Manual Nedis RDFM1310GY Radio

Ai nevoie de un manual pentru Nedis RDFM1310GY Radio? Mai jos puteți vizualiza și descărca manualul PDF gratuit în limba română. Acest produs are în prezent 2 întrebări frecvente, 0 comentarii și are 0 voturi. Dacă acesta nu este manualul dorit, vă rugăm să ne contactați.

Produsul dvs. s-a defectat și manualul nu oferă nicio soluție? Mergeți la Repair Café pentru servicii de reparații gratuite.

Manual

Loading…

Sähköturvallisuus
Sähköiskun riskin pienentämiseksi, ainoastaan valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten.
Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista.
Älä käytä laitetta, jos sen virtajohto tai pistoke on vioittunut tai viallinen. Jos virtajohto tai pistoke on vioittunut tai
viallinen, valmistajan tia valtuutetun huollon on vaihdettava se.
Tarkista aina ennen käyttöä, että sähköverkon jännite vastaa laitteen luokituskylttiin merkittyä jännitettä.
Älä siirrä laitetta vetämällä virtajohdosta. Varmista, että virtajohto ei pääse takertumaan.
Älä upota laitetta, virtajohtoa tai pistoketta veteen tai muuhun nesteeseen.
Älä jätä laitetta valvomatta pistokkeen ollessa kytketty pistorasiaan.
Älä käytä jatkojohtoa.
Puhdistus ja huolto
Varoitus!
Sammuta laite, irrota pistoke pistorasiasta ja odota, että laite jäähtyy, ennen kuin puhdistat tai huollat sitä.
Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
Älä puhdista laitteen sisäpuolta.
Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, vaihda se uuteen.
Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen.
Puhdista laite ulkopuolelta pehmeällä, kostealla liinalla. Kuivaa laite läpikotaisin puhtaalla kuivalla liinalla.
Puhdista tuuletusaukot pehmeällä harjalla.
Tuki
Jos tarvitset apua tai jos sinulla on kommentteja tai ehdotuksia, käy osoitteessa: www.nedis.com/support
Ελληνικά - Περιγραφή
1. Κουμπί On/o Πατήστε το πλήκτρο για να ενεργοποιήσετε ή απενεργοποιήσετε τη συσκευή.
2. Κουμπί Ένταση +
3. Κουμπί Ένταση -
Πιέστε το κουμπί για να αυξήσετε την ένταση.
Πιέστε το κουμπί για να μειώσετε την ένταση.
4. Κουμπί συντονισμού +
5. Κουμπί συντονισμού -
Πιέστε τα κουμπιά για να πραγματοποιήσετε μη αυτόματο συντονισμό στην
απαιτούμενη συχνότητα. Πιέστε παρατεταμένα τα κουμπιά για αυτόματη
αναζήτηση ραδιοφωνικών σταθμών.
6. Κουμπί λειτουργίας
Κουμπί ρύθμισης
ξυπνητηριού
Πιέστε το κουμπί για να ρυθμίσετε τη λειτουργία: FM / USB / Κάρτα μνήμης
/ AUX.
Λειτουργία ξυπνητηριού: Πιέστε το κουμπί για να ρυθμίστε το ξυπνητήρι όταν
η συσκευή είναι στη λειτουργία ετοιμότητας.
7. Κουμπί Προεπιλογή +
Κουμπί Επόμενο (USB)
8. Κουμπί Προεπιλογή -
Κουμπί Προηγούμενο (USB)
FM: Πιέστε το κουμπί για να προεπιλέξετε ραδιοφωνικούς σταθμούς. Πιέστε
παρατεταμένα το κουμπί για να προβάλετε τη λίστα σταθμών.
USB: Πιέστε το κουμπί για να επιλέξετε κομμάτια.
9. Κουμπί προγράμματος
Κουμπί ρύθμισης ρολογιού
Κουμπί Αναπαραγωγή/Παύση
FM: Πιέστε το κουμπί για να εισέλθετε στη λειτουργία προγραμματισμού.
Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί για αυτόματο προγραμματισμό.
Λειτουργία ρολογιού: Πιέστε το κουμπί για να ρυθμίσετε το ρολόι.
USB: Πιέστε το κουμπί για να αναπαραγάγετε ή διακόψετε το κομμάτι.
10. Κουμπί επανάληψης Εάν ηχήσει το ξυπνητήρι, πατήστε το κουμπί για να ενεργοποιήσετε τη
λειτουργία αναβολής.
Πιέστε το κουμπί επαναλαμβανόμενα για να αυξήσετε τη διάρκεια της
αναβολής.
11. Οθόνη
12. Είσοδος AUX Συνδέστε ένα καλώδιο AUX στην είσοδο AUX της συσκευής.
13. Θύρα USB Συνδέστε μια συσκευή USB (max. 32 GB) με αρχεία μουσικής MP3 στη θύρα
USB. Η συσκευή ξεκινά αυτόματα να αναπαράγει αρχεία μουσικής MP3.
14. Υποδοχή κάρτας μνήμης (SD) Εισαγάγετε την κάρτα SD (max. 32 GB) με αρχεία μουσικής MP3. Η συσκευή
ξεκινά αυτόματα να αναπαράγει αρχεία μουσικής MP3.
15. Θήκη μπαταριών Ανοίξτε τη θήκη μπαταριών.
Τοποθετήστε τις μπαταρίες (3x R14/UM2/C) στη θήκη μπαταριών.
Κλείστε τη θήκη μπαταριών.
16. Κεραία Επιμηκύνετε την κεραία για την καλύτερη δυνατή λήψη.
17. Λαβή μεταφοράς Τραβήξτε έξω τη λαβή για να μεταφέρετε το ραδιόφωνο.
Χρήση
Προρύθμιση σταθμών ραδιοφώνου
Πιέστε το κουμπί προγράμματος για να εισέλθετε στη λειτουργία προγραμματισμού.
Συντονίστε τον επιθυμητό ραδιοφωνικό σταθμό.
Πιέστε το κουμπί προγράμματος για να επιβεβαιώσετε τον επιλεγμένο ραδιοφωνικό σταθμό.
Πιέστε τα κουμπιά προεπιλογής +/- για να επιλέξετε την τοποθεσία μνήμης.
Πιέστε το κουμπί προγράμματος για να επιβεβαιώσετε την επιλεγμένη τοποθεσία μνήμης.
Ασφάλεια
Γενική ασφάλεια
Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν από τη χρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη για τυχόν επακόλουθες βλάβες ή άλλες υλικές και σωματικές βλάβες που
ενδέχεται να προκληθούν λόγω της μη τήρησης των οδηγιών ασφαλείας και της ακατάλληλης χρήσης της συσκευής.
Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους προοριζόμενους σκοπούς. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για διαφορετικούς
σκοπούς από τους περιγραφόμενους στο εγχειρίδιο.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε τμήμα της έχει ζημιά ή ελάττωμα. Εάν η συσκευή έχει ζημιά ή
ελάττωμα, αντικαταστήστε την αμέσως.
Η συσκευή ενδείκνυται μόνο για εσωτερική χρήση. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εξωτερικό χώρο.
Η συσκευή ενδείκνυται μόνο για οικιακή χρήση. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για εμπορικούς σκοπούς.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε τοποθεσίες με υψηλή υγρασία, όπως σε μπάνια και πισίνες.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες, ντουζιέρες, νιπτήρες ή άλλα δοχεία που περιέχουν νερό.
Μην χρησιμοποιείτε χρονοδιακόπτη ή ξεχωριστό σύστημα τηλεχειρισμού, το οποίο ενεργοποιεί αυτόματα τη συσκευή.
Μην καλύπτετε τη συσκευή.
Τοποθετείτε τη συσκευή επάνω σε μια σταθερή, επίπεδη επιφάνεια.
Διατηρείτε τη συσκευή μακριά από εύφλεκτα αντικείμενα.
Ηλεκτρική ασφάλεια
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό
όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις).
Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπλισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν το καλώδιο ρεύματος ή το φις έχουν φθαρεί ή είναι ελαττωματικά. Εάν το καλώδιο
ρεύματος ή το φις έχουν φθορές ή είναι ελαττωματικά, πρέπει να αντικατασταθούν από τον κατασκευαστή ή από έναν
εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο επισκευών.
Πριν από τη χρήση ελέγχετε πάντα εάν η τάση ρεύματος είναι η ίδια με την τάση στην πινακίδα τύπου της συσκευής.
Μην μετακινείτε τη συσκευή τραβώντας την από το καλώδιο ρεύματος. Εξασφαλίζετε ότι το καλώδιο ρεύματος δεν
μπορεί να μπερδευτεί.
Μην βυθίζετε τη συσκευή, το καλώδιο ρεύματος ή το φις σε νερό ή άλλα υγρά.
Μην αφήνετε τη συσκευή ανεπιτήρητη ενώ το βύσμα ρεύματος είναι συνδεδεμένο στην παροχή ρεύματος.
