Manual Sony MDR-EX38iP Căşti

Ai nevoie de un manual pentru Sony MDR-EX38iP Căşti? Mai jos puteți vizualiza și descărca manualul PDF gratuit în limba română. Acest produs are în prezent 6 întrebări frecvente, 0 comentarii și are 0 voturi. Dacă acesta nu este manualul dorit, vă rugăm să ne contactați.

Produsul dvs. s-a defectat și manualul nu oferă nicio soluție? Mergeți la Repair Café pentru servicii de reparații gratuite.

Manual

Loading…

Dezafectarea
echipamentelor electrice si
electronice vechi (Se aplica
pentru tarile membre ale
uniunii europene si pentru
alte tari europene cu
sisteme de colectare
separata)
Acest simbol aplicat pe produs sau pe
ambalajul acestuia, indica faptul ca acest
produs nu trebuie tratat ca pe un deșeu
menajer. El trebuie predat punctelor de
reciclare a echipamentelor electrice si
electronice. Asigurându-va ca acest produs
este dezafectat in mod corect, veţi ajuta la
prevenirea posibilelor consecinţe negative
asupra mediului si a sanatatii umane, daca
produsul ar fi fost dezafectat in mod
necorespunzător. Reciclarea materialelor va
ajuta la conservarea resurselor naturale.
Pentru mai multe detalii legate de reciclarea
acestui produs, va rugam sa contactaţi
primăria din orașul dumneavoastră, serviciul
de salubritate local sau magazinul de unde aţi
cumpărat produsul.
Caracteristici
Telecomandă uşor de utilizat (numai
pentru iPod şi iPhone)
Sunet clar şi bogat cu bas intens
Sistem comod de reglare a cablului
furnizat.
Modul de utilizare
Purtarea căştilor
(vezi fig. )
Purtaţi casca marcată cu în urechea
dreaptă, iar pe cea marcată cu în
urechea stângă.
Pe casca marcată cu se află un
punct tactil, pentru a se putea deosebi
partea stângă.
Modul de folosire a
sistemului de reglare a
cablului (vezi fig. -)
Pentru modificarea poziţiei de
desfacere a cablului, deplasaţi-l în sus
sau în jos.
Modul de folosire a
sistemului de reglare a
cablului inclus
(vezi fig. -)
Puteţi regla lungimea cablului prin
înfăşurarea acestuia pe dispozitivul de
reglare.
(Cablul poate fi înfăşurat pe
dispozitivul de reglare până la 50 cm.
Dacă înfăşuraţi mai mult, cablul va ieşi
cu uşurinţă din dispozitivul de
reglare.)
1 Înfăşuraţi cablul.
2 Împingeţi cablul în orificiul
fantei pentru a-l fixa.
Notă
Nu înfăşuraţi mufa sau porţiunea divizată a
cablului, deoarece acest lucru poate tensiona
cablul şi poate produce o rupere a unui fir.
Modul de utilizare a
telecomenzii şi a
microfonului pentru un
iPod şi iPhone
(vezi fig. -)
Puteţi controla produsul iPod şi iPhone
conectat.
Componente şi elemente de
control
Volum +
Creşte volumul aparatului iPod
conectat.
butonul Centru
Redă/întrerupe redarea unei piste de
pe produsul iPod conectat printr-o
singură apăsare. Cu o dublă apăsare,
treceţi la melodia următoare. Cu o
triplă apăsare, treceţi la melodia
anterioară. Cu o apăsare prelungită,
porneşte funcţia „VoiceOver*” (Dublaj)
(dacă este disponibilă).
Pentru a răspunde la apel, apăsaţi o
dată. Pentru a termina apăsaţi din nou.
Ţineţi apăsat pentru aproximativ două
secunde pentru a respinge apelul
primit.
După ce aţi ridicat degetul, două
semnale bip slabe vă confirmă că
apelul a fost respins.
