Polski - Opis
1. Wyświetlacz LCD
2. Wskaźnik strojenia
3. Przycisk pasma
częstotliwości
• Naciśnij przycisk, aby wybrać pasmo częstotliwości: FM/MW/SW.
4. Przycisk strojenia +
• Naciskać przyciski, aby ręcznie dostroić wymagany kanał.
5. Przycisk strojenia –
6. Przycisk wł./wył • Naciśnij przycisk, aby włączyć lub wyłączyć radio.
7. Przycisk pamięci
• Nastaw na żądany kanał i naciśnij przycisk, aby zapisać kanał w pamięci.
Uwaga: W każdym paśmie częstotliwości można zapisać maksymalnie 20 kanałów (0-19).
8. Przycisk M +
9. Przycisk M -
• Naciśnij przycisk, aby przejść do następnego kanału w pamięci.
• Naciśnij przycisk, aby przejść do poprzedniego kanału w pamięci.
10. Przycisk blokady
• Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby zablokować lub odblokować panel urządzenia.
Uwaga: Ikona klawisza pojawia się na wyświetlaczu, gdy panel jest zablokowany.
11. Głośnik
12. Antena
• FM: Rozszerz antenę, aby uzyskać najlepszy możliwy odbiór radia.
• MW: Obróć urządzenie w kierunku zapewniającym najlepszy możliwy odbiór radiowy.
Uwaga: Czuła antena z rdzeniem ferrytowym wewnątrz urządzenia jest kierunkowa.
• SW 1-7: Całkowicie wysuń antenę i trzymaj ją w pozycji pionowej.
13. Składana podstawa
14. Komora baterii
• Otwórz komorę baterii.
• Włóż baterie (2x AA) do komory baterii.
• Upewnij się, że biegunowość baterii (+/-) zgadza się z oznaczeniami biegunowości
wewnątrz gniazda baterii.
• Zamknij komorę baterii.
15. Regulacja głośności • Obróć pokrętło, aby wyregulować głośność.
16. Gniazdo słuchawek
• Podłącz słuchawki do gniazda słuchawek.
Uwaga: Nie używaj słuchawek przy dużym poziomie głośności, aby uniknąć uszkodzeniu
słuchu.
17. Wejście DC • Podłącz zasilacz do wejścia prądu stałego i gniazda sieciowego.
Użytkowanie
• Włóż zasilacz do wejścia prądu stałego i gniazda sieciowego lub włóż baterie, aby włączyć urządzenie.
• Naciśnij przycisk wł/wył., aby włączyć radio.
• Obróć pokrętło regulacji głośności, aby ustawić żądany poziom dźwięku.
• Naciśnij przycisk, aby wybrać żądane pasmo częstotliwości (FM/MW/SW). Wyświetlacz pokazuje wybrane pasmo.
• Naciśnij przyciski strojenia, aby dostroić do żądanego kanału. Częstotliwość jest wskazywana na wyświetlaczu.
• Wyreguluj antenę.
• Naciśnij przycisk wł/wył., aby wyłączyć radio.
Ustawianie czasu
• Naciśnij przycisk wł/wył., aby wyłączyć radio.
• Naciśnij przycisk pamięci. Format czasu (12 godz./24 godz.) miga na wyświetlaczu.
Uwaga: Format czasu przestaje migać po 4 sekundach. Czas widoczny na wyświetlaczu jest potwierdzony.
• Naciśnij ponownie przycisk pamięci. Na wyświetlaczu pojawia się czas z migającą godziną. Naciśnij przyciski strojenia +/-,
aby ustawić godziny.
• Naciśnij ponownie przycisk pamięci. Zacznie migać minuta. Naciśnij przyciski strojenia +/-, aby ustawić minuty.
• Naciśnij ponownie przycisk pamięci, aby potwierdzić ustawiony czas.
Ustawianie godziny alarmu
• Naciśnij przycisk wł/wył., aby wyłączyć radio.
• Naciśnij przycisk pasma częstotliwości. Ikona zegara pojawia się na wyświetlaczu.
• Naciśnij przycisk pamięci. Ikona zegara i godzina miga na wyświetlaczu. Naciśnij przyciski strojenia +/-, aby ustawić godziny.
• Naciśnij ponownie przycisk pamięci. Ikona zegara i minuta miga na wyświetlaczu. Naciśnij przyciski strojenia +/-, aby
ustawić minuty.
• Naciśnij ponownie przycisk pamięci, aby włączyć radio, aby włączyć dźwięk brzęczyka alarmu. Naciśnij ponownie
przycisk pamięci, aby potwierdzić. Radio włączy się o ustawionej godzinie.
• Ponownie naciśnij przycisk pasma częstotliwości. Ikona zegara zniknie i ustawienie alarmu zostanie anulowane.
Uwaga: Ikona zegara, godziny i minuty przestają migać po 4 sekundach. Potwierdzone jest ustawienie widoczne na
wyświetlaczu. Kiedy wyświetlacz przestanie migać, powtórz powyższe kroki, aby skasować godzinę alarmu. Po ustawieniu
godziny alarmu i wyświetleniu ikony zegara nie można wyzerować czasu.
Ustawianie czasu uśpienia
• Naciśnij przycisk wł/wył., aby wyłączyć radio.
• Naciśnij i przytrzymaj przycisk włączania/wyłączania, aby ustawić czas uśpienia.
• Naciśnij ponownie przycisk włączania/wyłączania, aby wybrać liczbę minut uśpienia:
90 / 80 / 70 / 60 / 50 / 40 / 30 / 20 / 10.
Uwaga: Radio włącza się, a następnie wyłącza po upływie ustawionych minut.
• Aby anulować funkcję uśpienia, ponownie naciśnij przycisk włączania/wyłączania.
