Manual Sony ICD-UX570 Reportofon

Ai nevoie de un manual pentru Sony ICD-UX570 Reportofon? Mai jos puteți vizualiza și descărca manualul PDF gratuit în limba română. Acest produs are în prezent 0 întrebări frecvente, 0 comentarii și are 0 voturi. Dacă acesta nu este manualul dorit, vă rugăm să ne contactați.

Produsul dvs. s-a defectat și manualul nu oferă nicio soluție? Mergeți la Repair Café pentru servicii de reparații gratuite.

Manual

Loading…

ICD-UX570 5-006-944-61(1)
Reportofon digital
ICD-UX570
Instrucţiuni de utilizare
HU
RO
© 2019 Sony Corporation Printed in China
Consultaţi acest Ghid de asistenţă
Acestea sunt Instrucţiunile de utilizare, care vă oferă instrucţiuni privind
operaţiile de bază ale reportofonului digital.
Acest ghid de asistenţă este un manual online.
Consultaţi Ghidul de asistenţă când doriţi să aflaţi detalii suplimentare, alte
operaţii şi soluţii posibile în cazul apariţiei unei probleme.
https://rd1.sony.net/help/icd/u57/h_ce/
Verificaţi articolele furnizate
Reportofon digital (1)
Geantă de transport (1)
Instrucţiuni de utilizare (această fişă)
Fişă de garanţie (1)
Aplicaţia software Sound Organizer 2 (Fişier de instalare stocat în memoria
încorporată astfel încât să-l puteţi instala pe computerul dumneavoastră.)
Componente și comenzi
Microfoane încorporate
Indicator de funcționare
Fereastră de afișare
Buton REC/PAUSE (înregistrare/pauză)
Buton STOP
Buton T-MARK (reper)
Buton BACK/
HOME
Buton OPTION
 buton (redare/introducere)*
1
Buton comandă (DPC (Digital Pitch Control), A-B (repetare A-B),
(căutare înapoi/derulare rapidă înapoi), (căutare rapidă înainte/
derulare rapidă înainte))
Buton -3 EASY SEARCH(SEC)
Buton +10 EASY SEARCH(SEC)
Capac mufă USB (Puteți găsi mufa USB retrasă în spatele capacului.)
Orificiu pentru bandă (În pachetul de livrare al reportofonului digital nu
este inclusă nicio bandă.)
Comutator POWER•HOLD*
2
Buton VOL –/+*
1
(volum –/+)
Glisor USB
Buton JUMP (salt în interval)
Mufă (microfon)*
1
Mufă (căști)
Slot card microSD (Slotul cardului se află sub capac.)
Capac slot
Difuzor încorporat
*
1
Butonul (redare/introducere), butonul VOL + (volum +) și mufa (microfon) au un punct
tactil. Utilizați punctul tactil ca referință când acționați reportofonul digital.
*
2
Prin glisarea comutatorului POWER•HOLD în poziția „POWER” și menținerea sa în poziție
timp de cel puțin 8 secunde, reportofonul digital este repornit. Pentru instrucțiuni detaliate,
consultați Ghidul de asistență.
Să încercăm noul reportofon digital
Încărcare
Încărcați reportofonul digital.
Deplasați glisorul USB în direcția săgeții și introduceți mufa USB în
portul USB al unui computer pornit.
Când bateria s-a încărcat complet, indicatorul bateriei trece de pe
animația de încărcare pe simbolul „
”.
Deconectați reportofonul digital.
Asigurați-vă că mesajul „Accessing” nu mai apare pe fereastra de
afișaj. Apoi, consultați Ghidul de asistență pentru a deconecta în
siguranță reportofonul digital.
Pornirea
Glisați și mențineți comutatorul POWER•HOLD în direcția „POWER” până
ce fereastra de afișare dispare.
Pentru a opri alimentarea, glisați comutatorul POWER•HOLD în poziția
„POWER” și mențineți până ce pe fereastra de afișare apare mesajul
„Power Off”.
Pentru a împiedica acționarea accidentală (HOLD)
Glisați comutatorul POWER•HOLD în direcția „HOLD”.
¼
Pentru a scoate reportofonul digital din starea HOLD, glisați comutatorul
POWER•HOLD către centru.
Setări inițiale
Selectare
(/)
Introducere
Când activați reportofonul digital pentru prima dată, apare ecranul
„Configure Initial Settings” pe fereastra de afișare. Apoi, puteți selecta
limba de afișare, puteți seta ceasul și puteți activa/dezactiva semnalele
