Manual SilverCrest IAN 285874 Cantar bagaje

Ai nevoie de un manual pentru SilverCrest IAN 285874 Cantar bagaje? Mai jos puteți vizualiza și descărca manualul PDF gratuit în limba română. Acest produs are în prezent 1 întrebare frecventă, 0 comentarii și are 0 voturi. Dacă acesta nu este manualul dorit, vă rugăm să ne contactați.

Produsul dvs. s-a defectat și manualul nu oferă nicio soluție? Mergeți la Repair Café pentru servicii de reparații gratuite.

Manual

Loading…

BG BG BG BG
BG BG BG BG BG
BG BG BG BG BG
BG
BG
BG
части, напр. превключватели, акумулаторни ба-
терии или такива, произведени от стъкло.
BG
BG
BG
права пред продавача. Тези законни права не се
ограничават от представената по-долу гаранция.
За този продукт получавате 3 години гаранция,
считано от датата на покупката. Гаранционният
срок започва да тече от датата на закупуване.
Моля, съхранявайте добре оригиналната касова
бележка. Този документ е необходим като дока-
зателство за покупката.
Ако в рамките на 3 години, считано от датата на
покупката на този продукт, възникне материален
или фабричен дефект, ние ще го ремонтираме
или подменим – по наша преценка – безплатно
за Вас. Настоящата гаранция става нищожна,
ако продуктът е повреден, не е използван пра-
вилно или не е поддържан правилно.
Гаранцията важи за дефекти на материала или
производствени дефекти. Тази гаранция не се
разпростира върху части на продукта, които са
изложени на нормално износване и поради това
се разглеждат като бързо износващи се части
(напр. батерии) или върху повреди на чупливи
Дефектните или изтощени батерии подлежат на
рециклиране съгласно Директива 2006 / 66 / EО
и нейните изменения. Предавайте батериите
и / или продукта в пунктовете за рециклиране.
Щети за околната среда поради
неправилно отстраняване на
батериите като отпадък!
Батериите не бива да се изхвърлят заедно с бито-
вите отпадъци. Те могат да съдържат отровни
тежки метали и подлежат на специална прера-
ботка.
Гаранция
Продуктът е произведен по строги правила за ка-
чество с необходимото внимание и е тестван до-
бросъвестно преди доставката му. В случай на
неизправност на този продукт Вие имате законни
пластмаси / 20–22: хартия и кар-
тон / 80–98: композитни материали.
Продуктът и опаковъчните материали
могат да бъдат рециклирани, изхвър-
ляйте ги разделно за по-добро трети-
ране на отпадъците. Triman-логото
важи само за Франция.
Относно възможностите за отстраня-
ване на излезлия от употреба продукт
като отпадък се информирайте от Ва-
шата общинска или градска управа.
В интерес на опазването на околната
среда не изхвърляйте излезлия от
употреба продукт заедно с битовите от-
падъци, а го предайте за правилно ре-
циклиране. За събирателните пунктове
и тяхното работно време можете да се
информирате от местната управа.
Процедирайте съобразно
глава „Смяна на батерията”.
Почистване
Почиствайте продукта с леко
влажна кърпа, която не оставя власинки.
Изхвърляне
Опаковката е изработена от еколо-
гични материали, които може да
предадете в местните пунктове за
рециклиране. Зелената точка не важи
за Германия.
b
a
За разделното събиране на отпадъците
съблюдавайте маркировката на опако-
въчните материали, те са маркирани
със съкращения (а) и цифри (б) със
следното значение: 1–7:
напр. мобилни телефони, ради-
отелефони, СВ радиостанции,
радио дистанционни управле-
ния/други дистанционни упра-
вления и микровълнови уреди.
Ако на дисплея се появят пока-
зания за грешки, отстранете тези
уреди от обсега на продукта.
Електромагнитни смущения /
високочестотни смущения мо-
гат да доведат до функцио-
нални нарушения. При такива
смущения извадете за кратко
батерията и я поставете отново.
LCD дисплеят
1
показва .
Батерията е слаба.
Сменете батерията, както е описано в
„Смяна на батерията“.
Продуктът не може да се включи.
Батерията е изтощена.
Сменете батерията, както е описано в
„Смяна на батерията“. Ако по този начин
грешката не може да бъде отстранена, се
обърнете към специалист.
Продуктът съдържа чувстви-
телни електронни елементи.
Затова е възможно да настъпят
смущения от радиопредава-
телни уреди в непосредствена
близост. Това могат да бъдат
След като LCD дисплеят
1
отчете „0” и
желаната единица за тегло
6
, можете да
започнете претеглянето, както е описано в
част „Претегляне“.
Отстраняване на грешки
= Грешка
= Причина
= Отстраняване
LCD дисплеят
1
показва .
Продуктът е претоварен.
Отстранете свръхтовара.
се появява трайно на LCD
дисплея
1
.
Свръхтоварът е причинил неизправност на
функцията на претегляне.
