Manual Nedis VCRO210BK Aspirator

Ai nevoie de un manual pentru Nedis VCRO210BK Aspirator? Mai jos puteți vizualiza și descărca manualul PDF gratuit în limba română. Acest produs are în prezent 9 întrebări frecvente, 0 comentarii și are 1 vot cu o evaluare medie a produsului de 0/100. Dacă acesta nu este manualul dorit, vă rugăm să ne contactați.

Produsul dvs. s-a defectat și manualul nu oferă nicio soluție? Mergeți la Repair Café pentru servicii de reparații gratuite.

Manual

Loading…

Ηλεκτρική ασφάλεια
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί μόνο από εξουσιοδοτημένο
τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις).
Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπλισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν το καλώδιο ρεύματος ή το φις έχουν φθαρεί ή είναι ελαττωματικά. Εάν το
καλώδιο ρεύματος ή το φις έχουν φθορές ή είναι ελαττωματικά, πρέπει να αντικατασταθούν από τον κατασκευαστή ή
από έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο επισκευών.
Πριν από τη χρήση ελέγχετε πάντα εάν η τάση ρεύματος είναι η ίδια με την τάση στην πινακίδα τύπου της συσκευής.
Μην μετακινείτε τη συσκευή τραβώντας την από το καλώδιο ρεύματος. Εξασφαλίζετε ότι το καλώδιο ρεύματος δεν
μπορεί να μπερδευτεί.
Μην βυθίζετε τη συσκευή, το καλώδιο ρεύματος ή το φις σε νερό ή άλλα υγρά.
Μην αφήνετε τη συσκευή ανεπιτήρητη ενώ το βύσμα ρεύματος είναι συνδεδεμένο στην παροχή ρεύματος.
Μην χρησιμοποιείτε καλώδιο επέκταση.
Καθαρισμός και συντήρηση
Προειδοποίηση!
Πριν από τον καθαρισμό ή τη συντήρηση, απενεργοποιείτε πάντα τη συσκευή, αφαιρείτε το φις από την υποδοχή
τοίχου και περιμένετε έως ότου η συσκευή κρυώσει.
Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
Μην καθαρίσετε το εσωτερικό της συσκευής.
Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά, αντικαταστήστε την με μια νέα.
Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά.
Καθαρίζετε το εξωτερικό της συσκευής χρησιμοποιώντας ένα μαλακό, νωπό πανί. Στεγνώνετε προσεκτικά τη
συσκευή με ένα καθαρό, στεγνό πανί.
Καθαρίζετε τα ανοίγματα εξαερισμού χρησιμοποιώντας μια μαλακιά βούρτσα.
Υποστήριξη
Εάν χρειάζεστε περαιτέρω βοήθεια ή επιθυμείτε να υποβάλετε σχόλια ή προτάσεις, επισκεφθείτε την ιστοσελίδα www.nedis.
com/support
Polski - Opis (Rys. A)
1. Przycisk wł./wył
2. Wejście ładowania
3. Koło
4. Szczotka boczna Zamontuj szczotkę boczną do urządzenia na dole szczotki narożnej.
5. Szczotka środkowa Aby wyczyścić szczotkę środkową, naciśnij klamrę szczotki środkowej i wyjmij
koło szczotki. Wyjmij łożysko rolkowe, wyczyść je i zamontuj koło szczotki.
6. Uchwyt szczotki
środkowej
7. Komora baterii Aby wymienić baterię: Otwórz pokrywę baterii i wyjmij baterię. Naciśnij klapki
blokujące i podłącz baterię. Aby zamknąć pokrywę baterii, włóż dwa trzpienie
w kwadratowe otwory i dokręć śruby.
8. Czujnik uskoku
9. Przycisk zwalniania
zbiornika na kurz
Aby opróżnić zbiornik na kurz, wyłącz urządzenie. Trzymaj urządzenie nad
koszem na śmieci. Naciśnij przycisk pojemnika na kurz, aby pozbyć się
zawartości. Zamknij pojemnik na kurz.
10. Przycisk trybu pracy Naciśnij przycisk, aby wybrać tryb pracy.
11. Wskaźnik działania
12. Czujnik światła
13. Wskaźnik problemu Czerwona kontrolka: sprawdź koło szczotki pod kątem przeszkód lub
zdemontować szczotkę w celu oczyszczenia.
Migająca zielona kontrola: naładuj urządzenie. Zielony wskaźnik miga podczas
ładowania. Gdy urządzenie jest w pełni naładowane, zielony wskaźnik jest
włączony.
Czerwona i zielona kontrolka: naciśnij i przytrzymaj przycisk wł./wył. przez
5 sekund w celu wyłączenia urządzenia. Naciśnij ponownie przycisk wł/wył.
wcelu uruchomienia urządzenia. Jeśli urządzenie nie uruchamia się, zabierz
urządzenie do stacji napraw.
14. Czujnik przeszkód
15. Uchwyt
Bezpieczeństwo
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję. Zachowaj instrukcję do
wykorzystania w przyszłości.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia urządzenia lub obrażenia osób powstałe w wyniku
nieprzestrzegania instrukcji dotyczących bezpieczeństwa i niewłaściwego użytkowania urządzenia.
Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy używać urządzenia w celach innych
niż określono w instrukcji.
Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub wadliwa. Jeśli urządzenie jest
uszkodzone lub wadliwe, należy niezwłocznie wymienić urządzenie.
Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku wewnętrznego. Nie używać urządzenia na zewnątrz.
Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku domowego. Urządzenia nie wolno używać do celów handlowych.
Nie używać urządzenia w miejscach o wysokiej wilgotności, takich jak łazienki i baseny.
Nie wolno korzystać zurządzenia wpobliżu wanien, pryszniców, zlewów lub innych zbiorników napełnionych wodą.
Nie używać regulatora czasowego ani oddzielnego systemu zdalnego sterowania umożliwiającego automatyczne
włączenie urządzenia.
Nie przykrywać urządzenia.
Umieść urządzenie na stabilnej, płaskiej powierzchni.
Urządzenie należy przechowywać z dala od przedmiotów łatwopalnych.
Bezpieczeństwo elektryczne
