Manual Nordlux Renton 30 Lampă

Ai nevoie de un manual pentru Nordlux Renton 30 Lampă? Mai jos puteți vizualiza și descărca manualul PDF gratuit în limba română. Acest produs are în prezent 7 întrebări frecvente, 0 comentarii și are 0 voturi. Dacă acesta nu este manualul dorit, vă rugăm să ne contactați.

Produsul dvs. s-a defectat și manualul nu oferă nicio soluție? Mergeți la Repair Café pentru servicii de reparații gratuite.

Manual

Loading…

ESP - Si el cable externo flexible se daña, deberá ser reparado
exclusivamente por el fabricante, su agente oficial de servicio o
persona similar capacitada para evitar cualquier peligro.
PRT - Se o cabo flexível externo estiver danificado, deverá ser
substituído apenas pelo fabricante, ou por um representante da
assistência oficial ou uma pessoa qualificada similar, para evitar
acidentes.
ITA - Se il cavo flessibile esterno del presente dispositivo d'illuminazi-
one, deve essere sostituito esclusivamente dal produttore, da un suo
rappresentante o da personale analogamente qualificato, al fine di
evitare possibili rischi.
FIN - Jos tämän valaisimen ulkopuolinen joustava kaapeli tai johto on
vaurioitunut, on se vaihdettava ainoastaan valmistajan, heidän
valtuutetun jälleenmyyjänsä tai vastaavan pätevän henkilön toimesta
vaaratilanteiden välttämiseksi.
POL - Jeżeli zewnętrzny elastyczny kabel lub przewód tej oprawy
oświetleniowej jest uszkodzony, powinien być wymieniony wyłącznie
przez producenta, jego przedstawiciela serwisu lub wykwalifikowaną
osobą w celu uniknięcia zagrożenia.
HRV - Ako je vanjski savitljivi kabel ili priključni vod ovog rasvjetnog
tijela oštećen, njegovu zamjenu može obaviti isključivo proizvođač,
njegov ovlašteni serviser ili osposobljena osoba kako bi se izbjegla bilo
kakva opasnost.
EST - Kui valgusti painduv väliskaabel saab kahjustada, tohib selle
ohu vältimiseks asendada üksnes tootja, tema teenindusagent või
sarnase kvalifikatsiooniga isik.
LVA - Ja šī gaismekļa ārējais elastīgs kabelis vai vads tiek bojāts, tad
lai izvairītos no bīstamām situācijām tas ir jānomaina tikai ražotājam,
viņa servisa aģentam vai līdzīgai kvalificētai personai.
LTU - Jei pažeistas šviestuvo išorinis lankstusis kabelis arba laidas,
kad išvengtumėte pavojaus, jis turi būti pakeistas gamintojo, jo
aptarnavimo centro darbuotojo arba panašios kvalifikacijos specialisto.
SVK - Ak je externý flexibilný kábel alebo šnúra tohto svietidla
poškodená, musí ju nahradiť výhradne výrobca. Jeho servisný
pracovník alebo iná kvalifikovaná osoba zaručí prevenciu vzniku rizika.
HUN - Amennyiben a lámpatest külső hajlékony kábele vagy vezetéke
megsérül, akkor azt csakis a gyártó, annak a szerviz munkatársa vagy
hasonló szakember cserélheti ki, elkerülendő a veszélyeket.
ROM - În cazul în care cablul sau cordonul flexibil al acestui corp de
iluminat este deteriorat, acesta va fi înlocuit numai de către producător,
de către agentul de service al acestuia sau de către o altă persoană
calificată, pentru a evita apariția unui pericol.
CZE - Pokud je externí flexibilní kabel nebo šňůra tohoto svítidla
poškozena, musí ji nahradit výhradně výrobce. Jeho servisní pracovník
nebo jiná kvalifikovaná osoba zaručí prevenci vzniku rizika.
SVN - Če je zunanji upogljiv kabel ali priključek svetilke poškodovan,
ga izključno naj zamenja njegov proizvajalec, pooblaščen serviser ali
usposobljena oseba, da bi se izognili nevarnosti.
GRC - Αν το εξωτερικό εύκαμπτο καλώδιο ή το καλώδιο του φωτιστικού
είναι κατεστραμμένο, πρέπει να αντικατασταθεί αποκλειστικά από τον
κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπο σέρβις του ή έναν παρόμοιο
ειδικευμένο τεχνικό προκειμένου να αποφευχθεί ο κίνδυνος.
TUR - HDPE eldivenleri, steril değil, sağ el. 10-30°C'de saklanmalıdır.
Protect from Isı, nem, ışık and ozon'dan koruyun.
BGR - Ако външният гъвкав кабел или шнур на това осветително
тяло е повреден, той трябва да бъде подменен само и единствено
от производителя, негов сервизен агент или подобно
квалифицирано лице, за да се избегне опасност.
SRB - Ako su spoljni pregibni kabl ili žica ove lampe oštećeni, oni
mogu biti zamenjeni isključivo od strane proizvođača, njegovog
servisera ili slične za to kvalifikovane osobe kako bi se izbegla svaka
opasnost.