Uwaga: Ustawienie jest potwierdzane automatycznie po 3 sekundach. Powtórz te czynności, aby zresetować czas uśpienia.
Bezpieczeństwo
Ogólne zasady bezpieczeństwa
• Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję. Zachowaj instrukcję do
wykorzystania w przyszłości.
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia urządzenia lub obrażenia osób powstałe w wyniku
nieprzestrzegania instrukcji dotyczących bezpieczeństwa i niewłaściwego użytkowania urządzenia.
• Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy używać urządzenia w celach innych niż
określono w instrukcji.
• Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub wadliwa. Jeśli urządzenie jest uszkodzone
lub wadliwe, należy niezwłocznie wymienić urządzenie.
• Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku wewnętrznego. Nie używać urządzenia na zewnątrz.
• Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku domowego. Urządzenia nie wolno używać do celów handlowych.
• Nie używać urządzenia w miejscach o wysokiej wilgotności, takich jak łazienki i baseny.
• Nie wolno korzystać zurządzenia wpobliżu wanien, pryszniców, zlewów lub innych zbiorników napełnionych wodą.
• Nie używać regulatora czasowego ani oddzielnego systemu zdalnego sterowania umożliwiającego automatyczne
włączenie urządzenia.
• Nie przykrywać urządzenia.
• Umieść urządzenie na stabilnej, płaskiej powierzchni.
• Urządzenie należy przechowywać z dala od przedmiotów łatwopalnych.
Bezpieczeństwo elektryczne
• W celu zmniejszenia ryzyka porażenia prądem elektrycznym, niniejsze urządzenie powinno być otwierane wyłącznie
przez osobę z odpowiednimi uprawnieniami, kiedy wymagane jest przeprowadzenie przeglądu.
• W przypadku wystąpienia problemu odłączyć urządzenie od sieci i innego sprzętu.
• Nie wolno korzystać zurządzenia, jeśli kabel zasilający lub wtyczka zasilająca są uszkodzone lub nie działają poprawnie.
Jeśli kabel zasilający lub wtyczka zasilająca są uszkodzone lub nie działają poprawnie, muszą zostać wymienione przez
producenta lub autoryzowanego serwisanta.
• Przed rozpoczęciem użytkowania zawsze należy sprawdzać, czy napięcie sieci zasilającej odpowiada wartości podanej na
tabliczce znamionowej urządzenia.
• Poruszać urządzeniem tak, aby nie doprowadzić do pociągnięcia za kabel zasilający. Nie dopuszczać do zaplątania kabla.
• Nie wolno zanurzaćurządzenia, kabla zasilającego ani wtyczki zasilającej w wodzie bądź innej cieczy.
• Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy wtyczka jest podłączona do zasilania.
• Nie używać przedłużacza.
Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie!
• Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji należy zawsze wyłączyć urządzenie, wyjąć wtyczkę zasilającą
zgniazdka elektrycznego ipoczekać aż urządzenie ostygnie.
• Nie używać do czyszczenia rozpuszczalników ani materiałów ściernych.
• Nie czyścić wewnętrznej strony urządzenia.
• Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie, należy wymienić je na nowe
urządzenie.
• Nie zanurzać urządzenia wwodzie lub innych płynach.
• Zewnętrzną stronę urządzenia czyścić miękką, wilgotną szmatką. Urządzenie dokładnie wycierać do sucha przy użyciu
czystej, suchej szmatki.
• Otwory wentylacyjne czyścić przy użyciu miękkiej szczotki.
Wsparcie
Jeśli potrzebujesz dalszej pomocy lub masz uwagi lub sugestie, proszę odwiedź stronę www.nedis.com/support
Kontakt
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, Holandia
Čeština - Popis
1. LCD displej
2. Indikátor ladění
3. Tlačítko frekvenčního
pásma
• Stisknutím tlačítka zvolíte frekvenčního pásma: FM/MW/SW.
4. Tlačítko ladění +
• Stisknutím tlačítek ručně naladíte požadovaný kanál.
5. Tlačítko ladění -
6. Tlačítko zapnutí/vypnutí • Stisknutím tlačítka zapnete nebo vypnete rádio.
7. Tlačítko paměti
• Nalaďte požadovaný kanál a stiskněte tlačítko pro uložení kanálu v paměti.
Poznámka: V každém frekvenčním pásmu lze uložit 20 kanálů (0-19).
8. Tlačítko M +
9. Tlačítko M -
• Stisknutím tlačítka se v paměti posunete na následující kanál.
• Stisknutím tlačítka se v paměti posunete na předchozí kanál.
10. Tlačítko pojistky
• Stisknutím a přidržením tlačítka můžete zamknout a odemknout panel zařízení.
Poznámka: Když je panel zamčen, na displeji se zobrazí ikona klíče.
11. Reproduktor
12. Anténa
• FM: Pro nejlepší možný příjem rádia vysuňte anténu.
• MW: Natočte zařízení směrem, který umožňuje nejlepší příjem radiových vln.
Poznámka: Citlivá anténa zařízení s feritovým jádrem je citlivá na směr.
• SW 1-7: Anténu plně vytáhněte a udržujte ji ve svislé poloze.
13. Skládací stojan
14. Prostor na baterie
• Otevřete prostor na baterie.
• Do prostoru na baterie vložte baterie (2 x AA).
• Ujistěte se, zda polarita baterií (+/-) souhlasí s označením uvnitř prostoru pro baterie.
• Zavřete prostor na baterie.
15. Kolečko hlasitosti • Pro nastavení hlasitosti otáčejte knoíkem.
16. Sluchátkový konektor
• Sluchátka zapojte do konektoru typu jack pro sluchátka.
