Manual Rowenta SF3320F0 Aparat de îndreptat părul

Ai nevoie de un manual pentru Rowenta SF3320F0 Aparat de îndreptat părul? Mai jos puteți vizualiza și descărca manualul PDF gratuit în limba română. Acest produs are în prezent 2 întrebări frecvente, 0 comentarii și are 0 voturi. Dacă acesta nu este manualul dorit, vă rugăm să ne contactați.

Produsul dvs. s-a defectat și manualul nu oferă nicio soluție? Mergeți la Repair Café pentru servicii de reparații gratuite.

Manual

Loading…

Lire attentivement le mode d’emploi ainsi que les consignes
de sécurité avant toute utilisation.
Toutes les températures ne conviennent pas à toutes les natures de cheveux.
Référez vous au tableau suivant pour trouver votre température idéale.
Températures Nature de cheveux
140°C - 180°C Cheveux ns, fragilisés ou décolorés
180°C - 200°C Cheveux normaux, en bonne santé
200°C - 210°C Cheveux épais, frisés ou crépus
230°C Utilisation occasionnelle, pour cheveux diciles à coier,
ou dompter un épi.
CONSEILS DE SECURITE
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations
applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique,
Environnement...).
Les accessoires de l’appareil deviennent très chauds pendant l’utilisation.
Evitez le contact avec la peau. Assurez-vous que le cordon d’alimentation
ne soit jamais en contact avec les parties chaudes de l’appareil.
Vériez que la tension de votre installation électrique correspond à celle de
votre appareil. Toute erreur de branchement peut causer des dommages
irréversibles non couverts par la garantie.
Pour une protection supplémentaire, l’installation d’un dispositif à courant
résiduel (RCD) ayant un courant de fonctionnement résiduel nominal
n’excédant pas 30 mA est conseillée dans le circuit électrique alimentant la
salle de bain. Demandez conseil à l’installateur.
Risque de brûlure. Gardez l’appareil hors de portée des jeunes enfants, en
particulier pendant l’utilisation et le refroidissement.
• Lorsque l’appareil est connecté à l’alimentation, ne le laissez jamais sans
surveillance.
• Placez toujours l’appareil avec le support, le cas échéant, sur une surface
plane, stable et résistante à la chaleur.
• L’installation de l’appareil, et son utilisation doit toutefois être conforme
aux normes en vigueur dans votre pays.
AVERTISSEMENT: Le symbole de la baignoire barrée (ISO 7010-P026
(2011-05)) présent sur l’appareil signie qu’il ne faut pas utiliser cet
appareil à proximité d’une baignoire, d’une douche, d’un lavabo ou
de tout autre récipient contenant de l’eau.
• Lorsque l’appareil est utilisé dans une salle de bain, débranchez-le après
usage, car la proximité de l’eau représente un danger, même lorsque
l’appareil est éteint.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et
des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, s’ils ont reçu un
encadrement ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en
toute sécurité et comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l’appareil. Les enfants ne doivent ni nettoyer l’appareil ni
s’occuper de son entretien sans surveillance.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris
les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf
si elles ont pu bénécier, par l’intermédiaire d’une personne responsable
de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant
l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualication
similaire, an d’éviter un danger.
N’utilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service Agréé si : votre
appareil est tombé, s’il ne fonctionne pas normalement.
L’appareil doit être débranché : avant le nettoyage et l’entretien, en cas
d’anomalie de fonctionnement, dès que vous avez terminé de l’utiliser.
Ne pas utiliser si le cordon est endommagé.
Ne pas immerger ni passer sous l’eau, même pour le nettoyage.
Ne pas tenir avec les mains humides.
Ne pas tenir par le boîtier qui est chaud, mais par la poignée.
Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, mais en tirant par la prise.
Ne pas utiliser de prolongateur électrique.
Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs.
Ne pas utiliser par température inférieure à 0 °C et supérieure à 35 °C.
- Les cheveux doivent être démêlés, propres et secs.
- Attendre le refroidissement de l’appareil avant de le ranger.
- Si votre appareil est équipé d’un ioniseur, vous pouvez entendre du bruit
et ressentir une odeur particulière, c’est normal ces phénomènes sont liés
à la génération d’ions.
GARANTIE
Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement. Il ne peut être
utilisé à des ns professionnelles. La garantie devient nulle et invalide en cas
d’utilisation incorrecte.
PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou
recyclables.
Conez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un
centre service agréé pour que son traitement soit eectué.
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la réparaon ou le don de votre appareil !
À DÉPOSER
EN MAGASIN
À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FR
Cet appareil,
ses accessoires,
piles et cordons
se recyclent
Ces instructions sont également disponibles sur notre site Internet
www.rowenta.fr
Read the instructions carefully
as well as the safety guidelines before use.
All temperatures are not suitable for all hair types. Refer to the below tab to
nd your ideal styling temperature.
Temperatures Hair type
140°C - 180°C Thin/ne, damaged or bleached hair
180°C - 200°C Normal, healthy hair
200°C - 210°C Thick, curly or kinky hair
230°C Occasional use, for unruly hair or rebel cobs
SAFETY INSTRUCTIONS
For your safety, this appliance complies with the applicable standards
and regulations (Low Voltage Directive, Electromagnetic Compatibility,
Environmental…).
The appliance’s accessories become very hot during use. Avoid contact
with the skin. Make sure that the supply cord never comes into contact
with the hot parts of the appliance.
Check that the voltage of your electricity supply matches the voltage of
your appliance.
Any error when connecting the appliance can cause irreparable harm, not
covered by the guarantee.
For additional protection, the installation of a residual current device (RCD)
having a rated residual operating current not exceeding 30 mA is advisable
in the electrical circuit supplying the bathroom. Ask for installer for advice.
- Burn hazard. Keep appliance out of reach from young children, particularly
during use and cool down.
- When the appliance is connected to the power supply, never leave it
unattended.
- Always place the appliance with the stand, if any, on a heat-resistant, stable
at surface.
The installation of the appliance and its use must however comply with the
standards in force in your country.
WARNING: do not use this appliance near bathtubs, showers,
basins or other vessels containing water.
This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
When the appliance is used in a bathroom, unplug it after use since the
proximity of water presents a hazard even when the appliance is switched o.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children without supervision.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
