Manual Nedis RDFM5310BN Radio

Ai nevoie de un manual pentru Nedis RDFM5310BN Radio? Mai jos puteți vizualiza și descărca manualul PDF gratuit în limba română. Acest produs are în prezent 2 întrebări frecvente, 0 comentarii și are 1 vot cu o evaluare medie a produsului de 0/100. Dacă acesta nu este manualul dorit, vă rugăm să ne contactați.

Produsul dvs. s-a defectat și manualul nu oferă nicio soluție? Mergeți la Repair Café pentru servicii de reparații gratuite.

Manual

Loading…

Ασφάλεια
Γενική ασφάλεια
Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν από τη χρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη για τυχόν επακόλουθες βλάβες ή άλλες υλικές και σωματικές βλάβες που
ενδέχεται να προκληθούν λόγω της μη τήρησης των οδηγιών ασφαλείας και της ακατάλληλης χρήσης της συσκευής.
Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους προοριζόμενους σκοπούς. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για διαφορετικούς
σκοπούς από τους περιγραφόμενους στο εγχειρίδιο.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε τμήμα της έχει ζημιά ή ελάττωμα. Εάν η συσκευή έχει ζημιά ή
ελάττωμα, αντικαταστήστε την αμέσως.
Η συσκευή ενδείκνυται μόνο για εσωτερική χρήση. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εξωτερικό χώρο.
Η συσκευή ενδείκνυται μόνο για οικιακή χρήση. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για εμπορικούς σκοπούς.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε τοποθεσίες με υψηλή υγρασία, όπως σε μπάνια και πισίνες.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες, ντουζιέρες, νιπτήρες ή άλλα δοχεία που περιέχουν νερό.
Μην χρησιμοποιείτε χρονοδιακόπτη ή ξεχωριστό σύστημα τηλεχειρισμού, το οποίο ενεργοποιεί αυτόματα τη συσκευή.
Μην καλύπτετε τη συσκευή.
Τοποθετείτε τη συσκευή επάνω σε μια σταθερή, επίπεδη επιφάνεια.
Διατηρείτε τη συσκευή μακριά από εύφλεκτα αντικείμενα.
Ηλεκτρική ασφάλεια
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό
όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις).
Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπλισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν το καλώδιο ρεύματος ή το φις έχουν φθαρεί ή είναι ελαττωματικά. Εάν το καλώδιο
ρεύματος ή το φις έχουν φθορές ή είναι ελαττωματικά, πρέπει να αντικατασταθούν από τον κατασκευαστή ή από έναν
εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο επισκευών.
Πριν από τη χρήση ελέγχετε πάντα εάν η τάση ρεύματος είναι η ίδια με την τάση στην πινακίδα τύπου της συσκευής.
Μην μετακινείτε τη συσκευή τραβώντας την από το καλώδιο ρεύματος. Εξασφαλίζετε ότι το καλώδιο ρεύματος δεν
μπορεί να μπερδευτεί.
Μην βυθίζετε τη συσκευή, το καλώδιο ρεύματος ή το φις σε νερό ή άλλα υγρά.
Μην αφήνετε τη συσκευή ανεπιτήρητη ενώ το βύσμα ρεύματος είναι συνδεδεμένο στην παροχή ρεύματος.
Μην χρησιμοποιείτε καλώδιο επέκταση.
Καθαρισμός και συντήρηση
Προειδοποίηση!
Πριν από τον καθαρισμό ή τη συντήρηση, απενεργοποιείτε πάντα τη συσκευή, αφαιρείτε το φις από την υποδοχή τοίχου
και περιμένετε έως ότου η συσκευή κρυώσει.
Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
Μην καθαρίσετε το εσωτερικό της συσκευής.
Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά, αντικαταστήστε την με μια νέα.
Μην βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά.
Καθαρίστε το εξωτερικό της συσκευής χρησιμοποιώντας ένα μαλακό, νωπό πανί. Στεγνώνετε προσεκτικά τη συσκευή με
ένα καθαρό, στεγνό πανί.
Καθαρίζετε τα ανοίγματα εξαερισμού χρησιμοποιώντας μια μαλακιά βούρτσα.
Υποστήριξη
Εάν χρειάζεστε περαιτέρω βοήθεια ή επιθυμείτε να υποβάλετε σχόλια ή προτάσεις, επισκεφθείτε την ιστοσελίδα www.nedis.
com/support
Polski - Opis
1. Przycisk wł./wył Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby włączyć lub wyłączyć urządzenie.
2. Przycisk trybu Naciśnij przycisk, aby ustawić tryb:
FM / USB / Karta pamięci / Bluetooth / AUX
3. Przycisk EQ
4. Wskaźniki EQ
FM / USB / Karta pamięci / Bluetooth: Naciskaj przycisk, aby ustawić ton EQ.
Zaświeci się wskaźnik odpowiednika tonu EQ.
5. Przycisk Bluetooth Naciśnij przycisk, aby rozłączyć Bluetooth.
6. Pokrętło wielofunkcyjne Regulacja głośności: Obróć pokrętło, aby zwiększyć lub zmniejszyć głośność.
USB / Karta pamięci / Bluetooth / AUX: Naciśnij pokrętło, aby odtwarzać lub
wstrzymać odtwarzanie ścieżki.
FM / AUX: Naciśnij pokrętło, aby wyciszyć dźwięk.
Połączenia: Po sparowaniu ze smartfonem naciśnij pokrętło, aby odebr
przychodzące połączenie. Naciśnij i przytrzymaj pokrętło, aby odrzucić
przychodzące połączenie. Podczas połączenia naciśnij pokrętło, aby zakończyć
połączenie.
7. Przycisk Następny Naciśnij przycisk, aby odtworzyć następną ścieżkę lub przejść do następnej
stacji radiowej.
8. Przycisk Poprzedni Naciśnij przycisk, aby odtworzyć poprzednią ścieżkę lub przejść do
poprzedniej stacji radiowej.
9. Mikrofon
10. Głośnik
11. Uchwyt
12. Port USB Podłącz urządzenie USB (maks. 32 GB) z plikami muzycznymi MP3 do portu
USB. Urządzenie automatycznie rozpoczyna odtwarzanie plików muzycznych
MP3.
13. Wejście AUX Podłącz kabel AUX do wejścia AUX urządzenia i urządzenia audio.
14. Gniazdo karty pamięci Włóż kartę SD (maks. 32 GB) z plikami muzycznymi MP3. Urządzenie
automatycznie rozpoczyna odtwarzanie plików muzycznych MP3.
15. Wejście DC Aby naładować urządzenie, podłącz zasilacz do wejścia DC urządzenia i do
gniazda ściennego. Włącza się czerwony wskaźnik ładowania na głośniku.
Urządzenie rozpoczyna ładowane.
Gdy proces ładowania jest zakończony, czerwony wskaźnik ładowania gaśnie.
16. Gniazdo słuchawek Podłącz słuchawki do gniazda słuchawek.
Uwaga: Nie używaj słuchawek przy dużym poziomie głośności, aby uniknąć
uszkodzeniu słuchu.
17. Przycisk resetowania Aby zresetować urządzenie, użyj niewielkiej igły lub spinacza w celu
naciśnięcia i przytrzymania przycisku resetowania przez 3 sekundy.
18. Anteny Rozszerz antenę, aby uzyskać najlepszy możliwy odbiór radia.
19. Wyświetlacz
Parowanie urządzenia
Włącz urządzenie.
Uaktywnij tryb Bluetooth w urządzeniu Bluetooth.
Wyszukaj nowe urządzenia w urządzeniu Bluetooth.
Wybierz urządzenie: „RDFM5310”. Jeśli wymagane jest hasło, wprowadź „0000”.
Po zakończeniu parowania urządzenie Bluetooth wygeneruje potwierdzenie.
Bezpieczeństwo
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję. Zachowaj instrukcję do
