Manual Nedis RDDB2210BK Radio

Ai nevoie de un manual pentru Nedis RDDB2210BK Radio? Mai jos puteți vizualiza și descărca manualul PDF gratuit în limba română. Acest produs are în prezent 2 întrebări frecvente, 0 comentarii și are 0 voturi. Dacă acesta nu este manualul dorit, vă rugăm să ne contactați.

Produsul dvs. s-a defectat și manualul nu oferă nicio soluție? Mergeți la Repair Café pentru servicii de reparații gratuite.

Manual

Loading…

Sähköturvallisuus
Sähköiskun riskin pienentämiseksi, ainoastaan valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten.
Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista.
Älä käytä laitetta, jos sen virtajohto tai pistoke on vioittunut tai viallinen. Jos virtajohto tai pistoke on vioittunut tai
viallinen, valmistajan tia valtuutetun huollon on vaihdettava se.
Tarkista aina ennen käyttöä, että sähköverkon jännite vastaa laitteen luokituskylttiin merkittyä jännitettä.
Älä siirrä laitetta vetämällä virtajohdosta. Varmista, että virtajohto ei pääse takertumaan.
Älä upota laitetta, virtajohtoa tai pistoketta veteen tai muuhun nesteeseen.
Älä jätä laitetta valvomatta pistokkeen ollessa kytketty pistorasiaan.
Älä käytä jatkojohtoa.
Puhdistus ja huolto
Varoitus!
Sammuta laite, irrota pistoke pistorasiasta ja odota, että laite jäähtyy, ennen kuin puhdistat tai huollat sitä.
Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
Älä puhdista laitteen sisäpuolta.
Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, vaihda se uuteen.
Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen.
Puhdista laite ulkopuolelta pehmeällä, kostealla liinalla. Kuivaa laite läpikotaisin puhtaalla kuivalla liinalla.
Puhdista tuuletusaukot pehmeällä harjalla.
Tuki
Jos tarvitset apua tai jos sinulla on kommentteja tai ehdotuksia, käy osoitteessa: www.nedis.com/support
Ελληνικά - Περιγραφή
1. Κουμπί On/o Πατήστε το πλήκτρο για να ενεργοποιήσετε ή απενεργοποιήσετε τη συσκευή.
2. Κουμπί λειτουργίας Πιέστε το κουμπί για να ρυθμίσετε τη λειτουργία: DAB / FM.
3. Κουμπί Ένταση +
4. Κουμπί Ένταση -
Πιέστε το κουμπί για να αυξήσετε την ένταση.
Πιέστε το κουμπί για να μειώσετε την ένταση.
5. Όργανο Επόμενο/
Προηγούμενο
Κουμπί Εισαγωγή
Γυρίστε το όργανο για να επιλέξετε μη αυτόματα σταθμούς ραδιοφώνου ή να
ελέγξετε τη λειτουργία ειδοποίησης.
Πιέστε το κουμπί για να επιβεβαιώσετε την επιλογή.
6. Κουμπί σάρωσης Πιέστε το κουμπί για να σαρώσετε ραδιοφωνικούς σταθμούς αυτόματα.
7. Κουμπί Προεπιλογή Πιέστε το κουμπί για να προεπιλέξετε ραδιοφωνικούς σταθμούς.
8. Κουμπί μενού
Κουμπί πληροφοριών
Πιέστε το κουμπί για πρόσβαση στο μενού.
DAB / FM: Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί για να αλλάξετε τις πληροφορίες
που εμφανίζονται στην οθόνη.
9. Κουμπί ξυπνητηριού Πιέστε το κουμπί για να ρυθμίστε το ξυπνητήρι όταν το ραδιόφωνο είναι στη
λειτουργία ετοιμότητας.
Σημείωση: Για να ελέγχετε τη λειτουργία ειδοποίησης, μπορείτε να χρησιμοποιείτε
το όργανο επόμενο/προηγούμενο.
10. Κουμπί επανάληψης Εάν ηχήσει το ξυπνητήρι, πατήστε το κουμπί για να ενεργοποιήσετε τη
λειτουργία αναβολής.
11. Οθόνη
12. Θήκη μπαταριών
13. Είσοδος DC
Ανοίξτε τη θήκη μπαταριών.
Θέστε τον διακόπτη ισχύος μπαταρίας στη θέση on (λειτουργία ετοιμότητας).
Για να φορτίσετε ή ενεργοποιήσετε τη συσκευή, συνδέστε το καλώδιο USB
στην είσοδο DC της συσκευής και στη θύρα USB του φορτιστή USB. Η ένδειξη
φόρτισης αναβοσβήνει ενώ η μπαταρία φορτίζεται. Η διάρκεια φόρτισης είναι
περίπου 2 ώρες.
Σημείωση: Μη φορτίζετε την μπαταρία για περισσότερο από 24 ώρες.
14. Υποδοχή ακουστικών Συνδέστε τα ακουστικά στην υποδοχή ακουστικών.
Σημείωση: Μην χρησιμοποιείτε ακουστικά με υψηλή ένταση για να αποτρέψετε
βλάβη στην ακοή.
15. Κεραία Επιμηκύνετε την κεραία για την καλύτερη δυνατή λήψη.
16. Λουρί μεταφοράς
Χρήση
Μη αυτόματη σάρωση
Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί μενού.
Εάν η οθόνη προβάλλει «MANUAL», πιέστε το κουμπί Εισαγωγή.
Γυρίστε το όργανο Επόμενο/Προηγούμενο για να επιλέξετε το κανάλι (5A-13F).
Πατήστε το κουμπί Εισαγωγή για να επιλέξετε το κανάλι.
Προρύθμιση σταθμών ραδιοφώνου
Πιέστε το κουμπί λειτουργίας για να ρυθμίσετε τη λειτουργία: DAB / FM.
Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί Προεπιλογή μέχρι η οθόνη να προβάλει «PRESET» με το 1-10 να αναβοσβήνει
(προεπιλεγμένες τοποθεσίες μνήμης). Εάν ο αριθμός προεπιλογής είναι κενός, η οθόνη προβάλλει «Preset empty». Εάν
έχει αποθηκευτεί σταθμός ραδιοφώνου στην τοποθεσία μνήμης, η οθόνη προβάλλει τη ραδιοσυχνότητα.
Γυρίστε το όργανο Επόμενο/Προηγούμενο για να επιλέξετε την τοποθεσία μνήμης.
Πιέστε το κουμπί Εισαγωγή για να αποθηκεύσετε τον επιλεγμένο σταθμό.
Ασφάλεια
Γενική ασφάλεια
Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν από τη χρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη για τυχόν επακόλουθες βλάβες ή άλλες υλικές και σωματικές βλάβες που
ενδέχεται να προκληθούν λόγω της μη τήρησης των οδηγιών ασφαλείας και της ακατάλληλης χρήσης της συσκευής.
Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους προοριζόμενους σκοπούς. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για διαφορετικούς
σκοπούς από τους περιγραφόμενους στο εγχειρίδιο.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε τμήμα της έχει ζημιά ή ελάττωμα. Εάν η συσκευή έχει ζημιά ή
ελάττωμα, αντικαταστήστε την αμέσως.
Η συσκευή ενδείκνυται μόνο για εσωτερική χρήση. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εξωτερικό χώρο.
Η συσκευή ενδείκνυται μόνο για οικιακή χρήση. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για εμπορικούς σκοπούς.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε τοποθεσίες με υψηλή υγρασία, όπως σε μπάνια και πισίνες.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες, ντουζιέρες, νιπτήρες ή άλλα δοχεία που περιέχουν νερό.
Μην χρησιμοποιείτε χρονοδιακόπτη ή ξεχωριστό σύστημα τηλεχειρισμού, το οποίο ενεργοποιεί αυτόματα τη συσκευή.
Μην καλύπτετε τη συσκευή.
Τοποθετείτε τη συσκευή επάνω σε μια σταθερή, επίπεδη επιφάνεια.
Διατηρείτε τη συσκευή μακριά από εύφλεκτα αντικείμενα.
Ηλεκτρική ασφάλεια
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό
όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις).
Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπλισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν το καλώδιο ρεύματος ή το φις έχουν φθαρεί ή είναι ελαττωματικά. Εάν το καλώδιο
ρεύματος ή το φις έχουν φθορές ή είναι ελαττωματικά, πρέπει να αντικατασταθούν από τον κατασκευαστή ή από έναν
εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο επισκευών.
Πριν από τη χρήση ελέγχετε πάντα εάν η τάση ρεύματος είναι η ίδια με την τάση στην πινακίδα τύπου της συσκευής.
Μην μετακινείτε τη συσκευή τραβώντας την από το καλώδιο ρεύματος. Εξασφαλίζετε ότι το καλώδιο ρεύματος δεν
μπορεί να μπερδευτεί.
Μην βυθίζετε τη συσκευή, το καλώδιο ρεύματος ή το φις σε νερό ή άλλα υγρά.
Μην αφήνετε τη συσκευή ανεπιτήρητη ενώ το βύσμα ρεύματος είναι συνδεδεμένο στην παροχή ρεύματος.
