Manual Prophete 0512 Ciclocomputer

Ai nevoie de un manual pentru Prophete 0512 Ciclocomputer? Mai jos puteți vizualiza și descărca manualul PDF gratuit în limba română. Acest produs are în prezent 3 întrebări frecvente, 1 comentariu și are 24 voturi cu o evaluare medie a produsului de 25/100. Dacă acesta nu este manualul dorit, vă rugăm să ne contactați.

Produsul dvs. s-a defectat și manualul nu oferă nicio soluție? Mergeți la Repair Café pentru servicii de reparații gratuite.

Manual

Loading…

5.5 Réglage de l’horloge
Immédiatement après la sélection de l’afchage 12/24 h, vous parvenez au
réglage de l’heure. L’afchage des heures clignote. Actionnez la touche DROITE :
l’afchage des heures augmente d’un chiffre. Actionnez la touche GAUCHE :
l’afchage des minutes clignote. Actionnez la touche DROITE : l’afchage des
minutes augmente d’un chiffre. Actionnez la touche GAUCHE pour conrmer
l’entrée de l’heure. Les réglages sont alors terminés et l’ordinateur de vélo est
prêt à l’utilisation.
5.6 Contrôle de l’ordinateur de vélo
Pour contrôler si l’installation de l’ordinateur de vélo et du capteur est correcte,
actionnez la touche GAUCHE pour activer l’afchage. Fixez l’ordinateur dans le
support et faites tourner la roue avant de votre vélo ; la vitesse sera afchée.
5.7 Redémarrage/Remise à zéro
Pour remettre à zéro les données entrées et mémorisées, actionnez simultanément
les touches GAUCHE et DROITE pendant env. 3 secondes. Après le redémarrage/la
remise à zéro, tous les réglages doivent de nouveau être entrés (cf. les points 5.2
« Réglage de la circonférence de roue » et 5.5 «Réglage de l’horloge ».
5.8 Démarrage/Arrêt automatique
L’ordinateur de vélo doit être mis en marche avant chaque nouvelle utilisation
(l’écran est vide) en actionnant une touche quelconque. Lorsque vous démarrez,
toutes les mesures démarrent automatiquement jusqu’à ce que le vélo s’arrête.
Lors du démarrage, les mesures redémarrent automatiquement. L’ordinateur de
vélo se coupe automatiquement pour économiser les piles lorsque le vélo ne
bouge pas pendant plus de 5 minutes.
6. Modes/Fonctions
Après la mise en service de l’ordinateur de vélo, l’écran afche la vitesse
ainsi que l’heure.
Vitesse: sera mesurée et actualisée en permanence et sera TOUJOURS afchée en
haut à droite de l’écran. Plage de mesure: 0,1 – 99,9
Actionnez la touche DROITE pour passer d’un mode à l’autre:
· ODO (kilométrage total)
Tous les kilomètres (miles) parcourus seront mémorisés.
Plage maximum de mémorisation: 9999,9
· DST (kilométrage journalier)
Démarrage automatique lors du début du trajet. Plage maximum de mesure 999,9
· MXS (vitesse maximum)
La vitesse maximum atteinte sera mémorisée.
Plage maximum de mesure : 99,9
· AVS (vitesse moyenne)
Plage maximum de mesure: 99,9
· TM (durée du parcours/durée du circuit)
Démarrage automatique lors du début du trajet.
Plage maximum de mesure: 9 h 59 min 59 s
· SCAN (fonction Scan)
Afchage déroulant des fonctions: actionnez la touche DROITE jusqu’à ce
que vous parveniez au mode SCAN. L’écran afche la mention SCAN. Dans ce
mode, les fonctions (DST, MXS, AVS, TM) seront automatiquement afchées les
unes après les autres à intervalles d’env. 4 secondes.
· Balayage rapide unique
Si vous maintenez la touche DROITE actionnée pendant env. 2 secondes, vous
procéderez à un balayage rapide.
· Heure
La tendance en termes de vitesse et la comparaison seront toujours afchées
pendant la marche:
· Tendance de vitesse
Afchage de la vitesse actuelle: les roues du symbole de vélo tournent plus
vite ou plus lentement.
· Comparaison de vitesse
Les signes «+» ou «-» apparaissent à droite à côté de l’afchage de la vitesse.
Ainsi, l’écran afche si vous roulez plus vite ou plus lentement que la vitesse
moyenne obtenue jusqu’à présent.(AVS).
· Mémoire instantanée
