Manual Philips HP6550 Epilator

Ai nevoie de un manual pentru Philips HP6550 Epilator? Mai jos puteți vizualiza și descărca manualul PDF gratuit în limba română. Acest produs are în prezent 5 întrebări frecvente, 0 comentarii și are 0 voturi. Dacă acesta nu este manualul dorit, vă rugăm să ne contactați.

Produsul dvs. s-a defectat și manualul nu oferă nicio soluție? Mergeți la Repair Café pentru servicii de reparații gratuite.

Manual

Loading…

ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to
Philips! To fully benet from the support that Philips offers,
register your product at www.philips.com/welcome.
General description
1 Epilating discs
2 Epilating head
3 On/off slide
- O = off
- I = on
4 Socket for small plug
5 Small plug
6 Adapter
7 Epilator
8 On/off slide
9 Non-rechargeable batteries
10 Lid of battery compartment
11 Cleaning brush
Not shown: Pouch and tweezers
Important
Read this important information carefully before you use
the appliances and save it for future reference.
Danger
- Keep the appliances and the adapter dry. (Fig. 1)
- If you use the epilator in the bathroom, do not use
an extension cord.
Warning
- The adapter contains a transformer. Do not cut off
the adapter to replace it with another plug, as this
causes a hazardous situation.
- These appliances can be used by children aged
from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliances in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliances.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
- Do not cut off the adapter to replace it with another
plug, as this causes a hazardous situation.
- Only use the appliance in combination with the
adapter supplied.
Caution
- These appliances are not washable. Never immerse
the appliances in water, nor rinse them under the
tap (Fig. 1).
- Always check the appliances before you use them.
Do not use an appliance, adapter or any other part if
it is damaged, as this may cause injury. Always replace a
damaged adapter or part with one of the original type.
- Never use compressed air, scouring pads, abrasive
cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or
acetone to clean the appliances.
- These appliances are only intended for removing
women’s body hair on areas below the neck.
- The precision epilator is intended for epilating
sensitive areas such as the bikini line and hard-to-
reach areas such as knees and ankles. Do not use the
precision epilator for any other purpose.
- For hygienic reasons, the appliances should only be
used by one person.
- To prevent damage and injuries, keep the operating
appliances away from clothes, threads, cords, brushes
etc. (scalp hair, eyebrows, eyelashes).
- Do not use the appliances on irritated skin or skin
with varicose veins, rashes, spots, moles (with hairs)
or wounds without consulting your doctor rst.
- People with a reduced immune response or people
who suffer from diabetes mellitus, haemophilia or
immunodeciency should also consult their doctor rst.
- Your skin may become a little red and irritated the
rst few times you use the epilators. This is absolutely
normal and quickly disappears. As you use the
appliances more often, your skin gets used to epilation,
skin irritation decreases and regrowth becomes
thinner and softer. If the irritation has not disappeared
within three days, we advise you to consult a doctor.
- Use and store the appliances at a temperature
between 10°C and 30°C.
- Noise level: Lc= 76 dB(A).
- Do not expose the appliances to temperatures lower
than 5°C or higher than 35°C.
- Only use the precision epilator on non-rechargeable
AA 1.5V alkaline batteries.
Electromagnetic elds (EMF)
These Philips appliances comply with all applicable
standards and regulations regarding exposure to
electromagnetic elds.
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/
service or go to your Philips dealer. You can also contact
the Philips Consumer Care Centre in your country
(see the worldwide guarantee leaet for contact details).
Recycling
- This symbol on a product means that the product is
covered by European Directive 2012/19/EU (Fig. 2).
- This symbol means that the product contains
batteries covered by European Directive 2006/66/EC
which cannot be disposed of with normal household
waste (Fig. 3).
- Inform yourself about the local separate collection
system for electrical and electronic products and
batteries. Follow local rules and never dispose of the
product and batteries with normal household waste.
Correct disposal of old products and batteries helps
prevent negative consequences for the environment
and human health.
Removing the disposable batteries
To remove the disposable batteries, see
Guarantee and support
If you need information or support, please visit
www.philips.com/support or read the separate
worldwide guarantee leaet.
БЪЛГАРСКИ
Въведение
Поздравления за вашата покупка и добре дошли във
Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата
от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на
адрес www.philips.com/welcome.
Общо описание
1 Епилиращи дискове
2 Епилираща глава
3 Плъзгач за вкл./изкл.
- О = изключено
- І = включено