Изключете продукта и след това го включете
отново.
показанието на LCD дисплея
1
застива за
ок. 1 минута и се отчита стойността. През
това време на LCD дисплея
1
се появява
индикация Hold
8
. След това продуктът се
изключва автоматично.
Указание: Колкото по-тежък е багажът,
толкова по-дълъг е процесът на претегляне.
Натиснете бутона ON / OFF
2
, докато се
отчита теглото, за да нулирате показанието
на „0,00 kg” или „0,0 lb”. Сега може да
извършите друго претегляне.
Смяна на единицата за тегло
Натиснете бутона ON / OFF
2
, за да вклю-
чите продукта.
За около 1–2 секунди се появява началният
дисплей с всички показания (виж фиг. B).
През това време натиснете повторно бутона
ON / OFF
2
за превключване между
единиците „kg“ и „lb“.
Обслужване
Претегляне
Отворете катарамата
3
и прокарайте ко-
лана
4
през дръжката на багажа. Затворете
отново катарамата
3
.
Преди да повдигнете багажа, натиснете бу-
тона ON / OFF
2
, за да включите продукта.
При това коланът не трябва да се намира
под напрежение.
Указание: На LCD дисплея
1
следва да се
появи теглото „0,00 kg“ или „0,0 lb”. Ако това
не е така, чрез повторно натискане на бу-
тона ON / OFF
2
можете да нулирате пока-
занието на LCD дисплея
1
на „0,00 kg” или
„0,0 lb”. Смяната на единицата за тегло
6
е
описана в следващата част.
Сега повдигнете леко продукта с багажа.
Уверете се, че продуктът е разположен хори-
зонтално и е балансиран. LCD дисплеят
1
отчита теглото на багажа, след 2–3 секунди
Смяна на батерията
(виж фиг. C)
Обърнете продукта на другата страна и го
поставете върху мека повърхност, за да
избегнете надраскването му.
Развийте винта от задната страна на продукта.
Отворете капака на отделението за батери-
ята
10
на гърба на продукта.
Извадете изтощената батерия, ако има
такава.
Поставете новата батерия в отделението
11
.
Указание: Съблюдавайте правилната по-
лярност. Тя е указана в отделението за бате-
рията
11
.
Затворете отделението за батерията
10
и с
помощта на кръстата отвертка затегнете
здраво винта.
Преди поставяне почистете
контактите на батерията и в
отделението!
Незабавно отстранявайте от
продукта изтощените батерии /
акумулаторни батерии.
Пускане в действие
Указание: Отстранете напълно опаковъчния
материал.
Указание: Преди първата употреба отстранете
изолационната лента
9
(виж фиг. C).
и нови батерии/акумулаторни
батерии!
Изваждайте батериите / акуму-
латорните батерии от проду-
кта, ако той няма да се
използва по-дълго време.
Риск от повреда на продукта
Използвайте само посочения тип
батерии / акумулаторни батерии!
При поставяне съблюдавайте
правилната полярност! Тя е
указана в отделението за
батерията!
НОСЕТЕ ПРЕДПАЗНИ
РЪКАВИЦИ! Изте-
клите или повредени батерии/
акумулаторни батерии могат
да причинят изгаряния при кон-
такт с кожата. Затова в случая
носете подходящи предпазни
ръкавици.
В случай на изтичане неза-
бавно извадете батериите от
продукта, за да предотвратите
повреди.
Използвайте само батерии /
акумулаторни батерии от един
и същ тип. Не смесвайте стари
Риск от изтичане на
батери-
ите/акумулаторните батерии
Избягвайте екстремни условия
и температури, които могат да
повлияят на батериите / акуму-
латорните батерии, напр. отоп-
лителни тела / пряка слънчева
светлина.
Избягвайте контакт с кожата,
очите и лигавиците! При кон-
такт с киселина от батерията
веднага изплакнете засегнатите
места обилно с чиста вода и
незабавно потърсете лекар!
зареждайте повторно батерии
за еднократна употреба. Не
свързвайте батериите / акуму-
латорните батерии накъсо
и / или не ги отваряйте. Това
може да доведе до прегряване,
опасност от пожар или пръсване
.
Никога не хвърляйте батери-
ите / акумулаторните батерии в
огън или вода.
Не излагайте батериите /
акумулаторните батерии на
механично натоварване.
Преди употреба проверявайте
продукта за повреди. Не из-
ползвайте повреден продукт.
Указания за безопас-
ност при работа с ба-
терии / акумулаторни
батерии
ОПАСНОСТ ЗА ЖИВОТА!
Дръжте батериите / акумула-
торните батерии извън обсега
от деца. В случай на поглъщане
незабавно потърсете лекар!
ОПАСНОСТ ОТ ЕКС-
ПЛОЗИЯ! Никога не
Продуктът може да се използва
от деца над 8 годишна възраст,
както и от лица с ограничени
физически, сензорни и ум-
ствени способности или без
опит и знания, ако са под над-
зор или са били инструктирани
за безопасната употреба на
продукта и разбират произти-
чащите от това опасности.
Децата не бива да играят с
продукта. Почистването и под-
дръжката да не се изпълняват
от деца без надзор.
BGRORORORO
Батерия:
1 x 3 V (постоянен ток),
копче“ (тип CR2032)
Товароносимост: 50 kg