W celu zmniejszenia ryzyka porażenia prądem elektrycznym, niniejsze urządzenie powinno być otwierane wyłącznie
przez osobę z odpowiednimi uprawnieniami, kiedy wymagane jest przeprowadzenie przeglądu.
W przypadku wystąpienia problemu odłączyć urządzenie od sieci i innego sprzętu.
Nie wolno korzystać zurządzenia, jeśli kabel zasilający lub wtyczka zasilająca są uszkodzone lub nie działają poprawnie.
Jeśli kabel zasilający lub wtyczka zasilająca są uszkodzone lub nie działają poprawnie, muszą zostać wymienione
przez producenta lub autoryzowanego serwisanta.
Przed rozpoczęciem użytkowania zawsze należy sprawdzać, czy napięcie sieci zasilającej odpowiada wartości
podanej na tabliczce znamionowej urządzenia.
Poruszać urządzeniem tak, aby nie doprowadzić do pociągnięcia za kabel zasilający. Nie dopuszczać do zaplątania kabla.
Nie wolno zanurzaćurządzenia, kabla zasilającego ani wtyczki zasilającej w wodzie bądź innej cieczy.
Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy wtyczka jest podłączona do zasilania.
Nie używać przedłużacza.
Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie!
Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji należy zawsze wyłączyć urządzenie, wyjąć wtyczkę zasilającą
zgniazdka elektrycznego ipoczekać aż urządzenie ostygnie.
Nie używać do czyszczenia rozpuszczalników ani materiałów ściernych.
Nie czyścić wewnętrznej strony urządzenia.
Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie, należy wymienić je na nowe urządzenie.
Nie zanurzać urządzenia wwodzie lub innych płynach.
Zewnętrzną stronę urządzenia czyścić miękką, wilgotną szmatką. Urządzenie dokładnie wycierać do sucha przy
użyciu czystej, suchej szmatki.
Otwory wentylacyjne czyścić przy użyciu miękkiej szczotki.
Wsparcie
Jeśli potrzebujesz dalszej pomocy lub masz uwagi lub sugestie, proszę odwiedź stronę www.nedis.com/support
Čeština - Popis (Obr. A)
1. Tlačítko zapnutí/
vypnutí
2. Vstup pro nabíjení
3. Kolečko
4. Boční kartáč Namontujte boční kartáč do zařízení ve spodní části rohového kartáče.
5. Centrální kartáč Chcete-li vyčistit centrální kartáč, stiskněte sponu středového kartáče a
vyjměte kotoučový kartáč. Vyjměte válečkové ložisko, očistěte jej a nainstalujte
kotoučový kartáč.
6. Držák centrálního
kartáče
7. Prostor na baterie Výměna baterie: Otevřete kryt baterie a vyjměte baterii. Zatlačte pojistné
západky a připojte baterii. Chcete-li zavřít kryt baterie, vložte dva tlačítkové
stojany do čtvercových otvorů a utáhněte šrouby.
8. Snímač srázu
9. Tlačítko pro uvolnění
nádoby na smetí
Chcete-li vyprázdnit nádobu na smetí, vypněte zařízení. Zařízení přidržte nad
odpadkovým košem. Stisknutím tlačítka nádobu na smetí uvolníte její obsah.
Zavřete nádobu na smetí.
10. Tlačítko provozního
režimu
Stisknutím tlačítka zvolíte režim provozu.
11. Indikátor provozu
12. Světelné čidlo
13. Indikátor poruch Červené světlo: zkontrolujte, jestli kotoučovému kartáči nebrání překážka nebo
kartáč vyjměte a vyčistěte.
Zelené blikající světlo: nabíjení zařízení. Zelený indikátor během nabíjení bliká.
Po úplném nabití zařízení zůstane indikátor svítit.
Červené a zelené světlo: pro vypnutí zařízení stiskněte tlačítko zap/vyp a
podržte jej 5 sekund stisknuté. Opětovným stisknutím tlačítka zap/vyp zařízení
spustíte. Pokud se zařízení nespustí, odvezte zařízení do opravny.
Suomi - Kuvaus (Kuva A)
1. Virtapainike
2. Latausliitin
3. Pyörä
4. Sivuharja Asenna sivuharja laitteeseen kulmaharjan pohjaan.
5. Keskiharja Puhdista keskiharja painamalla keskiharjan solkea ja ottamalla pois harjapyörä.
Poista rullalaakeri, puhdista se ja asenna harjapyörä.
6. Keskiharjan pidin
7. Paristokotelo Vaihda paristo seuraavasti: Avaa akkukotelon kansi ja poista akku. Työnnä
alas lukitusliuskat ja liitä akku. Sulje akkukotelon kansi työntämällä kaksi
painikepidintä neliöreikiin ja kiristä ruuvit.
8. Reuna-anturi
9. Pölyastian
vapautuspainike
Tyhjennä pölyastia sammuttamalla laite. Pidä laitetta roska-astian päällä.
Tyhjennä pölyastian sisältö painamalla pölyastian painiketta. Sulje pölyastia.
10. Toimintatila-painike Valitse toimintatila painamalla painiketta.
11. Käyttötilan merkkivalo
12. Valoanturi
13. Ongelman merkkivalo Punainen valo: tutki harjapyörä esteiden varalta tai poista harja puhdistusta
varten.
Vihreä vilkkuva valo: lataa laite. Vihreä merkkivalo vilkkuu latauksen aikana.
Vihreä merkkivalo palaa jatkuvasti laitteen ollessa täysin ladattu.
Punainen ja vihreä valo: sammuta laite painamalla virtapainiketta 5 sekuntia.
Käynnistä laite painamalla virtapainiketta uudelleen. Jos laite ei käynnisty, vie
laite korjattavaksi.
14. Esteanturi
15. Kädensija
Turvallisuus
Yleinen turvallisuus
Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.
Valmistaja ei ole vastuussa henkilöille tai omaisuudelle aiheutuvista vahingoista, jos ne johtuvat turvallisuusohjeiden
laiminlyönnistä tai laitteen sopimattomasta käytöstä.
Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta muuhun kuin käyttöoppaassa kuvattuun
tarkoitukseen.
Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut tai viallinen, vaihda laite välittömästi.
Laite sopii vain sisäkäyttöön. Älä käytä laitetta ulkona.