sonore.
Apăsați pentru a lansa setările inițiale.
Configure
Initial Settings
Enter
Selectați limba de afișare.
Puteți selecta dintre următoarele limbi:
Deutsch (germană), English* (engleză), Español (spaniolă), Français
(franceză), Italiano (italiană), Русский(rusă), Türkçe (turcă)
* Setarea implicită
Setați anul, luna, ziua, ora și minutul curente.
Set Date/Time
0000
YMD
20 191
1
¼
Pentru a reveni la elementul de setare a ceasului anterior, apăsați
BACK/HOME.
Selectați „Next”.
Set Date/Time
0000
YMD
20 191010
Next
Back
Selectați „ON” sau „OFF” pentru a activa sau dezactiva
semnalele sonore.
După ce ați definit setările inițiale, apare un mesaj de finalizare,
precum și ecranul meniului HOME.
Beep
ON
OFF
Note
Dacă durează 30 de secunde sau mai mult până ce treceți la pasul următor,
fereastra de afișare se va dezactiva. Pentru a activa fereastra de afișare și a
continua definirea setărilor inițiale, apăsați BACK/HOME.
Puteți modifica ulterior orice setare inițială doriți. Pentru instrucțiuni detaliate,
consultați Ghidul de asistență.
Utilizarea meniului HOME
Puteți utiliza meniul HOME pentru diverse operații, inclusiv reperarea și
redarea unui fișier înregistrat și modificarea setărilor reportofonului dvs.
digital.
Selectare
(
/
)
Introducere
BACK/HOME
Apăsați și mențineți apăsat pe BACK/HOME.
Apare ecranul meniului HOME.
Elementele din meniul HOME sunt aliniate în următoarea secvență.
Recorded
Files
Record Settings Back
to XX*
Music
Selectați funcția dorită dintre următoarele:
Music
Puteți selecta și reda unul dintre fișierele pe care
le-ați importat de pe un computer. Pentru a repera
un fișier muzical, selectați „All Songs”, „Albums”,
„Artists” sau „Folders”.
Când importați fișiere, asigurați-vă că le importați în
folderul MUSIC.
Recorded Files
Puteți selecta și reda unul dintre fișierele pe care
le-ați înregistrat cu reportofonul dvs. digital. Pentru
a repera un fișier înregistrat, selectați „Latest
Recording”, „Search by REC Date”, „Search by REC
Scene” sau „Folders”.
Record
Puteți afișa ecranul de așteptare în timpul
înregistrării și apoi înregistra.
Settings
Puteți afișa ecranul de meniu Settings și modifica
diverse setări din reportofonul digital.
Back to XX*
Puteți reveni la ecranul care se afișa înainte de
ecranul de meniu HOME.
* Funcția pe care o utilizați la momentul respectiv este afișată în „XX”.
¼
Apăsați STOP pentru a reveni la ecranul care se afișa înainte să intrați în meniul
HOME.
Utilizarea meniului OPTION
Puteți utiliza meniul OPTION pentru a efectua diverse funcții, inclusiv
modificarea setărilor reportofonului dvs. digital.
Elementele disponibile diferă în funcție de situație.
Introducere
OPTION
Selectare
(/)
Selectați funcția dorită din meniul HOME, iar apoi apăsați pe
OPTION.
REC Information
Recording Folder
Create Folder
Scene Select
Recording Delay
REC Mode
Built-In Mic Sensit
Selectați elementul de meniu pentru care doriți să modificați
setarea.
Selectați opțiunea de setare dorită.
Copierea fișierelor din reportofonul
digital pe computer
Puteți copia fișierele și folderele din reportofonul digital pe computer, în
vederea stocării.
Urmați instrucțiunile din „Încărcare” pentru a vă conecta
reportofonul digital la un computer.
Glisați și fixați fișierele sau folderele pe care doriți să le copiați
din „IC RECORDER” sau din „MEMORY CARD” pe hard diskul
computerului dumneavoastră.
Pentru copierea unui fișier sau a unui folder (Glisare și fixare)
1 Executați clic și țineți apăsat,
2 glisați,
3 și apoi fixați.
IC RECORDER sau
MEMORY CARD
Computerul
dumneavoastră
Deconectați reportofonul digital de la computer.
Instalarea Sound Organizer 2
Instalați Sound Organizer pe calculatorul dumneavoastră.