Обем на доставката
1 пътническа везна
1 батерия
1 ръководство за експлоатация
Указания за
безопасност
ПРЕДИ УПОТРЕБАТА НА
ПРОДУКТА ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМА-
ТЕЛНО РЪКОВОДСТВОТО ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ! СЪХРАНЯ-
ВАЙТЕ РЪКОВОДСТВОТО ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА СИГУРНО
МЯСТО!
цели. Производителят не носи отговорност за
щети, възникнали поради неправилна употреба.
Описание на частите
1
LCD дисплей
2
Бутон ON / OFF (ВКЛ. /ИЗКЛ.)
3
Катарама
4
Колан
5
Показание за теглото
6
Единица за тегло
7
Показание за батерията
8
Индикация HOLD
9
Изолационна лента
10
Капак на отделението за батерията
11
Отделение за батерията
Технически данни
Измервателен диапазон: 0,2 kg–50 kg /
0,5 lb–110 lb
Деление: 0,05kg / 0,1 lb
Везна за багаж
Увод
Поздравяваме Ви с покупката на този нов про-
дукт. Вие избрахте висококачествен продукт. Ръ-
ководството за експлоатация е част от този
продукт. То съдържа важни указания за безопас-
ност, употреба и изхвърляне. Преди употребата
на продукта се запознайте с всички инструкции
за обслужване и безопасност. Използвайте про-
дукта само съгласно описанието и за посочените
области на употреба. Когато предавате продукта
на трети лица, предавайте заедно с него и
всички документи.
Употреба по предназначение
Този продукт е предназначен за претегляне на
багаж. Продуктът е предназначен за употреба
само в домашни условия, не за комерсиални
Pentru acest produs primiţi o garanţie de 3 ani de la
data achiziţiei. Perioada garanţiei începe la data
achiziţiei. Vă rugăm să păstraţi bonul de casă origi-
nal. Acesta reprezintă dovada achiziţiei.
Dacă în decurs de 3 ani de la data achiziţiei acestui
produs se înregistrează un defect de material sau de
fabricaţie, vă reparăm sau înlocuim gratuit produsul
– la alegerea noastră – produsul. Dreptul de garan-
ţie se stinge dacă produsul este deteriorat, utilizat
sau întreţinut în mod necores punzător.
Garanţia se aplică numai pentru defecte de material
şi de fabricaţie. Această garanţie nu acoperă piesele
componente ale produsului care prezintă umre nor-
male de uzură și care sunt văzute ca piese de
schimb sau deteriorările la nivelul pieselor casante,
de exemplu întrerupătoare, acumulatori sau piese
fabricate din sticlă.
Bateriile folosite sau defecte trebuie reciclate
conform Directivei 2006 / 66 / CE şi modificărilor
acesteia. Înapoiaţi bateriile şi/sau produsul prin
intermediul facilităţilor de colectare existente.
Daune ale mediului cauzate
prin eliminarea necorespunză-
toare a bateriilor!
Este interzisă eliminarea bateriilor la gunoiul mena-
jer. Ele pot conţine metale grele toxice şi se supun
tratamentului deşeurilor periculoase.
Garanţie
Produsul a fost produs cu atenţie conform unor stan-
darde stricte de calitate şi verificat înainte de livrare.
În cazul defectelor la nivelul acestui produs aveţi
drepturi legale faţă de vânzătorul produslui. Aceste
drepturi legale nu sunt limitate de garanţia noastră
prezentată în continuare.
1–7: plastice / 20–22: hârtie și carton /
80–98: substanţe de conexiune.
Produsul și materialele de ambalaj sunt re-
ciclabile, eliminaţi-le separat pentru o ad-
ministrare mai bună al deșeurilor. Logo
Triman este valabil doar pentru Franţa.
Puteţi obţine informaţii despre posibilităţile
de eliminare a produsului de la adminis-
traţia locală.
Pentru a proteja mediul înconjurător nu eli-
minaţi produsul dumneavoastră la gunoiul
menajer atunci când nu mai poate fi folo-
sit, ci predaţi-l la un punct de colectare.
Vă puteţi informa cu privire la punctele de
colectare și orarul acestora de la adminis-
traţia competentă.
introduceţi-o la loc. Procedaţi aici
ca în capitolul „Schimbarea bate-
riei”.
Curăţare
Pentru curăţare, utilizaţi o lavetă uşor umezită
care nu lasă scame.
Înlăturare
Ambalajul este produs din materiale
ecologice care pot fi eliminate la punctele
locale de reciclare. Punctul verde nu este
valabil pentru Germania.
b
a
Respectaţi marcajul materialelor de amba-
laj pentru eliminarea deșeurilor, acestea
sunt marcate de abrevierile (a) și cifrele
(b) cu următoarea semnificaţie:
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
DE-74167 Neckarsulm
GERMANY
Model no.: HG02394
Version: 05 / 2017
Last Information Update · Versiunea informaţiilor
Актуалност на информацията: 05 / 2017
Ident-No.: HG02394052017-RO
Descărcaţi manualul în limba română (PDF, 0.4 MB)
(Protejați mediul înconjurător și imprimați acest manual numai dacă este neapărată nevoie)