wykorzystania w przyszłości.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia urządzenia lub obrażenia osób powstałe w wyniku
nieprzestrzegania instrukcji dotyczących bezpieczeństwa i niewłaściwego użytkowania urządzenia.
Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy używać urządzenia w celach innych niż
określono w instrukcji.
Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub wadliwa. Jeśli urządzenie jest uszkodzone
lub wadliwe, należy niezwłocznie wymienić urządzenie.
Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku wewnętrznego. Nie używać urządzenia na zewnątrz.
Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku domowego. Urządzenia nie wolno używać do celów handlowych.
Nie używać urządzenia w miejscach o wysokiej wilgotności, takich jak łazienki i baseny.
Nie wolno korzystać zurządzenia wpobliżu wanien, pryszniców, zlewów lub innych zbiorników napełnionych wodą.
Nie używać regulatora czasowego ani oddzielnego systemu zdalnego sterowania umożliwiającego automatyczne
włączenie urządzenia.
Nie przykrywać urządzenia.
Umieść urządzenie na stabilnej, płaskiej powierzchni.
Urządzenie należy przechowywać z dala od przedmiotów łatwopalnych.
Bezpieczeństwo elektryczne
W celu zmniejszenia ryzyka porażenia prądem elektrycznym, niniejsze urządzenie powinno być otwierane wyłącznie
przez osobę z odpowiednimi uprawnieniami, kiedy wymagane jest przeprowadzenie przeglądu.
W przypadku wystąpienia problemu odłączyć urządzenie od sieci i innego sprzętu.
Nie wolno korzystać zurządzenia, jeśli kabel zasilający lub wtyczka zasilająca są uszkodzone lub nie działają poprawnie.
Jeśli kabel zasilający lub wtyczka zasilająca są uszkodzone lub nie działają poprawnie, muszą zostać wymienione przez
producenta lub autoryzowanego serwisanta.
Przed rozpoczęciem użytkowania zawsze należy sprawdzać, czy napięcie sieci zasilającej odpowiada wartości podanej na
tabliczce znamionowej urządzenia.
Poruszać urządzeniem tak, aby nie doprowadzić do pociągnięcia za kabel zasilający. Nie dopuszczać do zaplątania kabla.
Nie wolno zanurzaćurządzenia, kabla zasilającego ani wtyczki zasilającej w wodzie bądź innej cieczy.
Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy wtyczka jest podłączona do zasilania.
Nie używać przedłużacza.
Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie!
Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji należy zawsze wyłączyć urządzenie, wyjąć wtyczkę zasilającą
zgniazdka elektrycznego ipoczekać aż urządzenie ostygnie.
Nie używać do czyszczenia rozpuszczalników ani materiałów ściernych.
Nie czyścić wewnętrznej strony urządzenia.
Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie, należy wymienić je na nowe
urządzenie.
Nie zanurzać urządzenia wwodzie ani innych płynach.
Zewnętrzną stronę urządzenia czyścić miękką, wilgotną szmatką. Urządzenie dokładnie wycierać do sucha przy użyciu
czystej, suchej szmatki.
Otwory wentylacyjne czyścić przy użyciu miękkiej szczotki.
Wsparcie
Jeśli potrzebujesz dalszej pomocy lub masz uwagi lub sugestie, proszę odwiedź stronę www.nedis.com/support
Rengör enhetens utsida med en mjuk fuktad trasa. Torka noggrant enheten med en ren, torr trasa.
Rengör ventilttionsöppningarna med en n borste.
Support
Om du behöver mer hjälp eller har kommentarer eller förslag, besök www.nedis.com/support
Suomi - Kuvaus
1. Virtapainike Käynnistä ja sammuta laite pitämällä painiketta painettuna.
2. Tilapainike Aseta tila painamalla painiketta:
FM / USB / muistikortti / Bluetooth / AUX
3. Taajuuskorjain-painike
4. Taajuuskorjain-merkkivalot
FM / USB / muistikortti / Bluetooth: Aseta taajuuskorjainääni painamalla
painiketta. Vastaava taajuuskorjainäänen merkkivalo syttyy.
5. Bluetooth-painike Irtikytke Bluetooth painamalla painiketta.
6. Monitoiminto-valitsin Äänenvoimakkuuden säätö: Lisää tai vähennä äänenvoimakkuutta
kääntämällä säädintä.
USB / muistikortti / Bluetooth / AUX: Toista kappaleita tai pidä toistotauko
painamalla valitsinta.
FM / AUX: Mykistä ääni painamalla säädintä.
Soitot: Laitepari muodostettuna älypuhelimen kanssa, vastaa saapuvaan
puheluun painamalla valitsinta. Hylkää saapuva puhelu pitämällä valitsinta
painettuna. Lopeta puhelu painamalla valitsinta.
7. Seuraava-painike Toista seuraava kappale tai siirry seuraavaan radioasemaan painamalla
painiketta.
8. Edellinen-painike Toista edellinen kappale tai siirry edelliseen radioasemaan painamalla
painiketta.
9. Mikrofoni
10. Kovaääninen
11. Kahva
12. USB-liitin Liitä MP3-musiikkitiedostoja sisältävä USB-laite (maks. 32 GB) USB-liittimeen.
Laite alkaa automaattisesti soittamaan MP3-musiikkitiedostoja.
13. AUX-tulo Liitä AUX-johto laitteen AUX-tuloliittimeen ja äänilaitteeseen.
14. Muistikorttipaikka Työnnä paikalleen MP3-musiikkitiedostoja sisältävä SD-kortti (maks. 32 GB).
Laite alkaa automaattisesti soittamaan MP3-musiikkitiedostoja.
15. DC-tulo Voit ladata tai virroittaa laitteen yhdistämällä verkkosovittimen laitteen DC-
tuloon ja seinäpistorasiaan. Kovaäänisen punainen latausmerkkivalo syttyy.
Laite alkaa lataamaan.
Latausprosessin ollessa valmis punainen latauksen merkkivalo sammuu.
16. Kuulokkeiden liitin Liitä kuulokkeet kuulokeliittimeen.
Huomaa: Estä kuulovauriot. Älä käytä korvakuulokkeita suurilla
äänenvoimakkuuksilla.
17. Nollauspainike Voit nollata laitteen painamalla pienellä neulalla tai paperiliittimellä
nollauspainiketta 3 sekuntia.
18. Antenni Vedä antenni ulos saadaksesi parhaan mahdollisen radiovastaanoton.
19. Näyttö
Laiteparin muodostus
Kytke laite päälle.
Aktivoi Bluetooth Bluetooth-laitteessasi.
Etsi uusia laitteita Bluetooth-laitteella.
Valitse laite: RDFM5310. Jos sinulta kysytään salasanaa, käytä 0000.
Bluetooth-laite vahvistaa parinmuodostuksen sen tultua valmiiksi.
Turvallisuus
Yleinen turvallisuus
Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.
Valmistaja ei ole vastuussa henkilöille tai omaisuudelle aiheutuvista vahingoista, jos ne johtuvat turvallisuusohjeiden
laiminlyönnistä tai laitteen sopimattomasta käytöstä.
Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta muuhun kuin käyttöoppaassa kuvattuun
tarkoitukseen.
Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut tai viallinen, vaihda laite välittömästi.
Laite sopii vain sisäkäyttöön. Älä käytä laitetta ulkona.