Sound Organizer vă permite schimbul de fișiere între reportofonul digital și
computerul dumneavoastră.
Melodiile importate de pe CD-uri cu muzică, dar și alte suporturi media,
MP3-urile și alte fișiere audio importate pe un computer pot fi la rândul lor
redate și transferate pe reportofonul digital.
Note
Sound Organizer este compatibil doar cu computere cu sistem de operare
Windows. Nu este compatibil cu Mac.
Acest reportofon digital este compatibil numai cu Sound Organizer 2.
Dacă formatați memoria încorporată, toate datele de pe aceasta vor fi șterse.
(Se va șterge și programul de instalare pentru software-ul Sound Organizer.)
¼
Când instalați Sound Organizer, conectați-vă la un cont cu privilegii de
administrator.
Procedura de instalare variază în funcție de versiunea Windows. Următoarea
procedură utilizează Windows 10 ca exemplu.
Urmați instrucțiunile din „Încărcare” pentru a vă conecta
reportofonul digital la un computer.
Asigurați-vă că reportofonul digital este detectat de către
computer.
Mesajul „Connecting” apare și rămâne în fereastra de afișare a
reportofonului digital în timp ce reportofonul digital este conectat la
computer.
Faceți clic dreapta pe colțul din stânga jos al desktopului, apoi clic
pe [Explorer] în meniu.
Executați dublu clic pe [IC RECORDER] - [FOR WINDOWS].
Executați dublu clic pe [SoundOrganizer_V2002] (sau
[SoundOrganizer_V2002.exe]).
Urmați instrucțiunile de pe ecranul computerului.
Când apare fereastra [Welcome to Sound Organizer 2 Installer],
faceți clic pe [Next].
Asigurați-vă că acceptați termenii acordului de licență, selectați
[I accept the terms in the license agreement] și apoi faceți clic pe
[Next].
Când apare fereastra [Setup Type], selectați [Standard] sau
[Custom] și apoi faceți clic pe [Next].
Respectați instrucțiunile de pe ecran și configurați setările de instalare
când selectați [Custom].
Când apare fereastra [Ready to Install the Program], faceți clic pe
[Install].
Începe instalarea.
Când apare fereastra [Sound Organizer 2 has been installed
successfully.], bifați [Launch Sound Organizer 2 Now] și apoi faceți
clic pe [Finish].
Notă
Este posibil să fie necesară repornirea calculatorului dumneavoastră după
instalarea Sound Organizer 2.
Măsuri de precauţie
Privind alimentarea electrică
3,7 V CC : baterie litiu-ion reîncărcabilă încorporată
5,0 V CC : la încărcarea prin USB
Consum de curent nominal: 500 mA
Privind manipularea
Nu lăsaţi unitatea în locuri aflate lângă surse de căldură sau în locuri
expuse luminii solare directe, unor cantităţi excesive de praf sau şocurilor
mecanice.
În cazul căderii în aparat a unui obiect solid sau a unui lichid, scoateţi
bateriile şi solicitaţi verificarea aparatului de către personal calificat înainte
de a-l utiliza în continuare.
Când vă utilizaţi reportofonul IC, nu uitaţi să respectaţi măsurile de
precauţie de mai jos pentru a evita să deformaţi carcasa sau să provocaţi
defectarea reportofonului IC.
Nu vă aşezaţi jos când aveţi reportofonul IC în buzunarul de la spate.
Nu introduceţi reportofonul IC într-o pungă cu căştile interioare/
exterioare înfăşurate în jurul acestuia şi nu expuneţi punga unor şocuri
puternice.
Nu permiteţi împroşcarea unităţii cu apă. Unitatea nu este impermeabilă.
Fiţi deosebit de precauţi mai ales în următoarele situaţii.
Când aveţi unitatea în buzunar şi mergeţi la toaletă etc.
Când vă aplecaţi, unitatea poate cădea în apă şi se poate uda.
Când utilizaţi unitatea într-un mediu în care este expusă la ploaie, zăpadă
sau umiditate.
În situaţii în care transpiraţi. Dacă atingeţi unitatea cu mâinile umede
sau dacă puneţi unitatea în buzunarul unor haine în care aţi transpirat,