Μην χρησιμοποιείτε καλώδιο επέκταση.
Καθαρισμός και συντήρηση
Προειδοποίηση!
Πριν από τον καθαρισμό ή τη συντήρηση, απενεργοποιείτε πάντα τη συσκευή, αφαιρείτε το φις από την υποδοχή τοίχου
και περιμένετε έως ότου η συσκευή κρυώσει.
Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
Μην καθαρίσετε το εσωτερικό της συσκευής.
Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά, αντικαταστήστε την με μια νέα.
Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά.
Καθαρίζετε το εξωτερικό της συσκευής χρησιμοποιώντας ένα μαλακό, νωπό πανί. Στεγνώνετε προσεκτικά τη συσκευή με
ένα καθαρό, στεγνό πανί.
Καθαρίζετε τα ανοίγματα εξαερισμού χρησιμοποιώντας μια μαλακιά βούρτσα.
Υποστήριξη
Εάν χρειάζεστε περαιτέρω βοήθεια ή επιθυμείτε να υποβάλετε σχόλια ή προτάσεις, επισκεφθείτε την ιστοσελίδα www.nedis.
com/support
Polski - Opis
1. Przycisk wł./wył Nacisnąć przycisk, aby włączyć lub wyłączyć urządzenie.
2. Przycisk Głośność +
3. Przycisk Głośność -
Naciśnij przycisk, aby zwiększyć głośność.
Naciśnij przycisk, aby zmniejszyć głośność.
4. Przycisk strojenia +
5. Przycisk strojenia –
Naciskać przyciski, aby ręcznie dostroić wymaganą częstotliwość. Aby
automatycznie wyszukać stacje radiowe, nacisnąć i przytrzymać przyciski.
6. Przycisk trybu
Przycisk ustawienia alarmu
Naciśnij przycisk, aby ustawić tryb: FM / USB / Karta pamięci / AUX.
Tryb alarmu: Nacisnąć przycisk, aby ustawić alarm, gdy urządzenie jest w
trybie czuwania.
7. Przycisk ustawień +
Przycisk Następny (USB)
8. Przycisk ustawień –
Przycisk Poprzedni (USB)
FM: Naciskaj przycisk, aby zaprogramować stacje radiowe. Naciśnij i
przytrzymaj przycisk, aby zobaczyć listę stacji radiowych.
USB: Nacisnąć przycisk, aby wybrać utwór.
9. Przycisk programowania
Przycisk ustawień zegara
Przycisk odtwarzania/
wstrzymania
FM: Nacisnąć przycisk, aby przejść do trybu programowania. Nacisnąć i
przytrzymać przycisk, aby przejść do trybu programowania automatycznego.
Tryb zegara: Nacisnąć przycisk, aby ustawić zegar.
USB: Naciśnij przycisk, aby rozpocząć lub wstrzymać odtwarzanie ścieżki.
10. Przycisk drzemki Kiedy włączy się alarm, nacisnąć przycisk, aby aktywować funkcję drzemki.
Wielokrotnie naciskać przycisk, aby wydłużyć czas drzemki.
11. Wyświetlacz
12. Wejście AUX Podłączyć przewód AUX do wejścia AUX w urządzeniu.
13. Port USB Podłącz urządzenie USB (maks. 32 GB) z plikami muzycznymi MP3 do portu
USB. Urządzenie automatycznie rozpoczyna odtwarzanie plików muzycznych
MP3.
14. Gniazdo karty pamięci (SD) Włóż kartę SD (maks. 32 GB) z plikami muzycznymi MP3. Urządzenie
automatycznie rozpoczyna odtwarzanie plików muzycznych MP3.
15. Komora baterii Otwórz komorę baterii.
Włożyć baterie (3x R14/UM2/C) do komory baterii.
Zamknij komorę baterii.
16. Antena Rozszerz antenę, aby uzyskać najlepszy możliwy odbiór radia.
17. Uchwyt do przenoszenia Wyciągnąć uchwyt, aby przenieść radio.
Svenska - Beskrivning
1. På/av-knapp Tryck på knappen för att sätta på eller stänga av enheten.
2. Volym + knapp
3. Volym - knapp
Tryck på knappen för att öka volymen.
Tryck på knappen för att minska volymen.
4. Inställning + knapp
5. Inställning - knapp
Tryck på knapparna för att manuellt ställa in önskad frekvens. Tryck och håll
inne knapparna för att automatiskt söka efter radiostationer.
6. Lägesknapp
Alarminställningsknapp
Tryck på knappen för att välja läge: FM / USB / Minneskort / AUX.
Alarmläge: Tryck på knappen för att ställa in alarmet när enheten är i viloläge.
7. Förval + knapp
Nästa-knapp (USB)
8. Förval - knapp
Föregående-knapp (USB)
FM: Tryck på knappen för att spara förinställa radiostationer. Tryck och håll inne
knappen för att visa listan över radiostationer.
USB: Tryck på knappen för att välja spår.
9. Program-knapp
Klockinställningsknapp
Spela/paus-knapp
FM: Tryck på knappen för att gå till programmeringsläge. Tryck och håll ned
knappen för automatisk programmering.
Klockläge: Tryck på knappen för att ställa in klockan.
USB: Tryck på knappen för att spela upp eller pausa spåret.
10. Snooze-knapp Om alarmet ljudet, tryck på knappen för att aktivera snooze-funktionen.
Tryck era gånger på knappen för att öka snooze-längden.
11. Display
12. AUX-ingång Anslut AUX-kabeln till enhetens AUX-ingång.
13. USB-port Anslut en USB-enhet (max 32 GB) med MP3-musikler till USB-porten. Enheten
börjar automatiskt spela upp MP3-musiklerna.
14. Minneskortsplats (SD) Sätt i SD-kortet (max 32 GB) med MP3-musikler. Enheten börjar automatiskt
spela upp MP3-musiklerna.
15. Batterifack Öppna batterifacket.
Sätt i batterierna (3x R14/UM2/C) i batterifacket.
Stäng batterifacket.
16. Antenn Dra ut antennen för bästa möjliga radiomottagning.
17. Bärhandtag Dra ut handtaget för att bära radion.
Användning
Förvalda radiokanaler
Tryck på program-knappen för att gå till programmeringsläge.
Ställ in din önskade radiostation.
Tryck på program-knappen för att bekräfta den valda radiostationen.
Tryck på förval +/- knapparna för att välja minnesplatsen.
Tryck på program-knappen för att bekräfta den valda minnesplatsen.
Säkerhet
Allmän säkerhet
Läs bruksanvisningen noga innan användning. Behåll bruksanvisningen för att kunna använda den igen.
Tillverkaren är inte ansvarig för följdskador eller för skador på egendom eller personer som orsakas av att
säkerhetsföreskrifterna inte följs och av felaktig användning av enheten.
Använd endast enheten för dess avsedda syfte. Använd inte enheten till andra ändamål än dem som beskrivs i denna
bruksanvisning.
Använd inte enheten om någon del är skadad eller felaktig. Om enheten är skadad eller felaktig ska den bytas ut
omedelbart.
Enheten är bara avsedd för inomhusanvändning. Använd inte enheten utomhus.
Enheten är endast avsedd för inomhusanvändning. Använd inte för kommersiella ändamål.
Använd inte enheten på platser med hög luftfuktighet, så som badrum och vid pooler.
Använd inte enheten nära badkar, duschar, bassänger eller andra kärl innehållande vatten.
Använd inte en timer eller en separat ärrstyrt system som sätter på enheten automatiskt.
Täck inte över enheten.
Placera enheten på en stabil, platt yta.
Håll enheten borta från brandfarliga föremål.
Elsäkerhet
För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt endast öppnas av behörig tekniker när service behövs.
Dra ut nätkabeln från vägguttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå.
Används inte enheten om nätkabeln eller nätkontakten är skadad eller defekt. Om nätkabeln eller nätkontakten är
skadad eller defekt, måste den bytas ut av tillverkaren eller en auktoriserad reparatör.
Kolla alltid om nätströmmen är den samma som strömgraderingen på enheten innan användning.
Förytta inte på enheten genom att dra i nätkabeln. Se till att nätkabeln inte kan trassla in sig.