Laite sopii vain kotikäyttöön. Älä käytä laitetta kaupallisiin tarkoituksiin.
Älä käytä laitetta paikoissa, kuten kylpyhuoneissa ja uima-allashuoneissa, joissa on korkea suhteellinen kosteus.
Älä käytä laitetta kylpyammeiden, suihkujen, pesualtaiden tai muiden vettä sisältävien esineiden lähellä.
Älä käytä ajastinta tai erillistä kauko-ohjausjärjestelmää, joka kytkee laitteen päälle automaattisesti.
Älä peitä laitetta.
Aseta laite vakaalle tasapinnalle.
Pidä laite pois palavien materiaalien läheisyydestä.
Sähköturvallisuus
Sähköiskun riskin pienentämiseksi, ainoastaan valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten.
Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista.
Älä käytä laitetta, jos sen virtajohto tai pistoke on vioittunut tai viallinen. Jos virtajohto tai pistoke on vioittunut tai
viallinen, valmistajan tia valtuutetun huollon on vaihdettava se.
Tarkista aina ennen käyttöä, että sähköverkon jännite vastaa laitteen luokituskylttiin merkittyä jännitettä.
Älä siirrä laitetta vetämällä virtajohdosta. Varmista, että virtajohto ei pääse takertumaan.
Älä upota laitetta, virtajohtoa tai pistoketta veteen tai muuhun nesteeseen.
Älä jätä laitetta valvomatta pistokkeen ollessa kytketty pistorasiaan.
Älä käytä jatkojohtoa.
Puhdistus ja huolto
Varoitus!
Sammuta laite, irrota pistoke pistorasiasta ja odota, että laite jäähtyy, ennen kuin puhdistat tai huollat sitä.
Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
Älä puhdista laitteen sisäpuolta.
Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, vaihda se uuteen.
Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen.
Puhdista laite ulkopuolelta pehmeällä, kostealla liinalla. Kuivaa laite läpikotaisin puhtaalla kuivalla liinalla.
Puhdista tuuletusaukot pehmeällä harjalla.
Tuki
Jos tarvitset apua tai jos sinulla on kommentteja tai ehdotuksia, käy osoitteessa: www.nedis.com/support
Ελληνικά - Περιγραφή
1. Κουμπί On/o Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε
τη συσκευή.
2. Κουμπί λειτουργίας Πιέστε το κουμπί για να ρυθμίσετε τη λειτουργία:
FM / USB / Κάρτα μνήμης / Bluetooth / AUX
3. Κουμπί ΕQ
4. Ενδείξεις EQ
FM / USB / Κάρτα μνήμης / Bluetooth: Πιέστε το κουμπί για να ρυθμίσετε τον
τόνο του EQ. Η αντίστοιχη ένδειξη τόνου του EQ ανάβει.
5. Κουμπί Bluetooth Πιέστε το κουμπί για να αποσυνδέσετε το Bluetooth.
6. Όργανο πολλαπλών
λειτουργιών
Όργανο ελέγχου έντασης: Γυρίστε το όργανο έντασης για να αυξήσετε ή να
μειώσετε την ένταση.
FM / USB / Κάρτα μνήμης / Bluetooth / AUX: Πιέστε το όργανο για
αναπαραγωγή ή παύση κομματιών.
FM / AUX: Πιέστε το όργανο για σίγαση του ήχου.
Κλήσεις: Όταν πραγματοποιείται ζεύξη με smartphone, πιέστε το όργανο για
απαντήσετε σε εισερχόμενη κλήση. Πιέστε παρατεταμένα το όργανο για να
απορρίψετε εισερχόμενη κλήση. Κατά τη διάρκεια κλήσης, πιέστε το όργανο
για να τερματίσετε μια κλήση.
7. Κουμπί Επόμενο Πιέστε το κουμπί για αναπαραγωγή του επόμενου κομματιού ή μετάβαση στον
επόμενο ραδιοφωνικό σταθμό.
8. Κουμπί Προηγούμενο Πιέστε το κουμπί για αναπαραγωγή του προηγούμενου κομματιού ή μετάβαση
στον προηγούμενο ραδιοφωνικό σταθμό.
9. Μικρόφωνο
10. Ηχείο
11. Λαβή
12. Θύρα USB Συνδέστε μια συσκευή USB (max. 32GB) με αρχεία μουσικής MP3 στη θύρα
USB. Η συσκευή ξεκινά αυτόματα να αναπαράγει αρχεία μουσικής MP3.
13. Είσοδος AUX Συνδέστε ένα καλώδιο AUX στη θύρα εισόδου AUX της συσκευής και της
συσκευής ήχου.
14. Υποδοχή κάρτας μνήμης Εισαγάγετε την κάρτα SD (max. 32 GB) με αρχεία μουσικής MP3. Η συσκευή
ξεκινά αυτόματα να αναπαράγει αρχεία μουσικής MP3.
15. Είσοδος DC Για να φορτίσετε ή ενεργοποιήσετε τη συσκευή, συνδέστε τον προσαρμογέα
ρεύματος στην είσοδο DC της συσκευής και στην υποδοχή τοίχου. Η κόκκινη
ένδειξη φόρτισης του ηχείου ανάβει. Η συσκευή ξεκινά να φορτίζεται.
Όταν ολοκληρωθεί η διαδικασία φόρτισης, η κόκκινη ένδειξη φόρτισης θα
σβήσει.
16. Υποδοχή ακουστικών Συνδέστε τα ακουστικά στην υποδοχή ακουστικών.
Σημείωση: Μην χρησιμοποιείτε ακουστικά με υψηλή ένταση για να αποτρέψετε
βλάβη στην ακοή.
17. Κουμπί επανεκκίνησης Για την επανεκκίνηση της συσκευής, χρησιμοποιήστε μια μικρή βελόνα ή
συνδετήρα για να πιέσετε παρατεταμένα το κουμπί επανεκκίνησης για 3
δευτερόλεπτα.
18. Kεραίας Επιμηκύνετε την κεραία για την καλύτερη δυνατή λήψη.
19. Οθόνη
Ζεύξη της συσκευής
Ενεργοποιήστε τη συσκευή.
Ενεργοποιήστε το Bluetooth στη συσκευή Bluetooth.
Αναζητήστε νέες συσκευές στη συσκευή Bluetooth.
Επιλέξτε τη συσκευή: "RDFM5310". Αν απαιτείται κωδικός πρόσβασης, χρησιμοποιήστε το “0000”.
Η συσκευή Bluetooth θα επιβεβαιώσει όταν ολοκληρωθεί η ζεύξη.
Čeština - Popis
1. Tlačítko zapnutí/vypnutí Stisknutím a podržením tlačítka zařízení zapnete nebo vypnete.
2. Tlačítko režimu Stisknutím tlačítka zvolíte režim:
FM / USB / Paměťová karta / Bluetooth / AUX
3. Tlačítko EQ
4. Indikátory EQ
FM / USB / Paměťová karta / Bluetooth: Stisknutím tlačítka nastavíte EQ.
Rozsvítí se příslušný indikátor EQ.
5. Tlačítko Bluetooth Pro odpojení Bluetooth stiskněte tlačítko.
6. Multifunkční ovladač Ovladač hlasitosti: Otočením tlačítkem zvýšíte nebo snížíte hlasitost.
USB / Paměťová karta / Bluetooth / AUX: Stisknutím ovladače spustíte nebo
zastavíte stopu.
FM / AUX: Stisknutím ovladače vypnete zvuk.
Volání: Po spárování s chytrým telefonem můžete stisknutím ovladače
přijmout příchozí hovor. Pro odmítnutí hovoru ovladač stiskněte a přidržte.
Během hovoru stisknutím ovladače hovor ukončíte.
7. Tlačítko Další Stisknutím tlačítka můžete přehrát následující stopu nebo přejít na následující
stanici.
8. Tlačítko Předchozí Stisknutím tlačítka můžete přehrát předchozí stopu nebo přejít na předchozí
stanici.
9. Mikrofon
10. Reproduktor
11. Rukojeť
12. USB port Připojte zařízení USB (max. 32 GB) s hudebními soubory MP3 k portu USB.
Zařízení automaticky spustí hudební soubory MP3.
13. Vstup AUX Kabel AUX zapojte do vstupního portu AUX na zařízení a audio zařízení.
14. Otvor paměťové karty Vložte kartu SD (max. 32 GB) s hudebními soubory MP3. Zařízení automaticky
spustí hudební soubory MP3.
15. Vstup DC Pro nabití nebo zapnutí zařízení připojte napájecí adaptér k DC vstupu zařízení
a do síťové zásuvky. Rozsvítí se červený indikátor nabíjení na reproduktoru.
Zařízení se začne nabíjet.
Po dokončení procesu nabíjení se červený indikátor nabíjení zhasne.