Poznámka: Nepoužívejte sluchátka při vysoké hlasitosti, předejdete tak poškození sluchu.
17. Vstup DC • Adaptér připojte k DC vstupu a do síťové zásuvky.
Použití
• Pro zapnutí zařízení zasuňte adaptér do DC vstupu a elektrické zásuvky nebo do zařízení vložte baterie.
• Stisknutím hlavního vypínače rádio zapnete.
• Pro nastavení požadované hlasitosti otáčejte knoíkem.
• Stisknutím tlačítka zvolíte požadovanou frekvenci (FM/MW/SW). Na displeji se zobrazí zvolené pásmo.
• Stisknutím tlačítek ladění můžete naladit požadovaný kanál. Na displeji se zobrazí frekvence.
• Nastavte anténu.
• Stisknutím hlavního vypínače rádio vypnete.
Nastavení času
• Stisknutím hlavního vypínače rádio vypnete.
• Stiskněte tlačítko paměti. Na displeji bliká formát času (12h/24h).
Poznámka: Formát času přestane blikat po 4 sekundách. Potvrdí se čas zobrazený na displeji.
• Stiskněte znovu tlačítko paměti. Na displeji se zobrazí čas s blikajícími hodinami. Stisknutím tlačítek +/- nastavte hodinu.
• Stiskněte znovu tlačítko paměti. Začnou blikat minuty. Stisknutím tlačítek +/- nastavte minuty.
• Pro potvrzení nastaveného času znovu stiskněte tlačítko paměti.
Nastavení času budíku
• Stisknutím hlavního vypínače rádio vypnete.
• Stiskněte tlačítko frekvenčního pásma. Na displeji se zobrazí ikona hodin.
• Stiskněte tlačítko paměti. Na displeji začne blikat ikona hodin a hodiny. Stisknutím tlačítek +/- nastavte hodinu.
• Stiskněte znovu tlačítko paměti. Na displeji začne blikat ikona hodin a minuty. Stisknutím tlačítek +/- nastavte minuty.
• Dalším stisknutím tlačítka paměti nastavíte rádio tak, aby se zapnulo se zvukem budíku. Por potvrzení znovu stiskněte
tlačítko nastavení. Rádio se v požadovaném čase zapne.
• Znovu stiskněte tlačítko frekvenčního pásma. Ikona hodin zmizí a nastavení budíku se zruší.
Poznámka: Ikona hodin, hodiny a minuty přestanou blikat po 4 sekundách. Potvrdí se nastavení zobrazené na displeji. Když
displej přestane blikat, zopakuje tyto kroky a resetujte čas budíku. Když je budík nastaven a na displeji je zobrazena ikona
hodin, čas nelze resetovat.
Nastavení času spánku
• Stisknutím hlavního vypínače rádio vypnete.
• Stisknutím a podržením vypínače můžete nastavit čas spánku.
• Znovu stiskněte vypínač a zvolte počet minut spánku: 90 / 80 / 70 / 60 / 50 / 40 / 30 / 20 / 10.
Poznámka: Rádio se zapne a poté vypne po uplynutí nastaveného počtu minut.
• Pro zrušení funkce spánku znovu stiskněte vypínač.
Poznámka: Toto nastavení se automaticky potvrdí po 3 sekundách. Stejným způsobem můžete čas spánku resetovat.
Bezpečnost
Všeobecné bezpečnostní pokyny
• Před použitím si pozorně přečtěte příručku. Příručku uschovejte pro pozdější použití.
• Výrobce není zodpovědný za následné škody nebo poškození vlastnictví nebo zranění osob způsobené nedodržováním
zde uvedených bezpečnostních pokynů nebo nesprávným použitím výrobku.
• Zařízení používejte pouze k jeho zamýšleným účelům. Nepoužívejte zařízení k jiným účelům, než je popsáno v příručce.
• Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je zařízení poškozené nebo vadné, okamžitě
jej vyměňte.
• Toto zařízení je určeno pouze pro použití v místnosti. Nepoužívejte zařízení v exteriérech.
• Toto zařízení je určeno pouze pro domácí použití. Nepoužívejte zařízení pro komerční účely.
• Zařízení nepoužívejte v místech s vysokou vlhkostí vzduchu, jako jsou koupelny a bazény.
• Zařízení nepoužívejte ve vaně, ve sprše, v umyvadle ani v jiných nádobách obsahujících vodu.
• Nepoužívejte časovač ani samostatný systém dálkového ovládání, které zařízení automatický zapíná.
• Zařízení nezakrývejte.
• Zařízení postavte na stabilní, rovný povrch.
• Zařízení neponechávejte v blízkosti hořlavých předmětů.
Elektrická bezpečnost
• Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by být vpřípadě potřeby tento výrobek otevřen pouze
autorizovaným technikem.
• Dojde-li k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
• Nepoužívejte zařízení, pokud jsou napájecí kabel či napájecí zástrčka poškozeny nebo vadné. Pokud jsou napájecí kabel
či napájecí zástrčka poškozeny nebo vadné, musí je vyměnit výrobce nebo oprávněný servisní zástupce.
• Před použitím vždy zkontrolujte, zda napětí napájení odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku zařízení.
• Zařízení nepřenášejte nošením za napájecí kabel. Zkontrolujte, zda se napájecí kabel nemůže nikde zachytit.
• Zařízení, napájecí kabel ani napájecí zástrčku neponořujte do vody ani jiných kapalin.
• Zařízení nenechávejte bez dozoru, pokud je napájecí zástrčka zasunuta do napájecího obvodu.
• Nepoužívejte prodlužovací kabel.
Čištění a údržba
Upozornění!