unitatea se poate umezi.
Ascultarea cu această unitate la volum ridicat vă poate afecta auzul.
Pentru siguranța traficului, nu folosiți această unitate in timp ce conduceți
sau vă deplasați cu bicicleta.
Nu utilizaţi această unitate în locuri în care ar putea apărea pericole dacă
nu puteţi auzi zgomotele din jur.
Puteţi resimţi dureri la nivelul urechilor dacă utilizaţi căştile când aerul
ambiant este foarte uscat.
Cauza nu este o defecţiune a căştilor, ci electricitatea statică acumulată
în corpul dvs. Puteţi reduce electricitatea statică dacă purtaţi haine
nesintetice care previn formarea sarcinilor electrostatice.
Nu așezați acest produs aproape de dispozitive medicale.
Acest produs (inclusiv accesoriile) este prevăzut cu un magnet sau
magneți care ar putea perturba funcționarea pacemakerelor, a șunturilor
programabile pentru tratarea hidrocefaliei sau alte dispozitive medicale.
Nu așezați acest produs aproape de persoane care utilizează astfel de
dispozitive medicale. Consultați-vă cu medicul dvs. înainte de a utiliza
acest produs în cazul în care utilizați astfel de dispozitive medicale.
Privind zgomotul
Puteţi auzi un zgomot specific când unitatea este aşezată lângă surse
de alimentare CA, lămpi fluorescente sau telefoane mobile în timpul
înregistrării sau redări.
Puteţi auzi zgomote când unitatea este frecată sau zgâriată în timpul
înregistrării cu diverse obiecte sau cu degetul dumneavoastră.
Privind întreţinerea
Pentru a curăţa exteriorul, folosiţi o cârpă moale uşor umezită cu apă. Apoi,
utilizaţi o cârpă uscată şi moale pentru a şterge exteriorul. Nu folosiţi alcool,
benzină sau diluant.
Dacă aveţi întrebări sau probleme legate de unitatea dumneavoastră,
contactaţi cea mai apropiată reprezentanţă Sony.
AVERTISMENT
Nu expuneţi mult timp bateriile (cu pachet de baterii sau baterii instalate)
căldurii excesive, precum cea degajată de razele soarelui, foc sau alte surse
asemănătoare.
Nu supuneți bateriile la medii cu temperaturi extrem de joase care ar putea
provoca supraîncălzirea și instabilitatea termică.
Nu dezmembraţi, desfaceţi sau tocaţi acumulatoarele sau bateriile.
Dacă apar scurgeri din baterie, nu lăsaţi lichidul să intre în contact cu
pielea sau cu ochii. Dacă nu s-a putut evita contactul, spălaţi zona afectată
cu apă din abundenţă şi solicitaţi îngrijiri medicale.
Nu folosiți niciun alt încărcător decât cel furnizat special pentru utilizarea
cu echipamentul.
Acumulatoarele trebuie să fie încărcate înainte de utilizare. Utilizați
întotdeauna încărcătorul corect și consultați instrucțiunile producătorului
sau manualul echipamentului pentru a afla instrucțiunile de încărcare
adecvate.
După perioade de depozitare prelungite, este posibil să fie necesară
încărcarea şi descărcarea acumulatoarelor de mai multe ori pentru a obţine
performanţe maxime.
A se elimina în condiţii adecvate.
ATENŢIE
Risc de explozie dacă bateria este înlocuită cu un tip incorect.
Aruncaţi bateriile uzate conform instrucţiunilor.
Notă pentru clienţi: următoarele informaţii sunt valabile doar pentru
echipamente comercializate în ţările care aplică directive UE
Acest produs a fost fabricat de către sau în numele Sony Corporation.
Importator UE: Sony Europe B.V.
Întrebări către importatorul UE sau referitoare la conformitatea produsului
în Europa se trimit către reprezentantul autorizat al producătorului,
SonyBelgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Belgia.
Presiune acustică ridicată
Risc de deteriorare a auzului
Nu ascultați la un volum ridicat pe perioade prelungite
Valabilitatea marcajului CE este limitată exclusiv la acele ţări unde este
impusă prin lege, în special ţările din SEE (Spaţiul Economic European) şi