16. Sluchátkový konektor Sluchátka zapojte do konektoru typu jack pro sluchátka.
Poznámka: Nepoužívejte sluchátka při vysoké hlasitosti, předejdete tak poškození
sluchu.
17. Tlačítko reset Pro resetování zařízení použijte malou jehlu nebo sponku na papír a s jejich
pomocí stiskněte a podržte stlačené tlačítko reset na 3 sekundy.
18. Antény Pro nejlepší možný příjem rádia vysuňte anténu.
19. Displej
Párování zařízení
Zařízení zapněte.
Na svém zařízení Bluetooth aktivujte Bluetooth.
Vyhledejte na zařízení Bluetooth nová zařízení.
Vyberte zařízení: "RDFM5310". Je-li vyžadováno heslo, zadejte "0000".
Zařízení Bluetooth potvrdí, zda bylo párování dokončeno.
Bezpečnost
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Před použitím si pozorně přečtěte příručku. Příručku uschovejte pro pozdější použití.
Výrobce není zodpovědný za následné škody nebo poškození vlastnictví nebo zranění osob způsobené nedodržováním
zde uvedených bezpečnostních pokynů nebo nesprávným použitím výrobku.
Zařízení používejte pouze k jeho zamýšleným účelům. Nepoužívejte zařízení k jiným účelům, než je popsáno v příručce.
Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je zařízení poškozené nebo vadné, okamžitě
jej vyměňte.
Toto zařízení je určeno pouze pro použití v místnosti. Nepoužívejte zařízení v exteriérech.
Toto zařízení je určeno pouze pro domácí použití. Nepoužívejte zařízení pro komerční účely.
Zařízení nepoužívejte v místech s vysokou vlhkostí vzduchu, jako jsou koupelny a bazény.
Zařízení nepoužívejte ve vaně, ve sprše, v umyvadle ani v jiných nádobách obsahujících vodu.
Nepoužívejte časovač ani samostatný systém dálkového ovládání, které zařízení automatický zapíná.
Zařízení nezakrývejte.
Zařízení postavte na stabilní, rovný povrch.
Zařízení neponechávejte v blízkosti hořlavých předmětů.
Elektrická bezpečnost
Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by být vpřípadě potřeby tento výrobek otevřen pouze
autorizovaným technikem.
Dojde-li k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
Nepoužívejte zařízení, pokud jsou napájecí kabel či napájecí zástrčka poškozeny nebo vadné. Pokud jsou napájecí kabel
či napájecí zástrčka poškozeny nebo vadné, musí je vyměnit výrobce nebo oprávněný servisní zástupce.
Před použitím vždy zkontrolujte, zda napětí napájení odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku zařízení.
Zařízení nepřenášejte nošením za napájecí kabel. Zkontrolujte, zda se napájecí kabel nemůže nikde zachytit.
Zařízení, napájecí kabel ani napájecí zástrčku neponořujte do vody ani jiných kapalin.
Zařízení nenechávejte bez dozoru, pokud je napájecí zástrčka zasunuta do napájecího obvodu.
Nepoužívejte prodlužovací kabel.
Čištění a údržba
Upozornění!
Před čištěním nebo údržbou zařízení vždy vypněte, vytáhněte napájecí zástrčku ze zásuvky ve zdi a vyčkejte, dokud
zařízení nevychladne.
Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky.
Nečistěte vnitřek zařízení.
Nepokoušejte se zařízení opravovat. Pokud zařízení nepracuje správně, vyměňte jej za nové zařízení.
Zařízení neponořujte do vody ani jiných kapalin.
Vnější část zařízení vyčistěte měkkým vlhkým hadříkem. Zařízení pečlivě osušte čistým suchým hadříkem.
Ventilační otvory vyčistěte pomocí čistého, suchého hadříku.
Podpora
Pokud potřebujete další pomoc nebo máte návrhy nebo připomínky, navštivte www.nedis.com/support
Magyar - Leírás
1. Be-/kikapcsoló gomb E gomb nyomva tartásával kapcsolhatja be és ki a készüléket.
2. Üzemmód gomb Nyomja le a gombot az üzemmód kiválasztásához:
FM / USB / Memóriakártya / Bluetooth / AUX
3. EQ gomb
4. EQ jelzők
FM / USB / Memóriakártya / Bluetooth: Nyomja meg a gombot az EQ hangzás
kiválasztásához. A megfelelő EQ hangzás jelző világít.
5. Bluetooth gomb A Bluetooth kapcsolat megszakításához nyomja meg ezt a gombot.
6. Többfunkciós tárcsa Hangerőszabályozó: A tárcsa forgatásával növelheti vagy csökkentheti a
hangerőt.
USB / Memóriakártya / Bluetooth / AUX: A számlejátszás elindításához vagy
szüneteltetéséhez nyomja meg a tárcsát.
FM / AUX: Nyomja meg a tárcsát a hang kikapcsolásához.
Hívások: Ha okostelefonnal párosította a készüléket, nyomja meg a tárcsát a
bejövő hívás fogadásához. Nyomja meg és tartsa lenyomva a tárcsát a hívás
elutasításához. Beszélgetés közben a tárcsa megnyomásával tudja befejezni
a hívást.
7. Következő gomb Nyomja meg ezt a gombot a következő zeneszám lejátszásához vagy a
következő rádióadó kiválasztásához.
8. Előző gomb Nyomja meg ezt a gombot az előző zeneszám lejátszásához vagy az előző
rádióadó kiválasztásához.
9. Mikrofon
10. Hangszóró
11. Markolat
12. USB csatlakozó Csatlakoztassa az MP3 zeneszámokat tartalmazó USB-eszközt (max. 32 GB)
az USB-aljzathoz. Az eszköz automatikusan megkezdi az MP3-zenefájlok
lejátszását.
13. AUX bemenet Csatlakoztasson egy AUX kábelt az eszköz AUX bemenetéhez, illetve az
audioeszközhöz.
14. Memóriakártya-foglalat Helyezze be az MP3 zeneszámokat tartalmazó SD-kártyát (max. 32 GB). Az
eszköz automatikusan megkezdi az MP3-zenefájlok lejátszását.
15. DC bemenet A készülék töltéséhez, illetve tápellátásához csatlakoztassa a tápadapter egyik
végét a készülék DC-bemenetéhez, a másik végét pedig az elektromos fali
aljzathoz. A hangszórókon lévő piros töltésjelző világít. A készülék töltése
megkezdődik.
Amikor a töltési folyamat befejeződött, a piros töltésjelző kialszik.
16. Fejhallgató csatlakozóaljzat Csatlakoztassa a fejhallgatót a fejhallgató dugaljba.
Megjegyzés: A halláskárosodás megelőzése érdekében ne hallgassa nagy
hangerővel a fejhallgatót.
17. Visszaállító gomb A készülék alaphelyzetbe állításához nyomja meg és tartsa nyomva 3
másodpercig a visszaállító gombot egy tű vagy iratfűző kapocs segítségével.
18. Antennát A lehető legjobb rádióvétel érdekében húzza ki az antennát.
19. Kijelző
Az eszköz párosítása
Kapcsolja be a készüléket.
Aktiválja a Bluetooth funkciót a Bluetooth-képes készüléken.
Keressen új eszközöket a Bluetooth-os készüléken.
Válassza ki a készüléket: "RDFM5310". Ha jelszót kér, adja meg a „0000” kódot.
A Bluetooth-készülék meg fogja erősíteni, ha a párosítási folyamat befejeződött.
Biztonság
Általános biztonság
A használat előtt gyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Tegye el a kézikönyvet, hogy szükség esetén belenézhessen.