Laite sopii vain kotikäyttöön. Älä käytä laitetta kaupallisiin tarkoituksiin.
Älä käytä laitetta paikoissa, kuten kylpyhuoneissa ja uima-allashuoneissa, joissa on korkea suhteellinen kosteus.
Älä käytä laitetta kylpyammeiden, suihkujen, pesualtaiden tai muiden vettä sisältävien esineiden lähellä.
Älä käytä ajastinta tai erillistä kauko-ohjausjärjestelmää, joka kytkee laitteen päälle automaattisesti.
Älä peitä laitetta.
Aseta laite vakaalle tasapinnalle.
Pidä laite pois palavien materiaalien läheisyydestä.
Sähköturvallisuus
Sähköiskun riskin pienentämiseksi, ainoastaan valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten.
Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista.
Älä käytä laitetta, jos sen virtajohto tai pistoke on vioittunut tai viallinen. Jos virtajohto tai pistoke on vioittunut tai
viallinen, valmistajan tia valtuutetun huollon on vaihdettava se.
Tarkista aina ennen käyttöä, että sähköverkon jännite vastaa laitteen luokituskylttiin merkittyä jännitettä.
Älä siirrä laitetta vetämällä virtajohdosta. Varmista, että virtajohto ei pääse takertumaan.
Älä upota laitetta, virtajohtoa tai pistoketta veteen tai muuhun nesteeseen.
Älä jätä laitetta valvomatta pistokkeen ollessa kytketty pistorasiaan.
Älä käytä jatkojohtoa.
Puhdistus ja huolto
Varoitus!
Sammuta laite, irrota pistoke pistorasiasta ja odota, että laite jäähtyy, ennen kuin puhdistat tai huollat sitä.
Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
Älä puhdista laitteen sisäpuolta.
Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, vaihda se uuteen.
Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen.
Puhdista laite ulkopuolelta pehmeällä, kostealla liinalla. Kuivaa laite läpikotaisin puhtaalla kuivalla liinalla.
Puhdista tuuletusaukot pehmeällä harjalla.
Tuki
Jos tarvitset apua tai jos sinulla on kommentteja tai ehdotuksia, käy osoitteessa: www.nedis.com/support
Ελληνικά - Περιγραφή (Εικ. A)
1. Κουμπί On/o
2. Υποδοχή φόρτισης
3. Τροχός
4. Πλευρική βούρτσα Εγκαταστήστε την πλευρική βούρτσα στη συσκευή στο κάτω μέρος της
γωνιακής βούρτσας.
5. Κεντρική βούρτσα Για να καθαρίσετε την κεντρική βούρτσα, πιέστε την ασφάλεια της μεσαίας
βούρτσας και αφαιρέστε τον τροχό της βούρτσας. Αφαιρέστε το κυλινδρικό
ρουλεμάν, καθαρίστε το και εγκαταστήστε τιν τροχό της βούρτσας.
6. Βάση κεντρικής
βούρτσας
7. Θήκη μπαταριών Για να αντικαταστήσετε την μπαταρία: Ανοίξτε το κάλυμμα της μπαταρίας και
αφαιρέστε την μπαταρία. Πιέστε τα πτερύγια ασφάλισης και συνδέστε την
μπαταρία. Για να κλείσετε το κάλυμμα της μπαταρίας, εισαγάγετε τις δύο βάσεις
κουμπιών κουμπιών στις τετράγωνες οπές και σφίξτε τις βίδες.
8. Αισθητήρας
9. Κουμπί απασφάλισης
κάδου απορριμμάτων
Για να αδειάσετε τον κάδο απορριμμάτων, απενεργοποιήστε τη συκευή.
Κρατήστε τη συσκευή πάνω από τον κάδο απορριμμάτων. Πιέστε το κουμπί
του κάδου απορριμμάτων για να απελευθερώσετε το περιεχόμενο. Κλείστε τον
κάδο απορριμμάτων.
10. Κουμπί τρόπου
λειτουργίας
Πιέστε το κουμπί για να επιλέξετε έναν τρόπο λειτουργίας.
11. Ένδειξη λειτουργίας
12. Αισθητήρας φωτός
13. Όργανο ένδειξης
προβλήματος
Κόκκινη λυχνία: εξετάστε τον τροχό της βούρτσας για εμπόδια ή αφαιρέστε τη
βούρτσα για καθαρισμό.
Πράσινη λυχνία που αναβοσβήνει: φορτίστε τη συσκευή. Η πράσινη λυχνία
ένδειξης αναβοσβήνει κατά τη διάρκεια της φόρτισης. Όταν η συσκευή είναι
πλήρως φορτισμένη, η πράσινη λυχνία ένδειξης παραμένει ενεργοποιημένη.
Κόκκινη και πράσινη λυχνία: Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί on/o για
5δευτερόλεπτα για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή. Πιέστε ξανά το κουμπί
on/o για να εκκινήσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν εκκινήσει, μεταφέρετε
τη συσκευή σε σταθμό επισκευής.
14. Αισθητήρας εμποδίου
15. Λαβή
Ασφάλεια
Γενική ασφάλεια
Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν από τη χρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη για τυχόν επακόλουθες βλάβες ή άλλες υλικές και σωματικές βλάβες που
ενδέχεται να προκληθούν λόγω της μη τήρησης των οδηγιών ασφαλείας και της ακατάλληλης χρήσης της συσκευής.
Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους προοριζόμενους σκοπούς. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για
διαφορετικούς σκοπούς από τους περιγραφόμενους στο εγχειρίδιο.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε τμήμα της έχει ζημιά ή ελάττωμα. Εάν η συσκευή έχει ζημιά ή
ελάττωμα, αντικαταστήστε την αμέσως.
Η συσκευή ενδείκνυται μόνο για εσωτερική χρήση. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εξωτερικό χώρο.
Η συσκευή ενδείκνυται μόνο για οικιακή χρήση. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για εμπορικούς σκοπούς.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε τοποθεσίες με υψηλή υγρασία, όπως σε μπάνια και πισίνες.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες, ντουζιέρες, νιπτήρες ή άλλα δοχεία που περιέχουν νερό.
Μην χρησιμοποιείτε χρονοδιακόπτη ή ξεχωριστό σύστημα τηλεχειρισμού, το οποίο ενεργοποιεί αυτόματα τη συσκευή.
Μην καλύπτετε τη συσκευή.
Τοποθετείτε τη συσκευή επάνω σε μια σταθερή, επίπεδη επιφάνεια.