Stop using your appliance and contact an Authorised Service Centre if:
- your appliance has fallen.
- it does not work correctly.
The appliance must be unplugged:
- before cleaning and maintenance procedures.
FR
EN
Lees voor ieder gebruik de gebruiksaanwijzing
en de veiligheidsvoorschriften aandachtig door.
Niet alle temperaturen zijn geschikt voor alle haartypes. Raadpleeg het
tabblad hieronder voor de ideale stylingtemperatuur voor u.
Temperaturen Haartype
140°C - 180°C Dun/jn, beschadigd of gebleekt haar
180°C - 200°C Normaal, gezond haar
200°C - 210°C Dik, krullend haar of kroeshaar
230°C Incidenteel gebruik, voor weerbarstig of onhandelbaar
haar
VEILIGHEIDSADVIEZEN
Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de toepasselijke
normen en regelgevingen (Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische
Compatibiliteit, Milieu…).
De accessoires van het apparaat worden tijdens het gebruik zeer heet.
Vermijd contact met de ogen. Zorg dat het netsnoer nooit in contact komt
met de hete delen van het apparaat.
Controleer of de spanning van uw elektriciteitsinstallatie overeenkomt met
die van het apparaat. Een verkeerde aansluiting kan onherstelbare schade
veroorzaken die niet door de garantie gedekt wordt.
Voor extra bescherming wordt aanbevolen om een aardlekschakelaar
te installeren met een dierentiaalstroom van maximaal 30 mA in het
elektrische circuit van de badkamer. Vraag de installateur voor meer advies.
- Houd het apparaat uit de buurt van jonge kinderen, in het bijzonder tijdens
de werking en het afkoelen.
- Als het apparaat op de voeding is aangesloten, laat het nooit zonder
toezicht achter.
- Plaats het apparaat altijd met de stander, indien aanwezig, op een
warmtebestendig, stabiel en vlak oppervlak.
De installatie van het apparaat en het gebruik moeten echter beantwoorden
aan de in uw land geldende normen.
WAARSCHUWING: gebruik dit apparaat niet in de buurt van badkuipen,
douches, wasbakken of andere water bevattende reservoirs.
Wanneer het apparaat gebruikt wordt in een badkamer, haal dan
de stekker na gebruik uit het stopcontact, aangezien de nabijheid van
water gevaar oplevert zelfs wanneer het apparaat is uitgeschakeld.
Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te
worden door kinderen of andere personen, indien hun fysieke, zintuiglijke
of mentale vermogen hen niet in staat stellen dit apparaat op een veilige
wijze te gebruiken, tenzij zij van tevoren instructies hebben ontvangen
betreende het gebruik van dit apparaat door een verantwoordelijke
persoon. Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij niet met het apparaat
kunnen spelen.
• Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar, personen
met verminderde fysieke, mentale of zintuiglijke capaciteiten en personen
die weinig ervaring of kennis hebben op voorwaarde dat ze onder de
supervisie staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hen of ze
genoeg richtlijnen gekregen hebben om het apparaat veilig te kunnen
hanteren en de gevaren kennen. Kinderen mogen niet met dit apparaat
spelen. Schoonmaak- en onderhoudswerkzaamheden mogen nooit door
kinderen zonder toezicht uitgevoerd worden.
Indien het netsnoer beschadigd is, moet het vervangen worden door
de fabrikant, diens servicedienst of een persoon met een gelijkwaardige
kwalicatie, om gevaarlijke situaties te voorkomen.
Gebruik het apparaat niet meer en neem contact op met een erkende
Servicedienst indien:
- het apparaat gevallen is
- het niet meer normaal werkt.
De stekker moet uit het stopcontact gehaald worden:
- vóór het reinigen en onderhoud van het apparaat
- bij storingen tijdens het gebruik
- zodra u het apparaat niet meer gebruikt.
Niet gebruiken wanneer het netsnoer beschadigd is.
Niet in water onderdompelen of onder de kraan houden, ook niet voor het
reinigen.
Niet vasthouden met vochtige handen.
Niet bij het kastje vasthouden wanneer dit heet is, maar aan de handgreep.
De stekker niet uit het stopcontact halen door aan het snoer te trekken,
maar alleen via de stekker.
Geen verlengsnoer gebruiken.
Niet reinigen met schurende of corrosieve middelen.
Niet gebruiken bij temperaturen onder 0 °C en boven 35 °C.
- Het haar moet ontklit, schoon en droog zijn.
- Wacht tot het apparaat is afgekoeld voordat u het opbergt.
- Als uw apparaat is uitgerust met een ionisator, kan het geluid maken en
een bepaalde geur produceren. Dit is normaal voor deze generatie ionen.
GARANTIE
Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik.
Het kan niet voor bedrijfsmatige doeleinden gebruikt worden.
De garantie is niet geldig in geval van een oneigenlijk gebruik.
WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU!
Uw apparaat bevat veel materialen die hergebruikt of gerecycleerd
kunnen worden.
Breng het naar een hiervoor bedoeld verzamelpunt of een
erkende servicedienst voor verwerking hiervan.
Deze voorschriften kunt u nalezen op onze website www.rowenta.com
Lea atentamente el modo de empleo así como los consejos
de seguridad antes de utilizar este aparato.
No todas las temperaturas son adecuadas para todos los tipos de pelo.
Consulta la pestaña a continuación para encontrar tu temperatura ideal.
Temperaturas Tipo de pelo
140°C - 180°C Pelo no, dañado o decolorado
180°C - 200°C Pelo normal y sano
200°C - 210°C Pelo grueso, rizado o afro
230°C Para uso ocasional o cabellos o mechones rebeldes
CONSEJOS DE SEGURIDAD
Por su seguridad, este aparato cumple las normas y disposiciones aplicables
(Directivas de Baja Tensión, Compatibilidad Electromagnética, Medio
ambiente…).
Los accesorios del aparato alcanzan una elevada temperatura durante su
uso. Evite el contacto con la piel. Asegúrese de que el cable de alimentación
no se encuentre nunca en contacto con las partes calientes del aparato.
Asegúrese de que la tensión de su instalación eléctrica se corresponde
con la de su aparato. Cualquier error de conexión puede causar daños
irreversibles que no cubre la garantía.
Para mayor protección, en el circuito eléctrico que alimenta al baño es
recomendable instalar un dispositivo de corriente residual (RCD) con una
corriente operativa residual nominal de como máximo 30 mA. Consulte a
su instalador para que le asesore.
- Peligro de quemaduras. Mantenga el aparto fuera del alcance de los niños
pequeño, especialmente durante su uso y mientras se enfría.
- No deje nunca el aparato desatendido mientras está conectado a la red
eléctrica.
- Coloque siempre el aparato con el soporte, si procedo, sobre una supercie
plana, estable y termorresistente.
La instalación del aparato y su uso debe cumplir no obstante las normas en
vigor en su país.
ADVERTENCIA: no utilice el electrodoméstico cerca de bañeras,
duchas, lavabos u otros elementos que contengan agua.
Cuando esté utilizando el electrodoméstico en el baño,
desenchúfelo después de su uso, pues su proximidad al agua supone un
riesgo incluso estando apagado.
Este electrodoméstico puede ser usado por niños de 8 años en adelante y
por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o por falta
de conocimientos y experiencia en el manejo de este tipo de aparatos,
