Manual Philips HD4399 Fierbător

Ai nevoie de un manual pentru Philips HD4399 Fierbător? Mai jos puteți vizualiza și descărca manualul PDF gratuit în limba română. Acest produs are în prezent 6 întrebări frecvente, 0 comentarii și are 0 voturi. Dacă acesta nu este manualul dorit, vă rugăm să ne contactați.

Produsul dvs. s-a defectat și manualul nu oferă nicio soluție? Mergeți la Repair Café pentru servicii de reparații gratuite.

Manual

Loading…

HRVATSKIУКРАЇНСЬКАMAGYAR
Uvod
.
Čestitamo na kupnji Vašeg novog Philips grijala vode. U ovim uputama naći ćete sve
važne informacije za optimalno i dugo korištenje grijala.
Generalni opis
.
1) On/Off prekidač
2) Kontrolno svjetlo
3) Poklopac
4) Lijevak
5) Indikator razine vode
6) Baza (HD4399 nema bazu)
7) Filter kamenca (samo HD4642, HD4629, HD4628 i HD4627)
Važno
.
Prije uporabe pažljivo pročitajte ove upute i sačuvajte ih za buduću uporabu.
Provjerite da li napon naznačen na aparatu odgovara naponu Vaše lokalne
električne mreže.
Koristite grijalo samo u kombinaciji s originalnim podnožjem.
Uvijek postavite grijalo na suhu i ravnu podlogu.
Držite mrežni kabel, podnožje aparat dalje od vrućih podloga.
Ne koristite aparat ako se mrežni kabel, aparat ili baza oštećeni.
Ako se mrežni kabel ošteti, mora se zamijeniti s originalnim u Philips
ovlaštenom servisu ili od strane slične kvalificirane osobe, kako bi izbjegli
potencijalnu opasnost.
Nikada ne uranjajte aparat ili bazu u vodu ili neku drugu tekućinu.
Grijalo je namijenjeno grijanju vode. Ne koristite ga za zagrijavanje juha ili
nekih drugih tekućina ili hrane.
Vruća voda može izazvati ozbiljne opekotine. Budite oprezni prilikom
korištenja aparata.
Nikada ne punite aparat vodom preko dopuštene maksimalne granice.Ako se
to desi, ključala voda može biti izbačena iz grijala.
Ne otvarajte poklopaca za vrijeme ključanja vode. Budite oprezni prilikom
otvaranja poklopca neposredno nakon ključanja: para izlazi van!
Izbjegavajte dodirivanje tijela aparata, vrlo je vruçe tijekom kori‰tenja. Uvijek
koristite drÏalo.
Držite aparat i mrežni kabel izvan dohvata djece. Pazite da mrežni kabel ne visi
preko ruba stola.Višak kabla se može namotati u bazu ili oko nje.
Pazite da uvjek imate minimum vode u aparatu kako ne bi grijao na suho.
Na podnožju može doći do kondenzacije vlage.To je posve normalno i ne
označuje nepravilnost.
Ovisno o tvrdoći vode koju koristite, male mrlje se mogu pojaviti na grijaćim
elementima všeg grijala prilikom uporabe.To je rezultat nakupljanja kamenca na
grijaćim elementima i u unutrašnjosti aparata. Što je voda tvrđa, kamenac će se
bržr nakupljati. Iako je kamenac bezopasan, veće količine mogu tjecati na
učinak grijanja.
Zaštita od isparavanja/isušivanja
Ovo kuhalo je opremljeno s zaštitom protiv kuhanja na suho.To znači da će se
automatski isključiti ako se slučajno uključi kad u njemu nema vode, ili je nema
dovoljno. On/Off dugme će ostati u 'On' poziciji a pilot svjetlo će ostati gorjeti (ako
ga ima). Isključite kuhalo te ga ostavite dase ohladi 10 minuta.Tada ga izvadite iz baze
kako bi deaktivirali zaštitu protiv kuhanja na suho. Sada je kuhalo spremno za ponovnu
uporabu.
Prije prve uporabe
.
Uklonite sve naljepnice (ako ih ima) s aparata.
Postavite bazu na suhu i ravnu podlogu.
Prilagodite dužinu kabela tako da višak namotate u bazu. Provucite kabel kroz
jedan od izlaza iz baze (Slika 2).
Prije prve uporabe:
1 Isperite aparat vodom.
2 Napunite aparat do maksimalne količine te prokuhajte vodu jednom (vidi
poglavlje "Korištenje aparata")
3 Izbacite vodu te isperite aparat još jednom.
Korištenje aparata
.
1 Napunite aparat vodom ili kroz otvor ili kroz otvoreni poklopac (Slika 3).
2 Zatvorite pokrov.
Provjerite je li pokrov ispravno zatvoren kako bi spriječili isparavanje.
3 Postavite aparat na bazu, utaknite utikač u utičnicu te postavite On/Off
prekidač u poziciju 'I' (Slika 4).
Grijalo se počne zagrijavati.