A termékre vonatkozó biztonsági szabályok megszegése vagy a termék nem rendeltetésszerű használata miatt
bekövetkező anyagi és következményes károkért és sérülésekért a gyártó nem vállal felelősséget.
Csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket a kézikönyvben feltüntetettől eltérő célra.
Ne használja a készüléket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült vagy meghibásodott készüléket
azonnal javíttassa meg, vagy cseréltesse ki.
A termék csak beltéri használatra készült. Ne használja a terméket kültérben.
A termék csak otthoni használatra készült. Ne használja a terméket kereskedelmi célokra.
Ha használja a készüléket olyan helyen, ahol magas a páratartalom, pl. fűrőszobában és medencetérben.
Ne használja kád, zuhany, mosdókagyló vagy egyéb folyadékkal teli edény közelében.
Ne használjon időzítőt vagy más önálló távvezérlő rendszer az eszköz automatikus kapcsolásához.
Ne fedje le a készüléket.
Helyezze a terméket stabil, sík felületre.
Tartsa távol a terméket gyúlékony anyagoktól.
Elektromos biztonság
Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket kizárólag a márkaszerviz képviselője nyithatja fel.
Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről.
Ne használja a terméket, ha a tápkábel vagy a csatlakozódugó sérült vagy meghibásodott. Ha a tápkábel vagy a
csatlakozódugó sérült vagy meghibásodott, azt ki kell cseréltetni a gyártóval vagy a hivatalos márkaszervizzel.
Használat előtt mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megegyezik-e a termék adattábláján található
feszültséggel.
Ne használja a tápkábelt a termék mozgatására. Győződjön meg róla, hogy a tápkábel nem csavarodott meg.
A terméket, a tápkábelt vagy a csatlakozódugót ne merítse vízbe vagy más folyadékba.
Ne hagyja a terméket felügyelet nélkül, ha a tápkábel be van dugva az aljzatba.
Ne használjon hosszabbítókábelt.
Tisztítás és karbantartás
Figyelmeztetés!
Tisztítás vagy karbantartás előtt mindig kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a dugót az aljzatból és várja meg, amíg a
készülék lehűl.
Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
Ne tisztítsa a készülék belsejét.
Ne próbálja megjavítani a készüléket. Ha a készülék nem működik megfelelően, cserélje le egy új készülékre.
Ne merítse a terméket vízbe vagy más folyadékba.
Törölje át a készülék külső felületeit egy puha, nedves törlőkendővel. Alaposan törölje szárazra a készüléket tiszta, száraz
törlőkendővel.
Puha kefével tisztítsa ki a szellőzőnyílásokat.
Támogatás
Ha további segítségre van szüksége, illetve megjegyzése vagy javaslata lenne, keresse fel a www.nedis.com/support
weboldalt
Română - Descrierea
1. Buton pornire/oprire Apăsaţi prelungit butonul pentru a porni sau opri dispozitivul.
2. Buton mod Apăsaţi butonul pentru a seta modul:
FM / USB / Card de memorie / Bluetooth / AUX
3. Buton EQ
4. Indicatoare EQ
FM / USB / Card de memorie / Bluetooth: Apăsaţi butonul pentru a seta tonul
EQ. Indicatorul de ton EQ aferent se aprinde.
5. Buton Bluetooth Apăsaţi butonul pentru a deconecta Bluetooth.
6. Disc multifuncţional Potenţiometru: Rotiţi discul pentru a creşte sau reduce volumul.
USB / Card de memorie / Bluetooth / AUX: Apăsaţi discul pentru a reda sau
suspenda piesele.
FM / AUX: Apăsaţi discul pentru a anula sunetul.
Apeluri: Dacă este asociat cu un smartphone, apăsaţi discul pentru a răspunde
la apeluri primite. Apăsaţi prelungit discul pentru a respinge apelul primit. În
timpul unui apel, apăsaţi discul pentru a încheia apelul.
7. Buton înainte Apăsaţi butonul pentru a reda piesa următoare sau a trece la următorul post
radio.
8. Buton înapoi Apăsaţi butonul pentru a reda piesa anterioară sau a trece la postul radio
anterior.
9. Microfon
10. Difuzor
11. Mâner
12. Port USB Conectaţi un dispozitiv USB (max. 32GB) cu şiere muzicale MP3 la portul USB.
Dispozitivul începe automat să redea şierele muzicale MP3.
13. Intrare AUX Conectaţi un cablu AUX la intrarea AUX a dispozitivului şi la dispozitivul audio.
14. Slot card memorie Introduceţi cardul SD (max. 32GB) cu şiere muzicale MP3. Dispozitivul începe
automat să redea şierele muzicale MP3.
15. Intrare CC Pentru a încărca sau alimenta dispozitivul, conectaţi adaptorul de alimentare
la intrarea CC a dispozitivului şi la priza de perete. Indicatorul de încărcare roşu
de pe difuzor se aprinde. Dispozitivul începe să se încarce.
Când procesul de încărcare este nalizat, indicatorul de încărcare roşu se
stinge.
16. Mufă jack căşti Conectaţi căştile la mufa jack pentru căşti.
Notă: Pentru a vă proteja de probleme auditive, nu utilizaţi căştile la volum ridicat.
17. Buton resetare Pentru a reseta dispozitivul, folosiţi un ac mic sau o agrafă pentru a apăsa şi
ţine apăsat butonul de resetare timp de 3 secunde.
18. Antenă Extindeţi antena pentru o recepţie radio optimă.
19. Aşaj
Asocierea dispozitivului
Porniţi dispozitivul.
Activaţi Bluetooth pe dispozitivul dvs. Bluetooth.
Căutaţi dispozitive noi pe dispozitivul Bluetooth.
Selectaţi dispozitivul: „RDFM5310”. Dacă se solicită o parolă, introduceţi „0000”.
Dispozitivul Bluetooth va conrma nalizarea asocierii.
Siguranţă
Instrucţiuni generale de siguranţă
Citiţi manualul cu atenţie înainte de utilizare. Păstraţi manualul pentru consultări ulterioare.
Producătorul nu este responsabil de daunele directe sau daunele aduse proprietăţii sau persoanelor, cauzate de
nerespectarea instrucţiunilor de siguranţă şi utilizarea incorectă a dispozitivului.
Utilizaţi dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utilizaţi dispozitivul în alte scopuri decât cele descrise în manual.
Nu utilizaţi dispozitivul dacă are piese deteriorate sau defecte. Dacă dispozitivul este deteriorat sau defect, înlocuiţi
imediat dispozitivul.
Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizare în interior. Nu utilizaţi dispozitivul în spaţii exterioare.
Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizare domestică. Nu utilizaţi dispozitivul în scopuri comerciale.
Nu utilizaţi dispozitivul în locuri cu umiditate ridicată, precum băi şi piscine.
Nu utilizaţi dispozitivul lângă căzi, duşuri, chiuvete sau alte recipiente cu apă.
Nu utilizaţi un temporizator sau o telecomandă separată care să comute automat dispozitivul.
Nu acoperiţi dispozitivul.