siempre que cuenten con supervisión o hayan recibido instrucciones sobre
el uso seguro del electrodoméstico y entiendan los riesgos que implica. Los
niños no deberían jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento de
usuario no deben realizarlas niños sin supervisión.
Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los
niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o por
personas carentes de experiencia o de conocimiento, salvo si éstas han contado
por medio de una persona responsable de su seguridad, con una vigilancia o
con instrucciones previas relativas al uso del aparato. Se recomienda vigilar a
los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
En caso de que el cable de alimentación esté dañado, éste deberá
ser sustituido por el fabricante, su servicio postventa o por personas
cualicadas con el n de evitar cualquier peligro.
No utilice el aparato y contacte con un Centro de Servicio Autorizado si su
aparato ha caído al suelo o si no funciona normalmente.
El aparato debe desconectarse antes de su limpieza y mantenimiento, en caso
de anomalías en su funcionamiento, una vez que haya terminado de utilizarlo.
NL
ES
No lo utilice si el cable está dañado.
No sumerja ni pase el aparato por el agua, ni siquiera para limpiarlo.
No lo sujete con las manos húmedas.
No lo sujete por la carcasa que está caliente, sino por el asa.
No lo desconecte tirando del cable, sino tirando del enchufe.
No utilice ningún alargador eléctrico.
No lo limpie con productos abrasivos o corrosivos.
No lo utilice con una temperatura inferior a 0°C ni superior a 35°C.
- Los cabellos deben estar desenredados, limpios y secos.
- Espera a que el aparato se enfríe antes de apartarlo.
- Si el aparato cuenta con un ionizador, es posible que haga un ruido y produzca
un olor particular. Esto es normal y está vinculado a la generación de iones.
GARANTÍA
Su aparato está destinado únicamente a un uso doméstico. No puede
utilizarse con nes profesionales. La garantía quedará anulada y dejará de
ser válida en caso de un uso incorrecto.
COLABOREMOS EN LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE!
Su aparato contiene un gran número de materiales valorizables
o reciclables.
Llévelo a un punto de recogida o en su defecto a un servicio
técnico autorizado para que realice su tratamiento.
Estas instrucciones también están disponibles en nuestra web
www.rowenta.com.
Leggere attentamente le istruzioni d’uso e i consigli
di sicurezza prima di utilizzare l’apparecchio.
Le temperature non sono tutte adatte per tutti i tipi di capelli. Fare riferimento
alla tabella riportata di seguito per trovare la temperatura ideale per la piega.
Temperature Tipo di capelli
140°C - 180°C Capelli sottili/ni, danneggiati o decolorati
180°C - 200°C Capelli normali, sani
200°C - 210°C Capelli spessi, ricci o crespi
230°C Uso occasionale, per capelli indisciplinati o ciocche ribelli
CONSIGLI DI SICUREZZA
Per la vostra sicurezza, questo apparecchio è conforme alle norme
e normative applicabili (Direttive Bassa Tensione, Compatibilità
elettromagnetica, Ambiente,…).
Gli accessori dell’apparecchio diventano molto caldi durante l’uso. Evitate
il contatto con la pelle. Assicuratevi che il cavo d’alimentazione non sia mai
a contatto con le parti calde dell’apparecchio.
Vericate che la tensione del vostro impianto elettrico corrisponda a quella
dell‘apparecchio. Qualsiasi errore di collegamento all’alimentazione può
causare danni irreversibili non coperti dalla garanzia.
Per una protezione ulteriore, si consiglia l’installazione nella rete del
bagno di un dispositivo a corrente residua (RCD) con una corrente residua
nominale non eccedente i 30 mA. Contattare un installatore per consigli e
chiarimenti.
- Rischio di ustioni. Tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini
piccoli, in particolare durante l’uso e il rareddamento.
- Non lasciare l’apparecchio incustodito quando è collegato alla presa di corrente.
- Posizionare l’apparecchio e il suo supporto, se presente, esclusivamente su
una supercie piana, stabile e resistente al calore.
L’installazione dell’apparecchio e il suo utilizzo devono tuttavia essere
conformi alle norme in vigore nel vostro paese.
AVVERTIMENTO: Non utilizzare l’apparecchio vicino a vasche da
bagno, docce, lavabi o altri contenitori d’acqua.
• Dopo l’utilizzo in una stanza da bagno, scollegare l’apparecchio
dalla presa per evitare danni dal contatto eventuale con acqua o altri liquidi.
Il presente apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a
8 anni e da persone con ridotte capacità siche, mentali e sensoriali o non
dotate di un livello adeguato di formazione e competenze solo nel caso in
cui abbiano ricevuto un’apposita supervisione o istruzioni inerenti all’uso
sicuro dell’apparecchio e siano pienamente consapevoli dei pericoli ad esso
connessi. I bambini devono astenersi dal giocare con questo apparecchio.
La pulizia dell’apparecchio e le relative operazioni di manutenzione non
devono essere eseguite da bambini senza la supervisione di un adulto.
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i
bambini) con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte o da persone prive
di esperienza o di conoscenza, a meno che una persona responsabile della
loro sicurezza li sorvegli o li abbia preventivamente informati sull’utilizzo
dell’apparecchio. È opportuno sorvegliare i bambini per assicurarsi che non
giochino con l’apparecchio.
Se il cavo d’alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal
fabbricante, dal suo servizio assistenza o da persone con qualica simile
per evitare pericoli.
Non utilizzate l’apparecchio e contattate un Centro Assistenza autorizzato
se: l’apparecchio è caduto, se non funziona normalmente.
L’apparecchio deve essere staccato dalla corrente: prima di operazioni di
pulizia e manutenzione, in caso di anomalia di funzionamento, non appena
avete terminato di utilizzarlo.
Non utilizzare se il cavo è danneggiato.
Non immergerlo né passarlo sotto l’acqua, nemmeno per la pulizia.
Non tenerlo con le mani umide.
Non tenerlo per la carcassa che è calda, ma usare l’impugnatura.
Non staccare l’apparecchio dalla corrente tirando il cavo, ma aerrare la
spina ed estrarla dalla presa.
Non usare prolunghe elettriche.
Non pulire con prodotti abrasivi o corrosivi.
Non usare con temperatura inferiori a 0 °C e superiori a 35 °C.
- I capelli devono essere ben districati, puliti e asciutti.
- Attendere che l’apparecchio si rareddi prima di riporlo.
- Se l’apparecchio è dotato di ionizzatore, potrebbe emettere un rumore e produrre
un odore particolare. Questo è normale e dovuto alla generazione di ioni.
GARANZIA
Questo apparecchio è destinato esclusivamente ad un uso domestico. Non
può essere utilizzato a scopi professionali. La garanzia diventa nulla e non
valida in caso di uso non corretto.
CONTRIBUIAMO ALLA PROTEZIONE DELL’AMBIENTE!
L’apparecchio contiene numerosi materiali valorizzabili o
riciclabili.
Portatelo in un punto di raccolta, o in sua mancanza, in un centro
assistenza autorizzato anché venga eettuato il trattamento più