Grijalo se isključuje (položaj "O") automatski kad voda dosegne točku
ključanja.
Proces ključanja možete prekinuti postavljanjem preklopke za
uključenje/isključenje na "O".
Čišćenje i uklanjanje kamenca
.
Uvijek izvucite utikač iz utičnice prije početka čiščenja.
Ne koristite abrazivna sredstva za čišćenje.
Nikada ne uranjajte grijalo ili podnožje u vodu.
Čišćenje
1 Vanjske dijelove grijala čistite mekom krpom navlaženom toplom vodom i
blagim sredstvom za pranje.
Kamenac nije štetan za Vaše zdravlje alo može promjeniti okus Vašeg pića. Filter
kamenca sprječava da komadići kamenca završe u Vašem piću. Čistite ga regularno.
2 Filter se može čistiti (HD4642 i HD4628):
tako da se izvadi iz grijala te nježno očisti mekom četkom ispod mlaza vode, ili.
(Slika 5).
tako da se ostavi u grijalu kada se čitav aparat čisti od kamenca, ili...
u perilici posuđa.
Uklanjanje kamenca
Redovito uklanjanje kamenca produljuje radni vijek grijala.
U slučajevima normalne uporabe (do 5 puta na dan) slijdeća frekvencija čišćenja od
kamenca se preporuča:
- Jednom u tri mjeseca ako koristite mekanu vodu (do 18 dH).
- Jednom na mjesec ako koristite tvrdu vodu (iznad 18 dH).
1 Napunite grijalo vodom do 3/4 maksimalne razine i pustite da voda proključa.
2 Nakon što je aparat isključen, dodajte bijele vinske kvasine do oznake za
maksimum.
3 Ostavite otopinu u grijalu preko noći.
4 Ispraznite grijalo i temeljito isperite unutrašnjost.
5 Napunite grijalo čistom vodom i pustite da proključa.
6 Ispraznite grijalo i ponovo isperite čistom vodom.
Ponovite postupak ako u grijalu ostane kamenca.
Takodjer možete koristiti i komercijalno sredstvo za uklanjanje kamenca. U tom slučaju
slijedite upute proizvođača.
Zamjena dijelova
.
rijalo.Zamjenski filteri se mogu dobaviti kod Vašeg prodavača ili u Philips servisnim
centrima. u tablici možete pronaći koji folteri su pogodni za Vaše g
Ako se aparat ili mrežni kabel oštete, obratite se u najbliži ovlašteni servis kako bi
Vam aparat popravili ili zamijenili.
Jamstvo i servis
.
Imate li problem ili trebate informaciju, molimo posjetine našu web stranicu
www.philips.com ili kontaktirajte predstavnika philips-a u Vašoj zemlji.
SLOVENŠČINA
Predstavitev
.
Čestitamo vam za nakup novega Philipsovega grelnika vode! V teh navodilih za
uporabo boste našli vse pomembne informacije, tako da boste lahko aparat čim dlje
optimalno koristili.
Splošni opis
.
1) Stikalo za vklop/izklop (I/O)
2) Kontrolna lučka
3) Pokrov
4) Ustnik
5) Kazalo nivoja vode
6) Podstavek (HD4399 nima podstavka)
7) Filter (HD4642, HD4629, HD4628, HD4627)
Pomembno
.
Pred uporabo skrbno preberite ta navodila in jih shranite tudi za kasnejšo uporabo.
Preden aparat priključite na električno omrežje preverite, ali oznaka napetosti
na njegovem podstavku ustreza napetosti v lokalnem električnem omrežju.
Kotliček uporabljajte le v kombinaciji z originalnim podstavkom.
Podstavek in kotliček postavite vedno na suho, ravno in stabilno podlago.
Kabel, podstavek in aparat držite stran od vročih površin.
Ne uporabljajte aparata, če je poškodovan omrežni kabel, vtikač, podstavek ali
sam aparat.
V primeru, da je omrežni kabel poškodovan, ga sme, v izogib nevarnosti,
zamenjati le Philips, s strani Philipsa pooblaščeni servisni center ali primerno
usposobljena oseba.
Ne potapljajte aparata ali podstavka v vodo ali katerokoli drugo tekočino.
Kotliček je namenjen le za segrevanje vode. Ne uporabljajte ga za pogrevanje
juh ali drugih tekočin ali konzervirane in vložene hrane.
Vrela voda lahko povzroãi resne opekline. Pazite, ko je v kotliãku vroãa voda.
Kotlička nikoli ne napolnite preko oznake maksimalnega nivoja. Če je v kotličku
preveč vode, lahko začne vrela voda brizgati skozi ustnik in vas popari.
Ne odpirajte pokrova, ko voda vre. Bodite pazljivi, ko odpirate pokrov takoj po
zavretju vode: para, ki izhaja iz kotlička je zelo vroča.
Ne dotikajte se ohišja kotlička, ker se med uporabo zelo segreje. Kotliček
dvignite vedno za njegov ročaj.