Elveţia.
Acest echipament a fost testat şi s-a constatat conformitatea cu limitele
stipulate în regulamentul UE, utilizându-se un cablu de conexiune cu
lungimea mai mică de 3 metri.
Dezafectarea bateriilor uzate și a echipamentelor electrice
şi electronice vechi (se aplică pentru ţările membre ale
Uniunii Europene și pentru alte ţări cu sisteme de colectare
separată)
Acest simbol aplicat pe produs, pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că
produsul și bateria nu trebuie considerate reziduuri menajere. Pe anumite
tipuri de baterii, acestui simbol i se pot asocia simbolurile anumitor
substanţe chimice. Simbolul pentru plumb (Pb) este adăugat dacă bateria
conţine mai mult de 0,004% plumb. Asigurându-vă de faptul că aceste
produse și baterii sunt dezafectate în mod corect, veţi ajuta la prevenirea
consecinţelor negative pentru mediu şi pentru sănătatea umană, care pot fi
afectate de către manipularea şi dezafectarea incorectă. Reciclarea acestor
materiale va ajuta la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor
care, din motive legate de siguranţă, performanţă sau integritate a datelor,
necesită o conexiune permanentă cu bateria încorporată, aceasta trebuie
înlocuită numai de către personalul specializat din centrele de service.
Pentru a vă asigura de faptul că bateriile și echipamentele electrice şi
electronice vor fi dezafectate în mod corespunzător, predaţi aceste produse
la sfârşitul duratei de funcţionare la centrele adecvate de colectare pentru
deşeuri electrice şi electronice. Pentru celelalte tipuri de baterii, vă rugăm să
consultaţi secţiunea în care este explicat modul de îndepărtare a bateriei din
produs în condiţii de siguranţă. Predaţi bateria uzată la un centru adecvat
de colectare şi reciclare a bateriilor. Pentru mai multe informaţii detaliate
referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriei, vă rugăm să contactaţi
primăria dvs. sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul sau bateria.
Notă pentru utilizatori
Toate drepturile rezervate. Se interzice reproducerea, traducerea sau
convertirea în orice format lizibil electronic, atât integral, cât şi parţial,
a acestui manual sau a software-ului descris în manual, fără aprobarea
prealabilă exprimată în scris de către Sony Corporation.
Materialele înregistrate de către dvs. vor avea ca scop doar uzul şi
divertismentul dvs. personal. Legile privind drepturile de autor interzic alte
forme de utilizare în cazul în care nu s-a obţinut permisiunea deţinătorilor
drepturilor de autor.
Înregistrare
Microfoane încorporate
STOP
REC/PAUSE
Indicator de
funcționare
Introducere
¼
Înainte de a începe să înregistrați, asigurați-vă ați ieșit din starea HOLD.
Puteți selecta o scenă de înregistrare pentru fiecare situație cu ajutorul
„Scene Select” din meniul OPTION.
Selectați „ Record” din meniul HOME.
Apare ecranul de așteptare la înregistrare.
Selectați un dispozitiv de stocare și un folder în care să salvați
fișierul înregistrat.
¼
Pentru a salva fișierul înregistrat pe cardul microSD, trebuie să schimbați
folderul de destinație pentru stocarea fișierelor. Selectați „Recording
Folder” - „SD Card” din meniul OPTION, apoi începeți să înregistrați.
Orientați reportofonul digital în așa fel încât microfoanele sale
încorporate să fie orientate în direcția sunetului țintă.
Apăsați REC/PAUSE.
„REC” apare pe afișaj pentru a indica începerea înregistrării, iar
indicatorul de funcționare se aprinde în roșu.
Notă
Dacă apăsați și mențineți apăsat pe REC/PAUSE, reportofonul digital va
suspenda redarea. Acesta nu va începe să înregistreze.
REC
L
R
1
h
23
m
45
s
FOLDER01
L
R