• Před čištěním nebo údržbou zařízení vždy vypněte, vytáhněte napájecí zástrčku ze zásuvky ve zdi a vyčkejte, dokud
zařízení nevychladne.
• Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky.
• Nečistěte vnitřek zařízení.
• Nepokoušejte se zařízení opravovat. Pokud zařízení nepracuje správně, vyměňte jej za nové zařízení.
• Zařízení neponořujte do vody ani jiných kapalin.
• Venek zařízení očistěte měkkým, suchým hadříkem. Zařízení pečlivě osušte čistým suchým hadříkem.
• Ventilační otvory vyčistěte pomocí čistého, suchého hadříku.
Podpora
Pokud potřebujete další pomoc nebo máte návrhy nebo připomínky, navštivte www.nedis.com/support
Kontakty
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nizozemsko
Magyar - Leírás
1. LCD kijelző
2. Hangolósáv
3. Frekvenciasáv gombja • Nyomja meg a gombot a frekvencia sáv kiválasztásához: FM/MW/SW.
4. Hangoló + gomb
• Nyomja meg a gombot a kívánt csatorna manuális beállításához.
5. Hangoló - gomb
6. Be-/kikapcsoló gomb • Nyomja meg a gombot a rádió be- és kikapcsolásához.
7. Memória gomb
• Hangolja be a kívánt csatornát és nyomja meg a gombot, hogy a csatornát a
memóriában eltárolhassa.
Megjegyzés: Maximum 20 csatorna (0-19) tárolható el minden egyes frekvenciasáv alá.
8. M + gomb
9. M - gomb
• A gomb megnyomásával a memóriában tárolt következő csatornára léphet.
• A gomb megnyomásával a memóriában tárolt előző csatornára léphet.
10. Zárógomb
• Tartsa nyomva a gombot a panel rögzítéséhez vagy kioldásához.
Megjegyzés: Egy kulcs ikon jelenik meg a kijelzőn, ha a panel le van zárva.
11. Hangszóró
12. Antenna
• FM: A lehető legjobb rádióvétel érdekében húzza ki az antennát.
• MW: Fordítsa el az eszközt abba az irányba, amelyben a legjobb a rádióvétel.
Megjegyzés: Az eszközben található ferritmagos antenna egy irányantenna.
• SW 1-7: Húzza ki teljesen az antennát és tartsa függőleges pozícióban.
13. Kihajtható támasz
14. Akkumulátortartó
• Nyissa ki az elemtartót.
• Tegye be az elemeket (2x AA) az elemtartóba.
• Ügyeljen rá, hogy az elemeket az elemtartóban feltüntetett polaritással (+/-) helyezze
be.
• Zárja be az elemtartót.
15. Hangerő tárcsa • A tárcsa forgatásával állítható a hangerő.
16. Fejhallgató
csatlakozóaljzat
• Csatlakoztassa a fejhallgatót a fejhallgató dugaljba.
Megjegyzés: A halláskárosodás megelőzése érdekében ne hallgassa nagy hangerővel a
fejhallgatót.
17. DC bemenet • Csatlakoztassa az adaptert az egyenáramú bemenethez és a fali aljzathoz.
Használat
• Csatlakoztassa az adapter az egyenáramú bemenethez vagy helyezze be az elemeket és kapcsolja be a készüléket.
• Nyomja meg a be-/kikapcsoló gombot a rádió bekapcsolásához.
• Forgassa el a hangerő tárcsát, hogy a kívánt hangerőt beállíthassa.
• Nyomja meg a gombot a kívánt frekvenciasáv kiválasztásához (FM/MW/SW). A kijelzőn az aktuális frekvenciasáv jelenik
meg.
• Nyomja meg a hangoló gombot a kívánt csatorna beállításához. A kijelzőn megjelenik a frekvencia.
• Állítsa be az antennát.
• Nyomja meg a be-/kikapcsoló gombot a rádió kikapcsolásához.
Az idő beállítása
• Nyomja meg a be-/kikapcsoló gombot a rádió kikapcsolásához.
• Nyomja meg a memória gombot. Az időformátum (12Hr/24Hr) villog a kijelzőn.
Megjegyzés: Az időformátum 4 másodperc elteltével nem villog tovább. A kijelzőn látható idő megerősítésre kerül.
• Nyomja meg ismét a memóriagombot. Az idő megjelenik a kijelzőn, miközben az óra villog. Nyomja meg a hangoló +/-
gombokat, hogy az órát beállíthassa.
• Nyomja meg ismét a memóriagombot. A perc elkezd villogni. Nyomja meg a hangoló +/- gombokat, hogy a percet
beállíthassa.
• Nyomja meg újra a memória gombot a beállított idő megerősítéséhez.
Az ébresztés idejének beállítása
• Nyomja meg a be-/kikapcsoló gombot a rádió kikapcsolásához.
• Nyomja meg a frekvenciasáv gombját. A kijelzőn megjelenik egy óra ikon.
• Nyomja meg a memória gombot. Az óra ikon és az óra villog a kijelzőn. Nyomja meg a hangoló +/- gombokat, hogy az
órát beállíthassa.
• Nyomja meg ismét a memóriagombot. Az óra ikon és a perc villog a kijelzőn. Nyomja meg a hangoló +/- gombokat, hogy
a percet beállíthassa.
• Nyomja meg ismét a memóriagombot, hogy a rádiót, mint ébresztőhangot beállíthassa. Nyomja meg újra a memória
gombot a megerősítéshez. A rádió a beállított időpontban bekapcsol.
• Nyomja meg a frekvenciasáv gombját újra. Az ikon eltűnik és az ébresztés beállítása törlésre kerül.
