et produkt som en
hårtørrer til at tørre det, og slut det ikke til strømforsyningen for at tørre det.
Brug ikke mølbekæmpelsesmidler.
1
2
3
7
6
5
4
12
9
10
13
8
11
A
B
C
PEBL130CWT1_MAN_COMP_19362_v02.indd 9-16 29-7-2019 12:21:15
Descărcaţi manualul în limba română (PDF, 6.09 MB)
(Protejați mediul înconjurător și imprimați acest manual numai dacă este neapărată nevoie)

Loading…

Evaluare

Spuneți-ne ce părere aveți despre Nedis PEBL130CWT1 Patura electrica, lăsând o evaluare a produsului. Doriți să împărtășiți experiența dvs. cu acest produs sau să adresați o întrebare? Lăsați un comentariu în partea de jos a paginii.
Ești mulțumit de Nedis PEBL130CWT1 Patura electrica?
Da Nu
Fiți primul care evaluează acest produs
0 voturi

Alăturați-vă conversației despre acest produs

Aici puteți împărtăși ce părere aveți despre Nedis PEBL130CWT1 Patura electrica. Dacă aveți o întrebare, citiți mai întâi cu atenție manualul. Solicitarea unui manual se poate face folosind formularul nostru de contact.

Mai multe despre acest manual

Înțelegem că este plăcut să aveți un manual pe hârtie pentru Nedis PEBL130CWT1 Patura electrica. Puteți oricând descărca manualul de pe site-ul nostru web și îl puteți imprima singur. Dacă doriți să aveți un manual original, vă recomandăm să contactați Nedis. S-ar putea să ofere un manual original. Căutați manualul dvs. Nedis PEBL130CWT1 Patura electrica într-o altă limbă? Alegeți limba preferată pe pagina noastră de pornire și căutați numărul de model pentru a vedea dacă îl avem disponibil.

Specificații

Marcă Nedis
Model PEBL130CWT1
Categorie Pături electrice
Tip fișier PDF
Mărime fișier 6.09 MB

Toate manualele pentru Nedis Pături electrice
Mai multe manuale pentru Pături electrice

Întrebări frecvente despre Nedis PEBL130CWT1 Patura electrica

Echipa noastră de asistență caută informații utile despre produs și răspunde la întrebările frecvente. Dacă descoperiți o inexactitate în întrebările frecvente, vă rugăm să ne anunțați utilizând formularul de contact.

Păturile electrice consumă multă energie? Verificat

Nu, în general păturile electrice sunt consumatori ușori de energie electrică.

A fost util (64) Citeşte mai mult

Pot dormi sub o pătură electrică? Verificat

O pătură electrică este folosită în principal pentru încălzirea patului. Nu este recomandat să dormi sub el, deoarece corpul se poate supraîncălzi în timpul nopții.

A fost util (56) Citeşte mai mult

Păturile electrice pot lua foc? Verificat

Majoritatea păturilor electrice moderne au un mecanism care oprește pătura atunci când se încălzește prea mult. Păturile dinainte de 2001 s-ar putea să nu aibă acest mecanism.

A fost util (39) Citeşte mai mult

O pătură electrică poate încălzi o cameră? Verificat

Nu, păturile electrice sunt suficient de puternice pentru a încălzi un pat.

A fost util (33) Citeşte mai mult
Manual Nedis PEBL130CWT1 Patura electrica

Produse asemanatoare

Categorii relevante