opportuno.
Le presenti istruzioni d’uso sono anche disponibili sul nostro sito web
www.rowenta.com
Leia atentamente o manual de instruções e siga as instruções
de segurança antes da primeira utilização.
Nem todas as temperaturas são compatíveis com todos os tipos de cabelo.
Consulte a tabela abaixo para encontrar a temperatura ideal.
Temperaturas Tipo de cabelo
140°C - 180°C Fino, danicado ou descolorado
180°C - 200°C Cabelo normal e saudável
200°C - 210°C Cabelo grosso, encaracolado ou crespo
230°C Utilização ocasional, para cabelos rebeldes ou indiscipli-
nados
CONSELHOS DE SEGURANÇA
Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas
e regulamentos aplicáveis (Directivas Baixa Tensão, Compatibilidade
Electromagnética, Meio Ambiente...).
Os acessórios do aparelho cam muito quentes no decorrer da sua
utilização. Evite o contacto com a pele. Certique-se que o cabo de
alimentação nunca entra em contacto com as partes quentes do aparelho.
Verique se a tensão da sua instalação eléctrica é compatível com a do seu
aparelho. Qualquer erro de ligação pode causar danos irreversíveis que não
estão cobertos pela garantia.
Para protecção adicional, recomenda-se a instalação de um dispositivo de
corrente residual (RCD) com uma corrente nominal de operação residual
não superior a 30 mA no circuito eléctrico que fornece energia à casa de
banho. Peça conselho ao técnico que efectuar a instalação.
- Risco de queimadura. Mantenha o aparelho fora do alcance das crianças,
especialmente durante o período de utilização e arrefecimento.
- Quando o aparelho estiver ligado à corrente, nunca o deixe sem supervisão.
- Coloque sempre o aparelho com o suporte, se existente, numa superfície
plana e estável, resistente ao calor.
A instalação do aparelho bem como a sua utilização devem, no entanto,
estar em conformidade com as normas em vigor no seu país.
ADVERTÊNCIA: Não utilize este aparelho perto de banheiras,
chuveiros, lavatórios ou outros recipientes com água.
IT
PT
• Quando o aparelho é utilizado na casa de banho, desligue-o da corrente
após cada utilização, uma vez que a proximidade de água representa um
perigo mesmo quando o aparelho está desligado.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e
por pessoas cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais se encontram
reduzidas ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimento, desde
que tenho sido devidamente acompanhadas e instruídas sobre a correcta
utilização do aparelho, pela pessoa responsável pela sua segurança. A
limpeza e a manutenção do aparelho não pode ser realizada por crianças
sem vigilância.
Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo
crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais se encontram
reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimento,
a não ser que tenham sido devidamente acompanhadas e instruídas
sobre a correcta utilização do aparelho, pela pessoa responsável pela sua
segurança.
É importante vigiar as crianças por forma a garantir que as mesmas não
brinquem com o aparelho.
Se o cabo de alimentação se encontrar de alguma forma danicado, deverá
ser substituído pelo fabricante, Serviço de Assistência Técnica ou por um
técnico qualicado por forma a evitar qualquer situação de perigo para o
utilizador.
Não utilize o seu aparelho e contacte um Serviço de Assistência Técnica
autorizado se: o aparelho tiver caído ao chão ou não estiver a funcionar
correctamente.
O aparelho deve ser desligado: antes de proceder a qualquer operação de
limpeza ou manutenção, no caso de anomalia de funcionamento, após
cada utilização.
Não utilizar se o cabo se encontrar de alguma forma danicado.
Não mergulhar nem passar por água, mesmo que seja para a limpeza.
Não segurar com as mãos húmidas.
Não segurar na caixa de comandos, que está quente, mas sim pela pega.
Não desligar puxando pelo cabo, mas sim retirando a cha da tomada.
Não utilizar uma extensão eléctrica.
Não limpar com produtos abrasivos ou corrosivos.
Não utilizar a temperaturas inferiores a 0 °C nem superiores a 35 °C.
- Os cabelos devem estar desembaraçados, lavados e secos.
- Espere que o seu aparelho arrefeça antes de o guardar.
- Se o seu aparelho vem equipado com um ionizador, pode produzir um
ruído e odor particulares. Isto é normal e está relacionado com a produção
de iões.
GARANTIA
O seu aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica.
Não pode ser utilizado para ns prossionais.
A garantia torna-se nula e inválida no caso de uma utilização incorrecta.
PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR!
O seu aparelho contém materiais que podem ser recuperados ou
reciclados.
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
Estas instruções também estão disponíveis no nosso website
www.rowenta.com.
Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης καθώς
και τις οδηγίες ασφαλείας πριν από οιαδήποτε χρήση.
Δεν είναι όλες οι θερμοκρασίες κατάλληλες για όλους τους τύπους μαλλιών.
Ανατρέξτε στον παρακάτω πίνακα για να βρείτε την ιδανική θερμοκρασία
φορμαρίσματος.
Θερμοκρασίες Τύπος μαλλιών
140°C - 180°C Λεπτά/εύθραυστα, κατεστραμμένα μαλλιά ή μαλλιά με
ντεκαπάζ
180°C - 200°C Κανονικά, υγιή μαλλιά
200°C - 210°C Χοντρή τρίχα, σγουρά ή κοντά και κατσαρά μαλλιά
230°C Περιστασιακή χρήση, για ατίθασα ή ατημέλητα μαλλιά
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Για την ασφάλειά σας, η παροΟσα συσκευfι έχει κατασκευαστε( σΟμφωνα
με τα εφαρμοστέα πρότυπα και κανονισμοΟς (Οδηγίες για Χαμηλή τάση,
Ηλεκτρομαγνητικfι Συμβατότητα, Πεpιβόλλον ... ).
Τα εξαρτήματα της συσκευής θερμαίνονται σε πολΟ μεγάλο βαθμό κατά τη
χρήση. Να αποφεΟγετε την επ αφή με το δέρμα. Φροντίστε το ηλεκτριχό
καλώδιο να μην έρχεται ποτέ σε επαφή με τα θερμαινόμενα μέρη της
συσκευής.
Βεβαιωθείτε ότι η τάση που αναγράφεται πάνω στη συσκευfι σας clναι [δια
με αυτήν της ηλεκτρικής σας εγκατάστασης. Κάθε σφάλμα σΟνδεσης είναι
πιθανό να προκαλέσει μη αντιστρεπτές βλόβες που δεν καλύπ τονται από
την εγγ(Jηση.
Για επιπλέον προστασία, η εγκατάσταση μίας διάταξης παραμένοντος
ρεύματος (RCD) με ονομαστικό παραμένον ρεύμα λειτουργίας που δεν
υπερβαίνει τα 30mA συνιστάται για το ηλεκτρικό κύκλωμα παροχής στο
μπάνιο. Για συμβουλές απευθυνθείτε στον τεχνικό εγκατάστασης.
- Κίνδυνος εγκαύματος. Κρατήστε τη συσκευή μακριά από μικρά παιδιά,
ιδιαίτερα όταν τη χρησιμοποιείτε και όταν δεν έχει ακόμα κρυώσει.
- Μην αφήνετε ποτέ τη συσκευή χωρίς επίβλεψη όταν είναι συνδεδεμένη
στην πρίζα.
- Τοποθετείτε πάντα τη συσκευή μαζί με τη βάση της, εάν υπάρχει, σε
σταθερή, επίπεδη επιφάνεια ανθεκτική στη θερμότητα.
η εγκατάσταση και χρήση της συσκευής θα πρέπει ωστόσο να
συμμορφώνονται με τα πρότυπα που lσχύauv στn χώpa νερό.
• ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: μην χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή κοντά σε
μπανιέρες, ντους, λεκάνες ή άλλα δοχεία που περιέχουν νερό.
Όταν η συσκευή χρησιμοποιείται στο μπάνιο, βγάλτε την από την
πρίζα όταν δεν την χρησιμοποιείτε, επειδή η μικρή απόσταση από το νερό
είναι επικίνδυνη ακόμα και όταν η συσκευή είναι απενεργοποιημένη.
Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας από 8 ετών
και πάνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, διανοητικές ή αντιληπτικές
ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, αν τους παρέχεται επίβλεψη ή
οδηγίες όσον αφορά την ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοούν τους
υπάρχοντες κινδύνου. Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή.
Ο καθαρισμός και η συντήρηση από το χρήστη δεν πρέπει να γίνονται από
παιδιά χωρίς επίβλεψη.
Η παροΟσα συσκευή δεν προορίζεται προς χρήση από άτομα
(συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) των aπ ο(ων η σωματικfι, αισθητήρια
ή πνεuματικfι ικανότητα είναι μειωμένη, ή από άτομα χωρ[ς εμπειρ[α
ή γνώση ως τφος τη χρfιση, εκτός εάν τα άτομα αυτά βρίσκονται υπό
επίβλεψη ή ακολουθούν τφότερες οδηγίες που αφορούν στη χρήση της
συσκευfις από κάποιο άτομο που είναι υπεCιθυνο ως προς την ασφάλειά
τους. Τα π αιδιά πρέπει να βρίσκονται υπό επ(βλεψη προκειμένου να
διασφαλιστεί ότι δεν θα χρησιμοποιήσουν τη συσκευή ως παιχνίδι.
Εάν το καλώδιο ρεΟματος έχει φθαρε(, τφέπει να αντικατασταθε( από την
κατασκευάστρια εταιρε(α, το εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις μετά την
πώληση της κατασκευάστριας εταιρείας ή έναν εξειδικευμένο τεχνικό για
να αποφευχθε[ κάθε κίνδυνος ατυχήματος.
Μη χρησψοποιείτε τη συσκευfι σας και επικοινωνήστε με ένα
εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης π ελατών εάν: η συσκευή υπέστη
πτώση, εάν δεν λειτουργεί κανονικό.
Πρέπει να αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεΟμα: πριν από τον καθαρισμό
και τη συντήρηση, σε περίπ τωση σφάλματος λειτουργίας, αφοΟ έχετε
τελειώσει να τη χρησιμοποιείτε.
Μη χρησιμοποιε[τε τη συσκευή εάν το καλώδιο έχει φθαρε[.
Μη βυθίζετε τη συσκευή μέσα σε νερό ούτε και να τη βρέχετε με νερό,
ακόμα και κατά τον καθαρισμό
Μην κρατάτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια.
Μην κρατάτε τη συσκευή από το περίβλημα που είναι ζεστό, αλλά από τη
χειρολαβή.
Μην αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα τροβώντας το καλώδιο, αλλά
τραβώντας το φις από την πρίζα.
Μη χρησιμοποιε[τε ηλεκτρική μπαλαντέζα.
Μην καθαρίζετε τη συσκευή με λειαντικό ή διαβρωτικά προ’ίόντα.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε θερμοκρασία χαμηλότερη των 0°C και
υψηλότερη των 35 °C.
- Τα μαλλιά πρέπει να είναι χτενισμένα, καθαρά και στεγνά.
- Πριν αποθηκεύσετε τη συσκευή, περιμένετε να κρυώσει.
- Αν η συσκευή σας διαθέτει ιονιστή, μπορεί να παράγει κάποιο ήχο και να
εκλύεται μια συγκεκριμένη μυρωδιά. Αυτό είναι φυσιολογικό και συνδέεται
με την παραγωγή ιόντων.
ΕΠΎΗΣΗ
Η συσκευή σας προορ(ζεται αποκλειστικά για οικιακfι χρήση) . Δεν μπορε
να χρησιμοποιηθε για επ αγγελματικό σκοπό . Η εγγύηση ακυρώνεται σε
περίπτωση ακατάλληλης χρfισης.
ΑΣ ΣΥΜΒΑΛΛΟΥΜΕ ΚΙ ΕΜΕΙΣ ΣΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ!
συσκευή σας περιέχει πολλά αξιοποιήσιμα ή ανακυκλώσιμα υλικά.
Παραδώστε την παλιά συσκευή σας σε κέντρο διαλογής ή ελλείψει
τέτοιου κέντρου σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις το οποίο θα
αναλάβει την επεξεργασία της.
Αυτές οι οδηγίες διατίθενται επίσης και από το διαδικτυακό μας τόπο
www.rowenta.com.
EL
Her türlü kullanım öncesi kullanım kılavuzunu ve güvenlik
talimatlarını dikkatle okuyunuz.
Her sıcaklık tüm saç tiplerine uygun değildir. İdeal şekillendirme sıcaklığınızı
bulmak için aşağıdaki sekmeye bakın.
Sıcaklıklar Saç tipi
140°C - 180°C İnce/hassas, zarar görmüş veya açıcı uygulanmış saç
180°C - 200°C Normal, sağlıklı saç
200°C - 210°C Kalın, kıvırcık veya çok kıvrık saç
230°C Nadiren kullanım, başa çıkması veya şekillendirmesi zor
saçlar
GÜVENLIK TASYELERI
Güvenliğiniz düşünülerek bu cihaz yürürlükteki standartlara ve
düzenlemelere (Düşük Gerilim Direktieri, Elektromanyetik Uyumluluk,
Çevre...) uygun olarak üretilmiştir.
Cihazın aksesuarları kullanım sırasında çok ısınır. Derinizle temasından
kaçının. Cihazın elektrik kablosunun ısınan parçalara değmediğinden emin
olun.
Elektrik tesisatınızın voltajının cihazınızın üzerinde belirtilen voltaj ile aynı
olduğundan emin olun. Her türlü bağlantı hatası garantinin kapsamayacağı,
tamir edilemeyecek hasarlara neden olabilir.
Ek koruma için, banyo için (RCD) 30 mA geçmeyen bir akım işletimine sahip
akım cihazı elektrik devresi tavsiye edilir. Tavsiye için yükleyici isteyin.
- Yanma tehlikesi. Cihazı küçük çocuklardan uzak tutun, özellikle de kullanım
ve soğuma esnasında.
- Cihaz elektrik prizine bağlı iken asla gözetimsiz bırakmayın.
- Cihazı eğer mevcutsa her zaman ısıya dayanıklı, sabit düz bir yüzeydeki
ayağına koyun.
Yine de cihazın montajı ve kullanımı ülkenizde uygulanan normlara uygun
olarak yapılmalıdır.
UYARI: Bu cihazı banyo küveti, duş, lavabo veya su içeren diğer
kapların yakınlarında kullamayın.
Cihaz bir banyoda kullanıldığında, civardaki su cihaz kapatıldığında
bile tehlike oluşturabileceğinden, kullandıktan sonra şini elektrik prizinden
çıkarın.
Bu cihazın, fiziksel, duyusal ya da zihinsel kapasite açısından yeterli
olmayan kişilerce ya da deneyim veya bilgi sahibi olmayan kişilerce
(çocuklar da dahil olmak üzere), güvenliklerinden sorumlu bir kimsenin
gözetiminde veya bu kimse tarafından cihazın kullanımı ile ilgili önceden
bilgilendirildikleri durumlar dışında, kullanılmaması gerekir. Çocukların
cihazla oynamadığından emin olmak için kontrol etmek gerekir.
Bu cihaz ziksel, duyusal veya zihinsel engeli olan (erişkin veya çocuk) veya
cihaz hakkında hiçbir tecrübe veya bilgisi olmayan şahıslar tarafından,
güvenliklerinden sorumlu bir kişinin gözetimi altında olmadıkları veya
bu kişi tarafından cihazın kullanımı konusunda eğitilmedikleri takdirde
kullanılmamalıdır.
Elektrik kablosu hasar görürse her türlü tehlikeyi önlemek için üretici, yetkili
servis veya aynı yetkiye sahip kişiler tarafından değiştirilmelidir.
Cihazı kullanmamanız ve Yetkili Servise başvurmanız gereken durumlar:
cihazınız düşerse ve normal çalışmazsa.
Cihazın şten çekilmesi gereken durumlar: temizlik ve bakım işlemlerinden
önce, çalışma bozukluğu olması, cihazı kullanımınız biter bitmez.
Kablo hasar görmüşse kullanmayın.
Temizlemek için bile olsa suya değdirmeyin, batırmayın.
Nemli ellerle tutmayın.
Sıcakken gövdeden değil sapından tutun.
Kabloyu çekerek şten çıkartmayın, prizi tutarak çekin.
Elektrik uzatması kullanmayın.
Parlatıcı ve tahriş edici ürünlerle temizlemeyin.
0 °C’nin altında ve 35 °C’nin üstündeki sıcaklıklarda kullanmayın.
- Saclar taranmış, temiz ve kuru olmalıdır.
- Cihazı kaldırmadan önce soğumasını bekleyin.
- Cihazınızda iyonizer varsa bir ses çıkarabilir ve belirli bir koku yayabilir. Bu
normaldir ve iyon oluşumundan kaynaklanır.
GARANTI
Cihazınız sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Ticari ve mesleki
amaçlarla kullanılmamalıdır. Hatalı kullanım durumunda garanti kapsamı
dışında kalacaktır. Saçlar, birbirinden ayrılmış, temiz ve KURU olmalıdır (tahriş
olmamaları için).
CEVREYİ KORUMAYA KATKIDA BULUNALIM!
Cihazınız çok sayıda yeniden değerlendirilebilir veya geri
dönüşümlü malzeme içermektedir.
Değerlendirilebilmesi için cihazınızı bir toplama merkezine veya
Yetkili Servisine teslim edin.
Bu bilgilere www.rowenta.com web sitemizden de ulaşabilirsiniz.
  