Volum –
Reduce volumul produsului iPod
conectat.
Microfon
Produse compatibile
Puteţi folosi unitatea numai cu
următoarele modele care suportă
telecomandă.
iPod nano generaţia a 4-a (video)
iPod nano generaţia a 5-a (canal
video)
iPod classic 120GB/160GB (2009)
iPod touch generaţia a 2-a
iPod shuffle generaţia a 3-a
iPhone 3GS
* Disponibilitatea funcţiei „VoiceOver”
(Dublaj) depinde de iPod şi de versiunea
programului software a acestuia.
Modul corect de instalare
a adaptoarelor pentru
urechi (vezi fig. )
Dacă adaptoarele pentru urechi nu se
potrivesc cu urechile dumneavoastră,
probabil nu veţi auzi sunetele joase.
Pentru a vă bucura de un sunet de
calitate mai bună, schimbaţi mărimea
adaptoarelor pentru ureche sau reglaţi
poziţia adaptoarelor în ureche pentru a
fi cât mai confortabile şi pentru a intra
uşor în urechi.
Dacă adaptoarele pentru urechi nu vi
se potrivesc, încercaţi o altă mărime.
Verificaţi mărimea adaptoarelor pentru
urechi în funcţie de culoarea din
interiorul acestora (vezi fig. -)
Când schimbaţi adaptoarele pentru
urechi, rotiţi-le pentru a le fixa ferm pe
căşti, pentru a preveni desfacerea
acestora şi rămânerea lor în ureche.
Dimensiunile adaptoarelor
pentru ureche (culoare internă)
Mică
Mare
SS*
(Roşu)
S
(Portocaliu)
M
(Verde)
L
(Albastru
deschis)
* Această dimensiune este opţională şi este
disponibilă la cumpărare.
Pentru demontarea unui
adaptor pentru ureche
(vezi fig. -)
În timp ce ţineţi casca cu mâna, rotiţi
şi scoateţi adaptorul.
Sfat
Dacă adaptorul alunecă şi nu poate fi scos,
înveliţi-l cu o bucată de cârpă moale şi
uscată.
Pentru montarea unui adaptor
pentru ureche (vezi fig. -)
Împingeţi părţile interne ale
adaptorului în cască până când
elementul de fixare al căştilor este
complet acoperit.
Curăţarea adaptorilor
Scoateţi adaptorii de pe cască şi
spălaţi-i cu o soluţie slabă de detergent.
Specificaţii
Receptor
Tip: închis, dinamic
Unitate de comandă:
9 mm, tip dom (CCAW)
Capacitate de sarcină:
100 mW (IEC*)
Impedanţă:
16 Ω la 1 kHz
Sensibilitate:
100 dB/mW
Răspuns la frecvenţă:
6 Hz – 23.000 Hz
Cablu:
1,2 m, cablu Litz tip Y
Ştecher:
patru conductori placaţi cu
aur mufă stereo mini pentru
iPod cu funcţie de
telecomandă
Greutate:
cca. 3 g fără cablu
Microfon
Nivel de tensiune în circuit deschis:
–42 dB (0 dB=1 V/Pa)
Accesorii furnizate
Adaptori (S × 2, M × 2, L × 2)
Sistem de reglare a cablului (1)
Husă (1)
* IEC = International Electrotechnical
Commission (Comisia Electrotehnică
Internaţională)
Designul şi specificaţiile pot fi
schimbate fără notificare.
Măsuri de precauţie
Vă rugăm să păstraţi căştile curate
întotdeauna în special în interiorul
adaptorului de cauciuc. (vezi fig. )
Dacă în adaptor intră praf sau ceară
din urechi, veţi avea dificultăţi la
ascultare.
Ascultarea la căşti la volum ridicat
vă poate afecta auzul. Pentru
siguranţa traficului rutier, nu
utilizaţi căştile în timp ce conduceţi
autoturismul sau mergeţi pe
bicicletă.
Adaptoarele pentru urechi se pot
deteriora prin depozitare sau
utilizare timp îndelungat.
Instalaţi ferm adaptorii în cască.
Dacă accidental un adaptor iese şi
rămâne în ureche, se pot produce
răniri.