Hranite aparat in kabel izven dosega otrok. Pazite, da kabel ne bo visel preko
roba delovne površine. Odvečno dolžino kabla lahko zvijete v podstavek ali
okoli njega.
Kotlička ne smete nikoli napolniti pod minimalnim nivojem, da ne vreje na
suho.
Na podstavku kotlička se lahko pojavi nekaj kondensa.To je povsem običajno
in ne pomeni nobene napake v delovanju.
Ko uporabljate aparat, se lahko, v odvisnosti od trdote vode v vašem lokalnem
vodovodnem sistemu, na grelnem elementu kotlička pojavljajo manjše lise.Ta
pojav je posledica vodnih usedlin, ki se sčasoma nalagajo na grelnem elementu
in v notranjosti kotlička.Trša ko je voda, hitreje se bodo usedline nalagale.
Usedline se lahko pojavljajo v različnih barvah. Čeprav so neškodljive, lahko
preveč usedlin vpliva na delovanje kotlička. Iz aparata redno čistite vodne
usedline, tako kot piše v poglavju"Odstranjevanje apnenca".
Zaščita proti vretju na suho
Ta kotliček je opremljen z zaščito proti vretju na suho. Naprava bo samodejno
izklopila kotliček ob slučajnem vklopu, če v njem ni dovolj vode oz. je sploh ni. Stikalo
za vklop/izklop bo ostalo v položaju "vklop", kontrolna lučka, če je na voljo, pa bo
ostala prižgana. Nastavite stikalo za vklop/izklop na "O" in počakajte 10 minut, da se
kotliček ohladi. Kotliček je zopet pripravljen za uporabo.
Pred prvo uporabo
.
Če je na podstavku ali kotličku kakšna nalepka, jo odstranite.
Postavite podstavek na suho, stabilno in ravno površino.
Dolžino omrežnega kabla prilagodite tako, da odvečno dolžino ovijete okoli
navitka v podstavku. Potegnite kabel skozi eno od rež v podstavku (sl. 2).
Pred prvo uporabo kotlička:
1 Sperite kotliček z vodo.
2 Napolnite kotliček z vodo do maksimalnega nivoja in jo segrejte do vrelišča
(glej "Uporaba aparata").
3 Iz kotlička izlijte vodo in ga še enkrat sperite.
Uporaba aparata
.
1 Napolnite kotliček skozi ustnik ali skozi odprt pokrov (sl. 3).
2 Zaprite pokrov.
Prepričajte se, da je pokrov pravilno zaprt, da bo grelnik deloval pravilno.
3 Postavite kotliček na podstavek, vstavite vtikač v omrežno vtičnico in nastavite
stikalo za vklop/izklop na "I" (sl. 4).
Grelnik se začenja segrevati.
Grelnik se samodejno izklopi ("O" položaj), ko voda doseže točko vrelišča.
Proces vretja lahko prekinete tudi sami, z ročno prekinitvijo - nastavitvijo
stikala za vklop/izklop na položaj "O".
Čiščenje in odstranjevanje vodnih usedlin
.
Pred čiščenjem vedno izključite aparat iz električnega omrežja.
Za čiščenje kotlička ne uporabljajte agresivnih in ostrih čistilnih sredstev.
Kotlička ali njegovega podstavka nikoli ne potapljajte v vodo.
Čiščenje kotlička
1 Zunanjost kotlička obrišite z vlažno krpo. Lahko dodate nekaj detergenta.
Apnenec je za zdravje neškodljiv, lahko pa da pijači značilen prahasti okus. Filter proti
apnencu preprečuje apnenčastim delčkom, da bi končali v vaši pijači. Filter čistite
redno.
2 Filter lahko očistite (samo modela HD4642 in HD4628):
tako, da ga vzamete iz kotlička in ga pod tekočo vodo nežno skrtačite z mehko
najlonsko krtačko, ali .. (sl. 5).
tako, da ga pustite v kotličku, ko čistite apnenec iz celotnega aparata, ali ...
v pomivalnem stroju.
Odstranjevanje apnenca iz kotlička
Redno odstranjevanje apnenca bo podaljšalo življenjsko dobo grelnika.
V primeru normalne rabe (do petkrat na dan), je priporočljiva naslednja frekvenca
čiščenja apnenca:
- Enkrat na tri mesece, kjer je voda mehka (do 18 dH).
- Enkrat na mesec, kjer je voda trda (nad 18 dH).
1 Kotliček napolnite do treh četrtin maksimalnega nivoja in vodo zavrite.
2 Ko se kotliček izklopi, dodajte beli vinski kis (8% acetatne kisline) do
maksimalnega nivoja.
3 Pustite to raztopino čez noč v kotličku.
4 Spraznite kotliček in dobro sperite njegovo notranjost.
5 Napolnite ga s čisto vodo in jo zavrite.
6 Spraznite kotliček in ga znova sperite s čisto vodo.
Postopek ponovite, če je v kotličku ostalo še kaj apnenca.
Uporabite lahko tudi primerno sredstvo za odstranjevanje apnenca.V tem primeru