Doppa inte enheten, nätkabeln eller nätkontakten i vatten eller någon annan vätska.
Lämna inte enheten oövervakad medan nätkontakten är ansluten till vägguttaget.
Använd ej förlängningskabel.
Rengöring och underhåll
Varning!
Innan rengöring eller underhåll, se till att du har stängt av enheten, tagit ur nätkontakten ur vägguttaget och vänta tills
enheten har kylts av.
Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
Rengör inte enhetens insida.
Försök inte att reparera enheten. Byt ut enheten mot en ny om den inte fungerar som den ska.
Doppa inte enheten i vatten eller andra vätskor.
Rengör enhetens utsida med en mjuk fuktad trasa. Torka noggrant enheten med en ren, torr trasa.
Rengör ventilttionsöppningarna med en n borste.
Support
Om du behöver mer hjälp eller har kommentarer eller förslag, besök www.nedis.com/support
Suomi - Kuvaus
1. Virtapainike Sytytä ja sammuta taskulamppu painamalla painiketta.
2. Äänenvoimakkuus + painike
3. Äänenvoimakkuus - painike
Lisää äänenvoimakkuutta painamalla painiketta.
Vähennä äänenvoimakkuutta painamalla painiketta.
4. Virityksen + painike
5. Virityksen - painike
Viritä manuaalisesti haluttuun taajuuteen painamalla painikkeita. Hae
radioasemia automaattisesti pitämällä painikkeita painettuna.
6. Tilapainike
Herätyksen asetuspainike
Aseta tila painamalla painiketta: FM / USB / muistikortti / AUX.
Hälytystila: Aseta herätys painiketta painamalla laitteen ollessa valmiustilassa.
7. Esiasetus + painike
Seuraava-painike (USB)
8. Esiasetus + painike
Edellinen-painike (USB)
FM: Esiaseta radioasemat painamalla painiketta. Katso asemaluetteloa
pitämällä painiketta painettuna.
USB: Valitse kappaleet painamalla painiketta.
9. Ohjelma-painike
Kellon asetus -painike
Toisto/tauko-painike
FM: Siirry ohjelmointitilaan painamalla painiketta. Pidä painiketta painettuna
automaattista ohjelmointia varten.
Kello-toimintatila: Aseta kello painamalla painiketta.
USB: Toista ohjelma tai pidä tauko painamalla painiketta.
10. Torkku-painike Kun herätysääni soi, aktivoi torkkutoiminto painamalla painiketta.
Lisää torkkuaikaa painamalla painiketta toistuvasti.
11. Näyttö
12. AUX-tulo Liitä AUX-johto laitteen AUX-tuloon.
13. USB-liitin Liitä MP3-musiikkitiedostoja sisältävä USB-laite (maks. 32 GB) USB-liittimeen.
Laite alkaa automaattisesti soittamaan MP3-musiikkitiedostoja.
14. Muistikorttipaikka (SD) Työnnä paikalleen MP3-musiikkitiedostoja sisältävä SD-kortti (maks. 32 GB).
Laite alkaa automaattisesti soittamaan MP3-musiikkitiedostoja.
15. Paristokotelo Avaa paristokotelo.
Laita paristot (3x R14/UM2/C) paristokoteloon.
Sulje paristokotelo.
16. Antenni Vedä antenni ulos saadaksesi parhaan mahdollisen radiovastaanoton.
17. Kantokahva Vedä kahva ulos radion kantamista varten.
Käyttö
Radioasemien esiasetus
Siirry ohjelmointitilaan painamalla ohjelmapainiketta.
Viritä haluamaasi radioasemaan.
Vahvista valittu radioasema painamalla ohjelmapainiketta.
Valitse muistipaikka painamalla +/- esiasetuspainikkeita.
Vahvista valittu muistipaikka painamalla ohjelmapainiketta.
Turvallisuus
Yleinen turvallisuus
Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.
Valmistaja ei ole vastuussa henkilöille tai omaisuudelle aiheutuvista vahingoista, jos ne johtuvat turvallisuusohjeiden
laiminlyönnistä tai laitteen sopimattomasta käytöstä.
Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta muuhun kuin käyttöoppaassa kuvattuun
tarkoitukseen.
Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut tai viallinen, vaihda laite välittömästi.
Laite sopii vain sisäkäyttöön. Älä käytä laitetta ulkona.
Laite sopii vain kotikäyttöön. Älä käytä laitetta kaupallisiin tarkoituksiin.
Älä käytä laitetta paikoissa, kuten kylpyhuoneissa ja uima-allashuoneissa, joissa on korkea suhteellinen kosteus.
Älä käytä laitetta kylpyammeiden, suihkujen, pesualtaiden tai muiden vettä sisältävien esineiden lähellä.
Älä käytä ajastinta tai erillistä kauko-ohjausjärjestelmää, joka kytkee laitteen päälle automaattisesti.
Älä peitä laitetta.
Aseta laite vakaalle tasapinnalle.
Pidä laite pois palavien materiaalien läheisyydestä.
Użytkowanie
Programowanie stacji radiowych
Nacisnąć przycisk programowania, aby przejść do trybu programowania.
Dostroić wymaganą stację radiową.
Aby zapisać wybraną stację radiową, nacisnąć przycisk programowania.
Naciskać przyciski ustawień +/–, aby wybrać lokalizację pamięci.
Aby potwierdzić wybraną lokalizację pamięci, nacisnąć przycisk programowania.
Bezpieczeństwo
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję. Zachowaj instrukcję do
wykorzystania w przyszłości.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia urządzenia lub obrażenia osób powstałe w wyniku
nieprzestrzegania instrukcji dotyczących bezpieczeństwa i niewłaściwego użytkowania urządzenia.
Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy używać urządzenia w celach innych niż
określono w instrukcji.
Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub wadliwa. Jeśli urządzenie jest uszkodzone
lub wadliwe, należy niezwłocznie wymienić urządzenie.
Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku wewnętrznego. Nie używać urządzenia na zewnątrz.
Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku domowego. Urządzenia nie wolno używać do celów handlowych.
Nie używać urządzenia w miejscach o wysokiej wilgotności, takich jak łazienki i baseny.
Nie wolno korzystać zurządzenia wpobliżu wanien, pryszniców, zlewów lub innych zbiorników napełnionych wodą.
Nie używać regulatora czasowego ani oddzielnego systemu zdalnego sterowania umożliwiającego automatyczne
włączenie urządzenia.
Nie przykrywać urządzenia.
Umieść urządzenie na stabilnej, płaskiej powierzchni.
Urządzenie należy przechowywać z dala od przedmiotów łatwopalnych.
Bezpieczeństwo elektryczne
W celu zmniejszenia ryzyka porażenia prądem elektrycznym, niniejsze urządzenie powinno być otwierane wyłącznie
przez osobę z odpowiednimi uprawnieniami, kiedy wymagane jest przeprowadzenie przeglądu.
W przypadku wystąpienia problemu odłączyć urządzenie od sieci i innego sprzętu.
Nie wolno korzystać zurządzenia, jeśli kabel zasilający lub wtyczka zasilająca są uszkodzone lub nie działają poprawnie.
Jeśli kabel zasilający lub wtyczka zasilająca są uszkodzone lub nie działają poprawnie, muszą zostać wymienione przez
producenta lub autoryzowanego serwisanta.
Przed rozpoczęciem użytkowania zawsze należy sprawdzać, czy napięcie sieci zasilającej odpowiada wartości podanej na
tabliczce znamionowej urządzenia.
Poruszać urządzeniem tak, aby nie doprowadzić do pociągnięcia za kabel zasilający. Nie dopuszczać do zaplątania kabla.
Nie wolno zanurzaćurządzenia, kabla zasilającego ani wtyczki zasilającej w wodzie bądź innej cieczy.
Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy wtyczka jest podłączona do zasilania.
Nie używać przedłużacza.
Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie!
Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji należy zawsze wyłączyć urządzenie, wyjąć wtyczkę zasilającą
zgniazdka elektrycznego ipoczekać aż urządzenie ostygnie.
Nie używać do czyszczenia rozpuszczalników ani materiałów ściernych.
Nie czyścić wewnętrznej strony urządzenia.
Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie, należy wymienić je na nowe
urządzenie.
Nie zanurzać urządzenia wwodzie lub innych płynach.
Zewnętrzną stronę urządzenia czyścić miękką, wilgotną szmatką. Urządzenie dokładnie wycierać do sucha przy użyciu
czystej, suchej szmatki.
Otwory wentylacyjne czyścić przy użyciu miękkiej szczotki.
Wsparcie
Jeśli potrzebujesz dalszej pomocy lub masz uwagi lub sugestie, proszę odwiedź stronę www.nedis.com/support
Čeština - Popis
1. Tlačítko zapnutí/vypnutí Stisknutím tlačítka zařízení zapnete nebo vypnete.
2. Tlačítko Hlasitost +
3. Tlačítko Hlasitost -
Stisknutím tlačítka zvýšíte hlasitost.
Stisknutím tlačítka snížíte hlasitost.
4. Tlačítko ladění +
5. Tlačítko ladění -
Stisknutím tlačítek ručně naladíte požadovanou frekvenci. Stisknutím a
podržením tlačítek spustíteautomatické vyhledávání rozhlasových stanic.
6. Tlačítko režimu
Tlačítko nastavení alarmu
Stisknutím tlačítka zvolíte režim: FM / USB / Paměťová karta / AUX.
Režim alarmu: Stisknutím tlačítka nastavíte alarm když je přístroj v
pohotovostním režimu.
7. Tlačítko přednastavení +
Tlačítko další (USB)
8. Tlačítko přednastavení -
Tlačítko předchozí (USB)
FM: Stisknutím tlačítka nastavíte rozhlasovou stanici. Stisknutím a podržením
tlačítka vstoupíte do nabídky stanic.
USB: Stisknutím tlačítka zvolíte stopu.
9. Tlačítko programování
Tlačítko nastavení hodin
Tlačítko přehrát/pauza
FM: Stisknutím tlačítka vstoupíte do režimu programování. Stiskněte a podržte
tlačítko pro automatické programování.
Režim hodin: Stisknutím tlačítka nastavíte hodiny.
USB: Stisknutím tlačítka spustíte nebo zastavíte stopu.
10. Tlačítko odloženého buzení Když zazní alarm, stiskněte tlačítko pro aktivaci funkce odloženého buzení.
Pro prodloužení doby trvání odloženého buzení stiskněte ovladač vícekrát.
11. Displej
12. Vstup AUX Připojte AUX kabel k USB vstupu zařízení.
13. USB port Připojte zařízení USB (max. 32 GB) s hudebními soubory MP3 k portu USB.
Zařízení automaticky spustí hudební soubory MP3.
14. Slot paměťové karty (SD) Vložte kartu SD (max. 32 GB) s hudebními soubory MP3. Zařízení automaticky
spustí hudební soubory MP3.
15. Prostor na baterie Otevřete prostor na baterie.
Do prostoru pro baterie vložte baterie (3x R14/UM2/C).
Zavřete prostor na baterie.
16. Anténa Pro nejlepší možný příjem rádia vysuňte anténu.
17. Přepravní rukojeť Pro přenášení rádia vytáhněte rukojeť.
Použití
Přednastavení rozhlasových stanic
Stisknutím tlačítka programování vstoupíte do režimu programování.
Nalaďte požadovanou rozhlasovou stanici.
Stisknutím tlačítka programování potvrdíte zvolené rozhlasové stanice.
Stisknutím tlačítka přednastavení +/- zvolíte paměťové místo.
Stisknutím tlačítka programování potvrdíte zvolené paměťové místo.
Bezpečnost
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Před použitím si pozorně přečtěte příručku. Příručku uschovejte pro pozdější použití.
Výrobce není zodpovědný za následné škody nebo poškození vlastnictví nebo zranění osob způsobené nedodržováním
zde uvedených bezpečnostních pokynů nebo nesprávným použitím výrobku.
Zařízení používejte pouze k jeho zamýšleným účelům. Nepoužívejte zařízení k jiným účelům, než je popsáno v příručce.
Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je zařízení poškozené nebo vadné, okamžitě
jej vyměňte.
Toto zařízení je určeno pouze pro použití v místnosti. Nepoužívejte zařízení v exteriérech.
Toto zařízení je určeno pouze pro domácí použití. Nepoužívejte zařízení pro komerční účely.
Zařízení nepoužívejte v místech s vysokou vlhkostí vzduchu, jako jsou koupelny a bazény.
Zařízení nepoužívejte ve vaně, ve sprše, v umyvadle ani v jiných nádobách obsahujících vodu.
Nepoužívejte časovač ani samostatný systém dálkového ovládání, které zařízení automatický zapíná.
Zařízení nezakrývejte.
Zařízení postavte na stabilní, rovný povrch.
Zařízení neponechávejte v blízkosti hořlavých předmětů.
Elektrická bezpečnost
Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by být vpřípadě potřeby tento výrobek otevřen pouze
autorizovaným technikem.
Dojde-li k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
Nepoužívejte zařízení, pokud jsou napájecí kabel či napájecí zástrčka poškozeny nebo vadné. Pokud jsou napájecí kabel
či napájecí zástrčka poškozeny nebo vadné, musí je vyměnit výrobce nebo oprávněný servisní zástupce.
Před použitím vždy zkontrolujte, zda napětí napájení odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku zařízení.
Zařízení nepřenášejte nošením za napájecí kabel. Zkontrolujte, zda se napájecí kabel nemůže nikde zachytit.
Zařízení, napájecí kabel ani napájecí zástrčku neponořujte do vody ani jiných kapalin.
Zařízení nenechávejte bez dozoru, pokud je napájecí zástrčka zasunuta do napájecího obvodu.
Nepoužívejte prodlužovací kabel.
Čištění a údržba
Upozornění!
Před čištěním nebo údržbou zařízení vždy vypněte, vytáhněte napájecí zástrčku ze zásuvky ve zdi a vyčkejte, dokud
zařízení nevychladne.
Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky.
Nečistěte vnitřek zařízení.
Nepokoušejte se zařízení opravovat. Pokud zařízení nepracuje správně, vyměňte jej za nové zařízení.
Zařízení neponořujte do vody ani jiných kapalin.
Venek zařízení očistěte měkkým, suchým hadříkem. Zařízení pečlivě osušte čistým suchým hadříkem.
Ventilační otvory vyčistěte pomocí čistého, suchého hadříku.
Podpora
Pokud potřebujete další pomoc nebo máte návrhy nebo připomínky, navštivte www.nedis.com/support
Magyar - Leírás
1. Be-/kikapcsoló gomb A gomb megnyomásával kapcsolhatja be, és ki a készüléket.
2. Hangerő + gomb
3. Hangerő - gomb
Nyomja meg a gombot a hangerő növeléséhez.
Nyomja meg a gombot a hangerő csökkentéséhez.
4. Hangoló + gomb
5. Hangoló - gomb
Nyomja meg a gombokat a kívánt frekvencia manuális beállításához. Az
automatikus rádióállomás kereséshez nyomja meg és tartsa lenyomva a
gombokat.
6. Üzemmód gomb
Ébresztő beállítás gomb
Nyomja le a gombot az üzemmód kiválasztásához: FM / USB / Memóriakártya
/ AUX.
Ébresztés mód: Nyomja meg a gombot az ébresztő beállításához, amikor a
készülék készenléti üzemmódban van.
7. Tárolás + gomb
Következő gomb (USB)
8. Tárolás - gomb
Előző gomb (USB)
FM: Rádióállomások tárolásához nyomja meg ezt a gombot. A rádióállomások
listájának megjelenítéséhez tartsa nyomva.