Διατηρείτε τη συσκευή μακριά από εύφλεκτα αντικείμενα.
14. Snímač překážek
15. Rukojeť
Bezpečnost
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Před použitím si pozorně přečtěte příručku. Příručku uschovejte pro pozdější použití.
Výrobce není zodpovědný za následné škody nebo poškození vlastnictví nebo zranění osob způsobené
nedodržováním zde uvedených bezpečnostních pokynů nebo nesprávným použitím výrobku.
Zařízení používejte pouze k jeho zamýšleným účelům. Nepoužívejte zařízení k jiným účelům, než je popsáno v příručce.
Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je zařízení poškozené nebo vadné,
okamžitě jej vyměňte.
Toto zařízení je určeno pouze pro použití v místnosti. Nepoužívejte zařízení v exteriérech.
Toto zařízení je určeno pouze pro domácí použití. Nepoužívejte zařízení pro komerční účely.
Zařízení nepoužívejte v místech s vysokou vlhkostí vzduchu, jako jsou koupelny a bazény.
Zařízení nepoužívejte ve vaně, ve sprše, v umyvadle ani v jiných nádobách obsahujících vodu.
Nepoužívejte časovač ani samostatný systém dálkového ovládání, které zařízení automatický zapíná.
Zařízení nezakrývejte.
Zařízení postavte na stabilní, rovný povrch.
Zařízení neponechávejte v blízkosti hořlavých předmětů.
Elektrická bezpečnost
Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by být vpřípadě potřeby tento výrobek otevřen pouze
autorizovaným technikem.
Dojde-li k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
Nepoužívejte zařízení, pokud jsou napájecí kabel či napájecí zástrčka poškozeny nebo vadné. Pokud jsou napájecí
kabel či napájecí zástrčka poškozeny nebo vadné, musí je vyměnit výrobce nebo oprávněný servisní zástupce.
Před použitím vždy zkontrolujte, zda napětí napájení odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku zařízení.
Zařízení nepřenášejte nošením za napájecí kabel. Zkontrolujte, zda se napájecí kabel nemůže nikde zachytit.
Zařízení, napájecí kabel ani napájecí zástrčku neponořujte do vody ani jiných kapalin.
Zařízení nenechávejte bez dozoru, pokud je napájecí zástrčka zasunuta do napájecího obvodu.
Nepoužívejte prodlužovací kabel.
Čištění a údržba
Varování!
Před čištěním nebo údržbou zařízení vždy vypněte, vytáhněte napájecí zástrčku ze zásuvky ve zdi a vyčkejte, dokud
zařízení nevychladne.
Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky.
Nečistěte vnitřek zařízení.
Nepokoušejte se zařízení opravovat. Pokud zařízení nepracuje správně, vyměňte jej za nové zařízení.
Zařízení neponořujte do vody ani jiných kapalin.
Venek zařízení očistěte měkkým, suchým hadříkem. Zařízení pečlivě osušte čistým suchým hadříkem.
Ventilační otvory vyčistěte pomocí čistého, suchého hadříku.
Podpora
Pokud potřebujete další pomoc nebo máte návrhy nebo připomínky, navštivte www.nedis.com/support
Magyar - Leírás (A. ábra)
1. Be-/kikapcsoló gomb
2. Töltő csatlakozó
3. Kerék
4. Oldalsó kefe Erősítse az oldalsó kefét a készülékre, a sarokkefe alsó részéhez.
5. Központi kefe A központi kefe tisztításához nyomja meg a kefe közepén lévő csatot, és vegye
ki a kerekes kefét. Távolítsa el a görgőt, tisztítsa meg, majd helyezze vissza a
kerekes kefét.
6. Központi kefe tartó
7. Akkumulátortar
Az akkumulátor cseréje: Nyissa ki az akkumulátortartót és vegye ki az akkumulátort.
Tolja lefelé a zárófüleket és csatlakoztassa az akkumulátort. Az akkumulátorfedél
zárásához illessze a helyére a fedelet rögzítő két csavart és húzza meg azokat.
8. Szintkülönbség-
érzékelő
9. Portartály kioldó
gomb
A portartály ürítése előtt kapcsolja ki a készüléket. Tartsa a készüléket a
szemetesedény fölé. Nyomja le a portartály gombját a tartály tartalmának
ürítéséhez. Zárja be a portartályt.
10. Üzemmód gomb Nyomja le ezt a gombot a kívánt üzemmód kiválasztásához
11. Működésjelző
12. Fényérzékelő
13. Hibajelző Piros fény: vizsgálja meg, nem szorult-e be valami a kefébe, vagy vegye ki a
kefét és tisztítsa meg.
Villogó zöld fény: töltse fel a készüléket. Feltöltés közben a jelző zölden villog.
Amikor a feltöltés megtörtént, a zöld jelző folyamatosan világít.
Piros és zöld jelző: nyomja meg, és 5 másodpercig tartsa nyomva a be/ki gombot
a készülék kikapcsolásához. Nyomja meg újból a be/ki gombot a készülék
bekapcsolásához. Ha a készülék nem kapcsol be, forduljon a szakszervizhez.
14. Akadály-érzékelő
15. Fogantyú
Biztonság
Általános biztonság
A használat előtt gyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Tegye el a kézikönyvet, hogy szükség esetén belenézhessen.
A termékre vonatkozó biztonsági szabályok megszegése vagy a termék nem rendeltetésszerű használata miatt
bekövetkező anyagi és következményes károkért és sérülésekért a gyártó nem vállal felelősséget.
Csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket a kézikönyvben feltüntetettől eltérő célra.
Ne használja a készüléket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült vagy meghibásodott készüléket
azonnal javíttassa meg, vagy cseréltesse ki.
A termék csak beltéri használatra készült. Ne használja a terméket kültérben.
A termék csak otthoni használatra készült. Ne használja a terméket kereskedelmi célokra.