RUS - Если внешний гибкий кабель или шнур этого осветительного
устройства поврежден, он должен быть полностью заменен
изготовителем, его сервисным агентом или аналогичным
квалифицированным лицом, чтобы избежать возникновения
опасности.
· إذا تلف الكبل أو السلك الخارجي المرن بوحدة الإضاءة هذه، فلا يُستبدل
إلا من قِبل المُصنِّع أو وكيل الخدمة التابع له أو أي شخص مؤهل لذلك؛ لتجنب
حدوث أي خطر.
DNK - Monteringsvejledningen må ikke bortkastes.
SWE - Kasta inte bort monteringsvägledningen.
NOR - Monteringsveiledningen må ikke kastes.
ISL - Gætið þess að glata ekki leiðbeiningum um uppsetningu.
NLD - Bewaar de installatievoorschriften!
FRA - Merci de garder l’instruction de montage.
DEU - Die Montageanleitung bitte aufbewahren.
GBR - The mounting instruction must not be discarded.
ESP - No desechar la instrucción de montaje.
PRT - As instruções de montagem não devem ser descartadas.
ITA - Le istruzioni di montaggio non devono essere gettate via.
FIN - Älä hävitä asennusohjetta.
POL - Nie należy pozbywać się instrukcji montażu.
HRV - Nemojte bacati upute za montiranje.
EST - Paigaldamisjuhendit ei tohi ära visata.
LVA - Saglabāt uzstādīšanas instrukciju.
LTU - Neišmeskite montavimo instrukcijos.
SVK - Pokyny pre montáž nesmiete zahodiť.
HUN - A szerelési útmutatót őrizze meg.
ROM - Instrucţiunile de montaj nu trebuie aruncate.
CZE - Uložte montážní návod pečlivě.
SVN - Pokyny pre montáž nesmiete zahodiť.
GRC - Μην πετάξετε τις οδηγίες τοποθέτησης.
TUR - Montaj talimatları atılmamalıdır.
BGR - Упътването за монтаж да се съхрани.
SRB - Ne sme se bacati uputstvo za montiranje.
RUS - Обязательно сохраните инструкцию по монтажу.
يجب عدم التخلص من تعليمات التركيب.
DNK - VIGTIGT! Sluk altid for strømmen, før installationen
påbegyndes.I nogle lande må elektriske installationer kun udføres af
en uddannet elektriker. Få oplysninger hos de relevante myndighed-
er.Lyskilden i dette armatur kan ikke udskiftes; når lyskildens levetid
udløber, skal hele armaturet udskiftes.
SWE - VIKTIGT! Stäng alltid av strömmen innan installation påbörjas. I
vissa länder får elektrisk installation endast utföras av auktoriserad
elektriker. Kontakta din lokala myndighet för råd.Ljuskällan i denna
armatur är inte utbytbar; när ljuskällan når slutet av sin livslängd måste
hela armaturen ersättas.
NOR - VIKTIG! Elektriske installasjoner skal utføres av lektriker. Steng
av strømtilførselen til strømkretsen med riktig sikring før installasjon-
sarbeidet påbegynnes.Lyskilden i denne armaturen kan ikke byttes ut:
når lyskilden når slutten av levetiden, må hele armaturen byttes.
ISL - MIKILVÆGT! Sláið rafmagnið úr áður en uppsetning hefst. Í
sumum löndum þarf uppsetning að vera framkvæmd af löggiltum
rafvirkja. Leitið ráða hjá rafvirkja varðandi uppsetninguna.Ekki er hægt
að skipta um ljósgjafann í þessu ljósi. Þegar líftími ljósgjafans er á
enda verður að skipta um allt ljósið.
NLD - BELANGRIJK: Schakel altijd eerst de elektrische stroom uit
alvorens het armatuur te installeren. In sommige landen mogen
elektrische installaties enkel worden uitgevoerd door een vakman.
Verifieer daarom eerst de lokale voorschriften of overleg met een
vakman of lokale overheid. De lichtbron mag enkel worden vervangen
door de producent of haar service-agent/verdeler of door een vakman.
FRA - ATTENTION ! Toujours couper l’alimentation au panneau
principal avant de procéder à l’installation. Dans certains pays,
l’installation doit être effectuée par un électricien qualifié. Pour en
savoir plus,contacter les autorités locales compétentes en la
matière.La source lumineuse de ce luminaire n'est pas remplaçable ;
lorsque la source lumineuse atteint sa fin de vie, le luminaire doit être
remplacé entièrement.
DEU - WICHTIG! Vor der Installation den Strom abschalten. In einigen
Ländern dürfen Elektroinstallationen nur von autorisiertenElektro-
fachleuten ausgeführt werden. Im Zweifelsfall die örtlichen Behörden
ansprechen.Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht austauschbar.
Wenn die Lichtquelle das Ende ihrer Lebensdauer erreicht, muss die
gesamte Leuchte ersetzt werden.
Descărcaţi manualul în limba română (PDF, 0.34 MB)
(Protejați mediul înconjurător și imprimați acest manual numai dacă este neapărată nevoie)