sledite navodilom na embalaži tega sredstva.
Zamenjava
.
Nadomestne filtre za kotliček lahko kupite pri Philipsovi pooblaščeni servisni
organizaciji (www.ntt.si).V spodnji tabeli so navedeni filtri, ki so primerni za vaš
električni grelnik vode.
Če je poškodovan kotliček, podstavek ali omrežni kabel aparata, ga v izogib
nevarnosti, nesite na Philipsov pooblaščeni servis, kjer vam bodo aparat popravili
oz. zamenjali omrežni kabel.
Garancija in servis
.
Če potrebujete servis ali informacijo, ali če imate z delovanjem aparata težave,
obiščite Philipsovo spletno stran na internetu www.philips.com ali pa pokličite
Philipsov servisni center v vaši državi (telefonske številke najdete na mednarodnem
garancijskem listu). Če v vaši državi ni Philipsovega storitvenega centra, se obrnite na
vašega trgovca ali na servisno organizacijo za male gospodinjske aparate in aparate za
osebno nego (www.ntt.si). Pozor:Ta aparat je namenjen izključno za domačo
uporabo. Če se aparat nepravilno uporablja ali se uporablja v (pol-)profesionalne
namene, ter na način, ki ni v skladu s temi navodili za uporabo, postane garancija
neveljavna in Philips ne sprejema nobene odgovornosti za kakršnokoli povzročeno
škodo. Izdajatelj navodil za uporabo: Philips Slovenija,d.o.o. Knezov štradon 94, 1000
Ljubljana, tel: +386 1 280 95 40.
Bevezetés
.
Gratulálunk új Philips vízforraló kannájának vásárlásához! Ebben a használati
útmutatóban minden fontos tudnivalót megtalál, így a legjobban használhatja vízforraló
kannáját, amíg csak lehet.
Általános ismertetés
.
1) Be-/kikapcsoló gomb (I/O)
2) Jelző LED
3) Fedő
4) Kiöntő
5) Vízszintjelző
6) Alap (HD4399 típusnak nincs)
7) Vízkőszűrő (csak a HD4642, HD4629, HD4628 és HD4627 típusnál)
Fontos
.
A készülék használata előtt olvassa el gondosan a használati útmutatót és őrízze meg
későbbi használatra.
Mielőtt a készüléket a földelt fali konnektorhoz csatlakoztatná ellenőrizze,
hogy a kanna alapegységén feltüntetett feszültség egyezik-e a helyi hálózati
feszültséggel.
A kannát csak az eredeti alapegységgel használja.
Az alapegységet és a kannát mindig száraz, sima és biztos felületre helyezze.
A hálózati csatlakozó kábelt, az alapegységet és a készüléket tartsa távol meleg
felületektől.
Ne használja a készüléket ha a hálózati csatlakozó kábel, a hálózati csatlakozó
dugó, az alapegység vagy a készülék hibás.
Ha a hálózati csatlakozó kábel hibás, veszély elkerülése érdekében csak Philips
szakember vagy Philips szakszerviz cserélheti ki.
Ne merítse a készüléket vagy az alapegységet vízbe vagy más folyadékba.
A kannában csak vizet szabad forralni. Ne használja leves vagy más palackozott,
dobozba zárt folyadékok melegítésére.
A forró víz komoly égéseket okozhat. Legyen óvatos, ha a kannában forró víz
van.
Soha ne töltse a kannát a felső vízszintjelzésen túl. Ha a kanna nagyon tele van,
a forró víz kifuthat a kifolyócsövön és forrázást okozhat.
Ne nyissa ki a fedőt, miközben a víz forr. Legyen óvatos, ha a fedőt közvetlenül
a víz felforralása után nyitja ki: a kannából kiáramló gőz nagyon forró.
Ne érintse a kanna alapegységét, mert ez használat közben nagyon
felmelegszik.A kannát mindig a fogantyújánál fogva emelje fel.
A készüléket és hálózati csatlakozó kábelét tartsa távol gyermekektől. Ne
hagyja a hálózati csatlakozó kábelt az asztal vagy a munkalap széle alá lógni.A
felesleges kábelt a készülék alapegységében vagy körülötte lehet tárolni.
Soha ne töltse a kannát az alsó szintjelzés alá, nehogy a kanna szárazon fűtsön.
Kevés pára megjelenhet a vízforraló kanna alapján. Ez teljesen normális és nem
jelenti azt, hogy a kanna bármilyen meghibásodást szenvedett volna.
Lakóhelye vízkeménységétől függően használatkor kis foltok jelenhetnek meg a
kanna fűtőszálán. Ez a jelenség az idővel a fűtőszálra és a kanna belsejére
lerakodó vízkőnek a következménye. Minél keményebb a víz, annál gyorsabban
keletkezik vízkő.A vízkő különböző színekben fordulhat elő. Habár a vízkő