Ha használja a készüléket olyan helyen, ahol magas a páratartalom, pl. fűrőszobában és medencetérben.
Ne használja kád, zuhany, mosdókagyló vagy egyéb folyadékkal teli edény közelében.
Ne használjon időzítőt vagy más önálló távvezérlő rendszer az eszköz automatikus kapcsolásához.
Ne fedje le a készüléket.
Helyezze a terméket stabil, sík felületre.
Tartsa távol a terméket gyúlékony anyagoktól.
Elektromos biztonság
Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket kizárólag a márkaszerviz képviselője nyithatja fel.
Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről.
Ne használja a terméket, ha a tápkábel vagy a csatlakozódugó sérült vagy meghibásodott. Ha a tápkábel vagy a
csatlakozódugó sérült vagy meghibásodott, azt ki kell cseréltetni a gyártóval vagy a hivatalos márkaszervizzel.
Használat előtt mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megegyezik-e a termék adattábláján található feszültséggel.
Ne használja a tápkábelt a termék mozgatására. Győződjön meg róla, hogy a tápkábel nem csavarodott meg.
A terméket, a tápkábelt vagy a csatlakozódugót ne merítse vízbe vagy más folyadékba.
Ne hagyja a terméket felügyelet nélkül, ha a tápkábel be van dugva az aljzatba.
Ne használjon hosszabbítókábelt.
Tisztítás és karbantartás
Figyelmeztetés!
Tisztítás vagy karbantartás előtt mindig kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a dugót az aljzatból és várja meg, amíg a
készülék lehűl.
Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
Ne tisztítsa a készülék belsejét.
Ne próbálja megjavítani a készüléket. Ha a készülék nem működik megfelelően, cserélje le egy új készülékre.
Ne merítse a terméket vízbe vagy más folyadékba.
Törölje át a készülék külső felületeit egy puha, nedves törlőkendővel. Alaposan törölje szárazra a készüléket tiszta,
száraz törlőkendővel.
Puha kefével tisztítsa ki a szellőzőnyílásokat.
Támogatás
Ha további segítségre van szüksége, illetve megjegyzése vagy javaslata lenne, keresse fel a www.nedis.com/support weboldalt
Română - Descriere (Fig. A)
1. Buton pornire/oprire
2. Mufă de încărcare
3. Roată
4. Perie laterală Montaţi peria laterală în dispozitiv, în partea de jos a periei de colţ.
5. Perie centrală Pentru a curăţa peria centrală, apăsaţi pe catarama periei mediene şi scoateţi
roata periei. Scoateţi rulmentul, curăţaţi-l şi montaţi roata periei.
6. Suport perie centrală
7. Compartiment baterii
Pentru a înlocui bateria: Deschideţi capacul compartimentului bateriei şi scoateţi-o.
Apăsaţi pe clapetele de xare şi conectaţi bateria. Pentru a închide capacul
compartimentului bateriei, introduceţi cele două proeminenţe în oriciile
pătrate şi strângeţi şuruburile.
8. Senzor anticădere
9. Buton eliberare
recipient praf
Pentru a goli recipientul de praf, opriţi dispozitivul. Ţineţi dispozitivul deasupra
coşului de gunoi. Apăsaţi butonul coşului de gunoi pentru a elimina conţinutul.
Închideţi recipientul de praf.
10. Buton mod operare Apăsaţi butonul pentru a selecta un mod de funcţionare.
11. Indicator funcţionare
12. Senzor de lumină
13. Indicator de defecţiune
Lumină roşie: vericaţi dacă nu este obstrucţionată roata periei şi scoateţi peria
pentru a o curăţa.
Lumină intermitentă verde: încărcaţi dispozitivul. Indicatorul verde clipeşte
în timpul încărcării. Când dispozitivul este complet încărcat, indicatorul verde
este activat.
Lumină roşie şi verde: apăsaţi prelungit butonul de pornire/oprire timp de 5
secunde pentru a opri dispozitivul. Apăsaţi butonul de pornire/oprire din nou
pentru a porni dispozitivul. Dacă dispozitivul nu porneşte, duceţi dispozitivul
la un punct de service.
14. Senzor de obstacole
15. Mâner
Siguranţă
Instrucţiuni generale de siguranţă
Citiţi manualul cu atenţie înainte de utilizare. Păstraţi manualul pentru consultări ulterioare.
Producătorul nu este responsabil de daunele directe sau daunele aduse proprietăţii sau persoanelor, cauzate de
nerespectarea instrucţiunilor de siguranţă şi utilizarea incorectă a dispozitivului.
Utilizaţi dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utilizaţi dispozitivul în alte scopuri decât cele descrise în manual.
Nu utilizaţi dispozitivul dacă are piese deteriorate sau defecte. Dacă dispozitivul este deteriorat sau defect, înlocuiţi
imediat dispozitivul.
Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizare în interior. Nu utilizaţi dispozitivul în spaţii exterioare.
Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizare domestică. Nu utilizaţi dispozitivul în scopuri comerciale.
Nu utilizaţi dispozitivul în locuri cu umiditate ridicată, precum băi şi piscine.
Nu utilizaţi dispozitivul lângă căzi, duşuri, chiuvete sau alte recipiente cu apă.
Nu utilizaţi un temporizator sau o telecomandă separată care să comute automat dispozitivul.
Nu acoperiţi dispozitivul.
Aşezaţi dispozitivul pe o suprafaţă stabilă şi plată.
Ţineţi dispozitivul la distanţă de obiecte inamabile.
Instrucţiuni privind siguranţa electrică
Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va  desfăcut numai de către un tehnician avizat, când
este necesară depanarea.
Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme.
