Manual Qilive Q.5601 Blender de mână

Ai nevoie de un manual pentru Qilive Q.5601 Blender de mână? Mai jos puteți vizualiza și descărca manualul PDF gratuit în limba română. Acest produs are în prezent 3 întrebări frecvente, 0 comentarii și are 0 voturi. Dacă acesta nu este manualul dorit, vă rugăm să ne contactați.

Produsul dvs. s-a defectat și manualul nu oferă nicio soluție? Mergeți la Repair Café pentru servicii de reparații gratuite.

Manual

Loading…

4
Hand blender
1. SAFETY INSTRUCTIONS
Before using this electrical appliance, carefully read the
instructions below and keep them for future reference:
1.
Before plugging the appliance into a wall socket, check that
the local electric current corresponds to the current specied
on the rating plate afxed to the appliance.Always plug your
appliance into an earthed wall socket.
2. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualied persons
in order to avoid a hazard.
3.
Appliance can be used by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and if they
understand the hazards involved.
4.
This appliance shall not be used by children. Keep the
appliance and its cord out of reach of children.
5. Children shall not play with appliance.
6.
Defective electrical appliances must be
recycled, not disposed of with household
waste
. Please actively help us in our efforts
to preserve resources and protect the
environment by disposing of this appliance at
dedicated collection centres and rubbish dumps.
7.
Switch off the appliance and disconnect from supply before
changing accessories or approaching parts that move in use.
8.
Warning! Do not submerge the power cord, the plug or
the appliance in water or in any other liquid! Never place the
appliance under running water!
9.
Always disconnect the appliance from the supply if it is
left unattended and before assembling, disassembling, or
cleaning.
10.
Handle the blade with particular care as it is very sharp
and can injure you during cleaning.
11.
Never handle the blender stick blade while your appliance
is plugged in.
12.
Prior to rst use, clean all the accessories with warm soapy
water.Rinse and dry carefully.
13.
Regarding the instructions for the use of accessories,
operation times and speed settings, refer to the below
paragraphs.
14.
If you use an extension cord, make sure that its rated
capacity matches the appliance’s power consumption.
15. Durations of use and speed settings for each accessory
can be found in the “INSTRUCTIONS FOR USE” section.
16.
Caution: Do not use the device for more than 1 minute.
Do not operate for more than 15 seconds if using hard food.
17.
Never use a damaged appliance!Unplug the appliance from
the electrical socket and contact the retailer if it is damaged.
18.
Risk of electric shock! Do not try to repair the device
yourself. In the event of a malfunction, repairs must be carried
out by qualied personnel.
19.
Do not use the appliance with wet hands or if you’re
standing on a wet oor. Do not touch the plug with wet hands.
20.
Never open the appliance’s housing! Do not insert any
foreign bodies into the housing.
21.
Risk of suffocation! Keep all packaging materials out of
the reach of children and babies!
22.
Recycle the packaging materials in accordance with
regulations. Ask local authorities where dedicated collection
centres and rubbish dumps are located.
23.
Stop the appliance and unplug it before changing any
accessories or touching any parts that move whilst the
appliance is in use.
24.
WARNING: Beware the risk of injury if used incorrectly.
Care must be taken when handling sharp knives and during
cleaning.
25.
The appliance has been designed for domestic and similar
applications, such as:
- kitchen areas for sta in shops, oces or other working
environments;
- farms;
- by guests in hotels, motels and other residential environments;
- environments akin to B&Bs.
26.
Be careful if hot liquid is poured into the food processor
or blender as it can be ejected out of the appliance due to a
sudden steaming.
2. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Operating voltage: 220-240 V~, 50-60 Hz
Energy consumption: 600 W
Protection class: Classe II
3. DESCRIPTION
1. Switch button
2. Turbo button
3. Blender stick
4. Power cord and plug
4. BEFORE FIRST USE
1. Unpack all of the parts.
2.
Immediately after unpacking, check for completeness
and any damage sustained during shipping. If your package
is damaged or incomplete, please contact our After-Sales
department.
3. Clean the appliance and its components.
5. USE
1.
To assemble the blending stick with the motor unit, turn
the blending stick anti-clockwise direction until it is tightened.
To disassemble, just turn in the adverse direction.
2. Connect the hand blender with power outlet.
3.
Lower the hand blender into food, and then press and