Μην χρησιμοποιείτε καλώδιο επέκταση.
Καθαρισμός και συντήρηση
Προειδοποίηση!
Πριν από τον καθαρισμό ή τη συντήρηση, απενεργοποιείτε πάντα τη συσκευή, αφαιρείτε το φις από την υποδοχή τοίχου
και περιμένετε έως ότου η συσκευή κρυώσει.
Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
Μην καθαρίσετε το εσωτερικό της συσκευής.
Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά, αντικαταστήστε την με μια νέα.
Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά.
Καθαρίζετε το εξωτερικό της συσκευής χρησιμοποιώντας ένα μαλακό, νωπό πανί. Στεγνώνετε προσεκτικά τη συσκευή με
ένα καθαρό, στεγνό πανί.
Καθαρίζετε τα ανοίγματα εξαερισμού χρησιμοποιώντας μια μαλακιά βούρτσα.
Υποστήριξη
Εάν χρειάζεστε περαιτέρω βοήθεια ή επιθυμείτε να υποβάλετε σχόλια ή προτάσεις, επισκεφθείτε την ιστοσελίδα www.nedis.
com/support
Polski - Opis
1. Przycisk wł./wył Nacisnąć przycisk, aby włączyć lub wyłączyć urządzenie.
2. Przycisk trybu Naciśnij przycisk, aby ustawić tryb: DAB / FM.
3. Przycisk Głośność +
4. Przycisk Głośność -
Naciśnij przycisk, aby zwiększyć głośność.
Naciśnij przycisk, aby zmniejszyć głośność.
5. Pokrętło Następny/Poprzedni
Przycisk Enter
Obrócić pokrętło, aby ręcznie wybrać stacje radiowe lub kontrolować funkcję
alarmu.
Naciśnij przycisk, aby potwierdzić wybór.
6. Przycisk skanowania Nacisnąć przycisk, aby zeskanować stacje radiowe automatycznie.
7. Przycisk programowalny Naciskaj przycisk, aby zaprogramować stacje radiowe.
8. Przycisk Menu
Przycisk Info
Naciśnij przycisk, aby przejść do menu.
DAB / FM: Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby zmienić informacje wyświetlane
na wyświetlaczu.
9. Przycisk budzika Nacisnąć przycisk, aby ustawić alarm, gdy radio jest w trybie czuwania.
Uwaga: Do kontrolowania funkcji alarmu można użyć pokrętła Następny/
Poprzedni.
10. Przycisk drzemki Kiedy włączy się alarm, nacisnąć przycisk, aby aktywować funkcję drzemki.
11. Wyświetlacz
12. Komora baterii
13. Wejście DC
Otwórz komorę baterii.
Ustawić przełącznik zasilania akumulatorowego wpołożeniu ON (tryb
czuwania).
Aby naładować lub włączyć urządzenie, podłączyć przewód USB do wejścia
DC urządzenia oraz do portu USB ładowarki. Wskaźnik ładowania miga, gdy
urządzenie jest ładowane. Ładowanie trwa około 2 godzin.
Uwaga: Nie ładować akumulatora dłużej niż 24 godziny.
14. Gniazdo słuchawek Podłącz słuchawki do gniazda słuchawek.
Uwaga: Nie używaj słuchawek przy dużym poziomie głośności, aby uniknąć
uszkodzeniu słuchu.
15. Antena Rozszerz antenę, aby uzyskać najlepszy możliwy odbiór radia.
16. Pasek na ramię
Svenska - Beskrivning
1. På/av-knapp Tryck på knappen för att sätta på eller stänga av enheten.
2. Lägesknapp Tryck på knappen för att välja läge: DAB / FM.
3. Volym + knapp
4. Volym - knapp
Tryck på knappen för att öka volymen.
Tryck på knappen för att minska volymen.
5. Nästa/föregående-vred
Enter-knapp
Vrid på vredet för att välja radiostationer manuellt eller för att styra
alarmfunktionen.
Tryck på knappen för att bekräfta valet.
6. Skanningsknapp Tryck på knappen för att automatiskt söka efter radiostationer.
7. Förvalsknapp Tryck på knappen för att spara förinställa radiostationer.
8. Meny-knapp
Info-knapp
Tryck på knappen för att öppna menyn.
DAB / FM: Tryck på och håll ned knappen för att ändra informationen som visas
på displayen.
9. Alarmknapp Tryck på knappen för att ställa in alarmet när radion är i viloläge.
OBS: För att styra alarmfunktionen kan du använda nästa/föregående-vredet.
10. Snooze-knapp Om alarmet ljudet, tryck på knappen för att aktivera snooze-funktionen.
11. Display
12. Batterifack
13. DC-ingång
Öppna batterifacket.
Ställ in batteribrytaren till på-läget (standby-läge).
För att ladda eller ge ström till enheten, anslut USB-kabeln till enhetens
DC-ingång och USB-porten på USB-laddaren. Laddningsindikatorn blinkar när
batteriet laddas. Laddningstiden är cirka 2 timmar.
OBS: Ladda inte batteriet längre än 24 timmar.
14. Hörlursuttag Anslut hörlurarna till hörlursuttaget.
OBS: Använd inte hörlurar med hög volym för att förhindra hörselskador.
15. Antenn Dra ut antennen för bästa möjliga radiomottagning.
16. Bärrem
Användning
Manuell sökning
Tryck och håll inne meny-knappen.
Om displayen visar ”MANUELL, tryck på enter-knappen.
Vrid på nästa/föregående-vredet för att välja kanal (5A-13F).
Tryck på enter-knappen för att välja kanal.
Förvalda radiokanaler
Tryck på läges-knappen för att ställa in läge: DAB / FM.
Tryck och håll ned förvalsknappen tills displayen visar ”PRESET” och 1-10 blinkar (minnesplatser för förval). Om
förvalsnumret är tomt visar displayen ”Preset empty”. Om en radiostation sparas på minnesplatsen kommer displayen att
visa radiofrekvensen.
Vrid på nästa/föregående-vredet för att välja minnesplats.
Tryck på enter för att spara den valda radiostationen.
Säkerhet
Allmän säkerhet
Läs bruksanvisningen noga innan användning. Behåll bruksanvisningen för att kunna använda den igen.
Tillverkaren är inte ansvarig för följdskador eller för skador på egendom eller personer som orsakas av att
säkerhetsföreskrifterna inte följs och av felaktig användning av enheten.
Använd endast enheten för dess avsedda syfte. Använd inte enheten till andra ändamål än dem som beskrivs i denna
bruksanvisning.
Använd inte enheten om någon del är skadad eller felaktig. Om enheten är skadad eller felaktig ska den bytas ut
omedelbart.
Enheten är bara avsedd för inomhusanvändning. Använd inte enheten utomhus.
Enheten är endast avsedd för inomhusanvändning. Använd inte för kommersiella ändamål.
Använd inte enheten på platser med hög luftfuktighet, så som badrum och vid pooler.
Använd inte enheten nära badkar, duschar, bassänger eller andra kärl innehållande vatten.
Använd inte en timer eller en separat ärrstyrt system som sätter på enheten automatiskt.
Täck inte över enheten.
Placera enheten på en stabil, platt yta.
Håll enheten borta från brandfarliga föremål.
Elsäkerhet
För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt endast öppnas av behörig tekniker när service behövs.
Dra ut nätkabeln från vägguttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå.
Används inte enheten om nätkabeln eller nätkontakten är skadad eller defekt. Om nätkabeln eller nätkontakten är
skadad eller defekt, måste den bytas ut av tillverkaren eller en auktoriserad reparatör.
Kolla alltid om nätströmmen är den samma som strömgraderingen på enheten innan användning.
Förytta inte på enheten genom att dra i nätkabeln. Se till att nätkabeln inte kan trassla in sig.
Doppa inte enheten, nätkabeln eller nätkontakten i vatten eller någon annan vätska.
Lämna inte enheten oövervakad medan nätkontakten är ansluten till vägguttaget.
Använd ej förlängningskabel.
Rengöring och underhåll
Varning!
Innan rengöring eller underhåll, se till att du har stängt av enheten, tagit ur nätkontakten ur vägguttaget och vänta tills
enheten har kylts av.
Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