USB: Nyomja meg a gombot a zeneszámok kiválasztásához.
9. Program gomb
Óra beállítás gomb
Lejátszás/szünet gomb
FM: A gomb megnyomásával a programozás üzemmódba léphet. Az
automatikus programozáshoz nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot.
Óra üzemmód: Nyomja meg a gombot az óra beállításához.
USB: A számlejátszás elindításához vagy szüneteltetéséhez nyomja meg a
gombot.
10. Szundi gomb Ha az ébresztő megszólal, nyomja meg ezt a gombot a szundi funkció
bekapcsolásához.
A szundi időtartamának növeléséhez nyomja meg többször a gombot.
11. Kijelző
12. AUX bemenet Csatlakoztassa az AUX kábelt a készülék AUX bemenetéhez.
13. USB csatlakozó Csatlakoztassa az MP3 zeneszámokat tartalmazó USB-eszközt (max. 32 GB). Az
eszköz automatikusan megkezdi az MP3-zenefájlok lejátszását.
14. Memóriakártya-foglalat (SD) Helyezze be az MP3 zeneszámokat tartalmazó SD-kártyát (max. 32 GB). Az
eszköz automatikusan megkezdi az MP3-zenefájlok lejátszását.
15. Akkumulátortar Nyissa ki az elemtartót.
Tegye be az elemeket (3x R14/UM2/C) az elemtartóba.
Zárja be az elemtartót.
16. Antenna A lehető legjobb rádióvétel érdekében húzza ki az antennát.
17. Hordfogantyú Húzza ki a fogantyút, hogy a rádiót hordozni tudja.
Használat
Rádióállomások tárolása
A program gomb megnyomásával a programozás üzemmódba léphet.
Hangolja be a kívánt rádióállomást.
Nyomja meg a program gombot, hogy megerősíthesse a kiválasztott rádióállomást.
Nyomja le a tárolás +/- gombot a memória hely kiválasztásához.
Nyomja meg a program gombot, hogy megerősíthesse a kiválasztott memória helyet.
Biztonság
Általános biztonság
A használat előtt gyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Tegye el a kézikönyvet, hogy szükség esetén belenézhessen.
A termékre vonatkozó biztonsági szabályok megszegése vagy a termék nem rendeltetésszerű használata miatt
bekövetkező anyagi és következményes károkért és sérülésekért a gyártó nem vállal felelősséget.
Csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket a kézikönyvben feltüntetettől eltérő célra.
Ne használja a készüléket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült vagy meghibásodott készüléket
azonnal javíttassa meg, vagy cseréltesse ki.
A termék csak beltéri használatra készült. Ne használja a terméket kültérben.
A termék csak otthoni használatra készült. Ne használja a terméket kereskedelmi célokra.
Ha használja a készüléket olyan helyen, ahol magas a páratartalom, pl. fürdőszobában és medencetérben.
Ne használja kád, zuhany, mosdókagyló vagy egyéb folyadékkal teli edény közelében.
Ne használjon időzítőt vagy más önálló távvezérlő rendszer az eszköz automatikus kapcsolásához.
Ne fedje le a készüléket.
Helyezze a terméket stabil, sík felületre.
Tartsa távol a terméket gyúlékony anyagoktól.
Elektromos biztonság
Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket kizárólag a márkaszerviz képviselője nyithatja fel.
Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről.
Ne használja a terméket, ha a tápkábel vagy a csatlakozódugó sérült vagy meghibásodott. Ha a tápkábel vagy a
csatlakozódugó sérült vagy meghibásodott, azt ki kell cseréltetni a gyártóval vagy a hivatalos márkaszervizzel.
Használat előtt mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megegyezik-e a termék adattábláján található
feszültséggel.
Ne használja a tápkábelt a termék mozgatására. Győződjön meg róla, hogy a tápkábel nem csavarodott meg.
A terméket, a tápkábelt vagy a csatlakozódugót ne merítse vízbe vagy más folyadékba.
Ne hagyja a terméket felügyelet nélkül, ha a tápkábel be van dugva az aljzatba.
Ne használjon hosszabbítókábelt.
Tisztítás és karbantartás
Figyelmeztetés!
Tisztítás vagy karbantartás előtt mindig kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a dugót az aljzatból és várja meg, amíg a
készülék lehűl.
Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
Ne tisztítsa a készülék belsejét.
Ne próbálja megjavítani a készüléket. Ha a készülék nem működik megfelelően, cserélje le egy új készülékre.
Ne merítse a terméket vízbe vagy más folyadékba.
Törölje át a készülék külső felületeit egy puha, nedves törlőkendővel. Alaposan törölje szárazra a készüléket tiszta, száraz
törlőkendővel.
Puha kefével tisztítsa ki a szellőzőnyílásokat.
Támogatás
Ha további segítségre van szüksége, illetve megjegyzése vagy javaslata lenne, keresse fel a www.nedis.com/support
weboldalt
Română - Descrierea
1. Buton pornire/oprire Apăsaţi butonul pentru a porni sau opri dispozitivul.
2. Buton volum +
3. Buton volum -
Apăsaţi butonul pentru a creşte volumul.
Apăsaţi butonul pentru a reduce volumul.
4. Buton de acord +
5. Buton de acord -
Apăsaţi butoanele pentru a acorda manual frecvenţa dorită. Apăsaţi şi ţineţi
apăsate butoanele pentru a căuta automat posturile radio.
6. Buton de mod
Buton de setare alarmă
Apăsaţi butonul pentru a seta modul: FM / USB / Card de memorie / AUX.
Mod alarmă: Apăsaţi butonul pentru a seta alarma când dispozitivul este în
modul de aşteptare.
7. Buton presetare +
Buton înainte (USB)
8. Buton presetare -
Buton înapoi (USB)
FM: Apăsaţi butonul pentru a preseta posturile de radio. Apăsaţi prelungit
butonul pentru a vedea lista posturilor de radio.
USB: Apăsaţi butonul pentru a selecta piesele.
9. Buton programare
Buton xare ceas
Buton redare/suspendare
FM: Apăsaţi butonul pentru a accesa modul de programare. Apăsaţi prelungit
butonul pentru programare automată.
Mod ceas: Apăsaţi butonul pentru a xa ceasul.
USB: Apăsaţi butonul pentru a reda sau suspenda redarea piesei următoare.
10. Buton amânare alarmă Dacă sună alarma, apăsaţi butonul pentru a activa funcţia de amânare.
Apăsaţi repetat butonul pentru a creşte durata de amânare.
11. Aşaj
12. Intrare AUX Conectaţi un cablu AUX la intrarea AUX a dispozitivului.
13. Port USB Conectaţi un dispozitiv USB (max. 32 GB) cu şiere muzicale MP3 la portul USB.
Dispozitivul începe automat să redea şierele muzicale MP3.
14. Slot card memorie (SD) Introduceţi cardul SD (max. 32 GB) cu şiere muzicale MP3. Dispozitivul începe
automat să redea şierele muzicale MP3.
15. Compartiment baterii Deschideţi compartimentul pentru baterii.
Introduceţi bateriile (3x R14/UM/2C) în compartimentul pentru baterii.
Închideţi compartimentul pentru baterii.
16. Antenă Extindeţi antena pentru o recepţie radio optimă.
17. Mâner de transport Trageţi mânerul pentru a transporta radioul.
Utilizarea
Presetarea posturilor radio
Apăsaţi butonul de programare pentru a accesa modul de programare.
Acordaţi pe postul de radio dorit.
Apăsaţi butonul de programare pentru a conrma postul radio selectat.
Apăsaţi butoanele de presetare +/- pentru a selecta locaţia din memorie.
Apăsaţi butonul de programare pentru a conrma locaţia de memorie selectată.