Megjegyzés: Az óra ikon, a óra és a perc villogása 4 másodperc elteltével megszűnik. A kijelzőn látható beállítás
megerősítésre kerül. Ha a kijelző nem villog tovább, ismételje meg a fenti lépéseket az ébresztési idő visszaállításához. Ha az
ébresztési idő beállításra került és az óra ikon megjelenik a képernyőn, nem állíthatja vissza az időt.
A szundi idejének beállítása
• Nyomja meg a be-/kikapcsoló gombot a rádió kikapcsolásához.
• Nyomja meg és tartsa lenyomva ezt a gombot a szundi idejének beállításához.
• Nyomja meg a be-/kikapcsoló gombot újra, kiválaszthassa a szundi időtartamát: 90 / 80 / 70 / 60 / 50 / 40 / 30 / 20 / 10.
Megjegyzés: A rádió bekapcsol, majd a kiválasztott perc elteltével kikapcsol.
• A szundi funkció törléséhez nyomja meg ismét a be-/kikapcsoló gombot.
Megjegyzés: A beállítás 3 másodperc elteltével automatikusan megerősítésre kerül. A szundi idejének visszaállításához
ismételje meg a fenti lépéseket.
Biztonság
Általános biztonsági tudnivalók
• A használat előtt gyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Tegye el a kézikönyvet, hogy szükség esetén belenézhessen.
• A termékre vonatkozó biztonsági szabályok megszegése vagy a termék nem rendeltetésszerű használata miatt
bekövetkező anyagi és következményes károkért és sérülésekért a gyártó nem vállal felelősséget.
• Csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket a kézikönyvben feltüntetettől eltérő célra.
• Ne használja a készüléket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült vagy meghibásodott készüléket
azonnal javíttassa meg, vagy cseréltesse ki.
• A termék csak beltéri használatra készült. Ne használja a terméket kültérben.
• A termék csak otthoni használatra készült. Ne használja a terméket kereskedelmi célokra.
• Ha használja a készüléket olyan helyen, ahol magas a páratartalom, pl. fürdőszobában és medencetérben.
• Ne használja kád, zuhany, mosdókagyló vagy egyéb folyadékkal teli edény közelében.
• Ne használjon időzítőt vagy más önálló távvezérlő rendszer az eszköz automatikus kapcsolásához.
• Ne fedje le a készüléket.
• Helyezze a terméket stabil, sík felületre.
• Tartsa távol a terméket gyúlékony anyagoktól.
Elektromos biztonság
• Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket kizárólag a márkaszerviz képviselője nyithatja fel.
• Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről.
• Ne használja a terméket, ha a tápkábel vagy a csatlakozódugó sérült vagy meghibásodott. Ha a tápkábel vagy a
csatlakozódugó sérült vagy meghibásodott, azt ki kell cseréltetni a gyártóval vagy a hivatalos márkaszervizzel.
• Használat előtt mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megegyezik-e a termék adattábláján található feszültséggel.
• Ne használja a tápkábelt a termék mozgatására. Győződjön meg róla, hogy a tápkábel nem csavarodott meg.
• A terméket, a tápkábelt vagy a csatlakozódugót ne merítse vízbe vagy más folyadékba.
• Ne hagyja a terméket felügyelet nélkül, ha a tápkábel be van dugva az aljzatba.
• Ne használjon hosszabbítókábelt.
Tisztítás és karbantartás
Figyelmeztetés!
• Tisztítás vagy karbantartás előtt mindig kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a dugót az aljzatból és várja meg, amíg a
készülék lehűl.
• Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
• Ne tisztítsa a készülék belsejét.
• Ne próbálja megjavítani a készüléket. Ha a készülék nem működik megfelelően, cserélje le egy új készülékre.
• Ne merítse a terméket vízbe vagy más folyadékba.
• Törölje át a készülék külső felületeit egy puha, nedves törlőkendővel. Alaposan törölje szárazra a készüléket tiszta, száraz
törlőkendővel.
• Puha kefével tisztítsa ki a szellőzőnyílásokat.
Támogatás
Ha további segítségre van szüksége, illetve megjegyzése vagy javaslata lenne, keresse fel a www.nedis.com/support
weboldalt
Kapcsolat
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, Hollandia
Română - Descrierea
1. Aaj LCD
2. Indicator de acord
3. Buton bandă de
frecvenă
• Apăsai butonul pentru a selecta banda de frecvenă: FM/UM/US.
4. Buton de acord +
• Apăsai butoanele pentru a acorda manual pe canalul dorit.
5. Buton de acord -
6. Buton pornire/oprire • Apăsai butonul pentru a porni sau opri radioul.
7. Buton de memorie
• Reglai radioul pe canalul dorit i apăsai butonul pentru a memora canalul.
Notă: Maximum 20 de canale (0-19) se pot memora în ecare bandă de frecvenă.
8. Buton M +
9. Buton M -
• Apăsai butonul pentru a trece la următorul canal din memorie.
• Apăsai butonul pentru a urca la canalul anterior din memorie.
10. Buton blocare
• Apăsai prelungit butonul pentru a bloca sau debloca panoul dispozitivului.
Notă: Pe aaj apare pictograma unei chei când panoul este blocat.
11. Difuzor
12. Antenă
• FM: Extindei antena pentru o recepie radio optimă.
• UM: Rotii dispozitivul în direcia care oferă cea mai bună recepie radio posibilă.
Notă: Antena sensibilă cu miez de ferită din dispozitiv este direcională.
• US 1-7: Extindei complet antena i meninei-o în poziie verticală.
13. Stand pliabil
14. Compartiment baterii
• Deschidei compartimentul pentru baterii.
• Introducei bateriile (2x AA) în compartimentul pentru baterii.
• Asigurai-vă că polaritatea bateriilor (+/-) se potrivete marcajelor de polaritate din
interiorul compartimentului pentru baterii.