veszélytelen, túl sok vízkő ronthatja kannája teljesítményét. Rendszeresen
vízkőmentesítse kannáját a "Vízkőmentesítés" c. részben lévő útmutatások
szerint.
Szárazon forralás elleni védelem
A vízforraló kanna szárazon forralás elleni védőrendszerrel rendelkezik. Ez az eszköz
automatikusan kikapcsolja a készüléket, ha azt véletlenül bekapcsolja, mikor nincs
benne víz vagy nem elég a benne lévő víz.A be-/kikapcsoló ilyenkor 'bekapcsolva'
helyzetben van és a kijelző LED, ha van, bekapcsol. Kapcsolja ki a kannát és hagyja
hűlni 10 percig. Majd emelje fel az alapegységről, hogy újra nullázza a szárazon forralás
elleni védőrendszert. A kanna ismét használatra kész.
Az első használat előtt
.
Ha vannak az alapegységre vagy a kannára ragasztott cimkék, távolítsa el Œket.
Az alapegységet helyezze száraz, biztos és lapos felületre.
Szabályozza a hálózati csatlakozó kábel hosszát azzal, hogy az alapegység
hornyába csévéli. Húzza át a kábelt az alapegységen lévő egyik résen (ábra 2).
Mielőtt a kannát első alkalommal használná:
1 Öblítse ki a kannát vízzel.
2 Töltse meg a kannát a maximum szintig és hagyja egyszer felforrni (lásd "A
készülék használata" c. részt).
3 Öntse ki a vizet és öblítse ki ismét a kannát.
A készülék használata
.
1 Töltse meg a kannát vízzel a kiöntőcsövön vagy a fedő nyílásán át (ábra 3).
2 Csukja le a fedelét.
Ellenőrizze, hogy a fedő jól le van-e zárva, nehogy a kanna szárazon forrósodjon fel.
3 Helyezze a kannát az alapegységre, dugja a hálózati csatlakozó dugót a fali
konnektorba és kapcsolja a be-/kikapcsoló gombot "I" helyzetbe (ábra 4).
A kanna elkezd melegíteni.
A készülék automatikusan kikapcsol, amikor a víz felforrt.
Kikapcsolhatja a vízforralót a be-/kikapcsoló gomb '0' helyzetbe kapcsolásával.
Tisztítás és vízkőmentesítés
.
Tisztítás előtt mindig húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a fali konnektorból.
Ne használjon súroló hatású tisztítószert, dörzslapot, stb. a kanna tisztítására.
Soha ne merítse a kannát vagy az alapegységet vízbe.
A kanna tisztítása
1 A kanna külső felét puha, meleg vízzel és kevés enyhe tisztítószerrel
nedvesített ruhával tisztítsa.
A vízkő nem ártalmas az egészségre, de a forralt víznek poros ízt adhat. A vízkőszűrő
megakadályozza, hogy a vízkő részecskék a kiöntött vízbe kerüljenek. A vízkőszűrőt
rendszeresen tisztítsa meg.
2 A szűrő tisztítása (csak a HD4642 és HD4628 típusnál):
vegye ki a szűrőt a kannából és kefélje át óvatosan puha műanyag kefével, folyó
csapvíz alatt, vagy.. (ábra 5).
az egész készülék vízkőmentesítésekor hagyja a kannában, vagy...
tegye mosogatógépbe.
A vízforraló kanna vízkőmentesítése
A rendszeres vízkőmentesítés meghosszabbítja a vízforraló kanna élettartamát.
Normális használat esetén (napi 5-ször) a következő vízkőmentesítési eljárást ajálnjuk:
- Lágyvizes területen 3 havonta egyszer (18 dH-ig).
- Keményvizes területeken (18 dH felett) havonta egyszer.
1 Töltse fel a vízforraló kannát a legmagasabb szint háromnegyed részéig, majd
forralja fel a vizet.
2 Miután a kannát kikapcsolt, töltse fel ecettel (10%-os háztartási ecet) a
lagmagasabb szintig.
3 Hagyja a kannában az oldatot egész éjszakára.
4 Ürítse ki a kannát, és alaposan öblítse ki a belsejét.
5 Töltse fel a kannát tiszta vízzel, és forralja fel a vizet.
6 Ürítse ki a kannát és még egyszer öblítse ki tiszta vízzel.
Ismételje meg az eljárást, amennyiben még mindig maradt vízkŒ a vízforraló
kannában.
Használhat megfelelő vízkőmentesítő szert is. Ebben az esetben kövesse a szer
csomagolásán lévő útmutatást.
Cserelehetőség
.
Kannájához való csereszűrőket Philips kereskedőjétől vagy Philips szakszervizből
vásárolhat.Az alábbi táblázat mutatja, hogy mely szűrők alkalmasak elektromos
vízforralójához.
Ha a kanna, az alapegység vagy a hálózati csatlakozó kábel hibás, balaset elkerülése
végett vigye javításra vagy cserére vigye a készüléket Philips által meghatalmazott
szakszervizbe.