hold the switch button to start operating. To make the hand
blender stop running, release the switch button.
4.
If you want to operate the hand blender under the high
speed, press and hold the turbo button. To make the hand
blender stop running, release the turbo button.
Food
Maximum operating time /
Maximum amount of food
Soups, liquids, soft vege-
tables, sauces, soft fruits
60 seconds / 200 g
Hard vegetables, e.g.
carrots
60 seconds /
500g(200g vegetables, mixed
with 300 g water)
Warning! Never blend hot oil, fats, frozen
products, big pieces of meat or ingredients
that are too hard.
Warning! If the appliance heats up, stop using
it for a few minutes to let it cool down.
Warning! If the appliance is blocked, stop
and unplug it before conducting any cleaning.
6. CLEANING AND MAINTENANCEE
1.
After use, clean the blender stick (4) in hot soapy water
or in the dishwasher. Rinse and dry carefully.
2.
Clean the handle with a dry or slightly damp cloth then
dry thoroughly.
3.
Do not use any scouring cleaning product, scouring pads
or scourers.
Warning! Do not use any corrosive detergents,
wire brushes, abrasive cleaners, sharp or metal
objects to clean the appliance.
STORAGE
1.
Before storing, make sure that the device is already di-
sconnected from the power outlet.
2.
Keep the device in a dry place away from humidity and
direct sunlight, but also out of the reach of children.
7. GUARANTEES
Guarantees and limitations of liability
Products are guaranteed for a period of 36 months from the
date of purchase, or from the date of delivery to the customer’s
home. Depending on the country, this guarantee consists of
24 to 36 months of validity for the legal compliance guarantee.
For countries that only implement a 24-month legal compliance
guarantee, a 12-month commercial guarantee is applied at
the end of the rst guarantee, and supplements it.
Guarantee application procedure
For the legal compliance guarantee
Please consult your retailer for information and/or to refer to
their GTCs (General Terms and Conditions of Sale).
For the commercial guarantee
Please go to the reception desk at your place of purchase with
your proof of purchase (e.g. sales receipt), the product and
the accessories it came with, and its original packaging, for all
countries other than France. It is important to have the date of
purchase, the model and the serial number or IMEI number
to hand (this information is usually indicated on the product,
packaging, or on your proof of purchase). You’ll need to bring
back the product with the accessories needed for its correct
functioning (power supply, adapter, etc.). If your claim is co-
vered by the guarantee, the after-sales service may, within
the limits of local law, either:
Repair or replace faulty parts.
Exchange the returned product with a product that has,
at the least, the same features and that offers equivalent
performances.
Refund the product at the price stated on the proof of
purchase.
Repaired or replaced products may include new and/or re
conditioned hardware and components.
Commercial guarantee exclusions:
Damages or problems caused by improper use, accident,
tampering/modication or an unsuitable current or voltage
connection.
Use or storage conditions which are detrimental to the
good conservation of the appliance (oxidation,corrosion),
use of energy, use or installation non-compliant with the
manufacturer’s instructions, or negligence or use of pe-
ripherals, software or consumables which are unsuitable.
Professional or collective, industrial or commercial use
of the product.
Products that have been modied, or which have dam-
aged, altered, erased or oxidised guarantee seals or serial
numbers.
Replaceable batteries and accessories are guaranteed
for 6 months.
Battery failure, caused by overcharging or by failure to
follow the safety instructions set out in the manual.
Cosmetic damage, including scratches, bumps or van-
dalism.
Damage caused by any servicing operations carried out
by non-authorised persons.
Faults caused by normal wear and tear or the normal
ageing of the product: seals, lters, accessories,
vacuum cleaner brush and hose, lamps, overhead projector
lamps, washing machine paddles, etc.
Software updates as a consequence of changes to net-
work settings.
Damage caused by elements external to the appliance
(foreign bodies, insects, etc.).
The contents of the devices - freezer, washing machine,
etc. (food, clothing, etc.)
Product failure caused by the use of third-party software
to modify, change, adapt or alter the product as is.
Product failure resulting from its use without the ac-
cessories supplied with the product or approved by the
Manufacturer.
Parts for normal wear and tear or damage from use: tyre,
inner tube, brake, etc.
The customer is responsible for regularly backing up the data