Nu utilizaţi dispozitivul atunci când cablul electric sau ştecherul sunt deteriorate sau defecte. În cazul în care cablul sau
ştecherul sunt deteriorate sau defecte, trebuie să e înlocuite de producător sau de către un agent de reparaţii autorizat.
Înainte de utilizare, vericaţi întotdeauna dacă tensiunea de reţea coincide cu tensiunea de pe plăcuţa tehnică a
dispozitivului.
Nu deplasaţi dispozitivul trăgând de cablul electric. Asiguraţi-vă că nu se poate încâlci cablul electric.
Nu imersaţi dispozitivul, cablul electric sau ştecherul în apă sau alte lichide.
Nu lăsaţi dispozitivul nesupravegheat când ştecărul electric este conectat la alimentarea de la reţea.
Nu utilizaţi un cablu prelungitor.
Curăţarea şi întreţinerea
Avertizare!
Înainte de curăţare sau întreţinere, opriţi întotdeauna dispozitivul, scoateţi ştecărul din priză şi aşteptaţi să se răcească
dispozitivul.
Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi.
Nu curăţaţi interiorul dispozitivului.
Nu încercaţi să reparaţi dispozitivul. Dacă dispozitivul nu funcţionează corect, înlocuiţi-l cu unul nou.
Nu scufundaţi dispozitivul în apă sau în alte lichide.
Curăţaţi exteriorul dispozitivul cu o cârpă umedă şi moale. Uscaţi bine dispozitivul cu o cârpă curată şi uscată.
Curăţaţi fantele de ventilaţie cu o perie moale.
Suport
Dacă aveţi în continuare nevoie de asistenţă sau aveţi comentarii sau sugestii, vizitaţi www.nedis.com/support
Русский - Описание (Рис. A)
1. Сетевая кнопка
2. Зарядный разъем
3. Колесо
4. Боковая щетка Установите боковую щетку на устройство в нижней части боковой щетки.
5. Центральная щетка Для очистки центральной щетки нажмите на крепление средней щетки и
достаньте колесико щетки. Снимите роликовый подшипник, очистите его и
установите колесико щетки.
6. Держатель
центральной щетки
7. Отсек для
аккумуляторов
Порядок замены батареи: Откройте крышку батарейного отсека и достаньте
батарею. Надавите на стопорные язычки и подключите батарею. Для
закрытия крышки батарейного отсека вставьте в квадратные отверстия
две стойки и затяните винты.
8. Датчик выступов
9. Кнопка
разблокировки
пылесборника
Перед опорожнением пылесборника отключите устройство. Держите
устройство над мусорным ведром. Нажмите кнопку пылесборника для
опорожнения содержимого. Закройте пылесборник.
10. Кнопка режима
работы
Нажмите эту кнопку для выбора режима работы.
11. Индикатор работы
12. Светочувствительный
датчик
13. Индикатор
неисправностей
Красный индикатор: проверьте колесико щетки на предмет посторонних
предметов или достаньте щетку для очистки.
Зеленый мигающий индикатор: зарядите устройство. Во время зарядки
мигает зеленый индикатор. При полной зарядке устройства горит зеленый
индикатор.
Красный и зеленый индикатор: нажмите и удерживайте кнопку включения
в течение 5 секунд для выключения устройства. Снова нажмите кнопку
включения для запуска устройства. Если устройство не включается, то
обратитесь к специалисту для его ремонта.
14. Датчик препятствий
15. Ручка
Требования безопасности
Общие правила техники безопасности
Перед началом работы внимательно прочитайте руководство. Сохраните руководство для будущего использования.
Производитель не несет ответственности за повреждения имущества или персонала, вызванных
несоблюдением инструкции по безопасности и неправильным использованием устройства.
Используйте устройство строго по назначению. Устройство должно использоваться только по прямому
назначению в соответствии с руководством по эксплуатации.
Запрещается использовать устройство с поврежденными или неисправными компонентами. Немедленно
замените поврежденное или неисправное устройство.
Устройство предназначено только для использования внутри помещений. Запрещается использовать
устройство вне помещения.
Устройство предназначено только для домашнего использования. Запрещается использовать устройство в
коммерческих целях.
Не используйте устройство в помещениях с высокой влажностью (в ванных комнатах и бассейнах).
Не используйте устройство вблизи ванных, душевых кабин, раковин и других сосудов, заполненных водой.
Не используйте таймер или отдельную систему дистанционного управления, которая позволяет
автоматическое включение устройства.
Запрещается накрывать устройство.
Установите устройство на устойчивой ровной поверхности.
Не устанавливайте устройство вблизи воспламеняемых объектов.
Требования к электробезопасности
В целях предотвращения поражения электрическим током следует открывать устройство только для
проведения обслуживания и только силами авторизованного персонала.
При возникновении неполадок отключите устройство от сети и другого устройства.
Запрещается использовать устройство с поврежденным или неисправным сетевым кабелем или штепселем.
Если сетевой кабель или штепсель повреждены или неисправны, их замену должен проводить изготовитель
или уполномоченный технический специалист.
Перед подключением устройства убедитесь, что указанное на нем номинальное напряжение соответствует
напряжению местной электросети.
Не тяните устройство за сетевой кабель. Убедитесь, что сетевой кабель не может запутаться.
Не погружайте устройство, сетевой кабель или штепсель в воду или другие жидкости.