L’ordinateur de vélo possède une mémoire instantanée unique en son genre,
avec laquelle, à l’issue d’un parcours, les valeurs du kilométrage journalier
(DST), de vitesse moyenne (AVS) et de durée de parcours (TM) peuvent être
conservées. A la n d’une étape, actionnez la touche GAUCHE. Les valeurs pour
DST, AVS et TM seront mémorisées et pourront être lues à un moment ultérieur.
Pour lire les valeurs mémorisées, actionnez à plusieurs reprises la touche
DROITE. Pour quitter ce mode, actionnez la touche GAUCHE. La mémoire
instantanée convient p. ex. pour la saisie de données après une course pour
mémoriser rapidement les valeurs lors du franchissement de la ligne.
6.1 Remise à zéro des données de parcours (DST, TM, AVS)
Actionnez la touche DROITE pour afcher (DST) et maintenez la touche GAUCHE
enfoncée pendant env. 3 secondes, les trois données de parcours (compteur de
kilométrage journalier – DST, durée de parcours – TM, vitesse moyenne – AVS)
seront remises à zéro.
6.2 Remise à zéro de la vitesse maximale (MXS)
Actionnez la touche DROITE jusqu’à ce que la vitesse maximale (MXS) soit
afchée et maintenez la touche GAUCHE enfoncée pendant 3 secondes. La vitesse
maximale (MXS) est remise à zéro.
L’écran est noir
Une température trop élevée ou un écran soumis à un ensoleillement direct ;
se normalise lors du refroidissement.
Afchage irrégulier de chiffres à l’écran
Retirer la pile de l’ordinateur de vélo et la remettre en place.
Aucun afchage à l’écran
· Contrôler la pile
· La pile est-elle correctement mise en place ? Veiller à la polarité +/-.
10. conditions de garantie
Ordinateur de vélo de SI-Zweirad, n° d’article : 0512
Nous accordons une garantie de 2 ans sur cet ordinateur de vélo. La période de
garantie court à compter de la date d’achat (ticket de caisse, quittance). Pendant
la période de garantie, vous pouvez réclamer un ordinateur de vélo défectueux
auprès de votre concessionnaire ou à l’adresse de SAV indiquée ci-dessous. Dans
cette période, nous réparons gratuitement tous les dommages entraînés par des
défauts matériels ou fonctionnels. Les piles et les dommages dus à un maniement
incorrect, à des chutes ou chocs ou similaires sont exclus de la garantie. La
réparation ou le remplacement de l’appareil n’inaugure pas de nouvelle période
de garantie. La période de garantie de 2 ans court à compter de la date d’achat.
Envoyez votre ordinateur de vélo soigneusement emballé avec le ticket de caisse
à l’adresse suivante :
Prophete GmbH u. Co. KG
Lindenstrasse 50
33378 Rheda-Wiedenbrück
Tél : +49 (0) 5242 4108-59
Fax : +49 (0) 5242 4108-73
Courriel : ser[email protected]
Internet : www.prophete.de
5.2 Réglage de la circonférence de roue
Après le remplacement de la pile (7.1 et 7.2). Redémarrage ou modication de
la circonférence de roue
C- Distance en millimètres par rotation
Déterminer la circonférence de roue : apposez une marque au même endroit sur
la roue avant et sur le sol ou orientez-vous en fonction de la valve. Faites avancer
le vélo vers l’avant sur un tour de roue complet et mesurez ensuite la distance
parcourue en mm. Cette distance est la valeur à entrer. Afchage du réglage de
base : 2124 (=mm), le chiffre des unités «4» clignote. Actionnez la touche DROITE :
le chiffre des unités augmente d’un chiffre.
Pour tous les réglages : si vous maintenez la touche DROITE enfoncée, le change-
ment du chiffre concerné s’effectue plus vite. Conrmez votre choix en actionnant
la touche GAUCHE. Le chiffre des dizaines se met alors à clignoter. Actionnez
la touche DROITE : le chiffre des dizaines augmente d’un chiffre. Procédez de
la même manière pour les chiffres suivants. Le chiffre des milliers ne peut être
modié qu’entre 0 et 5. Pour conclure, actionnez encore une fois la touche
GAUCHE pour conrmer le réglage.
5.3 Sélection KM/Miles
La sélection de l’unité de distance sera effectuée immédiatement après l’entrée