Rengör inte enhetens insida.
Försök inte att reparera enheten. Byt ut enheten mot en ny om den inte fungerar som den ska.
Doppa inte enheten i vatten eller andra vätskor.
Rengör enhetens utsida med en mjuk fuktad trasa. Torka noggrant enheten med en ren, torr trasa.
Rengör ventilttionsöppningarna med en n borste.
Support
Om du behöver mer hjälp eller har kommentarer eller förslag, besök www.nedis.com/support
Suomi - Kuvaus
1. Virtapainike Sytytä ja sammuta taskulamppu painamalla painiketta.
2. Tilapainike Aseta tila painamalla painiketta: DAB / FM.
3. Äänenvoimakkuus + painike
4. Äänenvoimakkuus - painike
Lisää äänenvoimakkuutta painamalla painiketta.
Vähennä äänenvoimakkuutta painamalla painiketta.
5. Seuraava/edellinen-valitsin
Hyväksy-painike
Valitse radioasemat manuaalisesti tai ohjaa herätystoimintoa kääntämällä
valitsinta.
Vahvista valinta painamalla painiketta.
6. Skannauspainike Skannaa radioasemat automaattisesti painamalla painiketta.
7. Esiasetuspainike Esiaseta radioasemat painamalla painiketta.
8. Valikko-painike
Tiedot-painike
Mene valikkoon painamalla painiketta.
DAB / FM: Vaihda näytössä näytetyt tiedot pitämällä painiketta painettuna.
9. Hälytyspainike Aseta herätys painiketta painamalla radion ollessa valmiustilassa.
Huomaa: Voit hallita herätystoimintoa seuraava/edellinen-valitsimella.
10. Torkku-painike Kun herätysääni soi, aktivoi torkkutoiminto painamalla painiketta.
11. Näyttö
12. Paristokotelo
13. DC-tulo
Avaa paristokotelo.
Aseta akkuvirtakytkin ON-asentoon (valmiustilaan).
Lataa tai käynnistä laite liittämällä USB-johto laitteen DC-tuloon ja USB-
latauslaitteen USB-liittimeen. Latauksen merkkivalo vilkkuu, kun paristoa
ladataan. Latauksen kestoaika on noin 2 tuntia.
Huomaa: Älä lataa paristoa yli 24 tuntia.
14. Kuulokkeiden liitin Liitä kuulokkeet kuulokeliittimeen.
Huomaa: Estä kuulovauriot. Älä käytä korvakuulokkeita suurilla
äänenvoimakkuuksilla.
15. Antenni Vedä antenni ulos saadaksesi parhaan mahdollisen radiovastaanoton.
16. Kantohihna
Käyttö
Manuaalinen skannaus
Pidä Valikko-painiketta painettuna.
Jos näyttö näyttää ”MANUAL, paina Hyväksy-painiketta.
Valitse kanava (5A - 13F) kääntämällä seuraava/edellinen-valitsinta.
Valitse kanava painamalla Hyväksy-painiketta.
Radioasemien esiasetus
Aseta tila painamalla tilapainiketta: DAB / FM.
Pidä painettuna esiasetuspainiketta, kunnes näyttö näyttää ”PRESET” vilkkuvin 1- 10 merkkivaloin (esiasetuksen
muistipaikat). Jos esiasetusnumero (paikka) on tyhjä, näyttö näyttää ”Preset empty”. Jos radioasema on tallennettu
muistipaikkaan, näyttö näyttää radiotaajuuden.
Valitse muistipaikka kääntämällä seuraava/edellinen-valitsinta.
Tallenna valittu asema painamalla Hyväksy-painiketta.
Turvallisuus
Yleinen turvallisuus
Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.
Valmistaja ei ole vastuussa henkilöille tai omaisuudelle aiheutuvista vahingoista, jos ne johtuvat turvallisuusohjeiden
laiminlyönnistä tai laitteen sopimattomasta käytöstä.
Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta muuhun kuin käyttöoppaassa kuvattuun
tarkoitukseen.
Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut tai viallinen, vaihda laite välittömästi.
Laite sopii vain sisäkäyttöön. Älä käytä laitetta ulkona.
Laite sopii vain kotikäyttöön. Älä käytä laitetta kaupallisiin tarkoituksiin.
Älä käytä laitetta paikoissa, kuten kylpyhuoneissa ja uima-allashuoneissa, joissa on korkea suhteellinen kosteus.
Älä käytä laitetta kylpyammeiden, suihkujen, pesualtaiden tai muiden vettä sisältävien esineiden lähellä.
Älä käytä ajastinta tai erillistä kauko-ohjausjärjestelmää, joka kytkee laitteen päälle automaattisesti.
Älä peitä laitetta.
Aseta laite vakaalle tasapinnalle.
Pidä laite pois palavien materiaalien läheisyydestä.
Użytkowanie
Ręczne skanowanie
Nacisnąć i przytrzymać przycisk Menu.
Jeśli na wyświetlaczu pojawi się napis „MANUAL, nacisnąć przycisk Enter.
Aby wybrać kanał (5A–13F), obrócić pokrętło Następny/Poprzedni.
Aby wybrać kanał, nacisnąć przycisk Enter.
Programowanie stacji radiowych
Aby ustawić tryb, nacisnąć przycisk trybu: DAB / FM.
Nacisnąć i przytrzymać przycisk programowania, aż na wyświetlaczu pojawi się napis „PRESET i migający zakres 1–10
(lokalizacje stacji w pamięci). Jeśli numer stacji będzie pusty, na wyświetlaczu pojawi się napis „Preset empty”. Jeśli w
lokalizacji pamięci jest zapisana stacja radiowa, na wyświetlaczu będzie pokazywana częstotliwość radiowa.
Aby wybrać lokalizację pamięci, obrócić pokrętło Następny/Poprzedni.
Aby zapisać wybraną stację, nacisnąć przycisk Enter.
Bezpieczeństwo
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję. Zachowaj instrukcję do
wykorzystania w przyszłości.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia urządzenia lub obrażenia osób powstałe w wyniku
nieprzestrzegania instrukcji dotyczących bezpieczeństwa i niewłaściwego użytkowania urządzenia.
Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy używać urządzenia w celach innych niż
określono w instrukcji.
Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub wadliwa. Jeśli urządzenie jest uszkodzone
lub wadliwe, należy niezwłocznie wymienić urządzenie.
Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku wewnętrznego. Nie używać urządzenia na zewnątrz.
Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku domowego. Urządzenia nie wolno używać do celów handlowych.
Nie używać urządzenia w miejscach o wysokiej wilgotności, takich jak łazienki i baseny.
Nie wolno korzystać zurządzenia wpobliżu wanien, pryszniców, zlewów lub innych zbiorników napełnionych wodą.
Nie używać regulatora czasowego ani oddzielnego systemu zdalnego sterowania umożliwiającego automatyczne
włączenie urządzenia.
Nie przykrywać urządzenia.
Umieść urządzenie na stabilnej, płaskiej powierzchni.
Urządzenie należy przechowywać z dala od przedmiotów łatwopalnych.
Bezpieczeństwo elektryczne
W celu zmniejszenia ryzyka porażenia prądem elektrycznym, niniejsze urządzenie powinno być otwierane wyłącznie
przez osobę z odpowiednimi uprawnieniami, kiedy wymagane jest przeprowadzenie przeglądu.
W przypadku wystąpienia problemu odłączyć urządzenie od sieci i innego sprzętu.
Nie wolno korzystać zurządzenia, jeśli kabel zasilający lub wtyczka zasilająca są uszkodzone lub nie działają poprawnie.
Jeśli kabel zasilający lub wtyczka zasilająca są uszkodzone lub nie działają poprawnie, muszą zostać wymienione przez
producenta lub autoryzowanego serwisanta.
Przed rozpoczęciem użytkowania zawsze należy sprawdzać, czy napięcie sieci zasilającej odpowiada wartości podanej na
tabliczce znamionowej urządzenia.
Poruszać urządzeniem tak, aby nie doprowadzić do pociągnięcia za kabel zasilający. Nie dopuszczać do zaplątania kabla.
Nie wolno zanurzaćurządzenia, kabla zasilającego ani wtyczki zasilającej w wodzie bądź innej cieczy.
Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy wtyczka jest podłączona do zasilania.
Nie używać przedłużacza.
Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie!
Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji należy zawsze wyłączyć urządzenie, wyjąć wtyczkę zasilającą
zgniazdka elektrycznego ipoczekać aż urządzenie ostygnie.
Nie używać do czyszczenia rozpuszczalników ani materiałów ściernych.
Nie czyścić wewnętrznej strony urządzenia.
Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie, należy wymienić je na nowe
urządzenie.
Nie zanurzać urządzenia wwodzie lub innych płynach.
Zewnętrzną stronę urządzenia czyścić miękką, wilgotną szmatką. Urządzenie dokładnie wycierać do sucha przy użyciu
czystej, suchej szmatki.
Otwory wentylacyjne czyścić przy użyciu miękkiej szczotki.
Wsparcie
Jeśli potrzebujesz dalszej pomocy lub masz uwagi lub sugestie, proszę odwiedź stronę www.nedis.com/support
Čeština - Popis
1. Tlačítko zapnutí/vypnutí Stisknutím tlačítka zařízení zapnete nebo vypnete.
2. Tlačítko režimu Stisknutím tlačítka zvolíte režim: DAB / FM.
3. Tlačítko Hlasitost +
4. Tlačítko Hlasitost -
Stisknutím tlačítka zvýšíte hlasitost.
Stisknutím tlačítka snížíte hlasitost.
5. Volič další/předcho
Tlačítko Enter
Otáčejte voličem, chcete-li rozhlasové stanice vybrat ručně nebo ovládat
funkci alarmu.
Stisknutím tlačítka potvrdíte výběr.
6. Tlačítko skenování Stisknutím tlačítka vyhledáte rozhlasové stanice automaticky.
7. Tlačítko přednastavení Stisknutím tlačítka nastavíte rozhlasovou stanici.
8. Tlačítko nabídky
Tlačítko informací
Stisknutím tlačítka vstoupíte do nabídky.
DAB / FM: Stisknutím a podržením tlačítka změníte informace zobrazené na
displeji.
9. Tlačítko alarmu Stisknutím tlačítka nastavíte alarm když je radio v pohotovostním režimu.
Poznámka: Chcete-li ovládat funkci alarmu, můžete použít volič další/předchozí.
10. Tlačítko odloženého buzení Když zazní alarm, stiskněte tlačítko pro aktivaci funkce odloženého buzení.
11. Displej
12. Prostor na baterie
13. Vstup DC
Otevřete prostor na baterie.
Nastavte spínač bateriového napájení do polohy zapnuto (pohotovostní
režim).
Chcete-li nabíjet nebo napájet zařízení, připojte kabel USB ke vstupu DC
zařízení a portu USB nabíječky USB. Během nabíjení baterie bliká ukazatel
nabíjení. Doba nabíjení je přibližně 2 hodiny.
Poznámka: Baterii nenabíjejte déle než 24 hodin.
14. Sluchátkový konektor Sluchátka zapojte do konektoru typu jack pro sluchátka.
Poznámka: Nepoužívejte sluchátka při vysoké hlasitosti, předejdete tak poškození
sluchu.
15. Anténa Pro nejlepší možný příjem rádia vysuňte anténu.
16. Závěsný popruh
Použití
Ruční vyhledávání
Stiskněte a podržte tlačítko nabídky.
Pokud se na displeji zobrazí „MANUAL, stiskněte tlačítko Enter.
Otočením voliče další/předchozí zvolíte kanál (5A-13F).
Stisknutím tlačítka Enter vyberete kanál.
Přednastavení rozhlasových stanic
Stisknutím tlačítka režimu zvolíte režim: DAB / FM.
Stiskněte a podržte tlačítko předvolby, dokud se na displeji nezobrazí "PRESET" s blikáním 1-10 (přednastavená místa
paměti). Pokud je číslo předvolby prázdné, na displeji se zobrazí "Preset empty". Pokud je rozhlasová stanice uložena do
paměťového místa, na displeji se zobrazí rádiová frekvence.
Otočením voliče další/předchozí zvolíte paměťové místo.
Stisknutím tlačítka Enter uložíte zvolenou stanici.
Bezpečnost
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Před použitím si pozorně přečtěte příručku. Příručku uschovejte pro pozdější použití.
Výrobce není zodpovědný za následné škody nebo poškození vlastnictví nebo zranění osob způsobené nedodržováním
zde uvedených bezpečnostních pokynů nebo nesprávným použitím výrobku.
Zařízení používejte pouze k jeho zamýšleným účelům. Nepoužívejte zařízení k jiným účelům, než je popsáno v příručce.
Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je zařízení poškozené nebo vadné, okamžitě
jej vyměňte.
Toto zařízení je určeno pouze pro použití v místnosti. Nepoužívejte zařízení v exteriérech.
Toto zařízení je určeno pouze pro domácí použití. Nepoužívejte zařízení pro komerční účely.
Zařízení nepoužívejte v místech s vysokou vlhkostí vzduchu, jako jsou koupelny a bazény.
Zařízení nepoužívejte ve vaně, ve sprše, v umyvadle ani v jiných nádobách obsahujících vodu.
Nepoužívejte časovač ani samostatný systém dálkového ovládání, které zařízení automatický zapíná.
Zařízení nezakrývejte.
Zařízení postavte na stabilní, rovný povrch.
Zařízení neponechávejte v blízkosti hořlavých předmětů.
Elektrická bezpečnost
Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by být vpřípadě potřeby tento výrobek otevřen pouze
autorizovaným technikem.
Dojde-li k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
Nepoužívejte zařízení, pokud jsou napájecí kabel či napájecí zástrčka poškozeny nebo vadné. Pokud jsou napájecí kabel
či napájecí zástrčka poškozeny nebo vadné, musí je vyměnit výrobce nebo oprávněný servisní zástupce.
Před použitím vždy zkontrolujte, zda napětí napájení odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku zařízení.
Zařízení nepřenášejte nošením za napájecí kabel. Zkontrolujte, zda se napájecí kabel nemůže nikde zachytit.
Zařízení, napájecí kabel ani napájecí zástrčku neponořujte do vody ani jiných kapalin.
Zařízení nenechávejte bez dozoru, pokud je napájecí zástrčka zasunuta do napájecího obvodu.
Nepoužívejte prodlužovací kabel.
Čištění a údržba
Upozornění!
Před čištěním nebo údržbou zařízení vždy vypněte, vytáhněte napájecí zástrčku ze zásuvky ve zdi a vyčkejte, dokud
zařízení nevychladne.
Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky.
Nečistěte vnitřek zařízení.
Nepokoušejte se zařízení opravovat. Pokud zařízení nepracuje správně, vyměňte jej za nové zařízení.
Zařízení neponořujte do vody ani jiných kapalin.
Venek zařízení očistěte měkkým, suchým hadříkem. Zařízení pečlivě osušte čistým suchým hadříkem.
Ventilační otvory vyčistěte pomocí čistého, suchého hadříku.
Podpora
Pokud potřebujete další pomoc nebo máte návrhy nebo připomínky, navštivte www.nedis.com/support
Magyar - Leírás
1. Be-/kikapcsoló gomb A gomb megnyomásával kapcsolhatja be, és ki a készüléket.
2. Üzemmód gomb Nyomja le a gombot az üzemmód kiválasztásához: DAB / FM.
3. Hangerő + gomb
4. Hangerő - gomb
Nyomja meg a gombot a hangerő növeléséhez.
Nyomja meg a gombot a hangerő csökkentéséhez.
5. Következő/előző tárcsa
Enter gomb
A tárcsa forgatásával manuálisan kiválaszthatja az állomásokat vagy
vezérelheti a riasztás funkciót.
A gomb megnyomásával megerősítheti a kiválasztott menüpontot.
6. Beolvasási gomb Rádióállomások automatikus kereséséhez nyomja meg ezt a gombot.
7. Tárolás gomb Rádióállomások tárolásához nyomja meg ezt a gombot.
8. Menü gomb
Info gomb
A gomb megnyomásával elérheti a menüt.
DAB / FM: E gomb nyomva tartásával módosíthatja a kijelzőn megjelenő
információkat.
9. Riasztás gomb Nyomja meg a gombot az ébresztő beállításához, amikor a rádió készenléti
üzemmódban van.
Megjegyzés: A riasztó funkció vezérléséhez használja a következő/előző tárcsát.