Не оставляйте включенный в сеть прибор без присмотра.
Не используйте удлинителей.
Очистка и обслуживание
Предупреждение!
Перед очисткой или обслуживанием устройства обязательно выключайте его и отсоединяйте сетевой кабель
от настенной розетки. Устройство должно остыть.
Не производите очистку растворителями или абразивами.
Не выполняйте очистку внутренних поверхностей устройства.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. Неправильно работающее устройство следует
заменить новым.
Не погружайте устройство в воду или другие жидкости.
Очистите корпус устройства при помощи мягкой влажной ткани. Тщательно просушите устройство чистой
сухой тканью.
Очистите вентиляционные отверстия мягкой щеткой.
Поддержка
Перейдите на сайт www.nedis.com/support, чтобы получить дополнительную информацию или оставить комментарии
или предложения
Türkçe - Açıklama (Şek. A)
1. Açma/kapatma
düğmesi
2. Şarj girişi
3. Çark
4. Yan fırça Yan fırçayı, köşe fırçasının altından cihaza takın.
5. Merkezi fırça Merkezi fırçayı temizlemek için ortadaki fırça tokasına bastırın ve fırça
tekerleğini çıkarın. Makaralı yatağı çıkarın, temizleyin ve fırça tekerleğini takın.
6. Merkezi fırça tutucusu
7. Pil bölmesi Pili değiştirmek için: Pil kapağını açın ve pili çıkarın. Kilitleme dillerine bastırın
ve pili takın. Pil kapağını kapatmak için iki düğme standını kare deliklere
yerleştirin ve vidaları sıkın.
8. Boşluk sensörü
9. Çöp kutusunu serbest
bırakma düğmesi
Çöp kutusunu boşaltmak için cihazı kapatın. Cihazı çöp konteynerinin üstünde
tutun. Çöp kutusunun içindekileri serbest bırakmak için çöp kutusu düğmesine
basın. Çöp kutusunu kapatın.
10. Çalışma modu düğmesi
Bir çalışma modu seçmek için düğmeye basın.
11. İşlem göstergesi
12. Işık sensörü
13. Sorun göstergesi Kırmızı ışık: Engel olup olmadığını görmek için fırça tekerleğini kontrol edin
veya temizlemek üzere fırçayı çıkarın.
Yanıp sönen yeşil ışık: Cihazı şarj edin. Şarj sırasında yeşil gösterge yanıp söner.
Cihaz tamamen şarj olduğunda yeşil gösterge yanar.
Kırmızı ve yeşil ışık: Cihazı kapatmak için açma/kapatma düğmesini 5 saniye
boyunca basılı tutun. Cihazı açmak için tekrar açma/kapatma düğmesine basın.
Cihaz başlamazsa cihazı bir onarım istasyonuna götürün.
14. Engel sensörü
15. Tutaç
Güvenlik
Genel güvenlik
Kullanmadan önce kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun. Kılavuzu daha sonra başvurmak için saklayın.
Üretici, dolaylı zararlardan veya güvenlik talimatlarına uyulmamasının ve cihazın hatalı şekilde kullanılmasının yol
açtığı maddi veya kişilere gelebilecek zararlardan sorumlu değildir.
Cihazı sadece tasarlanan amacı için kullanın. Cihazı kılavuzda açıklanan amaçların dışındaki amaçlar için kullanmayın.
Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurlu ise cihazı kullanmayın. Cihaz hasarlı veya kusurlu ise cihazı derhal değiştirin.
Cihaz sadece iç mekan kullanımı için uygundur. Cihazı dış mekanda kullanmayın.
Cihaz, sadece evde kullanıma uygundur. Cihazı ticari amaçlar için kullanmayın.
Cihazı banyolar ve yüzme havuzları gibi yüksek nem oranına sahip konumlarda kullanmayın.
Cihazı banyo küvetlerinin, duşların, lavaboların veya su biriktiren diğer haznelerin yakınında kullanmayın.
Cihazı otomatik olarak açan bir zamanlayıcı veya ayrı bir uzaktan kumanda sistemi kullanmayın.
Cihazın üzerini örtmeyin.
Cihazı sabit, düz bir yüzeye yerleştirin.
Cihazı yanıcı nesnelerden uzak tutun.
Elektrik güvenliği
Elektrik çarpma riskini azaltmak için servis gerekli olduğunda bu ürün sadece yetkili bir teknisyen tarafından açılmalıdır.
Bir sorun meydana geldiğinde ürünün elektrikle ve diğer aygıtlarla olan bağlantısını kesin.
Şebeke kablosu veya şebeke şi hasarlı veya kusurlu ise, cihazı kullanmayın. Şebeke kablosu veya şi hasarlı veya
kusurlu ise, üretici veya yetkili bir tamirci tarafından mutlaka değiştirilmelidir.
Kullanmadan önce, şebeke voltajının cihazın anma değerleri plakasında belirtilen voltaj ile aynı olduğunu daima
kontrol edin.
Cihazı, şebeke kablosundan çekerek çıkarmayın. Şebeke kablosunun dolanmaya elverişli olmadığından emin olun.
Cihazı, şebeke kablosunu veya şebeke şini, suya veya diğer sıvılara daldırmayın.
Şebeke şi şebeke kaynağına bağlı iken, cihazı bulunduğu yerde bırakmayın.
Uzatma kablosu kullanmayın.
Temizlik ve bakım
Uyarı!
Temizlik veya bakım öncesinde, daima cihazı kapatın, şebeke şini prizden çekin ve cihaz soğuyuncaya kadar bekleyin.
Temizlik solventleri veya aşındırıcılar kullanmayın.
Cihazın içini temizlemeyin.
Cihazı onarmaya çalışmayın. Cihaz doğru şekilde çalışmıyorsa, yeni bir cihazla değiştirin.
Cihazı suya veya diğer sıvılara daldırmayın.
Cihazın dış tarafını yumuşak, nemli bir bezle silin. Cihazı temiz, kuru bir bezle iyice kurulayın.
Havalandırma deliklerini yumuşak bir fırça kullanarak temizleyin.
Destek
Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız veya yorumunuz ya da öneriniz varsa lütfen www.nedis.com/support adresini ziyaret edin
Descărcaţi manualul în limba română (PDF, 0.95 MB)
(Protejați mediul înconjurător și imprimați acest manual numai dacă este neapărată nevoie)