de la circonférence de roue. Actionnez la touche DROITE pour commuter entre
KILOMETRE (KM) et MILES (M) et conrmez votre choix avec la touche GAUCHE.
Le système passe alors au mode de réglage de l’heure.
5.4 Réglage de l’afchage 12/24 h
Actionnez la touche GAUCHE et maintenez-la enfoncée ; l’afchage 24 h clignote.
Commutez avec la touche DROITE entre l’afchage 12 h et 24 h de l’horloge et
conrmez avec la touche GAUCHE.
6.3 Saisie manuelle du kilométrage total
Pour entrer le kilométrage total (ODO) après un remplacement des piles ou un/e
redémarrage/remise à zéro, vous devez tout d’abord entrer de nouveau tous les
réglages de point 5.2 «Réglage de la circonférence de roue» jusqu’au point
5.5 «Réglage de l’horloge». Actionnez ensuite la touche DROITE jusqu’au mode
(ODO). Actionnez alors la touche GAUCHE pendant env. 3 secondes et le dernier
emplacement du kilométrage total commence à clignoter. Actionnez la touche
DROITE pour afcher le chiffre voulu et conrmez ensuite l’entrée en actionnant la
touche GAUCHE. Choisissez ensuite le prochain emplacement de saisie. Répétez
cette procédure jusqu’à ce que la valeur voulue du totalisateur kilométrique
soit réglée. Actionnez encore une fois la touche GAUCHE pour revenir au mode
(ODO) normal.
7. reMplaceMent des piles
7.1 Ordinateur de vélo
Dévissez avec une pièce de monnaie le couvercle du compartiment à piles à la
face inférieure de l’ordinateur de vélo. Placez la pile 3 V de manière à ce que le
pôle positif (+) soit visible. Remettez le couvercle en place et revissez-le. Après la
mise en place des piles, tous les réglages doivent de nouveau être entrés (cf. le
point 5.2 « Réglage de la circonférence de roue ».
7.2 Capteur
Placez la pile dans le capteur de manière à ce que le
pôle positif (+) soit orienté dans le sens du couvercle
du compartiment. Refermez le couvercle avec une
pièce de monnaie.
8. déclaration de conForMité
Nous conrmons que le produit désigné répond aux exigences essentielles des
directives européennes suivantes : la conformité du produit avec les directives est
prouvée par l’observation complète des normes harmonisées et non harmonisées :
Directive européenne 1999/5/CE équipements terminaux électroniques et de
télécommunication
EN 300 220-1/2, EN 300 330-1/2, EN 60 950-1
Directive 2004/108/CE EMV
EN 61000-6-3:2001 (2007+A1:2011), EN 61000-6-1 (2007)
9. description des anoMalies de
FonctionneMent
En cas d’anomalies de fonctionnement, contrôlez tout d’abord tous les
points suivants avant de procéder à une réclamation.
Aucun afchage de la vitesse
· Contrôler l’alignement correct de l’aimant/capteur.
· Contrôler les piles (ordinateur de vélo et capteur).
· Lorsque les piles sont trop faibles, aucune transmission n’a lieu.
Mesure incorrecte de la vitesse ou afchage de la vitesse lors de l’immobilisation,
ou bien afchage incorrect de la vitesse maximale
· Contrôler si la circonférence de roue est correctement réglée.
· Contrôler si le réglage KM/Miles est correctement sélectionné.
· Contrôler si l’aimant et le capteur sont correctement positionnés.
· Anomalie FR (fréquence radio) provenant d’une sangle pectorale. Ne pas
s’approcher trop près de l’ordinateur de vélo avec la sangle pectorale car
l’afchage de la vitesse commence à «courir».
· Des parasites atmosphériques inconnus ou parasites FR, des interférences
atmosphériques ou radio, des lignes haute tension, des voies ferrées, etc.
peuvent également entraîner un afchage incorrect de la vitesse.
ORDINATEUR SANS
FIL POUR VÉLO
notice d’utilisation
N° d’article: 0512
13 Fonctions – fonctionnement sur piles solaires
FR
F
F
BAFahrradPC0512_DE-FR-GB-IT-NL-HU-RO-PL.indb 1 11.11.2014 15:43:17
Descărcaţi manualul în limba română (PDF, 4.94 MB)
(Protejați mediul înconjurător și imprimați acest manual numai dacă este neapărată nevoie)