10. Szundi gomb Ha az ébresztő megszólal, nyomja meg ezt a gombot a szundi funkció
bekapcsolásához.
11. Kijelző
12. Akkumulátortar
13. DC bemenet
Nyissa ki az elemtartót.
A tápfeszültség kapcsolóját állítsa be állásba (készenléti mód).
Az eszköz feltöltéséhez vagy áram alá helyezéséhez egy USB kábellel kösse
össze az eszköz DC bemeneti csatlakozóját egy számítógép vagy töltő USB
csatlakozójával. A töltésjelző pirosan villog, amikor az akkumulátor töltés alatt
áll. A töltés időtartama kb. 2 óra.
Megjegyzés: 24 óránál tovább ne használja a töltse az akkumulátort.
14. Fejhallgató csatlakozóaljzat Csatlakoztassa a fejhallgatót a fejhallgató dugaljba.
Megjegyzés: A halláskárosodás megelőzése érdekében ne hallgassa nagy
hangerővel a fejhallgatót.
15. Antenna A lehető legjobb rádióvétel érdekében húzza ki az antennát.
16. Hord szíj
Használat
Manuális keresés
Nyomja meg és tartsa lenyomva a menü gombot.
Ha a kijelzőn a "MANUAL" felirat jelenik meg, nyomja meg az enter gombot.
Forgassa el a következő/előző tárcsát, hogy kiválaszthassa a csatornát (5A-13F).
Az enter gomb megnyomásával választhatja ki a csatornát.
Rádióállomások tárolása
Nyomja le az üzemmód gombot az üzemmód beállításához: DAB / FM.
Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot, amíg a kijelzőn a "PRESET" felirat nem látható villogó 1-10 értékkel (tárolás
memória helyei). Ha a tárolási hely üres, a kijelzőn a "Preset empty" felirat jelenik meg. Ha a rádióállomás elmentésre
került a memória helyre, a kijelzőn megjelenik a rádiófrekvencia.
Forgassa el a következő/előző tárcsát, hogy kiválaszthassa a memória helyet.
A kiválasztott állomás elmentéséhez nyomja meg az Enter gombot.
Biztonság
Általános biztonság
A használat előtt gyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Tegye el a kézikönyvet, hogy szükség esetén belenézhessen.
A termékre vonatkozó biztonsági szabályok megszegése vagy a termék nem rendeltetésszerű használata miatt
bekövetkező anyagi és következményes károkért és sérülésekért a gyártó nem vállal felelősséget.
Csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket a kézikönyvben feltüntetettől eltérő célra.
Ne használja a készüléket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült vagy meghibásodott készüléket
azonnal javíttassa meg, vagy cseréltesse ki.
A termék csak beltéri használatra készült. Ne használja a terméket kültérben.
A termék csak otthoni használatra készült. Ne használja a terméket kereskedelmi célokra.
Ha használja a készüléket olyan helyen, ahol magas a páratartalom, pl. fürdőszobában és medencetérben.
Ne használja kád, zuhany, mosdókagyló vagy egyéb folyadékkal teli edény közelében.
Ne használjon időzítőt vagy más önálló távvezérlő rendszer az eszköz automatikus kapcsolásához.
Ne fedje le a készüléket.
Helyezze a terméket stabil, sík felületre.
Tartsa távol a terméket gyúlékony anyagoktól.
Elektromos biztonság
Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket kizárólag a márkaszerviz képviselője nyithatja fel.
Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről.
Ne használja a terméket, ha a tápkábel vagy a csatlakozódugó sérült vagy meghibásodott. Ha a tápkábel vagy a
csatlakozódugó sérült vagy meghibásodott, azt ki kell cseréltetni a gyártóval vagy a hivatalos márkaszervizzel.
Használat előtt mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megegyezik-e a termék adattábláján található
feszültséggel.
Ne használja a tápkábelt a termék mozgatására. Győződjön meg róla, hogy a tápkábel nem csavarodott meg.
A terméket, a tápkábelt vagy a csatlakozódugót ne merítse vízbe vagy más folyadékba.
Ne hagyja a terméket felügyelet nélkül, ha a tápkábel be van dugva az aljzatba.
Ne használjon hosszabbítókábelt.
Tisztítás és karbantartás
Figyelmeztetés!
Tisztítás vagy karbantartás előtt mindig kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a dugót az aljzatból és várja meg, amíg a
készülék lehűl.
Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
Ne tisztítsa a készülék belsejét.
Ne próbálja megjavítani a készüléket. Ha a készülék nem működik megfelelően, cserélje le egy új készülékre.
Ne merítse a terméket vízbe vagy más folyadékba.
Törölje át a készülék külső felületeit egy puha, nedves törlőkendővel. Alaposan törölje szárazra a készüléket tiszta, száraz
törlőkendővel.
Puha kefével tisztítsa ki a szellőzőnyílásokat.
Támogatás
Ha további segítségre van szüksége, illetve megjegyzése vagy javaslata lenne, keresse fel a www.nedis.com/support weboldalt
Română - Descrierea
1. Buton pornire/oprire Apăsaţi butonul pentru a porni sau opri dispozitivul.
2. Buton mod Apăsaţi butonul pentru a seta modul: DAB / FM.
3. Buton volum +
4. Buton volum -
Apăsaţi butonul pentru a creşte volumul.
Apăsaţi butonul pentru a reduce volumul.
5. Disc înainte/înapoi
Buton Enter
Rotiţi discul pentru a selecta posturi radio manual sau pentru a controla
funcţia de alarmă.
Apăsaţi butonul pentru a conrma selecţia.
6. Buton scanare Apăsaţi butonul pentru a scana posturile de radio automat.
7. Buton presetare Apăsaţi butonul pentru a preseta posturile de radio.
8. Buton meniu
Buton Info
Apăsaţi butonul pentru a accesa meniul.
DAB / FM: Apăsaţi prelungit butonul pentru a modica informaţiile prezentate
pe aşaj.
9. Buton alarmă Apăsaţi butonul pentru a seta alarma când radioul este în modul de aşteptare.
Notă: Pentru a controla funcţia de alarmă, puteţi utiliza discul de înainte/înapoi.
10. Buton amânare alarmă Dacă sună alarma, apăsaţi butonul pentru a activa funcţia de amânare.
11. Aşaj
12. Compartiment baterii
13. Intrare CC
Deschideţi compartimentul pentru baterii.
Aduceţi întrerupătorul de alimentare de la baterie în poziţia de pornire (mod
aşteptare).
Pentru a încărca sau alimenta dispozitivul, conectaţi cablul USB la intrarea CC
a dispozitivului şi portul USB al încărcătorului USB. Indicatorul de încărcare
clipeşte când bateria se încarcă. Durata încărcării este de aproximativ 2 ore.
Notă: Nu încărcaţi bateria mai mult de 24 ore.
14. Mufă jack căşti Conectaţi căştile la mufa jack pentru căşti.
Notă: Pentru a vă proteja de probleme auditive, nu utilizaţi căştile la volum ridicat.
15. Antenă Extindeţi antena pentru o recepţie radio optimă.
16. Bandă de transport
Utilizarea
Scanare manuală
Apăsaţi prelungit butonul de meniu.
Dacă pe aşaj apare „MANUAL, apăsaţi butonul Enter.
Rotiţi discul de înainte/înapoi pentru a selecta canalul (5A-13F).
Apăsaţi butonul Enter pentru a selecta canalul.
Presetarea posturilor radio
Apăsaţi butonul de mod pentru a seta modul: DAB / FM.
Apăsaţi prelungit butonul până ce pe aşaj apare „PRESET” cu cifrele 1-10 luminând intermitent (locaţii presetate în
memorie). Dacă numărul presetat este gol, pe aşaj apare „Preset empty”. Dacă un post radio este salvat în locaţia din
memorie, pe aşaj apare frecvenţa radio.
Rotiţi discul de înainte/înapoi pentru a selecta locaţia de memorie.
Apăsaţi butonul Enter pentru a salva postul selectat.
Siguranţă