Garancia és szerviz
.
Ha valamilyen információra van szüksége, vagy valamilyen probléma merült fel, akkor
látogasson el a Philips honlapjára (www.philips.com), vagy forduljon országa Philips
vevőszolgálatához (a telefonszámot megtalálja a világ minden részére kiterjedő
garancialevélen). Ha lakóhelyén nincs vevőszolgálat, forduljon a Philips helyi
szaküzletéhez vagy a Philips háztartási kisgépek és szépségápolási termékek
üzletágának vevőszolgálatához.
Вступ
.
Вітаємо вас із придбанням нового чайника "Philips"!У цій інструкції ви знайдете
всю важливу інформацію, що допоможе вам оптимально використовувати чайник
протягом довгого часу.
Загальний опис
.
1) Вимикач (I/O)
2) Сигнальна лампа
2) Кришка
3) Носик
4) Індикатор рівня води
5) Підставка (HD4399 не має підставки)
6) Фільтр накипу (тільки HD4642, HD4629, HD4628 та HD4627)
Увага!
.
Прочитайте цю інструкцію уважно перед використанням пристрою та
зберігайте для подальшого використання.
Перевірте, чи відповідає напруга, вказана на підставці чайника, напрузі у
вашій мережі, перед тим, як приєднувати його до мережі.
Чайник можна використовувати тільки з його оригінальною нагрівальною
основою-підставкою.
Завжди встановлюйте підставку та чайник на суху, плоску та стійку
поверхню.
Тримайте шнур, підставку та пристрій подалі від гарячих поверхонь.
Не використовуйте пристрій, якщо штекер, шнур, підставку або сам
пристрій пошкоджено.
Якщо шнур пошкоджено, для запобігання небезпеці його треба замінити
у фірмі "Philips", у сервісному центрі, уповноваженому фірмою "Philips", або
його має замінити кваліфікований спеціаліст.
Не занурюйте пристрій чи підставку у воду чи іншу рідину.
Чайник призначений виключно для кип'ятіння води.Не використовуйте
його для підігрівання супу чи інших рідин, а також їжі у банках, пляшках та
жерстянках.
Кипляча вода може спричинити важкі опіки.Будьте обережні, коли у
чайнику гаряча вода.
Ніколи не наповнюйте чайник вище позначки максимального рівня.Якщо
чайник переповнений, кипляча вода може виприснутися з носика та
спричинити опіки.
Не відкривайте кришку, коли вода кипить.Будьте обережні, коли
піднімаєте кришку безпосередньо після того, як вода закипіла.Пара, що
виходить із чайника, дуже гаряча.
Не торкайтеся корпусу чайника, оскільки він сильно нагрівається підчас
використання.Завжди піднімайте чайник за ручку.
Тримайте пристрій та шнур подалі від дітей.Не давайте шнуру
перегинатися через край столу або робочої поверхні.Надлишок шнура
можна накручувати на підставку пристрою або зберігати всередині.
Ніколи не наповнюйте чайник нижче мінімального рівня, щоб він не
згорів.
На базі чайника може з'явитися конденсат. Це нормально и не означає, що
чайник має дефекти.
У залежності від жорсткості води у вашій місцевості на нагрівальних
елементах вашого чайника, коли ви його використовуєте, можуть
з'являтися невеликі плями.Це явище є наслідком відкладення накипу на
нагрівальному елементі та всередині чайника, що відбувається з часом.Чим
жорсткіша вода, тим швидше відкладається накип.Накип може бути різних
відтінків.Хоча накип не є шкідливим, завелика його кількість може
погіршити роботу пристрою. Регулярно видаляйте накип згідно з
інструкціями в розділі "Видалення накипу".
Захист від википання води
Цей чайник оснащено пристроєм захисту від перегорання.Пристрій
автоматично вимикає чайник, якщо його випадково включено без води або з
недостатньою кількістю води.Вимикач залишається в положенні "вмк.", і сигнальна
лампа, якщо вона є, горить.Встановіть вимикач на "О" та дайте чайнику
охолонути протягом 10 хвилин.Чайник знову готовий для використання.
Перед першим використанням
.
Зніміть наклейки, якщо вони є, з основи чайника.
Встановіть підставку на суху, стійку та плоску поверхню.
Відрегулюйте довжину шнура, намотуючи на котушку у
підставці.Пропускайте шнур через один з отворів у підставці (рис. 2).
Перед тим, як використовувати чайник уперше:
1 Помийте чайник під водою.