Siguranţă
Instrucţiuni generale de siguranţă
Citiţi manualul cu atenţie înainte de utilizare. Păstraţi manualul pentru consultări ulterioare.
Producătorul nu este responsabil de daunele directe sau daunele aduse proprietăţii sau persoanelor, cauzate de
nerespectarea instrucţiunilor de siguranţă şi utilizarea incorectă a dispozitivului.
Utilizaţi dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utilizaţi dispozitivul în alte scopuri decât cele descrise în manual.
Nu utilizaţi dispozitivul dacă are piese deteriorate sau defecte. Dacă dispozitivul este deteriorat sau defect, înlocuiţi
imediat dispozitivul.
Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizare în interior. Nu utilizaţi dispozitivul în spaţii exterioare.
Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizare domestică. Nu utilizaţi dispozitivul în scopuri comerciale.
Nu utilizaţi dispozitivul în locuri cu umiditate ridicată, precum băi şi piscine.
Nu utilizaţi dispozitivul lângă căzi, duşuri, chiuvete sau alte recipiente cu apă.
Nu utilizaţi un temporizator sau o telecomandă separată care să comute automat dispozitivul.
Nu acoperiţi dispozitivul.
Aşezaţi dispozitivul pe o suprafaţă stabilă şi plată.
Ţineţi dispozitivul la distanţă de obiecte inamabile.
Instrucţiuni privind siguranţa electrică
Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va  desfăcut numai de către un tehnician avizat, când este
necesară depanarea.
Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme.
Nu utilizaţi dispozitivul atunci când cablul electric sau ştecherul sunt deteriorate sau defecte. În cazul în care cablul sau
ştecherul sunt deteriorate sau defecte, trebuie să e înlocuite de producător sau de către un agent de reparaţii autorizat.
Înainte de utilizare, vericaţi întotdeauna dacă tensiunea de reţea coincide cu tensiunea de pe plăcuţa tehnică a dispozitivului.
Nu deplasaţi dispozitivul trăgând de cablul electric. Asiguraţi-vă că nu se poate încâlci cablul electric.
Nu imersaţi dispozitivul, cablul electric sau ştecherul în apă sau alte lichide.
Nu lăsaţi dispozitivul nesupravegheat când ştecărul electric este conectat la alimentarea de la reţea.
Nu utilizaţi un cablu prelungitor.
Curăţarea şi întreţinerea
Avertisment!
Înainte de curăţare sau întreţinere, opriţi întotdeauna dispozitivul, scoateţi ştecărul din priză şi aşteptaţi să se răcească dispozitivul.
Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi.
Nu curăţaţi interiorul dispozitivului.
Nu încercaţi să reparaţi dispozitivul. Dacă dispozitivul nu funcţionează corect, înlocuiţi-l cu unul nou.
Nu scufundaţi dispozitivul în apă sau în alte lichide.
Curăţaţi exteriorul dispozitivul cu o cârpă umedă şi moale. Uscaţi bine dispozitivul cu o cârpă curată şi uscată.
Curăţaţi fantele de ventilaţie cu o perie moale.
Suport
Dacă aveţi în continuare nevoie de asistenţă sau aveţi comentarii sau sugestii, vizitaţi www.nedis.com/support
Русский - Описание
1. Сетевая кнопка Нажмите кнопку для включения или выключения устройства.
2. Кнопка Громкость +
3. Кнопка Громкость -
Нажмите эту кнопку для увеличения громкости.
Нажмите эту кнопку для уменьшения громкости.
4. Кнопка настройки +
5. Кнопка настройки -
Нажимайте кнопки для ручной настройки необходимой частоты. Нажмите и
удерживайте кнопки для автоматического поиска радиостанций.
6. Кнопка выбора режима
Кнопка установки
будильника
Нажмите кнопку для выбора режима: FM / USB / Карта памяти / AUX.
Режим сигнала: Нажмите кнопку для установки будильника, когда
устройство находится в режиме ожидания.
7. Кнопка предварительной
настройки +
Кнопка Вперед (USB)
8. Кнопка предварительной
настройки -
Кнопка Назад (USB)
FM: Нажмите кнопку для добавления радиостанции в список
предварительно настроенных станций. Нажмите и удерживайте эту кнопку
для просмотра списка станций.
USB: Нажмите эту кнопку для выбора треков.
9. Кнопка программы
Кнопка установки часов
Кнопка воспроизведения/
паузы
FM: Нажмите эту кнопку для перехода в режим программы. Нажмите и
удерживайте эту кнопку для автоматического программирования.
Режим часов: Нажмите кнопку для установки часов.
USB: Нажмите кнопку для воспроизведения или приостановки
воспроизведения аудиозаписи.
10. Кнопка повторения сигнала
будильника
При срабатывании будильника нажмите эту кнопку, чтобы включить
функцию повторения сигнала будильника.
Нажмите кнопку несколько раз, чтобы увеличить время перед повторным
срабатыванием будильника.
11. Дисплей
12. Вход AUX Подсоедините кабель AUX ко входу AUX устройства.
13. USB-порт Подключите к USB-порту USB-устройство (макс. 32 ГБ) с музыкальными
файлами MP3. Устройство автоматически начнет воспроизведение файлов
MP3.
14. Слот карты памяти (SD) Установите SD-карту (макс. 32 ГБ) с музыкальными файлами MP3.
Устройство автоматически начнет воспроизведение файлов MP3.
15. Отсек для аккумуляторов Откройте аккумуляторный отсек.
Установите батарейки (3x R14/UM2/C) в этот отсек.
Закройте отсек для аккумуляторов.
16. Антенна Вытяните антенну для улучшения приема радио.
17. Ручка для переноски Вытяните ручку для переноски радио.
Использование
Предварительная настройка радиостанций
Нажмите кнопку программы для перехода в режим программы.
Выполните настройку необходимой радиостанции.
Нажмите кнопку программы для подтверждения выбранной радиостанции.
Нажимайте кнопки предварительной настройки +/- для выбора слота памяти.
Нажмите кнопку программы для подтверждения выбранного слота памяти.
Требования безопасности
Общие правила техники безопасности
Перед началом работы внимательно прочитайте руководство. Сохраните руководство для будущего использования.
Производитель не несет ответственности за повреждения имущества или персонала, вызванных несоблюдением
инструкции по безопасности и неправильным использованием устройства.
Используйте устройство строго по назначению. Устройство должно использоваться только по прямому
назначению в соответствии с руководством по эксплуатации.
Запрещается использовать устройство с поврежденными или неисправными компонентами. Немедленно
замените поврежденное или неисправное устройство.
Устройство предназначено только для использования внутри помещений. Запрещается использовать устройство
вне помещения.
Устройство предназначено только для домашнего использования. Запрещается использовать устройство в
коммерческих целях.
Не используйте устройство в помещениях с высокой влажностью (в ванных комнатах и бассейнах).
Не используйте устройство вблизи ванных, душевых кабин, раковин и других сосудов, заполненных водой.
Не используйте таймер или отдельную систему дистанционного управления, которая позволяет автоматическое
включение устройства.
Запрещается накрывать устройство.
Установите устройство на устойчивой ровной поверхности.