Instrucţiuni generale de siguranţă
Citiţi manualul cu atenţie înainte de utilizare. Păstraţi manualul pentru consultări ulterioare.
Producătorul nu este responsabil de daunele directe sau daunele aduse proprietăţii sau persoanelor, cauzate de
nerespectarea instrucţiunilor de siguranţă şi utilizarea incorectă a dispozitivului.
Utilizaţi dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utilizaţi dispozitivul în alte scopuri decât cele descrise în manual.
Nu utilizaţi dispozitivul dacă are piese deteriorate sau defecte. Dacă dispozitivul este deteriorat sau defect, înlocuiţi
imediat dispozitivul.
Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizare în interior. Nu utilizaţi dispozitivul în spaţii exterioare.
Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizare domestică. Nu utilizaţi dispozitivul în scopuri comerciale.
Nu utilizaţi dispozitivul în locuri cu umiditate ridicată, precum băi şi piscine.
Nu utilizaţi dispozitivul lângă căzi, duşuri, chiuvete sau alte recipiente cu apă.
Nu utilizaţi un temporizator sau o telecomandă separată care să comute automat dispozitivul.
Nu acoperiţi dispozitivul.
Aşezaţi dispozitivul pe o suprafaţă stabilă şi plată.
Ţineţi dispozitivul la distanţă de obiecte inamabile.
Instrucţiuni privind siguranţa electrică
Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va  desfăcut numai de către un tehnician avizat, când este
necesară depanarea.
Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme.
Nu utilizaţi dispozitivul atunci când cablul electric sau ştecherul sunt deteriorate sau defecte. În cazul în care cablul sau
ştecherul sunt deteriorate sau defecte, trebuie să e înlocuite de producător sau de către un agent de reparaţii autorizat.
Înainte de utilizare, vericaţi întotdeauna dacă tensiunea de reţea coincide cu tensiunea de pe plăcuţa tehnică a dispozitivului.
Nu deplasaţi dispozitivul trăgând de cablul electric. Asiguraţi-vă că nu se poate încâlci cablul electric.
Nu imersaţi dispozitivul, cablul electric sau ştecherul în apă sau alte lichide.
Nu lăsaţi dispozitivul nesupravegheat când ştecărul electric este conectat la alimentarea de la reţea.
Nu utilizaţi un cablu prelungitor.
Curăţarea şi întreţinerea
Avertisment!
Înainte de curăţare sau întreţinere, opriţi întotdeauna dispozitivul, scoateţi ştecărul din priză şi aşteptaţi să se răcească dispozitivul.
Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi.
Nu curăţaţi interiorul dispozitivului.
Nu încercaţi să reparaţi dispozitivul. Dacă dispozitivul nu funcţionează corect, înlocuiţi-l cu unul nou.
Nu scufundaţi dispozitivul în apă sau în alte lichide.
Curăţaţi exteriorul dispozitivul cu o cârpă umedă şi moale. Uscaţi bine dispozitivul cu o cârpă curată şi uscată.
Curăţaţi fantele de ventilaţie cu o perie moale.
Suport
Dacă aveţi în continuare nevoie de asistenţă sau aveţi comentarii sau sugestii, vizitaţi www.nedis.com/support
Русский - Описание
1. Сетевая кнопка Нажмите кнопку для включения или выключения устройства.
2. Кнопка выбора режима Нажмите кнопку для выбора режима: DAB / FM.
3. Кнопка Громкость +
4. Кнопка Громкость -
Нажмите эту кнопку для увеличения громкости.
Нажмите эту кнопку для уменьшения громкости.
5. Регулятор перехода на
следующую/предыдущую
станцию
Кнопка ввода
Этот регулятор используется для ручного выбора радиостанций или
управления функцией будильника.
Нажмите эту кнопку для подтверждения выбора.
6. Кнопка сканирования Нажмите кнопку для автоматического сканирования радиостанций.
7. Кнопка предварительной
настройки
Нажмите кнопку для добавления радиостанции в список предварительно
настроенных станций.
8. Кнопка меню
Кнопка информации
Нажмите кнопку для перехода в меню.
DAB / FM: Нажмите и удерживайте эту кнопку для изменения отображаемой
на дисплее информации.
9. Кнопка будильника Нажмите кнопку для установки будильника, когда радио находится в
режиме ожидания.
Примечание: Для управления функцией будильника можно воспользоваться
регулятором перехода на следующую/предыдущую станцию.
10. Кнопка повторения сигнала
будильника
При срабатывании будильника нажмите эту кнопку, чтобы включить
функцию повторения сигнала будильника.
11. Дисплей
12. Отсек для аккумуляторов
13. Вход постоянного тока
Откройте аккумуляторный отсек.
Переведите выключатель питания от батарей в положение включения
(режим ожидания).
Для зарядки устройства подключите USB-кабель устройства ко входу
для источника постоянного тока устройства и к USB-порту зарядного
устройства. Во время зарядки устройства мигает светодиод зарядки
аккумулятора. Зарядка занимает примерно 2 часа.
Примечание: Не допускайте зарядку аккумулятора в течение более 24 часов.
14. Разъем для наушников Этот разъем предназначен для подключения наушников.
Примечание: Не используйте наушники на большой громкости, чтобы не
допустить повреждения органов слуха.
15. Антенна Вытяните антенну для улучшения приема радио.
16. Ремешок для переноски
Использование
Сканирование вручную
Нажмите и удерживайте кнопку меню.
Нажмите кнопку ввода после вывода на дисплей сообщения «MANUAL».
Поверните регулятор перехода к следующей/предыдущей станции для выбора канала (5A-13F).
Нажмите кнопку ввода для выбора канала.
Предварительная настройка радиостанций
Нажмите кнопку режима для выбора режима: DAB / FM.
Нажмите и удерживайте кнопку предварительной настройки до тех пор, пока на дисплей не будет выведено
сообщение «PRESET» с мигающей цифрой 1-10 (слоты памяти настроек). Если в слоте с определенным номером
ничего не сохранено, то будет выведено сообщение «Preset empty». Если в слоте памяти была сохранена
радиостанция, то на дисплей будет выведена частота.
Поверните регулятор перехода к следующей/предыдущей станции для выбора слота памяти.
Нажмите кнопку ввода для сохранения выбранной станции.
Требования безопасности
Общие правила техники безопасности
Перед началом работы внимательно прочитайте руководство. Сохраните руководство для будущего использования.
Производитель не несет ответственности за повреждения имущества или персонала, вызванных несоблюдением
инструкции по безопасности и неправильным использованием устройства.
Используйте устройство строго по назначению. Устройство должно использоваться только по прямому
назначению в соответствии с руководством по эксплуатации.
Запрещается использовать устройство с поврежденными или неисправными компонентами. Немедленно
замените поврежденное или неисправное устройство.
Устройство предназначено только для использования внутри помещений. Запрещается использовать устройство
вне помещения.
Устройство предназначено только для домашнего использования. Запрещается использовать устройство в
коммерческих целях.
Не используйте устройство в помещениях с высокой влажностью (в ванных комнатах и бассейнах).
Не используйте устройство вблизи ванных, душевых кабин, раковин и других сосудов, заполненных водой.
Не используйте таймер или отдельную систему дистанционного управления, которая позволяет автоматическое