Loading…

Evaluare

Spuneți-ne ce părere aveți despre Nedis VCRO210BK Aspirator, lăsând o evaluare a produsului. Doriți să împărtășiți experiența dvs. cu acest produs sau să adresați o întrebare? Lăsați un comentariu în partea de jos a paginii.
Ești mulțumit de Nedis VCRO210BK Aspirator?
Da Nu
0%
100%
1 vot

Alăturați-vă conversației despre acest produs

Aici puteți împărtăși ce părere aveți despre Nedis VCRO210BK Aspirator. Dacă aveți o întrebare, citiți mai întâi cu atenție manualul. Solicitarea unui manual se poate face folosind formularul nostru de contact.

Mai multe despre acest manual

Înțelegem că este plăcut să aveți un manual pe hârtie pentru Nedis VCRO210BK Aspirator. Puteți oricând descărca manualul de pe site-ul nostru web și îl puteți imprima singur. Dacă doriți să aveți un manual original, vă recomandăm să contactați Nedis. S-ar putea să ofere un manual original. Căutați manualul dvs. Nedis VCRO210BK Aspirator într-o altă limbă? Alegeți limba preferată pe pagina noastră de pornire și căutați numărul de model pentru a vedea dacă îl avem disponibil.

Specificații

Marcă Nedis
Model VCRO210BK
Categorie Aspiratoare
Tip fișier PDF
Mărime fișier 0.95 MB

Toate manualele pentru Nedis Aspiratoare
Mai multe manuale pentru Aspiratoare

Întrebări frecvente despre Nedis VCRO210BK Aspirator

Echipa noastră de asistență caută informații utile despre produs și răspunde la întrebările frecvente. Dacă descoperiți o inexactitate în întrebările frecvente, vă rugăm să ne anunțați utilizând formularul de contact.

Furtunul aspiratorului meu este înfundat, ce pot face? Verificat

Desprindeți furtunul și uitați-vă prin el pentru a determina dacă este înfundat. Dacă acesta este cazul, puteți lua un obiect lung, cum ar fi un bețișor de mătură și îl puteți împinge cu grijă prin furtun. Acest lucru va elimina, în general, orice obiect care înfundă furtunul. Dacă acest lucru nu a ajutat, trebuie să contactați producătorul.

A fost util (1464) Citeşte mai mult

Ce dimensiuni există sac de praf? Verificat

Există două dimensiuni care trebuie luate în considerare. În primul rând este dimensiunea plăcii cu intrarea în sac. Aceasta determină dacă punga de praf se va potrivi unui anumit aspirator. Apoi, există dimensiunea sacului. Acest lucru este indicat mai ales în litri și determină cât de mult praf poate ține sacul.

A fost util (943) Citeşte mai mult

Cablul de alimentare al aspiratorului meu nu se întoarce înapoi în dispozitiv, ce pot face? Verificat

Este posibil să existe o răsucire sau o pliere în cablu. Rulați complet cablul de câteva ori și derulați-l înapoi în dispozitiv sub îndrumarea mâinilor. Dacă acest lucru nu rezolvă problema, este posibil ca mecanismul de derulare a cablului să fie rupt. În acest caz, contactați producătorul sau un service de reparații.

A fost util (658) Citeşte mai mult

Aspiratorul meu face un zgomot șuierător, ce pot face? Verificat

Această problemă este adesea cauzată de o pungă sau un filtru plin sau atunci când există o deschidere care permite aerului să intre în furtun. Verificați sacul de praf și filtrați-le și înlocuiți-le dacă este necesar. Verificați furtunul dacă există găuri sau conexiuni defecte. Dacă acest lucru nu rezolvă problema, contactați producătorul.

A fost util (551) Citeşte mai mult

Cum pot elimina praful și părul de pe capul periei aspiratorului? Verificat

Îndepărtarea prafului și a părului de pe capul periei aspiratorului se face manual. Dacă acest lucru nu merge așa cum se dorește, este posibil să folosiți un pieptene fin pentru a îndepărta murdăria rămasă.

A fost util (536) Citeşte mai mult

Ce setare pe capul periei aspiratorului ar trebui să folosesc? Verificat

Aproape toate aspiratoarele au un cap cu o perie reglabilă. Folosiți peria pentru suprafețe dure pentru a preveni zgârieturile și deteriorarea. Opriți peria pentru covoare și covoare.

A fost util (419) Citeşte mai mult

Pot folosi o pungă de praf de hârtie de mai multe ori? Verificat

Acest lucru nu este recomandabil. Porii wat-ului sacului se vor satura, provocând o pierdere a aspirației și eventual deteriorând motorul.

A fost util (286) Citeşte mai mult

Ce este HEPA? Verificat

HEPA reprezintă aerul cu particule de înaltă eficiență. Multe aspiratoare au un filtru HEPA. Un filtru HEPA va opri cel puțin 85% și cel mult 99,999995% din toate particulele de 0,3 micrometri (µm) sau mai mult.

A fost util (260) Citeşte mai mult

Pot folosi un aspirator obișnuit pentru a aspira cenușa? Verificat

Nu, acest lucru nu este absolut posibil. Cenușa care pare răcită poate fi încă caldă sau chiar fierbinte în interior. Un aspirator obișnuit nu este conceput pentru acest lucru și poate provoca un incendiu. De asemenea, filtrele aspiratoarelor obișnuite nu sunt întotdeauna potrivite pentru reținerea particulelor extrem de mici, cum ar fi cenușa. Poate ajunge apoi la motorul aspiratorului și poate provoca daune.

A fost util (251) Citeşte mai mult
Manual Nedis VCRO210BK Aspirator

Produse asemanatoare

Categorii relevante