4 Гнездо за малък жак
5 Малък жак
6 Адаптер
7 Епилатор
8 Плъзгач за вкл./изкл.
9 Обикновени батерии
10 Капак на отделението за батерии
11 Четка за почистване
Не са показани: Торбичка и пинсети
Важно
Преди да използвате уредите, прочетете внимателно
тази важна информация и я запазете за справка в
бъдеще.
Опасност
- Пазете уредите и адаптера от влага. (фиг. 1)
- Ако използвате епилатора в банята,
не използвайте удължител.
Предупреждение
- В адаптера има трансформатор. Не отрязвайте
адаптера, за да го замените с друг щепсел,
тъй като това е опасно.
- Тези уреди могат да се използват от деца на
възраст над 8 години и от хора с ограничени
физически, сетивни или умствени способности,
или от такива без опит и познания, само в случай
че са използвали уреда под нечие наблюдение
и са получили инструкции за безопасната му
употреба, като осъзнават евентуалните рискове
при използването му. Не позволявайте на деца
да си играят с уреда. Не позволявайте на деца да
извършват почистване или поддръжка на уреда
без надзор.
- Не отрязвайте адаптера, за да го замените с друг
щепсел, тъй като това крие опасности.
- Използвайте уреда само в съчетание с
приложения към него адаптер.
Внимание
- Тези уреди не могат да се мият. Никога не
потапяйте уредите във вода и не ги мийте с
течаща вода (фиг. 1).
- Винаги проверявайте уредите, преди да ги
използвате. Не използвайте уред, адаптер или
която и да е друга част, ако е повредена, тъй
като това може да доведе до нараняване. Винаги
подменяйте повредените адаптери или части с
оригинални такива.
- Никога не почиствайте уредите с въздух под
налягане, абразивни гъби, абразивни почистващи
препарати или агресивни течности като бензин
или ацетон.
- Тези уреди са предназначени само за премахване
на окосмяване по женското тяло на места от
шията надолу.
- Прецизният епилатор е предназначен за
епилация на чувствителни зони, като например
бикини линията и труднодостъпни места като
коленете и глезените. Не използвайте прецизния
епилатор за каквито и да е други цели.
- По хигиенни съображения уредите трябва да се
използват само от едно лице.
- За да избегнете повреди и наранявания, дръжте
работещите уреди далеч от дрехи, влакна, върви,
четки и т.н. (косата на главата, веждите, миглите).
- Без предварителна консултация с лекар не
използвайте уредите върху възпалена кожа или
кожа с разширени вени, обриви, петна,
бенки (с косми) или рани.
- Лица с отслабен имунитет или страдащи
от захарен диабет, хемофилия или имунна
недостатъчност също трябва предварително да
се консултират с лекар.
- При първите няколко използвания на
епилаторите кожата ви може малко да се зачерви
и възпали. Това явление е напълно нормално
и бързо ще изчезне. С по-честото използване
на уредите кожата ви ще свикне с епилацията,
възпалението ще намалее, а наново поникналите
косми ще станат по-тънки и по-меки. Ако
възпалението не изчезне до три дни, съветваме
ви да се консултирате с лекар.
- Използвайте и съхранявайте уредите при
температури между 10°C и 30°C.
- Ниво на шума: Lc= 76 dB(A)
- Не излагайте уредите на температури, по-ниски
от 5°C или по-високи от 35°C.
- Използвайте прецизния епилатор само с
обикновени алкални батерии, тип AA, 1,5 V.
Електромагнитни излъчвания (EMF)
Този уред Philips е в съответствие с нормативната
уредба и всички действащи стандарти, свързани с
излагането на електромагнитни излъчвания.
Поръчване на аксесоари
За да закупите аксесоари или резервни части,
посетете www.shop.philips.com/service или търговец
на уреди Philips. Можете също да се свържете с
центъра за обслужване на потребители на Philips
във вашата страна (потърсете данните за контакт в
международната гаранционна карта).
Рециклиране
- Този символ върху даден продукт означава,
че изделието отговаря на европейската
директива 2012/19/ЕС (фиг. 2).
- Този символ означава, че продуктът съдържа
батерии, обхванати от Директива 2006/66/ЕО,
които не могат да се изхвърлят заедно с
обикновените битови отпадъци (фиг. 3).
- Информирайте се относно местната система
за разделно събиране на отпадъците за
електрически и електронни продукти и на
батерии. Следвайте местните правила и не
изхвърляйте продукта и батериите заедно с
обикновените битови отпадъци. Правилното
изхвърляне на старите продукти и батериите
предотвратява потенциални негативни последици
за околната среда и човешкото здраве.
Изваждане на батерии за еднократна
употреба
За да извадите батерията за еднократна употреба, вж.
Гаранция и поддръжка
Ако се нуждаете от информация или поддръжка,
посетете www.philips.com/support или прочетете
листовката за международна гаранция.
ČEŠTINA
Úvod
Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti
Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips
poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese
www.philips.com/welcome.
Všeobecný popis
1 Epilační kotoučky
2 Epilační hlava
3 Posuvný vypínač
- O = vypnuto
- I = zapnuto
4 Zásuvka pro malou zástrčku
5 Malá zástrčka
6 Adaptér
7 Epilátor
8 Posuvný vypínač
9 Nedobíjecí baterie
10 Víko přihrádky na baterie
11 Čisticí kartáč
Nezobrazeno: Obal a pinzeta
Důležité
Před použitím přístrojů si pečlivě přečtěte tuto příručku