включение устройства.
Запрещается накрывать устройство.
Установите устройство на устойчивой ровной поверхности.
Не устанавливайте устройство вблизи воспламеняемых объектов.
Требования к электробезопасности
В целях предотвращения поражения электрическим током следует открывать устройство только для проведения
обслуживания и только силами авторизованного персонала.
При возникновении неполадок отключите устройство от сети и другого устройства.
Запрещается использовать устройство с поврежденным или неисправным сетевым кабелем или штепселем.
Если сетевой кабель или штепсель повреждены или неисправны, их замену должен проводить изготовитель или
уполномоченный технический специалист.
Перед подключением устройства убедитесь, что указанное на нем номинальное напряжение соответствует
напряжению местной электросети.
Не тяните устройство за сетевой кабель. Убедитесь, что сетевой кабель не может запутаться.
Не погружайте устройство, сетевой кабель или штепсель в воду или другие жидкости.
Не оставляйте включенный в сеть прибор без присмотра.
Не используйте удлинителей.
Очистка и обслуживание
Предупреждение!
Перед очисткой или обслуживанием устройства обязательно выключайте его и отсоединяйте сетевой кабель от
настенной розетки. Устройство должно остыть.
Не производите очистку растворителями или абразивами.
Не выполняйте очистку внутренних поверхностей устройства.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. Неправильно работающее устройство следует заменить новым.
Не погружайте устройство в воду или другие жидкости.
Очистите корпус устройства при помощи мягкой влажной ткани. Тщательно просушите устройство чистой сухой тканью.
Очистите вентиляционные отверстия мягкой щеткой.
Поддержка
Перейдите на сайт www.nedis.com/support, чтобы получить дополнительную информацию или оставить комментарии
или предложения
Türkçe - Açıklama
1. Açma/kapatma düğmesi Cihazı açıp kapatmak için düğmeye basın.
2. Mod düğmesi İstenilen modu ayarlamak için düğmeye basın: DAB / FM.
3. Ses + düğmesi
4. Ses - düğmesi
Sesi yükseltmek için düğmeye basın.
Sesi kısmak için düğmeye basın.
5. Sonraki/önceki kadranı
Giriş düğmesi
Radyo istasyonlarını manuel olarak seçmek veya alarm işlevini kontrol etmek
için düğmeyi çeviriniz.
Seçimi onaylamak için düğmeye basın.
6. Tara düğmesi Radyo istasyonlarını otomatik taramak için düğmeye basın.
7. Önayar düğmesi Radyo istasyonlarını önceden ayarlamak için düğmeye basın.
8. Menü düğmesi
Bilgi düğmesi
Menüye erişmek için düğmeye basın.
DAB / FM: Ekranda gösterilen bilgiyi değiştirmek için düğmeyi basılı tutun.
9. Alarm düğmesi Radyo bekleme modundayken alarmı ayarlamak için düğmeye basın.
Not: Alarm fonksiyonunu kontrol etmek için, sonraki / önceki kadranını
kullanabilirsiniz.
10. Erteleme düğmesi Alarm çalarsa, erteleme fonksiyonunu etkinleştirmek için düğmeye basın.
11. Ekran
12. Pil bölmesi
13. DC girişi
Pil bölmesini açın.
Pil gücü anahtarını açık konuma (bekleme modu) getirin.
Cihazı şarj etmek ya da çalıştırmak için USB kablosunu cihazın DC girişine ve
USB şarj cihazının USB portuna bağlayın. Pil şarj ediliyorken şarj göstergesi
yanıp söner. Şarj süresi yaklaşık 2 saattir.
Not: Pili 24 saatten fazla şarj etmeyin.
14. Kulaklık girişi Kulaklığı kulaklık girişine takın.
Not: İşitme duyunuzun hasar görmemesi için kulaklıkları yüksek ses seviyelerinde
kullanmayın.
15. Anten Mümkün olan en iyi radyo alımı için anteni uzatın.
16. Taşıma kayışı
Kullanım
Manuel tarama
Menü düğmesini basılı tutun.
Ekran “MANUEL” gösteriyorsa, giriş düğmesine basın.
Kanalı (5A-13F) seçmek için sonraki / önceki kadranı çevirin.
Kanal seçmek için giriş düğmesine basın.
Radyo istasyonlarını önceden ayarlama
İModu ayarlamak için mod düğmesine basın: DAB / FM.
Ekranda “PRESET”1-10 (önceden ayarlanmış hafıza konumları) yanıp sönene kadar önceden önayar düğmesine basılı
tutun. Ön ayar numarası boşsa, ekranda “Ön ayar boş” yazısı görünür. Bir radyo istasyonu hafıza konumuna kaydedilirse,
ekran radyo frekansını gösterir.
Hafıza yerini seçmek için sonraki / önceki kadranı çevirin.
Seçilem istasyonu kaydetmek için giriş düğmesine basın.
Güvenlik
Genel güvenlik
Kullanmadan önce kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun. Kılavuzu daha sonra başvurmak için saklayın.
Üretici, dolaylı zararlardan veya güvenlik talimatlarına uyulmamasının ve cihazın hatalı şekilde kullanılmasının yol açtığı
maddi veya kişilere gelebilecek zararlardan sorumlu değildir.
Cihazı sadece tasarlanan amacı için kullanın. Cihazı kılavuzda açıklanan amaçların dışındaki amaçlar için kullanmayın.
Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurlu ise cihazı kullanmayın. Cihaz hasarlı veya kusurlu ise cihazı derhal değiştirin.
Cihaz sadece iç mekan kullanımı için uygundur. Cihazı dış mekanda kullanmayın.
Cihaz, sadece evde kullanıma uygundur. Cihazı ticari amaçlar için kullanmayın.
Cihazı banyolar ve yüzme havuzları gibi yüksek nem oranına sahip konumlarda kullanmayın.
Cihazı banyo küvetlerinin, duşların, lavaboların veya su biriktiren diğer haznelerin yakınında kullanmayın.
Cihazı otomatik olarak açan bir zamanlayıcı veya ayrı bir uzaktan kumanda sistemi kullanmayın.
Cihazın üzerini örtmeyin.
Cihazı sabit, düz bir yüzeye yerleştirin.
Cihazı yanıcı nesnelerden uzak tutun.
Elektrik güvenliği
Elektrik çarpma riskini azaltmak için servis gerekli olduğunda bu ürün sadece yetkili bir teknisyen tarafından açılmalıdır.
Bir sorun meydana geldiğinde ürünün elektrikle ve diğer aygıtlarla olan bağlantısını kesin.
Şebeke kablosu veya şebeke şi hasarlı veya kusurlu ise, cihazı kullanmayın. Şebeke kablosu veya şi hasarlı veya kusurlu
ise, üretici veya yetkili bir tamirci tarafından mutlaka değiştirilmelidir.
Kullanmadan önce, şebeke voltajının cihazın anma değerleri plakasında belirtilen voltaj ile aynı olduğunu daima kontrol
edin.
Cihazı, şebeke kablosundan çekerek çıkarmayın. Şebeke kablosunun dolanmaya elverişli olmadığından emin olun.
Cihazı, şebeke kablosunu veya şebeke şini, suya veya diğer sıvılara daldırmayın.
Şebeke şi şebeke kaynağına bağlı iken, cihazı bulunduğu yerde bırakmayın.
Uzatma kablosu kullanmayın.
Temizlik ve bakım
Uyarı!
Temizlik veya bakım öncesinde, daima cihazı kapatın, şebeke şini prizden çekin ve cihaz soğuyuncaya kadar bekleyin.
Temizlik solventleri veya aşındırıcılar kullanmayın.
Cihazın içini temizlemeyin.
Cihazı onarmaya çalışmayın. Cihaz doğru şekilde çalışmıyorsa, yeni bir cihazla değiştirin.
Cihazı suya veya diğer sıvılara daldırmayın.
Cihazın dış tarafını yumuşak, nemli bir bezle silin. Cihazı temiz, kuru bir bezle iyice kurulayın.
Havalandırma deliklerini yumuşak bir fırça kullanarak temizleyin.
Destek
Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız veya yorumunuz ya da öneriniz varsa lütfen www.nedis.com/support adresini ziyaret edin
Descărcaţi manualul în limba română (PDF, 0.98 MB)
(Protejați mediul înconjurător și imprimați acest manual numai dacă este neapărată nevoie)