Ghidajul de nivel al înregistrării () este afișat în timpul înregistrării.
Secțiunea dintre + și + () constituie nivelul optim de intrare pentru
înregistrare.
Reglați orientarea microfoanelor încorporate, distanța de la sursa
sunetului, setarea sensibilității microfoanelor sau setarea „Scene
Select” astfel încât nivelul de înregistrare să se situeze în intervalul
optim conform ilustrației.
Apăsați pe STOP pentru a opri înregistrarea.
„Saving...” și apoi ecranul de așteptare la înregistrare apar pe
fereastra de afișare.
Audiție
BACK/HOME
Selectare
(
//
/
)
Introducere
Buton VOL –/+
Selectați „ Recorded Files” din meniul HOME.
Selectați „Latest Recording”, „Search by REC Date”, „Search by
REC Scene”, sau „Folders”.
Selectați fișierul dorit.
Redarea începe și indicatorul de funcționare luminează în verde.
PLAY
191005
_
1230.mp3
100
122
1
h
23
m
45
s
2
h34
m
56
s
Apăsați VOL + sau VOL - pentru a regla volumul.
Apăsați STOP pentru a opri redarea.
¼
Imediat ce ați oprit înregistrarea, puteți apăsa pe pentru a reda fișierul pe
care tocmai l-ați înregistrat.
Adăugarea unui reper
Puteți adăuga un reper la punctul la care doriți să divizați un fișier mai
târziu sau pentru a-l găsi în timpul redării. Puteți adăuga maximum 98 de
repere în fiecare fișier.
Puteți adăuga repere și în timpul înregistrării.
Identificarea rapidă a punctului de redare dorit (Time Jump, Easy
Search)
Prin utilizarea funcției de salt în interval, puteți să treceți la unul dintre
oricare 10 puncte de pe durata totală a unui fișier. Puteți utiliza această
funcție cu sau în modul de salt în interval.
Prin utilizarea funcției de căutare ușoară, puteți derula rapid înainte sau
înapoi cu un număr fix de secunde (10 secunde pentru derulare înainte,
3 secunde pentru derulare înapoi) în timpul redării.
Ștergere
Introducere
OPTION
Selectare
(/)
Notă
Odată ce un fișier este șters, restabilirea acestuia este imposibilă.
Selectați fișierul pe care doriți să îl ștergeți din lista de fișiere
înregistrate sau redați fișierul pe care doriți să îl ștergeți.
Selectați „Delete File” din meniul OPTION.
Equalizer
Play Mode
Playback Range
Delete File
Protect
Track Mark List
Delete Track Marks
Apare mesajul „Delete?”, iar fișierul selectat începe să fie redat și se
așteaptă confirmarea dvs.
Selectați „Yes”.
Yes
No
191010
_
1010.mp3
Delete?
Mesajul „Please Wait” apare și persistă până ce se șterge fișierul
selectat.
Specificații
Capacitate (capacitate disponibilă pentru utilizator*
1
*
2
)
4 GB (aprox. 3,20 GB = 3.435.973.837 Byte)
Durată maximă de înregistrare*
3
*
4
(memoria integrată)
Durata maximă de înregistrare pentru toate folderele este următoarea.
LPCM 44.1 kHz/16 bit (STEREO) 5 ore 20 de minute
MP3 192 kbps (STEREO) 39 ore 45 de minute
MP3 128 kbps (STEREO) 59 ore
MP3 48 kbps (MONO) 159 ore
Durata de viață a bateriei (o baterie litiu-ion încorporată reîncărcabilă)*
5
Duratele de viață ale bateriilor indicate aici sunt toate aproximative.
Mod înregistrare Înregistrare
Înregistrare
(cu
monitorizare)
Redare cu
difuzorul
încorporat
Redare cu
căștile
LPCM 44.1 kHz/16 bit
(STEREO)
20 ore 12 ore 5 ore 34 ore
MP3 192 kbps (STEREO) 22 ore 13 ore 5 ore 47 ore
MP3 128 kbps (STEREO) 22 ore 13 ore 5 ore 47 ore
MP3 48 kbps (MONO) 22 ore 13 ore 5 ore 47 ore
Fișier muzical (MP3 128 kbps) - - 5 ore 47 ore
Dimensiuni (l/î/a) (fără piesele și comenzile proeminente)
Aprox. 36,6 mm × 102,8 mm × 12,2 mm
Greutate
Aprox. 48 g
Temperatură/Umiditate
Temperatură de funcționare 5°C - 35°C
Umiditate de funcționare 25% - 75%
Temperatură de depozitare -10°C - +45°C
Umiditate de depozitare 25% - 75%
Carduri de memorie compatibile
carduri microSDHC începând cu 4 GB până la 32 GB
carduri microSDXC de 64 GB sau mai mult