.   
           
 .       .
   
    /  140°C -180°C  
   180°C - 200°C  
    200°C - 210°C  
      230°C  
 
     )         
.(...
    
    .   .  
    
.  
.             
.              
    
     (RCD)         
.   .  30       
.           
   .  
.     
     
 
.  
         
.         
                 :
.  
      (   )  
      
                  
.     
    .  
   
    
 
               
.  
             8      
                   
   .     .          
.        
  
        
  
         
.   
:        
.   
.
   
:     
.   
.
    
.   
.     
.       
•.          
.    
.     
        
.                 
.    
.         
. 35      0        
.   
    
.
       
.      .   
    
   

   
   .     .     
.
!
  
.           
.        
.www.rowenta.com   
   
TR
AR
Перед использованием прибора внимательно прочтите
инструкции и перечень необходимых мер безопасности.
Не все температурные режимы подходят для всех типов волос. Для
определения идеальной температуры укладки обратитесь к следующей
вкладке.
Температура Тип волос
140°C - 180°C Редкие/тонкие, поврежденные или осветленные
волосы
180°C - 200°C Нормальные здоровые волосы
200°C - 210°C Густые, вьющиеся или курчавые волосы
230°C Нерегулярное использование, для непослушных волос
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
В целях Вашей безопасности данный прибор соответствует
существующим нормам и правилам (нормативные акты, касающиеся
низкого наnряжения, электромагнитной совместимости, охраны
окружающей среды и т.д.).
Детали прибора сильно нагреваются во время работы. Будьте
осторожны, не допускайте соприкосновения поверхности прибора
с кожей. Следите за тем, чтобы шнур питания не касался горячих
поверхностей прибора.
Убедитесь, что рабочее напряжение Вашей электросети соответствует
напряжению, указанному на заводской табличке прибора. Любая
ошибка при подключении прибора может привести к необратимым
повреждениям, которые не nокрываются гарантией.
Для дополнительной защиты рекомендуется подключение устройства
защитного отключения (УЗО) с номинальным дифференциальным
рабочим током не выше 30мА к электрической цепи ванной комнаты.
Проконсультируйтесь с вашим установщиком.
- Опасность ожога. Устройство должно быть недоступно для маленьких
детей, особенно в процессе использования и остывания.
- Не оставляйте устройство без присмотра, если оно подключено к
источнику питания.
- Всегда кладите устройство на подставку (при наличии) либо на
термостойкую прочную ровную поверхность.
Установка прибора и его использование должно соответствовать
действующим в стране пользователя нормативам.
ВНИМАНИЕ: не используйте это устройство вблизи ванн, душевых,
бассейнов или других емкостей с водой. близости от емкостей, в
которых находится вода (ванна, душевая кабина, умывальник и т.п.).
Устройство не предназначено для использования людьми с
ограниченными физическими и умственными сnособностями (включая
детей), а также людьми, не имеющими соответствующего опыта или
необходимых знаний. Указанные лица могут использовать данное
устройство только под наблюдением или после получения инструкций
по его эксплуатации от лиц, отвечающих за их безопасность. Следите за
тем, чтобы дети не играли с устройством.
При использовании устройства в ванной комнате, отключайте его от сети
после использования, поскольку близость воды представляет опасность,
даже когда устройство отключено.
• Допускается использование прибора детьми 8 лет и старше, а также
лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными
способностями, лицами, не имеющими опыта и знания, необходимых
при обращении с такими изделиями, при условии, что за ними
осуществляется соответствующий надзор или они ознакомлены с
инструкциями, касающимися безопасного использования прибора
и объясняющими риски, возникающие в ходе его использования.
Не разрешайте детям играть с прибором. Очистка и техническое
обслуживание не должно выполняться детьми без надзора взрослых.
Если шнур питания поврежден, в целях безопасности его замена должна
выполняться производителем, в уполномоченном сервисном центре или
квалифицированным специалистом.
Не пользуйтесь прибором и обращайтесь в уполномоченный
сервисный центр в следующих случаях: при падении или сбоях в
работе прибора.
Прибор оборудован првдохранитвльной термической системой. В
случае перегрева (например, по причине загрязнения задней решетки)
прибор автоматически отключается. В таком случае обращайтесь в
Специализированный сервисный центр.
Прибор следует отключать от сети в следующих случаях: прежде
чем приступить к чистке или текущему уходу за прибором, в случае
неnравильной работы при бора, после его использования, а также
в том случае, если Вы оставляете nрибор без присмотра, даже на
короткое время.
Запрещается пользоваться прибором, если шнур питания поврежден.
Запрещается погружать прибор в воду, даже для того, чтобы его вымыть.
Не прикасайтесь к прибору влажными руками.
Не прикасайтесь к корпусу nрибора, т.к. он нагревается, держите прибор
за ручку.
Чтобы отключить прибор от сети, тяните не за шнур питания, а за вилку.
Запрещается использовать электрический удлинитель.
Запрещается чистить прибор порошками, содержащими абразивные
или корразивныв вещества.
Запрещается использование прибора при температуре ниже 0°C и
выше 35°C.
- Волосы должны быть расчесанными, чистыми и сухими.
- Перед тем как убрать прибор, дождитесь, пока он остынет.
- Если прибор оснащен ионизатором, он может издавать шум и
определенный запах. Это нормально и связано с образованием ионов.
ГАРАНТИЯ
Данный прибор предназначен исключительнодля бьгrового использования.
Запрещается его исnользование в профессиональных целях.
Неправильное использование прибора отменяет действие гарантии на
прибор.
УЧАСТВУЙТЕ В ОХРАНЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ!
Данный прибор содержит многочисленные комплектующие,
изготовленные из ценных или повторно используемых
материалов.
По окончании срока службы прибора сдайте его в пункт
приема или,в случае отсутствия - такового, в уполномоченный
сервисныи центр для его поcедующей переработки.
Эти инструкции также доступны на веб-сайте нашей компании по
адресу www.rowenta.ru
Перед початком використання уважно прочитайте
цю інструкцію і поради з техніки безпеки.
Не всі температури підходять для всіх типів волосся. Дивіться свою
ідеальну температуру для стайлінгу у вкладці нижче.
Температура Тип волосся
140°C - 180°C Тонке, пошкоджене або освітлене волосся
180°C - 200°C Нормальне здорове волосся
200°C - 210°C Густе чи кучеряве волосся
230°C Періодичне використання, для неслухняного волосся
РЕКОМЕНДАЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Ваша безпека гарантується відповідніС110 цього приладу чинним
стандартам і нормам (директиви стосовно низьковольтного обладнання,
елвктромагніnіої сумісності, захисту довкілля та ін.).
Під час використання приладдя цього приладу нагрівається до високої
температури. Стежrе за тим, щоб електрошнур не торкався гарячих
частин приладу.
Перевірте, щоб напруга у використовуваній вами електромережі
відповідала напрузі, вказаній на приладі.
Будь-яке неправильне підключення до електромережі може призвЄСТи
до непоправних пошкоджень приладу, на які гарантія не поширюється.
Для додаткового захисту рекомендується підключення пристрою захисного
відключення (ПЗВ) з номінальним диференціальним робочим струмом до
30мА до електричного ланцюга ванної кімнати. Проконсультуйсь зі своїм
установником.
- Небезпека опіків. Зберігайте прилад у недоступному для дітей місці,
особливо під час використання та охолодження.
- Коли прилад підключений до джерела живлення, не залишайте його
без нагляду.
- Завжди ставте прилад із підставкою, якщо така є, на жароміцну, стійку,
рівну поверхню.
• У будь-якому випадку способи установлення і використання приладу
повинні відповідати вимогам нормативних документів, чинних у вашій
країні.
УВАГА: не користуйтеся цим пристроєм поблизу ванн, душових,
басейнів чи інших ємностей з водою.
Цей прилад не повинен використовуватись особами (в
тому числі дітьми), які мають обмежені фізичні, чуттєві чи розумові
можливості або не мають потрібного досвіду чи знань, якщо особа,
відповідальна за їхню безпеку, не здійснює за ними нагляду або
попередньо не дала вказівок щодо використання приладу. Слід
наглядати за дітьми, щоб вони не гралися з приладом.
При користуванні пристроєм у ванній кімнаті, вимикайте його від
мережі після використання, оскільки близькість води становить
небезпеку, навіть коли пристрій вимкнено.
RU
UK
- if it is not working correctly.