s důležitými informacemi a uschovejte ji pro budoucí použití.
Nebezpečí
- Přístroje i adaptér udržujte vždy v suchu. (Obr. 1)
- Pokud používáte epilátor v koupelně, nepoužívejte
prodlužovací kabel.
Varování
- Adaptér obsahuje transformátor. Proto tento adaptér
nikdy nenahrazujte jinou zástrčkou. Mohlo by tak dojít
k nebezpečné situaci.
- Děti od 8 let a osoby s omezenými fyzickými,
senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo
nedostatečnou zkušeností či znalostí mohou přístroje
používat jedině v případě, že jsou pod dohledem
nebo byly poučeny o bezpečném používání přístrojů
a rozumí všem rizikům spojeným s používáním
přístrojů. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí
provádět děti bez dozoru.
- Adaptér nikdy nenahrazujte jinou zástrčkou. Mohlo
by tak dojít k nebezpečné situaci.
- Přístroj používejte vždy jen s dodaným adaptérem.
Upozornění
- Přístroje neumývejte. Nikdy neponořujte přístroje do
vody ani je neoplachujte pod tekoucí vodou (Obr. 1).
- Před použitím přístroje zkontrolujte. Nepoužívejte
přístroj, adaptér ani žádnou jinou část, pokud jsou
poškozené. Mohlo by dojít ke zranění. Poškozený adaptér
nebo jinou součást vždy vyměňte za původní typ.
- K čištění přístrojů nikdy nepoužívejte stlačený vzduch,
drátěnky, abrazivní či agresivní čisticí prostředky,
jako je například benzín nebo aceton.
- Přístroje jsou určeny pouze k odstraňování chloupků
z částí těla od krku dolů u žen.
- Přesný epilátor je určen pro epilaci citlivých oblastí,
jako je oblast třísel a těžko dostupná místa jako
kolena nebo lokty. Přesný epilátor nepoužívejte pro
žádné jiné účely.
- Z hygienických důvodů by měla přístroje používat
pouze jedna osoba.
- Abyste zabránili poškození a zranění, udržujte
přístroje v chodu mimo oděvy, nitě, kabely,
kartáče atd. (vlasy, obočí, řasy).
- Přístroje nepoužívejte, pokud je pokožka podrážděná
nebo pokud máte varikózní žilky, pupínky nebo
mateřská znaménka (s chloupky), případně zranění,
bez konzultace s lékařem.
- Osoby se zhoršeným imunitním systémem nebo
osoby, které trpí mellitem, hemolií nebo decitem
imunity by se rovněž měly nejdříve poradit se svým
lékařem.
- Po prvních epilacích může vaše pokožka mírně
zčervenat a jevit určité podráždění. Tento jev je zcela
normální a zakrátko zmizí. Po několika epilacích si na
tento způsob odstraňování chloupků vaše pokožka
zvykne, její podráždění se zmírní a nové chloupky budou
dorůstat tenčí a jemnější. Kdyby podráždění pokožky do
tří dnů nezmizelo, poraďte se svým lékařem.
- Přístroje uchovávejte a používejte při teplotě mezi
10 °C a 30 °C.
- Hladina hluku: Lc = 76 dB (A).
- Nevystavujte přístroje teplotám nižším než 5 °C
a vyšším než 35 °C.
- V přesném epilátoru používejte pouze nedobíjecí
alkalické baterie AA 1,5 V.
Elektromagnetická pole (EMP)
Přístroje Philips odpovídají všem platným normám a
předpisům týkajícím se elektromagnetických polí.
Objednávání příslušenství
Chcete-li koupit příslušenství nebo náhradní součásti,
navštivte adresu www.shop.philips.com/service nebo
se obraťte na prodejce výrobků Philips. Také můžete
kontaktovat středisko péče o zákazníky společnosti Philips
ve své zemi (kontaktní informace naleznete na záručním
listu s celosvětovou platností).
Recyklace
- Symbol na výrobku znamená, že výrobek splňuje
evropskou směrnici 2012/19/EU (Obr. 2).
- Symbol na výrobku znamená, že výrobek obsahuje
baterie splňující evropskou směrnici 2006/66/ES,
takže nemůže být likvidován společně s běžným
domácím odpadem (Obr. 3).
- Zjistěte si informace o místním systému sběru
tříděného odpadu elektrických i elektronických
výrobků a baterií. Dodržujte místní předpisy a nikdy
nelikvidujte výrobek nebo baterie společně s běžným
domácím odpadem. Správnou likvidací starých
výrobků a baterií pomůžete předejít negativním
dopadům na životní prostředí a lidské zdraví.
Vyjmutí baterií
Chcete-li vyjmout baterie, postupujte podle
Záruka a podpora
Více informací a podpory naleznete na adrese
www.philips.com/support nebo samostatném
záručním listu s celosvětovou platností.
EESTI
Sissejuhatus
Õnnitleme ostu puhul ja tere tulemast kasutama Philipsit!
Philipsi tootetoe paremaks kasutamiseks registreerige oma
toode saidil www.philips.com/welcome.
Üldine kirjeldus
1 Epileerimisterad
2 Epileerimispea
3 Sisse-välja liuglüliti
- O = väljas
- I = sees
4 Väikese pistiku pesa
5 Väike pistik
6 Adapter
7 Epilaator
8 Sisse-välja liuglüliti
9 Tavapatareid
10 Akupesa kaas
11 Puhastusharjake
Pole näidatud: kott ja pintsetid
Tähtis
Enne seadmete kasutamist lugege oluline teave hoolikalt
läbi ja hoidke see edaspidiseks alles.
Oht
- Hoidke seadmed ja adapter kuivana. (Jn 1)
- Kui kasutate epilaatorit vannitoas, ärge ühendage seda
pikendusjuhtme abil.
Hoiatus
- Adapteris on muundur. Ärge lõigake adapterit ära,
et asendada seda mõne teise pistikuga. See võib
põhjustada ohtlikke olukordi.
- Neid seadmeid võivad kasutada lapsed alates 8.
eluaastast ning füüsilise, meele- või vaimse puudega
isikud või isikud, kellel puuduvad kogemused ja
teadmised, kui neid valvatakse või neile on antud
juhend seadme ohutu kasutamise kohta ja nad
mõistavad sellega seotud ohte. Lapsed ei tohi