*
1
A mică parte a memoriei încorporate este utilizată pentru gestionarea fișierelor, nefiind
disponibilă, așadar, pentru stocarea de către utilizator.
*
2
Când memoria încorporată este formatată cu reportofonul digital.
*
3
Durata maximă de înregistrare indicată în această secțiune are doar rol orientativ.
*
4
Setări implicite pentru scenele de înregistrare.
*
5
Valori măsurate preluate în condițiile noastre de măsurare. Aceste valori pot scădea, în
funcție de condițiile de utilizare.
Mărci comerciale şi licenţe
Microsoft, Windows şi Windows Media sunt mărci comerciale înregistrate
ale Microsoft Corporation în S.U.A. şi/sau în alte ţări.
macOS este o marcă comercială a Apple Inc., înregistrată în S.U.A. și în alte
țări.
Siglele microSD, microSDHC şi microSDXC sunt mărci comerciale ale SD-3C,
LLC.
Toate celelalte mărci comerciale și mărcile comerciale înregistrate sunt
mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale deținătorilor
respectivi. Mai mult, „™” şi „®” nu sunt prezente lângă fiecare marcă din
acest manual.
Tehnologia de codificare audio MPEG Layer-3 şi brevetele se află sub
licenţă Fraunhofer IIS şi Thomson.
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft
Corporation. Use or distribution of such technology outside of this product
is prohibited without a license from Microsoft or an authorized Microsoft
subsidiary.
Observaţii despre licenţă
Acest reportofon digital este livrat cu un software a cărui utilizare este
bazată pe acordurile de licență cu deţinătorii săi.
Pe baza solicitărilor deţinătorilor drepturilor de autor pentru aceste aplicaţii
software, avem obligaţia de a vă informa asupra următoarelor. Vă rugăm să
citiţi următoarele paragrafe.
Licenţele (în limba engleză) sunt înregistrate în memoria încorporată a
reportofonului digital. Realizaţi o conexiune Mass Storage între reportofonul
digital şi computer pentru a citi licenţele din folderul „LICENSE”.
Despre software-urile GNU GPL/LGPL
Software-urile corespunzătoare GNU General Public License (numit
în continuare „GPL”) sau GNU Lesser General Public License (numit în
continuare „LGPL”) sunt integrate în reportofonul digital.
Prin aceasta sunteţi informat că aveţi dreptul de a accesa, modifica şi
redistribui codurile-sursă ale acestor software-uri în condiţiile GPL/LGPL
indicate.
Codul-sursă se găseşte pe site-ul Web. Utilizaţi următoarea adresă URL
pentru a-l descărca.
http://www.sony.net/Products/Linux/
Preferăm să nu ne contactaţi în legătură cu conţinutul codului-sursă.
Licenţele (în limba engleză) sunt înregistrate în memoria încorporată a
reportofonului digital. Realizaţi o conexiune Mass Storage între reportofonul
digital şi computer pentru a citi licenţele din folderul „LICENSE”.
Fereastra de afișare se oprește
automat
Setarea „Screen Off Timer” de pe reportofonul dvs. digital este
fixată la „30 Sec” în mod implicit pentru a nu consuma bateria.
Dacă nu atingeți reportofonul digital timp de 30 de secunde,
fereastra de afișare se va dezactiva, însă puteți continua să
utilizați butoanele. Pentru a reactiva fereastra de afișare, apăsați
pe BACK/HOME.
LED
Screen O Timer
Beep
Language
Date & Time
Sleep Timer
Auto Power O
Common Settings
¼ Puteți împiedica fereastra de afișare să se dezactiveze sau puteți
comuta setarea implicită pe un alt interval de temporizare. Apăsați
și mențineți apăsat pe BACK/HOME și selectați „
Settings”
-„Common Settings” - „Screen Off Timer,” și apoi selectați
„NoAutoScreen Off, „15 Sec”, „30 Sec”, „1 Min”, „3 Min” sau „5 Min”.
Descărcaţi manualul în limba română (PDF, 0.63 MB)
(Protejați mediul înconjurător și imprimați acest manual numai dacă este neapărată nevoie)