- as soon as you have nished using it.
- if you leave the room, even momentarily.
Do not use if the cord is damaged.
Do not immerse or put under running water, even for cleaning purposes.
Do not hold with damp hands.
Do not hold the appliance by the casing, which is hot, but by the handle.
Do not unplug by pulling on the cord, rather pull out by the plug.
Do not use an electrical extension lead.
Do not clean with abrasive or corrosive products.
Do not use at temperatures below 0°C and above 35°C.
- Hair must be untangled, clean and dry.
-Wait for your appliance to cool before putting it away.
- If your appliance is equipped with an ioniser, it may make a noise and produce
a particular smell. This is normal and linked to the generation of ions.
GUARANTEE
Your appliance is designed for use in the home only. It should not be used
for professional purposes. The guarantee becomes null and void in the case
of improper usage.
ENVIRONMENT PROTECTION FIRST!
Your appliance contains valuable materials which can be
recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
These instructions are also available on our website www.rowenta.com.
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig vor der ersten
Inbetriebnahme ihres Gerätes durch. Eine unsachgemäße
Bedienung entbindet den Hersteller von jeglicher Haftung.
Nicht alle Temperaturen eignen sich für alle Haartypen. Nachfolgend nden
Sie Ihre ideale Stylingtemperatur.
Temperatur Haartyp
140°C - 180°C Dünnes/feines, strapaziertes oder aufgehelltes Haar
180°C - 200°C Normales, gesundes Haar
200°C - 210°C Dickes, lockiges oder krauses Haar
230°C Gelegentliche Verwendung, für widerspenstiges Haar
SICHERHEITSHINWEISE
Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerät den gültigen
Normen und Bestimmungen (Niederspannung, elektromagnetische
Verträglichkeit, Umwelt...).
Die Zubehörteile dieses Gerätes werden während des Betriebs sehr heiß.
Vermeiden Sie es, sie mit der Haut in Kontakt zu bringen. Versichern Sie sich,
dass das Stromkabel nicht mit den heißen Teilen des Geräts in Kontakt gerät.
Überprüfen Sie, dass die Betriebsspannung Ihres Geräts mit der Spannung
Ihrer Elektroinstallation übereinstimmt. Ein fehlerhafter Anschluss kann
irreparable Schäden hervorrufen, die nicht von der Garantie abgedeckt sind.
Zum zusätzlichen Schutz sollte das Gerät an den Stromkreis des
Badezimmers mit einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung für Wechselstrom
mit 30 mA Nennfehlerstrom angeschlossen werden. Lassen Sie sich von
Ihrem Elektroinstallateur beraten.
- Verbrennungsgefahr. Gerät außer Reichweite von kleinen Kindern halten,
insbesondere während des Gebrauchs und während das Gerät sich abkühlt.
- Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen, wenn es mit der Stromquelle
verbunden ist.
- Das Gerät immer mit dem Ständer, sofern vorhanden, auf eine
hitzebeständige, feste, ebene Oberäche stellen.
Die Installation des Geräts muss den in Ihrem Land gültigen Normen
entsprechen.
WARNHINWEIS: Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe
einer Badewanne, einer Dusche, eines Waschbeckens oder eines
sonstigen Behälters, der Wasser enthält.
Wenn das Gerät in einem Badezimmer eingesetzt wird, muss es nach
dem Gebrauch ausgesteckt werden, da die Nähe von Wasser selbst bei
ausgeschaltetem Gerät eine Gefahrenquelle darstellen kann.
Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegriffen Kindern) mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
benutzt werden. Das Gleiche gilt für Personen, die keine Erfahrung mit dem
Gerät besitzen oder sich mit ihmnicht auskennen, außer wenn sie von einer
für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt werden oder von
dieser mit dem Gebrauch des Gerätes vertraut gemacht wurden. Kinder
müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen, deren körperliche
oder geistige Unversehrtheit oder deren Wahrnehmungsfähigkeit
eingeschränkt ist, oder Personen mit mangelnden Kenntnissen und
Erfahrungen benutzt werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder eine
Einweisung in den sicheren Gebrauch des Geräts erhalten haben und
die damit verbundenen Risiken verstehen. Kindern sollte das Spielen mit
dem Gerät untersagt werden. Kinder dürfen das Gerät ohne Aufsicht nicht
reinigen oder warten.
Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf es, um jedwede Gefahr
zu vermeiden, nur vom Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich
qualizierten Personen ausgetauscht werden.
Benutzen Sie das Gerät nicht und treten Sie mit einem zugelassenen
Kundendienstcenter in Kontakt, wenn: das Gerät zu Boden gefallen ist und
nicht richtig funktioniert.
Das Gerät muss ausgesteckt werden: vor Reinigung und Wartung, bei
Funktionsstörungen und sofort nach dem Gebrauch.
Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf das Gerät nicht benutzt werden.
Nicht ins Wasser tauchen und nicht unter ießendes Wasser halten, auch
nicht zur Reinigung.
Fassen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen an oder wenn Sie barfuss sind.
Stecken Sie das Gerät nicht durch Ziehen am Stromkabel aus, sondern
ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Benutzen Sie kein Verlängerungskabel.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit scheuernden oder ätzenden Produkten.
Betreiben Sie das Gerät nicht bei Temperaturen unter 0 °C oder über 35 °C.
Legen Sie das Gerät nicht ab solange es eingeschaltet ist. Das Ansauggitter
darf niemals abgedeckt werden. Reinigen Sie von Zeit zu Zeit das
Ansauggitter um ein überhitzen des Gerätes zu vermeiden. Verwenden Sie
nur original Zubehör. Das Gerät nie unbeaufsichtigt betreiben.
- Die Haare müssen ausgekämmt, sauber und trocken sein.
- Warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist, bevor Sie es verstauen.
- Wenn Ihr Gerät mit einem Ionisierer ausgestattet ist, kann es Geräusche
verursachen und einen Geruch erzeugen. Dies ist normal und hängt mit der
Erzeugung von Ionen zusammen.
GARANTIE
Jeder Eingri, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und Pege durch
den Kunden, muss durch den Kundendienst erfolgen.
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt.
Es darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden. Bei unsachgemäßer
Benutzung erlischt die Garantie.
BEDEUTUNG DES SYMBOLS „DURCHGESTRICHENE MÜLLTONNE"
Das auf Elektro- und Elektronikgeräten regelmäßig abgebildete
Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass
das jeweilige Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt vom
unsortierten Siedlungsabfall zu erfassen ist.
GETRENNTE ERFASSUNG VON ALTGERÄTEN
Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als
Altgeräte bezeichnet. Besitzer von Altgeräten haben diese einer vom
unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Altgeräte
gehören insbesondere nicht in den Hausmüll, sondern in spezielle Sammel-
und Rückgabesysteme.
Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet mögliche
negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit,
die durch eine nicht vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind. Zudem
ermöglicht wird die Wiederverwertung der Materialien, aus denen sich
das Gerät zusammensetzt, was wiederum eine bedeutende Einsparung an
Energie und Ressourcen mit sich bringt.
Enthalten die Produkte Batterien und Akkus oder Lampen, die aus dem
Altgerät zerstörungsfrei entnommen werden können, sind Sie als Endnutzer
gesetzlich dazu verpichtet, diese vor der Entsorgung zu entnehmen und
getrennt als Batterie bzw. Lampe zu entsorgen.
MÖGLICHKEITEN DER RÜCKGABE VON ALTGERÄTEN
Besitzer von Altgeräten aus privaten Haushalten können diese bei den
Sammelstellen der öentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den
von Herstellern oder Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten
Rücknahmestellen unentgeltlich abgeben. Auskünfte zur nächsten
Abfallsammelstelle erhalten Sie beim Hersteller oder Händler.
DATENSCHUTZ
Wir weisen alle Endnutzer von Elektro- und Elektronikaltgeräten darauf hin,
dass Sie für das Löschen personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden
Altgeräten selbst verantwortlich sind.
Diese Sicherheitshinweise sind auch auf unserer Website www.rowenta.
com verfügbar.
DE
1820012519/02
www.rowenta.com
STRAIGHTENER
EN
DE
NL
ES
IT
PT
FR
EL
TR
AR
RU
UK
BS
ET
LT
LV
PL
CS
HU
BG
RO
SL
HR
From
responsible
sources
sec
15
ON
OFF
1s
Descărcaţi manualul în limba română (PDF, 0.42 MB)
(Protejați mediul înconjurător și imprimați acest manual numai dacă este neapărată nevoie)