Aşezaţi dispozitivul pe o suprafaţă stabilă şi plată.
Ţineţi dispozitivul la distanţă de obiecte inamabile.
Instrucţiuni privind siguranţa electrică
Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va  desfăcut numai de către un tehnician avizat, când este
necesară depanarea.
Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme.
Nu utilizaţi dispozitivul atunci când cablul electric sau ştecherul sunt deteriorate sau defecte. În cazul în care cablul sau
ştecherul sunt deteriorate sau defecte, trebuie să e înlocuite de producător sau de către un agent de reparaţii autorizat.
Înainte de utilizare, vericaţi întotdeauna dacă tensiunea de reţea coincide cu tensiunea de pe plăcuţa tehnică a
dispozitivului.
Nu deplasaţi dispozitivul trăgând de cablul electric. Asiguraţi-vă că nu se poate încâlci cablul electric.
Nu imersaţi dispozitivul, cablul electric sau ştecherul în apă sau alte lichide.
Nu lăsaţi dispozitivul nesupravegheat când ştecărul electric este conectat la alimentarea de la reţea.
Nu utilizaţi un cablu prelungitor.
Curăţarea şi întreţinerea
Avertisment!
Înainte de curăţare sau întreţinere, opriţi întotdeauna dispozitivul, scoateţi ştecărul din priză şi aşteptaţi să se răcească
dispozitivul.
Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi.
Nu curăţaţi interiorul dispozitivului.
Nu încercaţi să reparaţi dispozitivul. Dacă dispozitivul nu funcţionează corect, înlocuiţi-l cu unul nou.
Nu scufundaţi dispozitivul în apă sau în alte lichide.
Curăţaţi exteriorul dispozitivul cu o cârpă umedă şi moale. Uscaţi bine dispozitivul cu o cârpă curată şi uscată.
Curăţaţi fantele de ventilaţie cu o perie moale.
Suport
Dacă aveţi în continuare nevoie de asistenţă sau aveţi comentarii sau sugestii, vizitaţi www.nedis.com/support
Русский - Описание
1. Сетевая кнопка Нажмите и удерживайте эту кнопку для включения или выключения
устройства.
2. Кнопка выбора режима Нажмите кнопку для выбора режима:
FM / USB / Карта памяти / Bluetooth / AUX
3. Кнопка эквалайзера (EQ)
4. Индикаторы эквалайзера
FM / USB / Карта памяти / Bluetooth: Нажмите кнопку для установки
параметров эквалайзера. Загорится соответствующий индикатор звучания
эквалайзера.
5. Кнопка Bluetooth Нажмите кнопку для отключения Bluetooth.
6. Многофункциональный
регулятор
Регулятор громкости: Поверните регулятор для увеличения или
уменьшения громкости.
USB / Карта памяти / Bluetooth / AUX: Нажмите регулятор для
воспроизведения или приостановки трека.
FM / AUX: Нажмите кнопку для выключения звука.
Звонки: После сопряжения со смартфоном нажмите на регулятор
для ответа на входящий вызов. Для отклонения вызова нажмите и
удерживайте регулятор. Во время звонка нажмите регулятор для его
завершения.
7. Кнопка «Вперед» Нажмите кнопку для воспроизведения следующего трека или для
перехода к следующей радиостанции.
8. Кнопка «Назад» Нажмите кнопку для воспроизведения предыдущего трека или для
перехода к предыдущей радиостанции.
9. Микрофон
10. Динамик
11. Ручка
12. USB-порт Подключите к USB-порту USB-устройство (макс. 32 ГБ) с музыкальными
файлами в формате MP3. Устройство автоматически начнет
воспроизведение файлов MP3.
13. Вход AUX Подключите кабель AUX ко входному порту AUX устройства и аудио-
устройства.
14. Слот карты памяти Установите SD-карту (макс. 32 ГБ) с музыкальными файлами в формате
MP3. Устройство автоматически начнет воспроизведение файлов MP3.
15. Вход постоянного тока Для зарядки устройства подключите силовой адаптер к устройству через
вход постоянного тока и сетевой розетке. На колонке загорится индикатор
зарядки красного цвета. Устройство начнет заряжаться.
По завершении процесса зарядки индикатор красного цвета погаснет.
16. Разъем для наушников Этот разъем предназначен для подключения наушников.
Примечание: Не используйте наушники на большой громкости, чтобы не
допустить повреждения органов слуха.
17. Кнопка сброса Для сброса устройства возьмите небольшую иглу или скрепку, с ее
помощью нажмите и удерживайте кнопку сброса в течение 3 секунд.
18. Aнтенну Вытяните антенну для улучшения приема радио.
19. Дисплей
Сопряжение устройства
Включите устройство.
Включите Bluetooth на вашем устройстве Bluetooth.
Найдите на устройстве Bluetooth новые устройства.
Выберите устройство: «RDFM5310». Если необходимо ввести пароль, введите «0000».
Устройство Bluetooth подтвердит завершение сопряжения.
Требования безопасности
Общие правила техники безопасности
Перед началом работы внимательно прочитайте руководство. Сохраните руководство для будущего
использования.
Производитель не несет ответственности за повреждения имущества или персонала, вызванных несоблюдением
инструкции по безопасности и неправильным использованием устройства.
Используйте устройство строго по назначению. Устройство должно использоваться только по прямому
назначению в соответствии с руководством по эксплуатации.
Запрещается использовать устройство с поврежденными или неисправными компонентами. Немедленно
замените поврежденное или неисправное устройство.
Устройство предназначено только для использования внутри помещений. Запрещается использовать устройство
вне помещения.
Устройство предназначено только для домашнего использования. Запрещается использовать устройство в
коммерческих целях.
Не используйте устройство в помещениях с высокой влажностью (в ванных комнатах и бассейнах).
Не используйте устройство вблизи ванных, душевых кабин, раковин и других сосудов, заполненных водой.
Не используйте таймер или отдельную систему дистанционного управления, которая позволяет автоматическое
включение устройства.
Запрещается накрывать устройство.
Установите устройство на устойчивой ровной поверхности.
Не устанавливайте устройство вблизи воспламеняемых объектов.
Требования к электробезопасности
В целях предотвращения поражения электрическим током следует открывать устройство только для проведения
обслуживания и только силами авторизованного персонала.
При возникновении неполадок отключите устройство от сети и другого устройства.
Запрещается использовать устройство с поврежденным или неисправным сетевым кабелем или штепселем.
Если сетевой кабель или штепсель повреждены или неисправны, их замену должен проводить изготовитель или
уполномоченный технический специалист.
Перед подключением устройства убедитесь, что указанное на нем номинальное напряжение соответствует