seadmega mängida. Lapsed ei tohi seadet ilma
järelevalveta puhastada ega hooldada.
- Ärge lõigake adapterit ära, et asendada seda mõne
teise pistikuga, kuna see põhjustab ohtliku olukorra.
- Kasutage seadet ainult koos kaasasoleva adapteriga.
Ettevaatust
- Need seadmed pole pestavad. Ärge kunagi kastke
seadmeid vette ega loputage neid voolava vee all (Jn 1).
- Kontrollige alati enne seadmete kasutamist nende
korrasolekut. Ärge kasutage kahjustatud seadet,
adapterit või mõnda muud osa, sest see võib
põhjustada vigastusi. Vahetage alati kahjustatud
adapter või osa originaalvaruosa vastu välja.
- Ärge kunagi kasutage seadmete puhastamiseks
suruõhku, küürimiskäsna, abrasiivseid
puhastusvahendeid ega ka sööbivaid vedelikke nagu
bensiin või atsetoon.
- Seadmed on mõeldud naise kehalt kaela piirkonnast
allpool olevate karvade eemaldamiseks.
- Täppisepilaator on mõeldud karvade eemaldamiseks
tundlikest piirkondadest nagu bikiinipiirilt ja raskesti
ligipääsetavatest kohtadest, nt põlved ja pahkluud.
Ärge kasutage täppisepilaatorit muuks otstarbeks.
- Hügieenilistel põhjustel peaks seadmeid kasutama
ainult üks isik.
- Kahjustuste ja vigastuste vältimiseks hoidke töötavaid
seadmeid eemal rõivastest, niitidest-lõngadest,
juhtmetest, harjadest jne (juustest, kulmudest,
ripsmetest).
- Kui nahk on ärritatud, kui nahal on varikoossed
veenid, lööbed, laigud, sünnimärgid (karvadega)
või haavad, siis ärge kasutage seadmeid ilma arstiga
konsulteerimata.
- Vähenenud immuunsusega isikud või suhkurtõbe,
hemoiliat või immuunpuudulikkust põdevad isikud
peaksid samuti kõigepealt arstiga nõu pidama.
- Pärast esimesi epilaatori kasutuskordi võib nahk
muutuda kergelt punaseks ja ärritunuks. See on
täiesti loomulik ja kaob varsti. Seadmeid sagedamini
kasutades harjub nahk epileerimisega, nahaärritus
väheneb ning uuesti kasvavad karvad on õrnemad
ja pehmemad. Kui nahaärritus ei ole kolme päeva
jooksul kadunud, soovitame konsulteerida arstiga.
- Kasutage ja hoidke seadmeid temperatuurivahemikus
10 °C kuni 30 °C.
- Müra tase: Lc = 76 dB (A)
- Ärge hoidke seadmeid temperatuuril alla 5 °C
ega üle 35 °C.
- Kasutage täppisepilaatoris üksnes tavalisi
1,5 V AA-leelispatareisid.
Elektromagnetväljad (EMF)
Need Philipsi seadmed vastavad kõikidele kokkupuudet
elektromagnetiliste väljadega käsitlevatele kohaldatavatele
standarditele ja õigusnormidele.
Tarvikute tellimine
Tarvikute või varuosade ostmiseks külastage veebilehte
www.shop.philips.com/service või pöörduge oma Philipsi
edasimüüja poole. Samuti võite ühendust võtta oma riigi
Philipsi klienditeeninduskeskusega (vt kontaktandmeid
üleilmselt garantiilehelt).
Ringlussevõtt
- See tootel olev sümbol tähendab, et tootele kehtib
Euroopa Liidu direktiiv 2012/19/EL (Jn 2).
- See sümbol tähendab, et toode sisaldab patareisid,
mille suhtes kehtib Euroopa Liidu direktiiv 2006/66/EÜ
ja mida ei tohi visata tavaliste olmejäätmete hulka
(Jn 3).
- Viige ennast kurssi elektriliste ja elektrooniliste
toodete ja patareide kohaliku lahuskogumise
süsteemiga. Järgige kohalikke eeskirju ja ärge visake
seda toodet ja patareisid tavaliste olmejäätmete hulka.
Kasutatud toodete ja patareide õigel viisil kasutusest
kõrvaldamine aitab ära hoida võimalikke kahjulikke
tagajärgi keskkonnale ja inimese tervisele.
Ühekordsete patareide eemaldamine
Ühekordsete patareide eemaldamiseks vt
Garantii ja tugi
Kui vajate teavet või abi, külastage Philipsi veebilehte
www.philips.com/support või lugege läbi üleilmne
garantiileht.
HRVATSKI
Uvod
Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste
u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips,
registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/
welcome.
Opći opis
1 Epilacijski diskovi
2 Epilacijska glava
3 Klizni gumb za uključivanje/isključivanje
- O = isključeno
- I = uključeno
4 Utičnica za mali utikač
5 Mali utikač
6 Adapter
7 Epilator
8 Klizni gumb za uključivanje/isključivanje
9 Nepunjive baterije
10 Poklopac odjeljka za baterije
11 Četkica za čišćenje
Nije prikazano: torbica i pinceta
Važno
Prije uporabe aparata pažljivo pročitajte ove važne
informacije i spremite ih za buduće potrebe.
Opasnost
- Pazite da aparati i adapter uvijek budu suhi. (Sl. 1)
- Ako epilator koristite u kupaonici, nemojte koristiti
produžni kabel.
Upozorenje
- Adapter sadrži transformator. Nikada ne zamjenjujte
adapter nekim drugim jer je to opasno.
- Ove aparate mogu upotrebljavati djeca iznad
8 godina starosti i osobe sa smanjenim zičkim,
senzornim ili mentalnim sposobnostima te osobe
koje nemaju dovoljno iskustva i znanja, pod uvjetom
da su pod nadzorom ili da su primili upute vezane
uz rukovanje aparatom na siguran način te razumiju
moguće opasnosti. Djeca se ne smiju igrati aparatima.
Ako nisu pod nadzorom, djeca ne smiju čistiti aparate
niti ih održavati.
- Nikada ne zamjenjujte adapter nekim drugim jer je
to opasno.
- Aparat koristite samo s isporučenim adapterom.
Oprez
- Ovi aparati ne mogu se prati. Nikada ne uranjajte
aparate u vodu niti ih ispirite pod mlazom vode
(Sl. 1).
- Aparate obavezno provjerite prije uporabe. Nemojte
koristiti aparat, adapter ili neki drugi dio ako je
oštećen jer biste se mogli ozlijediti. Oštećeni adapter