contained on their hard disk or in the internal memory of their
device, and this before any claim is submitted.
Auchan cannot be held liable for the loss or destruction of
stored data, nor may it be held liable for damage caused
to software resulting from, in particular, a restoration or a
breakdown.
Similarly, Auchan is not required to check that SIM/SD cards
have been removed from returned products.
Under no circumstances shall the provisions set out above
reduce or eliminate: the legal guarantee referred to
above, and the manufacturer’s commercial guarantee, if ap-
plicable (see guarantee form).
Mixeur plongeant
1. CONSIGNES DE SECURITE
Avant d’utiliser cet appareil électrique, lisez attentivement les
instructions ci-dessous et conservez le mode d’emploi pour
un usage ultérieur :
1.
Avant de brancher l’appareil à une prise de courant,
assurez-vous que le courant électrique local correspond bien à
celui indiqué sur la plaque signalétique apposée sur l’appareil.
Branchez toujours votre appareil sur une prise reliée à la terre.
2.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des
personnes de qualication similaire an d’éviter un danger.
3. Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites
ou dont l’expérience ou les connaissances ne sont pas
sufsantes, à condition qu’ils bénécient d’une surveillance
ou qu’ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation
de l’appareil en toute sécurité et dans la mesure où ils en
comprennent bien les dangers potentiels.
4.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants.
Conserver l’appareil et son câble hors de portée des enfants.
5.
Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil comme un
jouet.
6.
Les appareils électriques défectueux
doivent être recyclés et non pas jetés dans
les ordures ménagères. Veuillez activement
nous aider dans notre action pour conserver
les ressources et protéger l’environnement
en déposant cet appareil dans les centres de
collecte et déchèteries.
7.
Débranchez la che d’alimentation de la prise de courant
lorsque vous n’utilisez pas l’appareil ou avant de procéder à
son nettoyage.
8.
Attention ! Ne plongez pas le cordon d’alimentation, la
che électrique et l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide !
Ne tenez jamais l’appareil sous l’eau courante !
9.
Toujours déconnecter l’appareil de l’alimentation si on
le laisse sans surveillance et avant montage, démontage
ou nettoyage.
10.
Manipulez la lame avec précaution particulièrement car
elle est très aiguisée et peut vous blesser durant le nettoyage.
11.
Ne manipulez jamais la lame du pied mixeur lorsque votre
appareil est branché.
12.
Avant la première utilisation, nettoyez tous les accessoires
à l’eau chaude savonneuse. Rincez et séchez soigneusement.
13.
Les conseils pour le nettoyage des pièces de l’appareil
qui entrent en contact avec la nourriture sont disponibles au
chapitre « Nettoyage et entretien ».
14. En cas d’utilisation d’une rallonge, assurez-vous que sa
capacité corresponde bien à la puissance consommée de
l’appareil.
15. Les durées de fonctionnement et les réglages de vitesse
pour les accessoires gurent dans le paragraphe« Utilisation ».
16.
Attention : n’utilisez pas l’appareil pendant plus de 1
minute. Ne faites pas fonctionner plus de 15 secondes si
vous utilisez de la nourriture dure.
17.
N’utilisez jamais un appareil endommagé ! Débranchez
l’appareil de la prise de courant et contactez votre détaillant
s’il est endommagé.
18.
Risque de choc électrique ! N’essayez pas de réparer
l’appareil vous-même. En cas de dysfonctionnement, les
réparations doivent être effectuées par du personnel qualié.
19.
N’utilisez pas l’appareil lorsque vous avez les mains
mouillées ou que vous vous tenez sur un sol humide. Ne
touchez pas la che électrique avec les mains humides.
20. N’ouvrez en aucun cas le boîtier de l’appareil ! N’insérez
aucun corps étranger à l’intérieur du boîtier.
21.
Risque de suffocation ! Conservez tous les matériaux
d’emballage hors de portée des enfants et des bébés !
22. Recyclez les matériaux d’emballage en respectant la
réglementation. Demandez aux autorités locales se trouvent
les centres de collecte ou déchèteries.
23.
Mettre l’appareil à l’arrêt et le déconnecter de l’alimentation
avant de changer les accessoires ou d’approcher les parties
qui sont mobiles lors du fonctionnement.
24.
MISE EN GARDE : il y a des risques de blessures en cas
de mauvaise utilisation.Des précautions doivent être prises
lors de la manipulation des couteaux affûtés, lorsqu’on vide
le bol et lors du nettoyage.
25.
L’appareil estdestinéàêtreutilisépourdesapplications
domestiques et analogues telles que :
-zone de travail de cuisine dans les magasins, bureaux et autres
environnements de travail ;
-fermes ;
-par des clients d’hôtels, motels et autres environnements de