напряжению местной электросети.
Не тяните устройство за сетевой кабель. Убедитесь, что сетевой кабель не может запутаться.
Не погружайте устройство, сетевой кабель или штепсель в воду или другие жидкости.
Не оставляйте включенный в сеть прибор без присмотра.
Не используйте удлинителей.
Очистка и обслуживание
Предупреждение!
Перед очисткой или обслуживанием устройства обязательно выключайте его и отсоединяйте сетевой кабель от
настенной розетки. Устройство должно остыть.
Не производите очистку растворителями или абразивами.
Не выполняйте очистку внутренних поверхностей устройства.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. Неправильно работающее устройство следует заменить
новым.
Не погружайте устройство в воду или другие жидкости.
Очистите корпус устройства при помощи мягкой влажной ткани. Тщательно просушите устройство чистой сухой
тканью.
Очистите вентиляционные отверстия мягкой щеткой.
Поддержка
Перейдите на сайт www.nedis.com/support, чтобы получить дополнительную информацию или оставить комментарии
или предложения
Türkçe - Açıklama
1. Açma/kapatma düğmesi Cihazı açmak veya kapatmak için düğmeyi basılı tutun.
2. Mod düğmesi İstenilen modu ayarlamak için düğmeye basın:
FM / USB / Bellek kartı / Bluetooth / AUX
3. EQ düğmesi
4. EQ göstergeleri
FM / USB / Bellek kartı / Bluetooth: EQ tonunu ayarlamak için düğmeye basın.
İlgili EQ ton göstergesi yanar.
5. Bluetooth düğmesi Bluetooth bağlantısını kesmek için düğmeye basın.
6. Çok fonksiyonlu kadran Ses seviyesi kontrolü: Ses seviyesini arttırmak veya azaltmak için kadranı
çevirin.
USB / Bellek kartı / Bluetooth / AUX: Parçaları oynatmak veya duraklatmak için
kadrana basın.
FM / AUX: Sesi kapatmak için kadrana basın.
Çağrılar: Bir akıllı telefonla eşleştirildiğinde gelen bir çağrıyı cevaplamak için
kadrana basın. Çağrıyı reddetmek için kadranı basılı tutun. Çağrı sırasında
çağrıyı sonlandırmak için kadrana basın.
7. Sonraki tuşu Bir sonraki parçayı oynatmak veya bir sonraki radyo istasyonuna gitmek için
düğmeye basın.
8. Önceki tuşu Bir önceki parçayı oynatmak veya bir önceki radyo istasyonuna gitmek için
düğmeye basın.
9. Mikrofon
10. Hoparlör
11. Kol
12. USB portu MP3 müzik dosyalarının olduğu bir USB cihazını (maks. 32 GB) USB portuna
bağlayın. Cihaz otomatik olarak MP3 müzik dosyalarını oynatmaya başlar.
13. AUX girişi Cihazın ve ses cihazının AUX girişine bir AUX kablosu bağlayın.
14. Bellek kartı yuvası MP3 müzik dosyalarının olduğu SD kartı (maks. 32 GB) takın. Cihaz otomatik
olarak MP3 müzik dosyalarını oynatmaya başlar.
15. DC girişi Cihazı şarj etmek veya elektriğe bağlamak için güç adaptörünü cihazın DC
girişine ve duvar prizine takın. Hoparlördeki kırmızı şarj göstergesi yanar. Cihaz
şarj olmaya başlar.
Şarj işlemi tamamlandığında kırmızı şarj göstergesi söner.
16. Kulaklık girişi Kulaklığı kulaklık girişine takın.
Not: İşitme duyunuzun hasar görmemesi için kulaklıkları yüksek ses seviyelerinde
kullanmayın.
17. Sıfırlama düğmesi Cihazı sıfırlamak istediğinizde küçük bir iğne veya ataş yardımıyla sıfırlama
düğmesini 3 saniye süreyle basılı tutun.
18. Anten Mümkün olan en iyi radyo alımı için anteni uzatın.
19. Ekran
Cihazı eşleştirme
Cihazı açın.
Bluetooth cihazınızda Bluetooth'u etkinleştirin.
Bluetooth cihazında yeni cihazları arayın.
Cihazı seçin: “RDFM5310". Şifre gerekirse "0000" şifresini kullanın.
Bluetooth eşleşme tamamlandığında bunu teyit edecektir.
Güvenlik
Genel güvenlik
Kullanmadan önce kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun. Kılavuzu daha sonra başvurmak için saklayın.
Üretici, dolaylı zararlardan veya güvenlik talimatlarına uyulmamasının ve cihazın hatalı şekilde kullanılmasının yol açtığı
maddi veya kişilere gelebilecek zararlardan sorumlu değildir.
Cihazı sadece tasarlanan amacı için kullanın. Cihazı kılavuzda açıklanan amaçların dışındaki amaçlar için kullanmayın.
Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurlu ise cihazı kullanmayın. Cihaz hasarlı veya kusurlu ise cihazı derhal değiştirin.
Cihaz sadece iç mekan kullanımı için uygundur. Cihazı dış mekanda kullanmayın.
Cihaz, sadece evde kullanıma uygundur. Cihazı ticari amaçlar için kullanmayın.
Cihazı banyolar ve yüzme havuzları gibi yüksek nem oranına sahip konumlarda kullanmayın.
Cihazı banyo küvetlerinin, duşların, lavaboların veya su biriktiren diğer haznelerin yakınında kullanmayın.
Cihazı otomatik olarak açan bir zamanlayıcı veya ayrı bir uzaktan kumanda sistemi kullanmayın.
Cihazın üzerini örtmeyin.
Cihazı sabit, düz bir yüzeye yerleştirin.
Cihazı yanıcı nesnelerden uzak tutun.
Elektrik güvenliği
Elektrik çarpma riskini azaltmak için servis gerekli olduğunda bu ürün sadece yetkili bir teknisyen tarafından açılmalıdır.
Bir sorun meydana geldiğinde ürünün elektrikle ve diğer aygıtlarla olan bağlantısını kesin.
Şebeke kablosu veya şebeke şi hasarlı veya kusurlu ise, cihazı kullanmayın. Şebeke kablosu veya şi hasarlı veya kusurlu
ise, üretici veya yetkili bir tamirci tarafından mutlaka değiştirilmelidir.
Kullanmadan önce, şebeke voltajının cihazın anma değerleri plakasında belirtilen voltaj ile aynı olduğunu daima kontrol
edin.
Cihazı, şebeke kablosundan çekerek çıkarmayın. Şebeke kablosunun dolanmaya elverişli olmadığından emin olun.
Cihazı, şebeke kablosunu veya şebeke şini, suya veya diğer sıvılara daldırmayın.
Şebeke şi şebeke kaynağına bağlı iken, cihazı bulunduğu yerde bırakmayın.
Uzatma kablosu kullanmayın.
Temizlik ve bakım
Uyarı!
Temizlik veya bakım öncesinde, daima cihazı kapatın, şebeke şini prizden çekin ve cihaz soğuyuncaya kadar bekleyin.
Temizlik solventleri veya aşındırıcılar kullanmayın.
Cihazın içini temizlemeyin.
Cihazı onarmaya çalışmayın. Cihaz doğru şekilde çalışmıyorsa, yeni bir cihazla değiştirin.
Cihazı suya veya diğer sıvılara daldırmayın.
Cihazın dış tarafını yumuşak, nemli bir bezle silin. Cihazı temiz, kuru bir bezle iyice kurulayın.
Havalandırma deliklerini yumuşak bir fırça kullanarak temizleyin.
Destek
Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız veya yorumunuz ya da öneriniz varsa lütfen www.nedis.com/support adresini ziyaret
edin
Descărcaţi manualul în limba română (PDF, 0.91 MB)
(Protejați mediul înconjurător și imprimați acest manual numai dacă este neapărată nevoie)