Loading…

Evaluare

Spuneți-ne ce părere aveți despre Prophete 0512 Ciclocomputer, lăsând o evaluare a produsului. Doriți să împărtășiți experiența dvs. cu acest produs sau să adresați o întrebare? Lăsați un comentariu în partea de jos a paginii.
Ești mulțumit de Prophete 0512 Ciclocomputer?
Da Nu
25%
75%
24 voturi

Alăturați-vă conversației despre acest produs

Aici puteți împărtăși ce părere aveți despre Prophete 0512 Ciclocomputer. Dacă aveți o întrebare, citiți mai întâi cu atenție manualul. Solicitarea unui manual se poate face folosind formularul nostru de contact.

Mustermann 12-01-2020
Instrucțiunile originale sunt tipărite mult prea mic. Nu există instrucțiuni pe Internet care să poată fi tipărite în format mai mare

răspuns | A fost util (0) (Tradus de Google)

Mai multe despre acest manual

Înțelegem că este plăcut să aveți un manual pe hârtie pentru Prophete 0512 Ciclocomputer. Puteți oricând descărca manualul de pe site-ul nostru web și îl puteți imprima singur. Dacă doriți să aveți un manual original, vă recomandăm să contactați Prophete. S-ar putea să ofere un manual original. Căutați manualul dvs. Prophete 0512 Ciclocomputer într-o altă limbă? Alegeți limba preferată pe pagina noastră de pornire și căutați numărul de model pentru a vedea dacă îl avem disponibil.

Specificații

Marcă Prophete
Model 0512
Categorie Ciclocomputere
Tip fișier PDF
Mărime fișier 4.94 MB

Toate manualele pentru Prophete Ciclocomputere
Mai multe manuale pentru Ciclocomputere

Întrebări frecvente despre Prophete 0512 Ciclocomputer

Echipa noastră de asistență caută informații utile despre produs și răspunde la întrebările frecvente. Dacă descoperiți o inexactitate în întrebările frecvente, vă rugăm să ne anunțați utilizând formularul de contact.

De ce trebuie să introduc dimensiunea roții mele? Verificat

Pentru a calcula distanța parcursă, calculatorul de ciclism folosește numărul de rotații. Numărul de rotații înmulțit cu dimensiunea roții este egal cu distanța parcursă.

A fost util (4133) Citeşte mai mult

Câte mile este un kilometru? Verificat

Un kilometru este egal cu 0,621 mile. Zece kilometri fac 6,21 mile. O milă este egală cu 1.609 kilometri. Zece mile face 16,09 kilometri.

A fost util (707) Citeşte mai mult

O baterie din dispozitivul meu este oxidată, o mai pot folosi în siguranță? Verificat

Da, dispozitivul poate fi încă utilizat în siguranță. În primul rând, scoateți bateria oxidată. Nu folosiți niciodată mâinile goale pentru a face acest lucru. Apoi curățați compartimentul bateriei cu un tampon de bumbac înmuiat în oțet sau suc de lămâie. Lăsați-l să se usuce și introduceți baterii noi.

A fost util (705) Citeşte mai mult
Manual Prophete 0512 Ciclocomputer

Produse asemanatoare

Categorii relevante