• Închidei compartimentul pentru baterii.
15. Disc de volum • Rotii discul pentru a ajusta volumul.
16. Mufă jack căti
• Conectai cătile la mufa jack pentru căti.
Notă: Pentru a vă proteja de probleme auditive, nu utilizai cătile la volum ridicat.
17. Intrare CC • Conectai adaptorul la intrarea CC i la priza de reea.
Utilizarea
• Introducei adaptorul în intrarea CC i în priza de reea sau introducei bateriile pentru a porni dispozitivul.
• Apăsai butonul de pornire/oprire pentru a porni radioul.
• Rotii discul de volum pentru a ajusta sunetul la nivelul dorit.
• Apăsai butonul pentru a selecta banda de frecvenă dorită (FM/UM/US). Aajul indică banda selectată.
• Apăsai butoanele de acord pentru a acorda pe canalul dorit. Aajul indică frecvena.
• Ajustai antena.
• Apăsai butonul de pornire/oprire pentru a opri radioul.
Setarea orei
• Apăsai butonul de pornire/oprire pentru a opri radioul.
• Apăsai butonul de memorie. Formatul orei (12 ore/24 ore) se aprinde intermitent pe aaj.
Notă: Formatul orei se xează după 4 secunde. Ora indicată pe aaj este conrmată.
• Apăsai butonul de memorare din nou. Ora apare pe aaj, iar indicatorul orar clipete. Apăsai butoanele de acord +/-
pentru a seta orele.
• Apăsai butonul de memorare din nou. Minutul începe să clipească. Apăsai butoanele de acord +/- pentru a seta
minutele.
• Apăsai butonul de memorare din nou pentru setarea orei.
Setarea orei alarmei
• Apăsai butonul de pornire/oprire pentru a opri radioul.
• Apăsai butonul pentru banda de frecvenă. Pictograma unui ceas apare pe aaj.
• Apăsai butonul de memorie. Pictograma ceasului i ora clipesc pe aaj. Apăsai butoanele de acord +/- pentru a seta
orele.
• Apăsai butonul de memorare din nou. Pictograma ceasului i minutul clipesc pe aaj. Apăsai butoanele de acord +/-
pentru a seta minutele.
• Apăsai butonul de memorare din nou pentru a seta radioul în aa fel încât să se activeze cu avertizorul sonor al alarmei
pornit. Apăsai butonul de memorare din nou pentru a conrma. Radioul va porni la ora setată.
• Apăsai butonul pentru banda de frecvenă din nou. Pictograma ceasului dispare, iar setarea de alarmă este anulată.
Notă: Pictograma ceasului, orele i minutele nu mai clipesc după 4 secunde. Setarea indicată pe aaj este conrmată. Când
aajul nu se mai aprinde intermitent, repetai paii de mai sus pentru a reseta ora alarmei. Când ora alarmei este setată i
pictograma ceasului apare pe aaj, nu putei reseta ora.
Setarea orei de somn
• Apăsai butonul de pornire/oprire pentru a opri radioul.
• Apăsai i inei apăsat butonul de pornire/oprire pentru seta ora de somn.
• Apăsai butonul de pornire/oprire din nou pentru a selecta numărul de minute pentru ora de somn:
90 / 80 / 70 / 60 / 50 / 40 / 30 / 20 / 10.
Notă: Radioul va porni i se va opri după ce au trecut minutele selectate.
• Pentru a anula funcia de somn, apăsai butonul de pornire/oprire din nou.
Notă: Setarea este conrmată automat după 3 secunde. Repetai etapele pentru a reseta ora de somn.
Sigurană
Instruciuni generale de sigurană
• Citii manualul cu atenie înainte de utilizare. Păstrai manualul pentru consultări ulterioare.
• Producătorul nu este responsabil de daunele directe sau daunele aduse proprietăii sau persoanelor, cauzate de
nerespectarea instruciunilor de sigurană i utilizarea incorectă a dispozitivului.
• Utilizai dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utilizai dispozitivul în alte scopuri decât cele descrise în manual.
• Nu utilizai dispozitivul dacă are piese deteriorate sau defecte. Dacă dispozitivul este deteriorat sau defect, înlocuii
imediat dispozitivul.
• Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizare în interior. Nu utilizai dispozitivul în spaii exterioare.
• Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizare domestică. Nu utilizai dispozitivul în scopuri comerciale.
• Nu utilizai dispozitivul în locuri cu umiditate ridicată, precum băi i piscine.
• Nu utilizai dispozitivul lângă căzi, duuri, chiuvete sau alte recipiente cu apă.
• Nu utilizai un temporizator sau o telecomandă separată care să comute automat dispozitivul.
• Nu acoperii dispozitivul.
• Aezai dispozitivul pe o suprafaă stabilă i plată.
• inei dispozitivul la distană de obiecte inamabile.
Instruciuni de sigurană electrică
• Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va desfăcut numai de către un tehnician avizat, când este
necesară depanarea.
• Deconectai produsul de la priza de reea sau alte echipamente în cazul apariiei unei probleme.
• Nu utilizai dispozitivul atunci când cablul electric sau techerul sunt deteriorate sau defecte. În cazul în care cablul sau
techerul sunt deteriorate sau defecte, trebuie să e înlocuite de producător sau de către un agent de reparaii autorizat.
• Înainte de utilizare, vericai întotdeauna dacă tensiunea de reea coincide cu tensiunea de pe plăcua tehnică a
dispozitivului.
• Nu deplasai dispozitivul trăgând de cablul electric. Asigurai-vă că nu se poate încâlci cablul electric.
• Nu imersai dispozitivul, cablul electric sau techerul în apă sau alte lichide.