Loading…

Evaluare

Spuneți-ne ce părere aveți despre Nedis RDFM5310BN Radio, lăsând o evaluare a produsului. Doriți să împărtășiți experiența dvs. cu acest produs sau să adresați o întrebare? Lăsați un comentariu în partea de jos a paginii.
Ești mulțumit de Nedis RDFM5310BN Radio?
Da Nu
0%
100%
1 vot

Alăturați-vă conversației despre acest produs

Aici puteți împărtăși ce părere aveți despre Nedis RDFM5310BN Radio. Dacă aveți o întrebare, citiți mai întâi cu atenție manualul. Solicitarea unui manual se poate face folosind formularul nostru de contact.

Mai multe despre acest manual

Înțelegem că este plăcut să aveți un manual pe hârtie pentru Nedis RDFM5310BN Radio. Puteți oricând descărca manualul de pe site-ul nostru web și îl puteți imprima singur. Dacă doriți să aveți un manual original, vă recomandăm să contactați Nedis. S-ar putea să ofere un manual original. Căutați manualul dvs. Nedis RDFM5310BN Radio într-o altă limbă? Alegeți limba preferată pe pagina noastră de pornire și căutați numărul de model pentru a vedea dacă îl avem disponibil.

Specificații

Marcă Nedis
Model RDFM5310BN
Categorie Radiouri
Tip fișier PDF
Mărime fișier 0.91 MB

Toate manualele pentru Nedis Radiouri
Mai multe manuale pentru Radiouri

Întrebări frecvente despre Nedis RDFM5310BN Radio

Echipa noastră de asistență caută informații utile despre produs și răspunde la întrebările frecvente. Dacă descoperiți o inexactitate în întrebările frecvente, vă rugăm să ne anunțați utilizând formularul de contact.

Ce este DAB +? Verificat

DAB + este succesorul semnalului FM și înseamnă Digital Audio Broadcasting. Este un semnal digital care permite mai multe canale în aceeași lățime de bandă și permite o comutare mai ușoară între canale.

A fost util (248) Citeşte mai mult

Care este diferența dintre FM și AM? Verificat

FM și AM sunt ambele forme de modulație utilizate pentru a transmite un semnal. FM reprezintă Modularea frecvenței, iar AM reprezintă Modularea amplitudinii. AM este cea mai veche formă de modulație. Cea mai mare diferență este că semnalul FM este mult mai puternic decât semnalul AM.

A fost util (188) Citeşte mai mult
Manual Nedis RDFM5310BN Radio

Produse asemanatoare

Categorii relevante