ili neki drugi dio obavezno zamijenite originalnim.
- Za čišćenje aparata nikada nemojte upotrebljavati
zračni mlaz, spužvice za ribanje, abrazivna sredstva
za čišćenje ili agresivne tekućine poput benzina ili
acetona.
- Ovi aparati namijenjeni su isključivo uklanjanju dlačica
s područja ženskog tijela ispod vrata.
- Precizni epilator namijenjen je epilaciji osjetljivih
područja, primjerice bikini zone i teško dostupnih
područja kao što su koljena i zglobovi. Precizni
epilator nemojte koristiti u druge svrhe.
- Iz higijenskih razloga, aparate bi trebala koristiti samo
jedna osoba.
- Kako biste spriječili oštećenja i ozljede, uključene
aparate držite dalje od odjeće, niti, traka, četki itd.
(kose, obrva, trepavica).
- Aparate nemojte upotrebljavati na nadraženoj koži ili
koži s proširenim venama, osipom, madežima
(s dlačicama) ili ranama bez prethodne konzultacije
s liječnikom.
- Osobe smanjenog imuniteta ili osobe koje boluju od
dijabetesa, hemolije ili imunodecijencije također se
prije uporabe trebaju obratiti liječniku.
- Nakon prvih nekoliko uporaba epilatora može se
pojaviti slabije crvenilo i nadraženost kože. Ta pojava
je sasvim normalna i brzo nestaje. Češćom uporabom
aparata koža se navikava na epilaciju, nadraženost
se smanjuje, a izrasle dlačice postaju tanje i mekše.
Ako nadraženost ne nestane unutar tri dana,
savjetujemo da se obratite liječniku.
- Aparate koristite i odlažite pri temperaturama
između 10°C i 30°C.
- Razina buke: Lc = 76 dB (A).
- Aparate nemojte izlagati temperaturama nižim od
5°C ili višim od 35°C.
- Precizni epilator koristite isključivo s AA alkalnim
baterijama od 1,5 V koje se ne mogu puniti.
Elektromagnetska polja (EMF)
Ovi aparati tvrtke Philips sukladni su svim primjenjivim
standardima i propisima koji se tiču izloženosti
elektromagnetskim poljima.
Naručivanje dodatnog pribora
Kako biste kupili dodatni pribor ili rezervne dijelove,
posjetite www.shop.philips.com/service ili se obratite
prodavaču proizvoda tvrtke Philips. Možete kontaktirati i
centar za potrošače tvrtke Philips u svojoj državi (podatke
za kontakt pronaći ćete u međunarodnom jamstvenom listu).
Recikliranje
- Ovaj simbol na proizvodu znači da je proizvod
obuhvaćen direktivom Europske unije 2012/19/EU
(Sl. 2).
- Ovaj simbol naznačuje da proizvod sadrži baterije
koje su obuhvaćene direktivom Europske unije
2006/66/EC, a koje se ne smiju odlagati s drugim
kućanskim otpadom (Sl. 3).
- Informirajte se o lokalnom sustavu za zasebno
prikupljanje električnih i elektroničkih proizvoda i
baterija. Slijedite lokalne propise i nikada ne odlažite
proizvod i baterije s normalnim kućanskim otpadom.
Pravilno odlaganje starih proizvoda i baterija
pridonosi sprječavanju negativnih posljedica za okoliš
i ljudsko zdravlje.
Vađenje baterija za jednokratnu uporabu
Kako biste izvadili jednokratne baterije, pogledajte
Jamstvo i podrška
Ako trebate informacije ili podršku, posjetite
www.philips.com/support ili pročitajte zasebni
međunarodni jamstveni list.
MAGYAR
Bevezetés
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által
biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét
a www.philips.com/welcome oldalon.
Általános leírás
1 Epilálótárcsák
2 Epilálófej
3 Be-/kikapcsológomb
- O = kikapcsolva
- I = bekapcsolva
4 Aljzat kis méretű dugaszhoz
5 Kisméretű csatlakozódugasz
6 Adapter
7 Epilátor
8 Be-/kikapcsológomb
9 Elemek
10 Elemtartó fedele
11 Tisztítókefe
Nincs a képen: hordtáska és csipesz
Fontos!
A készülékek használata előtt gyelmesen olvassa el
az alábbi fontos tudnivalókat, és őrizze meg későbbi
használatra.
Vigyázat!
- Tartsa a készülékeket és a hálózati adaptert
szárazon. (ábra 1)
- Ha fürdőszobában használja az epilátort,
ne használjon hosszabbító kábelt.
Figyelmeztetés
- A hálózati adapterben transzformátor van. Ne vágja
le az adaptert a vezetékről, és ne kössön másik dugót
a vezetékre, mert ez veszélyes lehet.
- A készülékeket 8 éven felüli gyermekek,
illetve csökkent zikai, érzékszervi vagy szellemi
képességekkel rendelkező, vagy a készülék
működtetésében járatlan személyek is használhatják,
amennyiben ezt felügyelet mellett teszik, illetve
ismerik a készülék biztonságos működtetésének
módját és az azzal járó veszélyeket. Ne engedje,
hogy a gyermekek játsszanak a készülékkel.
Gyermekek felügyelet nélkül nem tisztíthatják
a készüléket, és nem végezhetnek felhasználói
karbantartást rajta.
- Ne vágja le az adaptert a vezetékről, és ne kössön rá
másik csatlakozót, mert az veszélyes lehet.
- A készüléket kizárólag a hozzá kapott adapterrel
használja.
Figyelmeztetés!
- A készülékek nem moshatók. Soha ne merítse
a készüléket vízbe, és ne öblítse le folyóvíz
alatt (ábra 1).
- Használat előtt mindig ellenőrizze a készülékeket.
Ne használja a készüléket, az adaptert, illetve a
készülék egyéb alkatrészeit, ha megsérültek, mert az
sérüléshez vezethet. Minden esetben eredeti típusúra
cserélje ki a sérült adaptert, illetve alkatrészt.
- A készülékek tisztításához ne használjon sűrített
levegőt, dörzsszivacsot, maró hatású tisztítószert vagy
súrolószert (pl. benzin vagy aceton).
- A készülékek csak a következő, nyak alatti területeken