Loading…

Evaluare

Spuneți-ne ce părere aveți despre Sony ICD-UX570 Reportofon, lăsând o evaluare a produsului. Doriți să împărtășiți experiența dvs. cu acest produs sau să adresați o întrebare? Lăsați un comentariu în partea de jos a paginii.
Ești mulțumit de Sony ICD-UX570 Reportofon?
Da Nu
Fiți primul care evaluează acest produs
0 voturi

Alăturați-vă conversației despre acest produs

Aici puteți împărtăși ce părere aveți despre Sony ICD-UX570 Reportofon. Dacă aveți o întrebare, citiți mai întâi cu atenție manualul. Solicitarea unui manual se poate face folosind formularul nostru de contact.

Mai multe despre acest manual

Înțelegem că este plăcut să aveți un manual pe hârtie pentru Sony ICD-UX570 Reportofon. Puteți oricând descărca manualul de pe site-ul nostru web și îl puteți imprima singur. Dacă doriți să aveți un manual original, vă recomandăm să contactați Sony. S-ar putea să ofere un manual original. Căutați manualul dvs. Sony ICD-UX570 Reportofon într-o altă limbă? Alegeți limba preferată pe pagina noastră de pornire și căutați numărul de model pentru a vedea dacă îl avem disponibil.

Specificații

Marcă Sony
Model ICD-UX570
Categorie Reportofoane
Tip fișier PDF
Mărime fișier 0.63 MB

Toate manualele pentru Sony Reportofoane
Mai multe manuale pentru Reportofoane

Manual Sony ICD-UX570 Reportofon

Produse asemanatoare

Categorii relevante