Loading…

Evaluare

Spuneți-ne ce părere aveți despre SilverCrest IAN 285874 Cantar bagaje, lăsând o evaluare a produsului. Doriți să împărtășiți experiența dvs. cu acest produs sau să adresați o întrebare? Lăsați un comentariu în partea de jos a paginii.
Ești mulțumit de SilverCrest IAN 285874 Cantar bagaje?
Da Nu
Fiți primul care evaluează acest produs
0 voturi

Alăturați-vă conversației despre acest produs

Aici puteți împărtăși ce părere aveți despre SilverCrest IAN 285874 Cantar bagaje. Dacă aveți o întrebare, citiți mai întâi cu atenție manualul. Solicitarea unui manual se poate face folosind formularul nostru de contact.

Mai multe despre acest manual

Înțelegem că este plăcut să aveți un manual pe hârtie pentru SilverCrest IAN 285874 Cantar bagaje. Puteți oricând descărca manualul de pe site-ul nostru web și îl puteți imprima singur. Dacă doriți să aveți un manual original, vă recomandăm să contactați SilverCrest. S-ar putea să ofere un manual original. Căutați manualul dvs. SilverCrest IAN 285874 Cantar bagaje într-o altă limbă? Alegeți limba preferată pe pagina noastră de pornire și căutați numărul de model pentru a vedea dacă îl avem disponibil.

Specificații

Marcă SilverCrest
Model IAN 285874
Categorie Cantare bagaje
Tip fișier PDF
Mărime fișier 0.4 MB

Toate manualele pentru SilverCrest Cantare bagaje
Mai multe manuale pentru Cantare bagaje

Întrebări frecvente despre SilverCrest IAN 285874 Cantar bagaje

Echipa noastră de asistență caută informații utile despre produs și răspunde la întrebările frecvente. Dacă descoperiți o inexactitate în întrebările frecvente, vă rugăm să ne anunțați utilizând formularul de contact.

Care este numărul modelului produsului meu SilverCrest? Verificat

Deși unele produse SilverCrest au un număr de model alternativ, toate au un număr IAN cu care produsul poate fi identificat.

A fost util (3345) Citeşte mai mult
Manual SilverCrest IAN 285874 Cantar bagaje