használhatók a nem kívánt női testszőrzet
eltávolítására.
- A precíziós epilátor az érzékeny területek,
pl. a bikinivonal borotválásához és a nehezen elérhető
területek, mint például a térd és a boka epilálásához
használható. Ne használja a precíziós epilátort más
célra.
- A készüléket higiéniai okokból csak egy személy
használhatja.
- A sérülés és anyagi kár megelőzése érdekében
a működő készülékeket tartsa távol ruházatától,
fonalaktól, vezetéktől, kefétől stb. (hajától,
szemöldökétől, szempillájától).
- Gyulladt vagy visszeres bőrön, kiütéses, pattanásos,
szemölcsös (szőrszálakkal) vagy sérült bőrön csak
akkor használja a készülékeket és az intelligens
csipeszt, ha előzőleg kikérte orvosa véleményét.
- Csökkent immunválasszal rendelkező, vagy
cukorbetegségben, vérzékenységben vagy
immunelégtelenségben szenvedő személyek szintén
kérjék ki orvosuk véleményét.
- Az epilátor használata során az első néhány
alkalommal kissé pirossá, gyulladttá válhat a bőre.
Ez teljesen természetes, hamar megszűnő jelenség.
A készülékek gyakoribb használata után bőre
hozzászokik a szőrtelenítéshez, az ingerlő hatás
mérséklődik, a kinövő szőrszálak pedig vékonyabbak
és puhábbak lesznek. Ha a bőrgyulladás nem szűnik
meg három napon belül, akkor ajánlatos orvoshoz
fordulnia.
- A készüléket 10 °C és 30 °C közötti hőmérsékleten
tárolja és használja.
- Zajszint: Lc = 76 dB(A).
- Ne tegye ki a készüléket 5 °C-nál alacsonyabb,
vagy 35 °C-nál magasabb hőmérsékletnek.
- A precíziós epilátort csak újra nem tölthető,
1,5 voltos AA alkálielemekkel használja.
Elektromágneses mezők (EMF)
Ezek a Philips készülékek az elektromágneses terekre
érvényes összes vonatkozó szabványnak és előírásnak
megfelelnek.
Tartozékok rendelése
Tartozékok és pótalkatrészek vásárlásához kérjük, tekintse
meg a www.shop.philips.com/service weboldalt vagy
forduljon Philips márkakereskedőjéhez. Szükség esetén
vegye fel a kapcsolatot a helyi Philips vevőszolgálattal
(a részletek érdekében tekintse meg a világszerte
érvényes garancialevelet).
Újrahasznosítás
- Ha ez a szimbólum szerepel a terméken, az azt
jelenti, hogy a termék megfelel a 2012/19/EU európai
irányelv követelményeinek (ábra 2).
- Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a termék
akkumulátorai megfelelnek a 2006/66/EC európai
irányelv követelményeinek, ezért ne kezelje ezeket
háztartási hulladékként (ábra 3).
- Tájékozódjon az elektromos és elektronikus
termékek és akkumulátorok szelektív hulladékként
történő gyűjtésének helyi feltételeiről. Kövesse a helyi
szabályokat, és ne dobja a terméket és akkumulátort
a háztartási hulladékgyűjtőbe. Az elhasználódott
termék és akkumulátor megfelelő hulladékkezelése
segítséget nyújt a környezettel és az emberi
egészséggel kapcsolatos negatív következmények
megelőzésében.
Az elemek eltávolítása
Az elemek eltávolításához lásd:
Garancia és terméktámogatás
Ha információra vagy támogatásra van szüksége,
látogasson el a www.philips.com/support weboldalra,
vagy olvassa el a különálló, világszerte érvényes
garancialevelet.
LIETUVIŠKAI
Įvadas
Sveikiname įsigijus gaminį ir sveiki atvykę į „Philips“
svetainę! Jei norite pasinaudoti „Philips“ siūloma pagalba,
savo gaminį užregistruokite adresu www.philips.com/
welcome.
Bendrasis aprašymas
1 Epiliavimo diskai
2 Epiliavimo galvutė
3 Įjungimo / išjungimo slankiklis
- O = išjungta
- I = įjungta
4 Lizdas mažam kištukui
5 Mažas kištukas
6 Adapteris
7 Epiliatorius
8 Įjungimo / išjungimo slankiklis
9 Neįkraunami maitinimo elementai
10 Baterijų skyriaus dangtelis
11 Valymo šepetėlis
Neparodyta: krepšelis ir pincetai
Svarbu
Prieš pradėdami naudotis prietaisais atidžiai perskaitykite
šią svarbią informaciją ir saugokite ją, nes jos gali prireikti
ateityje.
Pavojus
- Nesudrėkinkite prietaisų ar adapterio. (Pav. 1)
- Jei epiliatorių naudojate vonioje, nenaudokite
ilgintuvo.
Įspėjimas
- Adapteryje yra transformatorius. Kad nesukeltumėte
pavojingų situacijų, jokiu būdu nenupjaukite adapterio,
norėdami jį pakeisti kitu kištuku.
- Šiuos prietaisus gali naudoti 8 metų ir vyresni vaikai
bei asmenys, kurių ziniai, jutimo ir protiniai gebėjimai
yra silpnesni, arba neturintieji patirties ir žinių su
sąlyga, kad jie bus išmokyti saugiai naudotis prietaisais
ir prižiūrimi siekiant užtikrinti, jog jie saugiai naudotų
prietaisus, supažindinti su susijusiais pavojais. Vaikams
negalima žaisti su šiais prietaisais. Vaikams draudžiama
valyti ir taisyti prietaisus be suaugusiųjų priežiūros.
- Norėdami išvengti pavojingų situacijų, nenupjaukite
adapterio, norėdami jį pakeisti kitu kištuku.
- Prietaisą naudokite tik su rinkinyje esančiu adapteriu.
Dėmesio
- Šie prietaisai neplaunami. Niekada nemerkite jų į
vandenį ir neskalaukite tekančiu vandeniu (Pav. 1).
- Prieš naudodami prietaisus visada patikrinkite.
Nenaudokite prietaiso, adapterio ar bet kokių kitų
dalių, jei jos yra pažeistos, nes galite susižeisti.
Visada pakeiskite pažeistą adapterį ar kitą dalį
originalia dalimi.
- Prietaisams valyti niekada nenaudokite suslėgto oro,
šiurkščių kempinių, abrazyvinių valymo priemonių
arba ėsdinančių skysčių, pvz., benzino ar acetono.
- Šie prietaisai skirti tik plaukams nuo moters kūno