type résidentiel ;
-environnements de type chambres d’hôtes.
26.
Être vigilant si un liquide chaud est versé dans le
préparateur culinaire ou le mélangeur dans la mesure il peut
être éjecté de l’appareil en raison d’une ébullition soudaine.
2. CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
Tension de fonctionnement:
220-240 V~, 50-60 Hz
Consommation en énergie : 600 W
Classe de protection : Classe II
3. DESCRIPTION
1. Bouton de l’interrupteur
2. Bouton turbo
3.
Manche du mixeur avec
pied
4.
Cordon d’alimentation et
che électrique
4. AVANT LA PREMIERE MISE EN
SERVICE
1. Déballez toutes les pièces.
2. Juste après le déballage, vériez l’exhaustivité et s’il exi-
ste des dommages dus au transport. Si votre livraison est
endommagée ou incomplète, veuillez contacter notre service
après-vente.
3. Nettoyez l’appareil et ses composants.
5. UTILISATION
1.
Pour assembler le pied mixeur avec l’unité moteur, tournez
le pied mixeur dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce qu’il s’enclenche solidement. Pour le démonter, il
suft de le tourner dans le sens inverse.
2. Branchez le mixeur plongeant à une prise de courant.
3. Abaissez le mixeur plongeant dans les aliments, puis
appuyez et maintenez le bouton de l’interrupteur enfoncé
pour démarrer l’appareil. Pour arrêter le fonctionnement du
mixeur plongeant, relâchez le bouton.
4.
Si vous voulez faire fonctionner le mixeur plongeant à
grande vitesse, appuyez sur le bouton turbo et maintenez-le
enfoncé. Pour arrêter le fonctionnement du mixeur plongeant,
relâchez le bouton turbo.
Aliments
Durée maximale de fonctionne-
ment /
Quantité maximale de nourriture
Soupes, liquides, lég-
umes mous, sauces,
fruits mous
60 secondes / 200g
Légumes durs, par ex.
carottes
60 secondes /
500g(200g de légumes, mélangés
avec 300 g d’eau)
Attention ! Ne mixez jamais de l’huile chaude,
de la graisse, des produits congelés, de gros
morceaux de viande ou des ingrédients trop
durs.
Attention ! Si l’appareil chauffe, arrêtez de
l’utiliser pendant quelques minutes an de le
laisser refroidir.
Attention ! Si l’appareil est bloqué, arrêtez et
débranchez- le avant toute opération de net-
toyage.
6. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1.
Après utilisation, nettoyez le pied du mixeur (4) à l’eau
chaude savonneuse ou au lave-vaisselle. Rincez et séchez
soigneusement.
2.
Nettoyez la poignée avec un chiffon sec ou légèrement
humide puis séchez soigneusement.
3.
N’utilisez ni produit d’entretien décapant, ni éponge grattoir,
ni tampon abrasif.
Attention ! N’utilisez aucun détergent corrosif,
brosse métallique, nettoyant abrasif, objet poin-
tu ou en métal pour nettoyer l’appareil.
RANGEMENT
1.
Avant tout rangement, assurez-vous que l’appareil est
déjà déconnecté de la prise de courant.
2. Maintenez l’appareil dans un endroit sec à l’abri de l’hu-
midité et des rayons de soleil, mais également hors de la
portée des enfants.
7. GARANTIES
Garanties et limites de responsabilité
Les produits sont garantis pendant une durée de 36 mois
à compter de la date d’achat ou de la date de livraison au
domicile du client. Selon les pays, cette garantie se compose
de 24 à 36 mois de garantie légale de conformité.
Pour les pays qui ne bénécieraient que de 24 mois de ga-
rantie légale de conformité, une garantie commerciale de
12 mois entre en vigueur à l’expiration de la première, et en
complément de celle-ci.
Modalités de Mise en oeuvre des garanties
Pour la garantie légale de conformité
Nous vous invitons à vous informer auprès de votre distribu-
teur et/ou à vous référer à ses CGVs (Conditions Générales
de Vente).
Pour la garantie commerciale
Nous vous invitons à rapporter votre produit à l’accueil de votre
lieu de vente muni de votre preuve d’achat (tel que le ticket
de caisse), du produit et de ses accessoires fournis, avec son
emballage d’origine, pour tous pays autre que la France. Pour
une prise en charge en France, nous vous invitons à effectuer
votre demande sur notre site : https://auth.sav-login.auchan.
fr. Il est important d’avoir comme information la date d’achat,
le modèle et le numéro de série ou d’IMEI (ces informations
apparaissent généralement sur le produit, l’emballage ou
votre preuve d’achat). Vous devez rapporter le produit avec
les accessoires nécessaires à son bon fonctionnement (ali-
mentation, adaptateur, etc.). Dans le cas votre réclamation
est couverte par la garantie, le service après-vente pourra,
dans les limites de la législation locale, soit :
Réparer ou remplacer les pièces défectueuses.
Échanger le produit retourné avec un produit qui a au
moins les mêmes fonctionnalités et qui est équivalent en
termes de performance.
Rembourser le produit au prix d’achat mentionné sur la
preuve d’achat..
Les produits réparés ou remplacés peuvent inclure des com-