Не устанавливайте устройство вблизи воспламеняемых объектов.
Требования к электробезопасности
В целях предотвращения поражения электрическим током следует открывать устройство только для проведения
обслуживания и только силами авторизованного персонала.
При возникновении неполадок отключите устройство от сети и другого устройства.
Запрещается использовать устройство с поврежденным или неисправным сетевым кабелем или штепселем.
Если сетевой кабель или штепсель повреждены или неисправны, их замену должен проводить изготовитель или
уполномоченный технический специалист.
Перед подключением устройства убедитесь, что указанное на нем номинальное напряжение соответствует
напряжению местной электросети.
Не тяните устройство за сетевой кабель. Убедитесь, что сетевой кабель не может запутаться.
Не погружайте устройство, сетевой кабель или штепсель в воду или другие жидкости.
Не оставляйте включенный в сеть прибор без присмотра.
Не используйте удлинителей.
Очистка и обслуживание
Предупреждение!
Перед очисткой или обслуживанием устройства обязательно выключайте его и отсоединяйте сетевой кабель от
настенной розетки. Устройство должно остыть.
Не производите очистку растворителями или абразивами.
Не выполняйте очистку внутренних поверхностей устройства.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. Неправильно работающее устройство следует заменить новым.
Не погружайте устройство в воду или другие жидкости.
Очистите корпус устройства при помощи мягкой влажной ткани. Тщательно просушите устройство чистой сухой тканью.
Очистите вентиляционные отверстия мягкой щеткой.
Поддержка
Перейдите на сайт www.nedis.com/support, чтобы получить дополнительную информацию или оставить комментарии
или предложения
Türkçe - Açıklama
1. Açma/kapatma düğmesi Cihazı açıp kapatmak için düğmeye basın.
2. Ses + düğmesi
3. Ses - düğmesi
Sesi yükseltmek için düğmeye basın.
Sesi kısmak için düğmeye basın.
4. Ayarlama + düğmesi
5. Ayarlama - düğmesi
Gerekli frekansı manuel olarak ayarlamak için düğmelere basın. FM
istasyonlarını otomatik olarak aramak için düğmelere basılı tutun.
6. Mod düğmesi
Alarm ayarlama düğmesi
İstenilen modu ayarlamak için düğmeye basın: FM / USB / Bellek kartı / AUX.
Alarm modu: Chaz bekleme modundayken alarmı ayarlamak için düğmeye
basın.
7. Ön ayar + düğmesi
Sonraki düğmesi (USB)
8. Ön ayar - düğmesi
Önceki düğmesi (USB)
FM: Radyo istasyonlarını önceden ayarlamak için düğmeye basın. Radyo
istasyonu listesini görüntülemek için düğmeyi basılı tutun.
USB: Bir parça seçmek için düğmeye basın.
9. Program düğmesi
Saat ayarı düpmesi
Oynatma/durdurma düğmesi
FM: Programlama moduna girmek için düğmesye basın. Otomatik
programlama için düğmeyi basılı tutun.
Saat modu: Saati ayarlamak için düğmeye basın.
USB: Bantı oynatmak veya bekletmek için düğmeye basın.
10. Erteleme düğmesi Alarm çalarsa, erteleme fonksiyonunu etkinleştirmek için düğmeye basın.
Erteleme süresini arttırmak için düğmeye tekrar tekrar basın.
11. Ekran
12. AUX girişi Cihazın AUX girişine bir AUX kablosu bağlayın.
13. USB portu MP3 müzik dosyalarının olduğu bir USB cihazını (maks. 32 GB) USB portuna
bağlayın. Cihaz otomatik olarak MP3 müzik dosyalarını oynatmaya başlar.
14. Bellek kartı yuvası (SD) MP3 müzik dosyalarının olduğu SD kartı (maks. 32 GB) takın. Cihaz otomatik
olarak MP3 müzik dosyalarını oynatmaya başlar.
15. Pil bölmesi Pil bölmesini açın.
Pilleri (4x R14/UM2/C), pil bölmesine takın.
Pil bölmesini kapatın.
16. Anten Mümkün olan en iyi radyo alımı için anteni uzatın.
17. Taşıma kolu Radyoyu taşımak için tutacağı çekin.
Kullanım
Radyo istasyonlarını önceden ayarlama
Programlama moduna girmek için program düğmesine basın.
İstenen radyo istasyonunu ayarlayın.
Seçilen radyo istasyonunu ayarlamak için program düğmesine basın.
Hafıza yerini seçmek için +/- önceden ayarlama düğmelerine basın.
Seçilen hafıza yerini onaylamak için program düğmesine basın.
Güvenlik
Genel güvenlik
Kullanmadan önce kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun. Kılavuzu daha sonra başvurmak için saklayın.
Üretici, dolaylı zararlardan veya güvenlik talimatlarına uyulmamasının ve cihazın hatalı şekilde kullanılmasının yol açtığı
maddi veya kişilere gelebilecek zararlardan sorumlu değildir.
Cihazı sadece tasarlanan amacı için kullanın. Cihazı kılavuzda açıklanan amaçların dışındaki amaçlar için kullanmayın.
Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurlu ise cihazı kullanmayın. Cihaz hasarlı veya kusurlu ise cihazı derhal değiştirin.
Cihaz sadece iç mekan kullanımı için uygundur. Cihazı dış mekanda kullanmayın.
Cihaz, sadece evde kullanıma uygundur. Cihazı ticari amaçlar için kullanmayın.
Cihazı banyolar ve yüzme havuzları gibi yüksek nem oranına sahip konumlarda kullanmayın.
Cihazı banyo küvetlerinin, duşların, lavaboların veya su biriktiren diğer haznelerin yakınında kullanmayın.
Cihazı otomatik olarak açan bir zamanlayıcı veya ayrı bir uzaktan kumanda sistemi kullanmayın.
Cihazın üzerini örtmeyin.
Cihazı sabit, düz bir yüzeye yerleştirin.
Cihazı yanıcı nesnelerden uzak tutun.
Elektrik güvenliği
Elektrik çarpma riskini azaltmak için servis gerekli olduğunda bu ürün sadece yetkili bir teknisyen tarafından açılmalıdır.
Bir sorun meydana geldiğinde ürünün elektrikle ve diğer aygıtlarla olan bağlantısını kesin.
Şebeke kablosu veya şebeke şi hasarlı veya kusurlu ise, cihazı kullanmayın. Şebeke kablosu veya şi hasarlı veya kusurlu
ise, üretici veya yetkili bir tamirci tarafından mutlaka değiştirilmelidir.
Kullanmadan önce, şebeke voltajının cihazın anma değerleri plakasında belirtilen voltaj ile aynı olduğunu daima kontrol
edin.
Cihazı, şebeke kablosundan çekerek çıkarmayın. Şebeke kablosunun dolanmaya elverişli olmadığından emin olun.
Cihazı, şebeke kablosunu veya şebeke şini, suya veya diğer sıvılara daldırmayın.
Şebeke şi şebeke kaynağına bağlı iken, cihazı bulunduğu yerde bırakmayın.
Uzatma kablosu kullanmayın.
Temizlik ve bakım
Uyarı!
Temizlik veya bakım öncesinde, daima cihazı kapatın, şebeke şini prizden çekin ve cihaz soğuyuncaya kadar bekleyin.
Temizlik solventleri veya aşındırıcılar kullanmayın.
Cihazın içini temizlemeyin.
Cihazı onarmaya çalışmayın. Cihaz doğru şekilde çalışmıyorsa, yeni bir cihazla değiştirin.
Cihazı suya veya diğer sıvılara daldırmayın.
Cihazın dış tarafını yumuşak, nemli bir bezle silin. Cihazı temiz, kuru bir bezle iyice kurulayın.
Havalandırma deliklerini yumuşak bir fırça kullanarak temizleyin.
Destek
Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız veya yorumunuz ya da öneriniz varsa lütfen www.nedis.com/support adresini ziyaret edin
Descărcaţi manualul în limba română (PDF, 0.95 MB)
(Protejați mediul înconjurător și imprimați acest manual numai dacă este neapărată nevoie)