sričių, esančių žemiau kaklo, šalinti.
- Tikslus epiliatorius skirtas jautrioms sritims, tokioms
kaip bikinio linija, ir sunkiai pasiekiamoms vietoms,
pvz., keliams ar kulkšnims. Nenaudokite tikslaus
epiliatoriaus kitais tikslais.
- Higienos sumetimais prietaisais naudotis turėtų tik
vienas asmuo.
- Kad išvengtumėte gedimų ir sužalojimų, veikiančius
prietaisus laikykite atokiau nuo drabužių, siūlų, laidų,
šepečių ir pan. (galvos plaukų, antakių, blakstienų).
- Nenaudokite prietaisų, jei oda sudirgusi ar yra
išsiplėtusios venos, išberta, dėmėta, su apgamais
(ant kurių auga plaukai) ar žaizdota, prieš tai
nepasitarę su gydytoju.
- Žmonės, kurių imunitetas yra nusilpęs, ar sergantys
cukriniu diabetu, hemolija ar imuniteto decitu taip
pat turėtų pasitarti su gydytoju.
- Po pirmųjų epiliavimo kartų jūsų oda gali parausti ir
truputį sudirgti. Tai normalus reiškinys, kuris greitai
išnyks. Ilgiau naudojantis šiais prietaisais jūsų oda
pripras prie epiliavimo, ji sudirgs mažiau, o išaugantys
plaukeliai taps vis plonesni ir švelnesni. Odos
sudirginimui neišnykus per tris dienas, patariame
pasikonsultuoti su gydytoju.
- Prietaisus naudokite ir laikykite 10–30 °C
temperatūroje.
- Triukšmo lygis: Lc = 76 dB(A).
- Nelaikykite prietaisų žemesnėje nei 5 °C ir
aukštesnėje nei 35 °C temperatūroje.
- Didelio tikslumo epiliatoriui naudokite tik
neįkraunamus AA tipo 1,5 V šarminius maitinimo
elementus.
Elektromagnetiniai laukai (EML)
Šie „Philips“ prietaisai atitinka visus taikomus standartus ir
nuostatas dėl elektromagnetinių laukų poveikio.
Priedų užsakymas
Norėdami įsigyti priedų ar atskirų dalių, apsilankykite
www.shop.philips.com/service arba kreipkitės į „Philips“
prekybos atstovą. Taip pat galite kreiptis į „Philips“
klientų aptarnavimo centrą, esantį jūsų šalyje (kontaktinę
informaciją rasite visame pasaulyje galiojančios garantijos
lankstinuke).
Perdirbimas
- Šis simbolis ant gaminio reiškia, kad gaminiui taikoma
Europos Sąjungos Direktyva 2012/19/ES (Pav. 2).
- Šis simbolis reiškia, kad gaminyje yra baterijos,
kurioms taikoma Europos Sąjungos Direktyva
2006/66/EB, ir jų negalima išmesti su įprastomis
buitinėmis atliekomis (Pav. 3).
- Susiraskite reikiamą informaciją apie vietines atskiro
surinkimo sistemas, skirtas elektronikos gaminiams
ir baterijoms. Laikykitės vietinių taisyklių ir niekada
nemeskite gaminio bei baterijų su įprastomis
buitinėmis atliekomis. Tinkamas senų gaminių ir
baterijų išmetimas padeda apsisaugoti nuo neigiamo
poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai.
Panaudotų baterijų išėmimas
Jei norite išimti panaudotas baterijas, žr.
Garantija ir pagalba
Jei reikia informacijos ar pagalbos, apsilankykite
www.philips.com/support arba perskaitykite atskirą
visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuką.
LATVIEŠU
Ievads
Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā
izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet
izstrādājumu vietnē www.philips.com/welcome.
Vispārīgs apraksts
1 Epilācijas diski
2 Epilācijas galviņa
3 Ieslēgšanas/izslēgšanas slīdslēdzis
- O = izslēgts
- I = Ieslēgts
4 Mazās kontaktdakšas kontaktligzda
5 Mazā kontaktdakša
6 Adapteris
7 Epilators
8 Ieslēgšanas/izslēgšanas slīdslēdzis
9 Parastās baterijas
10 Bateriju nodalījuma vāciņš
11 Tīrīšanas suka
Nav parādīts: somiņa un pincete
Svarīgi!
Pirms ierīču lietošanas rūpīgi izlasiet šo svarīgo informāciju
un saglabājiet to, lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties
tajā arī turpmāk.
Briesmas
- Ierīcei un adapterim vienmēr ir jābūt
sausiem. (Zīm. 1)
- Ja epilatoru izmantojat vannas istabā, nelietojiet
pagarinātāju.
Brīdinājums!
- Adapterā ir iekļauts strāvas pārveidotājs. Nenogrieziet
adapteru, lai to nomainītu ar citu kontaktdakšu,
jo tādējādi tiks izraisīta bīstama situācija.
- Šo ierīci var izmantot bērni vecumā no 8 gadiem un
personas ar ierobežotām ziskajām, sensorajām vai
garīgajām spējām vai bez pieredzes un zināšanām,
ja tiek nodrošināta uzraudzība vai norādījumi par
drošu ierīces lietošanu un panākta izpratne par
iespējamo bīstamību. Bērni nedrīkst rotaļāties ar
ierīcēm. Ierīces tīrīšanu un apkopi nedrīkst veikt bērni
bez pieaugušo uzraudzības.
- Nenogrieziet adapteri, lai aizstātu to ar citu spraudni,
jo tā tiek radītas bīstamas situācijas.
- Lietojiet ierīci tikai kopā ar komplektā iekļauto
adapteru.
Ievērībai
- Šīs ierīces nav mazgājamas. Nekad neiegremdējiet
ierīces ūdenī un neskalojiet tekošā ūdenī (Zīm. 1).
- Pirms ierīču lietošanas vienmēr tās pārbaudiet.
Nelietojiet ierīci, adapteri vai jebkuru citu ierīces detaļu,
ja tā ir bojāta, jo varat gūt traumas. Vienmēr nomainiet
bojātu adapteri vai detaļu pret oriģinālu detaļu.
- Ierīču tīrīšanai nekad nelietojiet saspiestu gaisu,
tīrīšanas drāniņas, abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai
agresīvus šķidrumus, piemēram, benzīnu vai acetonu.
- Šīs ierīces ir paredzētas tikai sieviešu ķermeņa
apmatojuma likvidēšanai zonās zemāk par kaklu.
4222_003_0063_1_DFU-Leaflet_A7_v1.indd 2 09/10/14 09:24
Descărcaţi manualul în limba română (PDF, 1.64 MB)
(Protejați mediul înconjurător și imprimați acest manual numai dacă este neapărată nevoie)