Loading…

Evaluare

Spuneți-ne ce părere aveți despre Nedis RDDB2210BK Radio, lăsând o evaluare a produsului. Doriți să împărtășiți experiența dvs. cu acest produs sau să adresați o întrebare? Lăsați un comentariu în partea de jos a paginii.
Ești mulțumit de Nedis RDDB2210BK Radio?
Da Nu
Fiți primul care evaluează acest produs
0 voturi

Alăturați-vă conversației despre acest produs

Aici puteți împărtăși ce părere aveți despre Nedis RDDB2210BK Radio. Dacă aveți o întrebare, citiți mai întâi cu atenție manualul. Solicitarea unui manual se poate face folosind formularul nostru de contact.

Mai multe despre acest manual

Înțelegem că este plăcut să aveți un manual pe hârtie pentru Nedis RDDB2210BK Radio. Puteți oricând descărca manualul de pe site-ul nostru web și îl puteți imprima singur. Dacă doriți să aveți un manual original, vă recomandăm să contactați Nedis. S-ar putea să ofere un manual original. Căutați manualul dvs. Nedis RDDB2210BK Radio într-o altă limbă? Alegeți limba preferată pe pagina noastră de pornire și căutați numărul de model pentru a vedea dacă îl avem disponibil.

Specificații

Marcă Nedis
Model RDDB2210BK
Categorie Radiouri
Tip fișier PDF
Mărime fișier 0.98 MB

Toate manualele pentru Nedis Radiouri
Mai multe manuale pentru Radiouri

Întrebări frecvente despre Nedis RDDB2210BK Radio

Echipa noastră de asistență caută informații utile despre produs și răspunde la întrebările frecvente. Dacă descoperiți o inexactitate în întrebările frecvente, vă rugăm să ne anunțați utilizând formularul de contact.

Ce este DAB +? Verificat

DAB + este succesorul semnalului FM și înseamnă Digital Audio Broadcasting. Este un semnal digital care permite mai multe canale în aceeași lățime de bandă și permite o comutare mai ușoară între canale.

A fost util (249) Citeşte mai mult

Care este diferența dintre FM și AM? Verificat

FM și AM sunt ambele forme de modulație utilizate pentru a transmite un semnal. FM reprezintă Modularea frecvenței, iar AM reprezintă Modularea amplitudinii. AM este cea mai veche formă de modulație. Cea mai mare diferență este că semnalul FM este mult mai puternic decât semnalul AM.

A fost util (188) Citeşte mai mult
Manual Nedis RDDB2210BK Radio

Produse asemanatoare

Categorii relevante