2 Наповніть чайник водою до максимального рівня і дайте воді закипіти
(див. "Використання пристрою").
3 Вилийте гарячу воду та промийте чайник знову.
Використання пристрою
.
1 Наповніть чайник водою через носик або через відкриту кришку (рис. 3).
2 Закрийте кришку.
Щоб захистити чайник від википання води, переконайтеся, щоби кришку було
закрито правильно.
3 Поставте чайник на підставку, вставте шнур у розетку та переведіть
вимикач у положення 'I' (рис. 4).
Чайник почне нагрівати воду.
Після закипання води чайник автоматично виключається ('O'-положення).
Ви можете прервати процес кипіння переключенням основного вимикача
в положення 'O'.
Чищення та видалення накипу
.
Завжди витягуйте штепсель із розетки перед чищенням.
Не застосовуйте абразивні чистильні засоби, металеві щітки та інше подібне
для чищення чайника.
Ні у якому разі не занурюйте чайник або його основу-підставку у воду.
Чищення чайника
1 Почистіть зовнішню частинку чайника м'якою вологою ганчіркою,
зволоженою теплою водою з деякою кількістю м'якого миючого засобу.
Накип не є шкідливим для вашого здоров'я, але може спричиняти враження, що у
напій насипано порошок. Фільтр накипу запобігає потраплянню частинок накипу
у ваш напій.Регулярно очищуйте фільтр накипу.
2 Фільтр можна чистити (тільки HD4642 та HD4628):
витягнувши його з чайника та обережно почистивши щіткою з м'якого
нейлону під струменем води з-під крану, або.. (рис. 5).
залишаючи його у чайнику підчас процедури видалення накипу, або...
у посудомийній машині.
Усування накипу
Регулярно усувайте накип для подовження сроку служби чайника.
За нормального використання (до 5 разів на день) рекомендується видаляти
накип через такі інтервали:
- Кожні 3 місяці для місцевостей з м'якою водою (до 18 dH).
- Раз на місяць для місцевостей із жорсткою водою (більше за 18 dH).
1 Залийте у чайник воду об'ємом до трьох чвертей від повного об'єму і
дайте воді закипіти..
2 Після вимкнення чайника додайте білого оцту (8% оцтової кислоти) до
максимального рівня.
3 Залишіть розчин у чайнику на ніч.
4 Злийте воду з чайника і ретельно помийте його зсередини.
5 Залийте у чайник чисту воду і прокип'ятіть.
6 Злийте воду з чайника і залийте нову.
Якщо накип залишається, повторіть процедуру.
Ви можете також використовувати належний засіб для зняття накипу.У такому
випадку виконуйте інструкції на пакунку з цим засобом.
Заміна фільтру і шнуру живлення.
.
Змінні фільтри для чайника можна придбати у ділера Philips або у сервісному
центрі Philips.У таблиці нижче зазначено, які фільтри підходять для вашого
електричного чайника.
Якщо чайник, підставка чи шнур пристрою пошкоджені, віднесіть підставку
або чайник до сервісного центру, уповноваженого фірмою Philips для ремонту
чи заміни шнура, щоб уникнути небезпеки.
Гарантія та обслуговування
.
Якщо Вам необхідна інформація або у Вас виникли проблеми, зверніться до веб-
сторінки компанії "Philips" - www.philips.com, або зверніться до Центру
обслуговування клієнтів компанії "Philips" у Вашій країні (телефон Ви можете
знайти на гарантійному талоні).Якщо у Вашій країні немає Центру
обслуговування клієнтів, зверніться до місцевого ділера або зв'яжіться з
Сервісним відділом "Philips Domestic Appliаnces аnd Personаl Cаre BV".
Szűrőtípusok
HD4966
HD4970
HD4960
Vízforraló típus
HD4628, HD4627
HD4629
HD4642
Тип фільтра
HD4966
HD4970
HD4960
Тип чайника
HD4628, HD4627
HD4629
HD4642
HD4642
Tipovi fltera
HD4966
HD4970
HD4960
Tipovi kuhala
HD4628, HD4627
HD4629
HD4642
Model filtra
HD4966
HD4970
HD4960
Model grelnika vode
HD4628, HD4627
HD4629
HD4642
HD 4638
4
1
6
3
HD 4642, HD 4641
1
4
3
6
5
7
3
HD4628
HD4638
HD4399
HD4642
HD4641
HD4627
HD4629
2 3
4
5
HD 4399
4
3
2
1
HD 4628, HD 4626
3
4
5
1
6
pt
l
max
3.0
1.7
min
0.9
0.5
2.0
1.0
1.0
7
HD 4638
HD 4642, HD 4641
pt
l
max
3.0
1.7
min
0.9
0.5
2.0
1.0
1.0
HD 4629, HD 4627
3
4
5
6
7
1
2
Descărcaţi manualul în limba română (PDF, 0.26 MB)
(Protejați mediul înconjurător și imprimați acest manual numai dacă este neapărată nevoie)