Loading…

Evaluare

Spuneți-ne ce părere aveți despre Philips HP6550 Epilator, lăsând o evaluare a produsului. Doriți să împărtășiți experiența dvs. cu acest produs sau să adresați o întrebare? Lăsați un comentariu în partea de jos a paginii.
Ești mulțumit de Philips HP6550 Epilator?
Da Nu
Fiți primul care evaluează acest produs
0 voturi

Alăturați-vă conversației despre acest produs

Aici puteți împărtăși ce părere aveți despre Philips HP6550 Epilator. Dacă aveți o întrebare, citiți mai întâi cu atenție manualul. Solicitarea unui manual se poate face folosind formularul nostru de contact.

Mai multe despre acest manual

Înțelegem că este plăcut să aveți un manual pe hârtie pentru Philips HP6550 Epilator. Puteți oricând descărca manualul de pe site-ul nostru web și îl puteți imprima singur. Dacă doriți să aveți un manual original, vă recomandăm să contactați Philips. S-ar putea să ofere un manual original. Căutați manualul dvs. Philips HP6550 Epilator într-o altă limbă? Alegeți limba preferată pe pagina noastră de pornire și căutați numărul de model pentru a vedea dacă îl avem disponibil.

Specificații

Marcă Philips
Model HP6550
Categorie Epilatoare
Tip fișier PDF
Mărime fișier 1.64 MB

Toate manualele pentru Philips Epilatoare
Mai multe manuale pentru Epilatoare

Întrebări frecvente despre Philips HP6550 Epilator

Echipa noastră de asistență caută informații utile despre produs și răspunde la întrebările frecvente. Dacă descoperiți o inexactitate în întrebările frecvente, vă rugăm să ne anunțați utilizând formularul de contact.

Pot folosi un epilator pe fiecare parte a corpului? Verificat

În general, epilatoarele pot fi utilizate pe orice parte a corpului, inclusiv în zonele sensibile.

A fost util (111) Citeşte mai mult

Cât durează părul să crească din nou? Verificat

După utilizarea unui epilator, părul crește în general după câteva săptămâni.

A fost util (51) Citeşte mai mult

Care este diferența dintre epilare și epilare cu ceară? Verificat

Ambele metode funcționează esențial la fel, dar epilarea este în general considerată puțin mai dureroasă. Utilizarea unui epilator produce de obicei mai puține efecte secundare.

A fost util (40) Citeşte mai mult

Poate fi folosit un epilator și pentru părul mai lung? Verificat

Nu, când un epilator este utilizat pentru părul mai lung, există șansa ca părul să se rupă în loc să fie tras de rădăcină.

A fost util (23) Citeşte mai mult

Care este lungimea optimă a părului pentru epilare? Verificat

Philips afirmă că dispozitivul lor se epilează cel mai bine la o lungime a părului de 3-4 mm.

A fost util (8) Citeşte mai mult
Manual Philips HP6550 Epilator