• Nu lăsai dispozitivul nesupravegheat când tecărul electric este conectat la alimentarea de la reea.
• Nu utilizai un cablu prelungitor.
Curăarea i întreinerea
Avertisment!
• Înainte de curăare sau întreinere, oprii întotdeauna dispozitivul, scoatei tecărul din priză i ateptai să se răcească
dispozitivul.
• Nu folosii solveni sau ageni de curăare abrazivi.
• Nu curăai interiorul dispozitivului.
• Nu încercai să reparai dispozitivul. Dacă dispozitivul nu funcionează corect, înlocuii-l cu unul nou.
• Nu scufundai dispozitivul în apă sau în alte lichide.
• Curăai exteriorul dispozitivul cu o cârpă umedă i moale. Uscai bine dispozitivul cu o cârpă curată i uscată.
• Curăai fantele de ventilaie cu o perie moale.
Suport
Dacă avei în continuare nevoie de asistenă sau avei comentarii sau sugestii, vizitai www.nedis.com/support
Contact
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, ările de Jos
-
1. -
2.
3.
• : FM/MW/SW.
4. +
• .
5. -
6. • , .
7.
• , .
: 20 (0–19).
8. M +
9. M -
• ,
.
• ,
.
10.
•
.
: .
11.
12.
• FM: .
• MW: ,
.
:
.
• SW 1-7: , .
13.
14.
• .
• (2 x AA) .
• , (+/-)
.
• .
15. • .
16.
• .
: ,
.
17. • .
•
.
• .
• .
• (FM/MW/SW). .
• . .
• .
• .
• .
• . (12/24).
: 4 . .
• . .
+/-.
• . .
+/-.
• .
• .
• . .
• . .
+/-.
• . .
+/-.
• , .
, . .
• .
.
: , 4 .
. ,
. , , .
• .
• .
• , :
90 / 80 / 70 / 60 / 50 / 40 / 30 / 20 / 10.
: , .
• , .
: 3 .
.
• .
.
• ,
.
• .
.
• .
.
• .
.
• .
.
• ( ).
• , , , .
• ,
.
• .
• .
• .
•
.
• .
• .
,
.
• ,
.
• . , .
• , .
• .
• .
!
•
. .
• .
• .
• .
.
• .
• .
.
• .
www.nedis.com/support,
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch,
Türkçe - Açıklama
1. LCD ekran
2. Ayarlama gösterges
3. Frekans bandı düğmes • Frekans bandını seçmek çn düğmeye basın: FM/MW/SW.
4. Ayarlama + düğmes
• Gerekl kanalı manuel olarak ayarlamak çn düğmelere basın.
5. Ayarlama - düğmes
6. Açma/kapatma düğmes • Radyoyu açmak veya kapatmak çn düğmeye basın.
7. Bellek düğmes
• İstenen kanalı ayarlayın ve kanalı belleğe kaydetmek çn düğmeye basın.
Not: Her br frekans bandına maksmum 20 (0-19) kanal kaydedleblr.
8. M + düğmes
9. M - düğmes
• Bellektek br sonrak kanala gtmek çn düğmeye basın.
• Bellektek br öncek kanala gtmek çn düğmeye basın.
10. Klt düğmes
• Chazın paneln kltlemek ya da paneln kldn açmak çn düğmey basılı tutun.
Not: Panel kltlendğnde ekranda br anahtar smges görünür.
11. Hoparlör
12. Anten
• FM: Mümkün olan en y radyo alımı çn anten uzatın.
• MW: Chazı, mümkün olan en y radyo alımını sağlayan yönde çevrn.
Not: Chazın çndek hassas ferrt çekrdekl anten yönseldr.
• SW 1-7: Anten tamamen uzatın ve anten dkey konumda tutun.
13. Katlanablr stant
14. Pl bölmes
• Pl bölmesn açın.
• Pl bölmesne pller (2x AA) takın.
• Pl kutuplarının (+/-) pl bölmesndek kutup aretleryle eletğnden emn olun.
• Pl bölmesn kapatın.
15. Ses düzey kadranı • Ses sevyesn ayarlamak çn kadranı döndürün.
16. Kulaklık gr
• Kulaklığı kulaklık grne takın.
Not: İtme duyunuzun hasar görmemes çn kulaklıkları yüksek ses sevyelernde
kullanmayın.
17. DC gr • Adaptörü DC grne ve prze bağlayın.
Kullanım
• Cihazı açmak için adaptörü DC giriine ve prize bağlayın ya da pilleri takın.
• Radyoyu açmak için açma/kapama düğmesine basın.
• İstenen ses seviyesini ayarlamak için ses seviyesi kadranını çevirin.
• İstenen frekans bandını (FM/MW/SW) seçmek için düğmeye basın: Ekran, seçilen bandı gösterir.
• İstenen kanalı ayarlamak için ayarlama düğmelerine basın. Ekranda frekans görüntülenir.
• Anteni ayarlayın.
• Radyoyu kapatmak için açma/kapama düğmesine basın.
Saat ayarlama
• Radyoyu kapatmak için açma/kapama düğmesine basın.
• Bellek düğmesine basın. Ekranda saat biçimi (12Sa/24Sa) yanıp söner.
Not: 4 saniye sonra saat biçimi yanıp sönmeyi durdurur. Saat, ekranda görünen ekilde onaylanır.
• Bellek düğmesine tekrar basın. Saat, ekranda saat yanıp sönene ekilde gösterilir. Saati ayarlamak için +/- ayarlama
düğmelerine basın.
• Bellek düğmesine tekrar basın. Dakika yanıp sönmeye balar. Dakikayı ayarlamak için +/- ayarlama düğmelerine basın.
• Ayarlanan saati onaylamak için bellek düğmesine tekrar basın.