Loading…

Evaluare

Spuneți-ne ce părere aveți despre Nedis RDFM1310GY Radio, lăsând o evaluare a produsului. Doriți să împărtășiți experiența dvs. cu acest produs sau să adresați o întrebare? Lăsați un comentariu în partea de jos a paginii.
Ești mulțumit de Nedis RDFM1310GY Radio?
Da Nu
Fiți primul care evaluează acest produs
0 voturi

Alăturați-vă conversației despre acest produs

Aici puteți împărtăși ce părere aveți despre Nedis RDFM1310GY Radio. Dacă aveți o întrebare, citiți mai întâi cu atenție manualul. Solicitarea unui manual se poate face folosind formularul nostru de contact.

Mai multe despre acest manual

Înțelegem că este plăcut să aveți un manual pe hârtie pentru Nedis RDFM1310GY Radio. Puteți oricând descărca manualul de pe site-ul nostru web și îl puteți imprima singur. Dacă doriți să aveți un manual original, vă recomandăm să contactați Nedis. S-ar putea să ofere un manual original. Căutați manualul dvs. Nedis RDFM1310GY Radio într-o altă limbă? Alegeți limba preferată pe pagina noastră de pornire și căutați numărul de model pentru a vedea dacă îl avem disponibil.

Specificații

Marcă Nedis
Model RDFM1310GY
Categorie Radiouri
Tip fișier PDF
Mărime fișier 0.95 MB

Toate manualele pentru Nedis Radiouri
Mai multe manuale pentru Radiouri

Întrebări frecvente despre Nedis RDFM1310GY Radio

Echipa noastră de asistență caută informații utile despre produs și răspunde la întrebările frecvente. Dacă descoperiți o inexactitate în întrebările frecvente, vă rugăm să ne anunțați utilizând formularul de contact.

Ce este DAB +? Verificat

DAB + este succesorul semnalului FM și înseamnă Digital Audio Broadcasting. Este un semnal digital care permite mai multe canale în aceeași lățime de bandă și permite o comutare mai ușoară între canale.

A fost util (248) Citeşte mai mult

Care este diferența dintre FM și AM? Verificat

FM și AM sunt ambele forme de modulație utilizate pentru a transmite un semnal. FM reprezintă Modularea frecvenței, iar AM reprezintă Modularea amplitudinii. AM este cea mai veche formă de modulație. Cea mai mare diferență este că semnalul FM este mult mai puternic decât semnalul AM.

A fost util (188) Citeşte mai mult
Manual Nedis RDFM1310GY Radio