Loading…

Evaluare

Spuneți-ne ce părere aveți despre Philips HD4399 Fierbător, lăsând o evaluare a produsului. Doriți să împărtășiți experiența dvs. cu acest produs sau să adresați o întrebare? Lăsați un comentariu în partea de jos a paginii.
Ești mulțumit de Philips HD4399 Fierbător?
Da Nu
Fiți primul care evaluează acest produs
0 voturi

Alăturați-vă conversației despre acest produs

Aici puteți împărtăși ce părere aveți despre Philips HD4399 Fierbător. Dacă aveți o întrebare, citiți mai întâi cu atenție manualul. Solicitarea unui manual se poate face folosind formularul nostru de contact.

Mai multe despre acest manual

Înțelegem că este plăcut să aveți un manual pe hârtie pentru Philips HD4399 Fierbător. Puteți oricând descărca manualul de pe site-ul nostru web și îl puteți imprima singur. Dacă doriți să aveți un manual original, vă recomandăm să contactați Philips. S-ar putea să ofere un manual original. Căutați manualul dvs. Philips HD4399 Fierbător într-o altă limbă? Alegeți limba preferată pe pagina noastră de pornire și căutați numărul de model pentru a vedea dacă îl avem disponibil.

Specificații

Marcă Philips
Model HD4399
Categorie Fierbătoare
Tip fișier PDF
Mărime fișier 0.26 MB

Toate manualele pentru Philips Fierbătoare
Mai multe manuale pentru Fierbătoare

Întrebări frecvente despre Philips HD4399 Fierbător

Echipa noastră de asistență caută informații utile despre produs și răspunde la întrebările frecvente. Dacă descoperiți o inexactitate în întrebările frecvente, vă rugăm să ne anunțați utilizând formularul de contact.

Pentru ce este sită în ceainicul meu? Verificat

Aceasta este pentru a prinde orice calcar liber care s-ar fi putut acumula în timp.

A fost util (401) Citeşte mai mult

Ceainicul nu se termină și continuă să fiarbă, ce ar trebui să fac? Verificat

În multe cazuri, capacul fierbătorului nu a fost închis corect. Dacă se lasă să scape căldură, fierbătorul va fierbe în continuare. Dacă acest lucru nu rezolvă problema, trebuie să contactați producătorul sau un mecanic.

A fost util (265) Citeşte mai mult

Pot fierbe mai puțin decât cantitatea minimă de apă? Verificat

Nu. Când fierbe mai puțin decât cantitatea minimă de apă, este posibil ca senzorul de temperatură să nu funcționeze corect. Acest lucru ar putea împiedica fierbătorul să se oprească la punctul de fierbere, rezultând situații posibil periculoase.

A fost util (116) Citeşte mai mult

Este eficient să umpleți un ceainic cu apă fierbinte de la robinet? Verificat

Nu. Pentru a aduce apă caldă la robinet, este adesea necesar să lăsați mai întâi apa rece, care va fi irosită. De asemenea, conductele vor umple aceeași cantitate de apă fierbinte care nu va fi folosită și se va răci, ceea ce duce la pierderi de energie. Prin urmare, este mai bine să umpleți un ceainic cu apă rece.

A fost util (75) Citeşte mai mult

Pot fierbe mai mult decât cantitatea maximă de apă? Verificat

Nu. Când fierbeți mai mult decât cantitatea maximă de apă, fierbătorul s-ar putea revărsa. Acest lucru ar putea duce la situații posibil periculoase.

A fost util (69) Citeşte mai mult

Cât de des ar trebui să-mi detartrez fierbătorul? Verificat

Philips recomandă decalcifierea fierbătorului la fiecare trei luni în cazul apei moi (până la 18Dh) sau o dată pe lună în cazul apei dure (mai mult de 18Dh).

A fost util (30) Citeşte mai mult
Manual Philips HD4399 Fierbător

Produse asemanatoare

Categorii relevante