Alarm saatn ayarlama
• Radyoyu kapatmak için açma/kapama düğmesine basın.
• Frekans bandı düğmesine basın. Ekranda saat simgesi görünür.
• Bellek düğmesine basın. Saat simgesi ve saat ekranda yanıp söner. Saati ayarlamak için +/- ayarlama düğmelerine basın.
• Bellek düğmesine tekrar basın. Saat simgesi ve dakika ekranda yanıp söner. Dakikayı ayarlamak için +/- ayarlama
düğmelerine basın.
• Alarm saati zilinin sesini açmak üzere radyoyu ayarlamak için bellek düğmesine tekrar basın. Onaylamak için bellek
düğmesine tekrar basın. Radyo, ayarlanan saatte açılacaktır.
• Frekans bandı düğmesine tekrar basın. Saat simgesi kaybolur ve alarm ayarı iptal edilir.
Not: 4 sanye sonra saat smges, saat ve dakka yanıp sönmey durdurur. Ayar, ekranda görünen eklde onaylanır. Ekran
yanıp sönmey durdurduğunda alarm saatn sıfırlamak çn yukarıdak adımları tekrarlayın. Alarm saat ayarlandığında ve saat
smges ekranda göründüğünde saat sıfırlayamazsınız.
Uyku saatn ayarlama
• Radyoyu kapatmak için açma/kapama düğmesine basın.
• Uyku saatini ayarlamak için açma/kapama düğmesini basılı tutun.
• Uyku saatinin dakika sayısını seçmek için açma/kapama düğmesine tekrar basın. 90 / 80 / 70 / 60 / 50 / 40 / 30 / 20 / 10.
Not: Radyo açılacak ve ardından seçilen dakika geçtikten sonra kapanacaktır.
• Uyku ilevini iptal etmek için açma/kapatma düğmesine tekrar basın.
Not: Ayar 3 sanye sonra otomatk olarak onaylanır. Uyku saatn sıfırlamak çn adımları tekrarlayın.
Güvenlk
Genel güvenlk
• Kullanmadan önce kılavuzu dkkatl br eklde okuyun. Kılavuzu daha sonra bavurmak çn saklayın.
• Üretc, dolaylı zararlardan veya güvenlk talmatlarına uyulmamasının ve chazın hatalı eklde kullanılmasının yol açtığı
madd veya klere geleblecek zararlardan sorumlu değldr.
• Chazı sadece tasarlanan amacı çn kullanın. Chazı kılavuzda açıklanan amaçların dıındak amaçlar çn kullanmayın.
• Herhang br parçası hasarlı veya kusurlu se chazı kullanmayın. Chaz hasarlı veya kusurlu se chazı derhal değtrn.
• Chaz sadece ç mekan kullanımı çn uygundur. Chazı dı mekanda kullanmayın.
• Chaz, sadece evde kullanıma uygundur. Chazı tcar amaçlar çn kullanmayın.
• Chazı banyolar ve yüzme havuzları gb yüksek nem oranına sahp konumlarda kullanmayın.
• Chazı banyo küvetlernn, duların, lavaboların veya su brktren dğer haznelern yakınında kullanmayın.
• Chazı otomatk olarak açan br zamanlayıcı veya ayrı br uzaktan kumanda sstem kullanmayın.
• Chazın üzern örtmeyn.
• Chazı sabt, düz br yüzeye yerletrn.
• Chazı yanıcı nesnelerden uzak tutun.
Elektrk güvenlğ
• Elektrk çarpma rskn azaltmak çn servs gerekl olduğunda bu ürün sadece yetkl br teknsyen tarafından açılmalıdır.
• Br sorun meydana geldğnde ürünün elektrkle ve dğer aygıtlarla olan bağlantısını kesn.
• ebeke kablosu veya ebeke f hasarlı veya kusurlu se, chazı kullanmayın. ebeke kablosu veya f hasarlı veya kusurlu
se, üretc veya yetkl br tamrc tarafından mutlaka değtrlmeldr.
• Kullanmadan önce, ebeke voltajının chazın anma değerler plakasında belrtlen voltaj le aynı olduğunu dama kontrol
edn.
• Chazı, ebeke kablosundan çekerek çıkarmayın. ebeke kablosunun dolanmaya elverl olmadığından emn olun.
• Chazı, ebeke kablosunu veya ebeke fn, suya veya dğer sıvılara daldırmayın.
• ebeke f ebeke kaynağına bağlı ken, chazı bulunduğu yerde bırakmayın.
• Uzatma kablosu kullanmayın.
Temzlk ve bakım
Uyarı!
• Temzlk veya bakım öncesnde, dama chazı kapatın, ebeke fn przden çekn ve chaz soğuyuncaya kadar bekleyn.
• Temzlk solventler veya aındırıcılar kullanmayın.
• Chazın çn temzlemeyn.
• Chazı onarmaya çalımayın. Chaz doğru eklde çalımıyorsa, yen br chazla değtrn.
• Chazı suya veya dğer sıvılara daldırmayın.
• Chazın dı tarafını yumuak, neml br bezle sln. Chazı temz, kuru br bezle yce kurulayın.
• Havalandırma delklern yumuak br fırça kullanarak temzleyn.
Destek
Daha fazla yardıma htyaç duyarsanız veya yorumunuz ya da önernz varsa lütfen www.neds.com/support adresn zyaret edn
İletm
NEDIS B.V., De Tweelng 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, Hollanda
Alăturați-vă conversației despre acest produs
Aici puteți împărtăși ce părere aveți despre Nedis RDWR1000GY Radio. Dacă aveți o întrebare, citiți mai întâi cu atenție manualul. Solicitarea unui manual se poate face folosind formularul nostru de contact.