posants et des équipements nouveaux et/ou reconditionnés.
Exclusion de la garantie commerciale:
Les dommages ou problèmes causés par une utilisation
incorrecte, un accident, une altération ou un branchement
électrique d’intensité ou de tension inappropriée.
L’utilisation ou le stockage nuisible à la bonne conservation
de l’appareil (oxydation, corrosion), d’utilisation d’énergie,
d’emploi ou d’installation non conforme aux prescriptions
du constructeur ou de négligences ou de l’utilisation de
périphériques, logiciels ou consommables inadaptés.
L’utilisation professionnelle ou collective, industrielle ou
commerciale du produit.
Les produits modiés, ceux dont le scellé de garantie ou
le numéro de série ont été endommagés, altérés, suppri-
més ou oxydés.
Les batteries remplaçables et accessoires sont garantis
pour une période de 6 mois.
La défaillance de la batterie, survenue par un chargement
trop long ou par le non-respect des consignes de sécurité
expliquées dans la notice
Les dommages esthétiques, incluant les rayures, bosses
ou vandalisme
Les dommages causés par toute intervention effectuée
par une personne non-agréée.
Les défauts causés par une usure normale ou dus au
vieillissement normal du produit : joints,ltres,accessoires,
brosse et exible d’aspirateur, lampes, lampes de rétro
-
projecteur, aubes de lave-linge,etc.
Les mises à jour de logiciel, dues à un changement de
paramètres réseau
Les dommages provenant d’éléments extérieurs à
l’appareil (corps étrangers, insectes, etc.)
Le contenu des appareils - congélateur, lave-linge…- (den-
rées, vêtements,...)
Les défaillances du produit dues à l’utilisation de logiciels
tiers pour modier, changer adapter ou modier l’existant.
Les défaillances du produit dues à l’utilisation sans les
accessoires fournis avec le produit ou homologués par
le Fabricant.
Les pièces pour l’usure normale ou dommage d’utilisation
: pneu, chambre à air, frein,...
Le client doit faire son affaire personnelle de la sauvegarde
régulière des données contenues sur son disque dur ou dans
la mémoire interne de son appareil, et ce avant tout dépôt.
Auchan ne peut être tenu pour responsable de la perte ou
de la destruction de données stockées ni des dommages
aux logiciels consécutifs notamment à une restauration ou
une panne.
De même, Auchan n’est pas tenu de vérier que les cartes
SIM / SD soient bien retirées des produits retournés.
Les dispositions ci-dessus ne peuvent en aucun cas réd-
uire ou supprimer : la garantie légale visée ci-dessus, et la
garantie commerciale du constructeur, si elle existe (cf. bon
de garantie).
Batidora de mano
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Antes de utilizar este aparato eléctrico, lea atentamente las
instrucciones siguientes y guarde el manual para futuras
consultas.
1.
Antes de enchufar el aparato a la toma de corriente de
la pared, compruebe que la corriente eléctrica del local se
corresponde con la indicada en la etiqueta de identicación
del aparato. Enchufe siempre el aparato a una conexión con
toma de tierra.
2.
Para evitar peligros, si el cable alimentación de este
aparato está dañado, deberá ser reemplazado por el
fabricante, su servicio al cliente o una persona cualicada.
3.
Este aparato puede ser utilizado por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o
con falta de experiencia o conocimiento, siempre que estén
bajo supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso
seguro del aparato y sobre los riesgos que puede originar.
4.
No permita que los niños utilicen este aparato. Mantenga
el aparato y su cable de alimentación fuera del alcance de
los niños..
5. No está permitido que los niños jueguen con el aparato.
6.
Los aparatos eléctricos defectuosos
debenreciclarse; nunca los deseche
en los residuos domésticos. Ayúdenos
activamente con nuestros esfuerzos por
conservar los recursos y por proteger el
medio ambiente depositando este aparato
en los centros y puntos de recogida.
7.
Desenchúfelo de la toma de corriente cuando no lo utilice
o antes de proceder con su limpieza.
8.
¡Atención! ¡No sumerja el cable de alimentación, el
enchufe o el aparato en el agua o en cualquier otro líquido!
¡No sostenga el aparato debajo del agua corriente!
9.
Desenchufe siempre el aparato cuando no esté bajo
supervisión, así como antes del montaje y desmontaje, y
antes de su limpieza.
10.
Manipule la cuchilla con precaución, especialmente porque
está muy alada y puede cortarle durante la limpieza.
11. Nunca manipule la cuchilla del pie de la batidora cuando
esté enchufado el aparato.
12.
Antes del primer uso, lave todos los accesorios con agua
caliente y jabón. Aclárelos y séquelos bien.
EN
Hand blender
Q.5601
Descărcaţi manualul în limba română (PDF, 0.36 MB)
(Protejați mediul înconjurător și imprimați acest manual numai dacă este neapărată nevoie)