Loading…

Evaluare

Spuneți-ne ce părere aveți despre Nordlux Renton 30 Lampă, lăsând o evaluare a produsului. Doriți să împărtășiți experiența dvs. cu acest produs sau să adresați o întrebare? Lăsați un comentariu în partea de jos a paginii.
Ești mulțumit de Nordlux Renton 30 Lampă?
Da Nu
Fiți primul care evaluează acest produs
0 voturi

Alăturați-vă conversației despre acest produs

Aici puteți împărtăși ce părere aveți despre Nordlux Renton 30 Lampă. Dacă aveți o întrebare, citiți mai întâi cu atenție manualul. Solicitarea unui manual se poate face folosind formularul nostru de contact.

Mai multe despre acest manual

Înțelegem că este plăcut să aveți un manual pe hârtie pentru Nordlux Renton 30 Lampă. Puteți oricând descărca manualul de pe site-ul nostru web și îl puteți imprima singur. Dacă doriți să aveți un manual original, vă recomandăm să contactați Nordlux. S-ar putea să ofere un manual original. Căutați manualul dvs. Nordlux Renton 30 Lampă într-o altă limbă? Alegeți limba preferată pe pagina noastră de pornire și căutați numărul de model pentru a vedea dacă îl avem disponibil.

Specificații

Marcă Nordlux
Model Renton 30
Categorie Lămpi
Tip fișier PDF
Mărime fișier 0.34 MB

Toate manualele pentru Nordlux Lămpi
Mai multe manuale pentru Lămpi

Întrebări frecvente despre Nordlux Renton 30 Lampă

Echipa noastră de asistență caută informații utile despre produs și răspunde la întrebările frecvente. Dacă descoperiți o inexactitate în întrebările frecvente, vă rugăm să ne anunțați utilizând formularul de contact.

Este tot iluminatul cu LED reglabil? Verificat

Nu, nu toate luminile cu LED-uri sunt variabile. Acest lucru este indicat pe ambalaj sau pe lumina în sine.

A fost util (589) Citeşte mai mult

Am pus o lumină nouă în lampă, dar nu se va aprinde, de ce este asta? Verificat

Unele lămpi sunt realizate pentru surse de lumină cu o putere specifică. Când este introdusă o sursă de lumină care necesită o putere mai mare decât poate furniza lampa, este posibil ca lumina să nu se aprindă. Dacă lampa oferă o putere mult mai mare decât cea pentru care este făcută sursa de lumină, sursa de lumină se poate arde.

A fost util (446) Citeşte mai mult

De ce este importantă culoarea luminii? Verificat

În general, există două tipuri de lumină, lumină caldă și lumină rece. Lumina rece te menține ascuțit și treaz. Lumina caldă are un efect relaxant. Căldura luminii este măsurată în Kelvin și este indicată pe ambalajul lămpii în sine.

A fost util (343) Citeşte mai mult

Ce este lumenul? Verificat

Lumen este o unitate de măsurare pentru cantitatea totală de lumină vizibilă emisă de o sursă.

A fost util (269) Citeşte mai mult

Ce baze de șuruburi există? Verificat

La nivel mondial există multe tipuri de prize, dar cele mai utilizate sunt cele bazate pe șurubul Edison, indicate cu litera E. În majoritatea țărilor, bazele șuruburilor E27 și E14 sunt standard. În Statele Unite E26, E17, E12 și E10 sunt standard.

A fost util (210) Citeşte mai mult

Ce spun wati despre lampa mea? Verificat

Watt este o unitate de măsurare pentru consumul de energie electrică. Lămpile care produc mai multă lumină, în general, utilizează mai mult Watt, dar pentru a compara puterea de lumină ar trebui să utilizați întotdeauna lumenul.

A fost util (176) Citeşte mai mult

Ce este LED-ul? Verificat

LED-ul înseamnă diodă emițătoare de lumină. Prin trecerea puterii printr-un semiconductor în direcția corectă, se emite lumină.

A fost util (165) Citeşte mai mult
Manual Nordlux Renton 30 Lampă

Produse asemanatoare

Categorii relevante

×
Download