Loading…

Evaluare

Spuneți-ne ce părere aveți despre Rowenta SF3320F0 Aparat de îndreptat părul, lăsând o evaluare a produsului. Doriți să împărtășiți experiența dvs. cu acest produs sau să adresați o întrebare? Lăsați un comentariu în partea de jos a paginii.
Ești mulțumit de Rowenta SF3320F0 Aparat de îndreptat părul?
Da Nu
Fiți primul care evaluează acest produs
0 voturi

Alăturați-vă conversației despre acest produs

Aici puteți împărtăși ce părere aveți despre Rowenta SF3320F0 Aparat de îndreptat părul. Dacă aveți o întrebare, citiți mai întâi cu atenție manualul. Solicitarea unui manual se poate face folosind formularul nostru de contact.

Mai multe despre acest manual

Înțelegem că este plăcut să aveți un manual pe hârtie pentru Rowenta SF3320F0 Aparat de îndreptat părul. Puteți oricând descărca manualul de pe site-ul nostru web și îl puteți imprima singur. Dacă doriți să aveți un manual original, vă recomandăm să contactați Rowenta. S-ar putea să ofere un manual original. Căutați manualul dvs. Rowenta SF3320F0 Aparat de îndreptat părul într-o altă limbă? Alegeți limba preferată pe pagina noastră de pornire și căutați numărul de model pentru a vedea dacă îl avem disponibil.

Specificații

Marcă Rowenta
Model SF3320F0
Categorie Aparate de îndreptat părul
Tip fișier PDF
Mărime fișier 0.42 MB

Toate manualele pentru Rowenta Aparate de îndreptat părul
Mai multe manuale pentru Aparate de îndreptat părul

Întrebări frecvente despre Rowenta SF3320F0 Aparat de îndreptat părul

Echipa noastră de asistență caută informații utile despre produs și răspunde la întrebările frecvente. Dacă descoperiți o inexactitate în întrebările frecvente, vă rugăm să ne anunțați utilizând formularul de contact.

Pot folosi o placă de îndreptat părul pe părul ud? Verificat

Nu este recomandabil să folosiți un dispozitiv de îndreptat părul pe părul ud. Pentru a obține cele mai bune rezultate, părul ar trebui să fie complet uscat.

A fost util (200) Citeşte mai mult

Pot înfășura cablul în jurul dispozitivului după utilizare? Verificat

Este mai bine să nu faceți acest lucru, deoarece poate deteriora cablul. Cel mai bun lucru de făcut este să înfășurați cablul așa cum era atunci când produsul a fost ambalat.

A fost util (71) Citeşte mai mult
Manual Rowenta SF3320F0 Aparat de îndreptat părul

Produse asemanatoare

Categorii relevante