Loading…

Evaluare

Spuneți-ne ce părere aveți despre Qilive Q.5601 Blender de mână, lăsând o evaluare a produsului. Doriți să împărtășiți experiența dvs. cu acest produs sau să adresați o întrebare? Lăsați un comentariu în partea de jos a paginii.
Ești mulțumit de Qilive Q.5601 Blender de mână?
Da Nu
Fiți primul care evaluează acest produs
0 voturi

Alăturați-vă conversației despre acest produs

Aici puteți împărtăși ce părere aveți despre Qilive Q.5601 Blender de mână. Dacă aveți o întrebare, citiți mai întâi cu atenție manualul. Solicitarea unui manual se poate face folosind formularul nostru de contact.

Mai multe despre acest manual

Înțelegem că este plăcut să aveți un manual pe hârtie pentru Qilive Q.5601 Blender de mână. Puteți oricând descărca manualul de pe site-ul nostru web și îl puteți imprima singur. Dacă doriți să aveți un manual original, vă recomandăm să contactați Qilive. S-ar putea să ofere un manual original. Căutați manualul dvs. Qilive Q.5601 Blender de mână într-o altă limbă? Alegeți limba preferată pe pagina noastră de pornire și căutați numărul de model pentru a vedea dacă îl avem disponibil.

Specificații

Marcă Qilive
Model Q.5601
Categorie Blendere de mână
Tip fișier PDF
Mărime fișier 0.36 MB

Toate manualele pentru Qilive Blendere de mână
Mai multe manuale pentru Blendere de mână

Întrebări frecvente despre Qilive Q.5601 Blender de mână

Echipa noastră de asistență caută informații utile despre produs și răspunde la întrebările frecvente. Dacă descoperiți o inexactitate în întrebările frecvente, vă rugăm să ne anunțați utilizând formularul de contact.

Cum pot să curăț cel mai bine un blender de mână? Verificat

Majoritatea blenderelor de mână au o piesă detașabilă care poate fi pusă într-o mașină de spălat vase, acest lucru ar trebui indicat în manual. Curățarea manuală se poate face prin plasarea lamelor într-un vas cu apă caldă și pornirea blenderului manual. Adăugați detergent dacă doriți. Nu uscați niciodată lamele, acest lucru le poate face să se contureze.

A fost util (141) Citeşte mai mult

Cum folosesc diferitele viteze? Verificat

Cel mai bine este să începeți cu cea mai mică viteză și să vă ridicați la cea mai mare viteză. Acest lucru va oferi cele mai bune rezultate și cele mai puține stropi.

A fost util (100) Citeşte mai mult

Pot înfășura cablul în jurul dispozitivului după utilizare? Verificat

Este mai bine să nu faceți acest lucru, deoarece poate deteriora cablul. Cel mai bun lucru de făcut este să înfășurați cablul așa cum era atunci când produsul a fost ambalat.

A fost util (43) Citeşte mai mult
Manual Qilive Q.5601 Blender de mână

Produse asemanatoare

Categorii relevante