Atenţie, nu apăsaţi din greşeală pe
niciun buton când căştile conectate
la iPod se află în husa inclusă, etc.
Notă privind electricitatea
statică
În anumite condiţii, dacă aerul este
uscat, în urechi puteţi auzi un uşor
ţiuit. Acesta se datorează sarcinilor
electrostatice acumulate în corp şi nu
este o defecţiune a căştilor. Efectul
poate fi diminuat dacă purtaţi haine
din materiale naturale.
EP-EX10A sunt disponibile
(comercializate separat) ca adaptori
de înlocuire opţionali.
EP-EX10A oferă 4 tipuri de adaptori:
SS, S, M şi L.
Produs înregistrat
iPod şi iPhone sunt mărci comerciale
ale Apple Inc., înregistrate în S.U.A. şi
în alte ţări.
Slovenščina
Stereo slušalke
OPOZORILO
Da zmanjšate nevarnost
požara ali električnega udara,
naprave ne izpostavljajte
dežju ali vlagi.
Da zmanjšate nevarnost
električnega udara, ne
odpirajte predala. Servisiranje
prepustite kvalificiranemu
osebju.
Opozarjamo vas, da vse spremembe ali
modifikacije, ki niso izrecno dovoljene v tem
priročniku, lahko izničijo možnost uporabe
opreme.
Veljavnost oznake CE je omejena le na
države, kjer je zakonsko obvezujoča, v
glavnem v državah EGP (Evropskega
gospodarskega področja).
Obvestilo strankam: naslednji podatki
so veljavni samo za opremo, prodano v
državah, ki upoštevajo smernice EU
Proizvajalec tega proizvoda je Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonska. Pooblaščeni predstavnik
za EMC in varnost proizvodov je Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Nemčija. Za vse storitve ali
garancijske zadeve prosimo, da se obrnete na
naslove navedene v ločenih servisnih ali
garancijskih dokumentih.
Oddaja stare električne in
elektronske opreme
(veljavno v Evropski uniji in
ostalih evropskih državah s
sistemom ločenega zbiranja
odpadkov)
Če se na izdelku ali na njegovi
embalaži nahaja ta simbol,
pomeni, da z izdelkom ne
smete ravnati enako kot z drugimi
gospodinjskimi odpadki. Morate ga oddati
na ustrezno zbirno mesto za recikliranje
električne in elektronske opreme. S pravilno
oddajo tega izdelka boste pomagali preprečiti
negativne posledice za okolje in zdravje ljudi,
do katerih bi prišlo v primeru neustreznega
ravnanja ob odstranitvi tega izdelka.
Recikliranje materiala bo pripomoglo k
ohranjevanju naravnih virov. Podrobnejše
informacije o recikliranju tega izdelka lahko
dobite pri lokalni mestni upravi, službi
oddajanja gospodinjskih odpadkov ali v
trgovini, kjer ste izdelek kupili. Odpadno
električno in elektronsko opremo lahko
oddate brezplačno tudi distributerju
neposredno ob dobavi električne oz.
elektronske opreme.
Lastnosti
Daljinski upravljavec preprost za
uporabo (samo za iPod in iPhone)
Jasen in bogat zvok z globokimi
nizkimi toni
Priročni nastavljalnik za kabel je
priložen
Uporaba
Uporaba slušalk
(glejte sliko )
Nosite slušalko z oznako na vašem
desnem in z oznako na vašem
levem ušesu.
Otipljiva pika z oznako na enoti
omogoča prepoznavanje leve strani.
Uporaba drsnika kabla
(glejte sliko -)
Premaknite navzgor in navzdol, da
spremenite ločen položaj kabla.
Kako uporabljati priložen
nastavljalnik kabla (glejte
sliko -)
Dolžino kabla lahko prilagodite tako,
da kabel navijete na nastavljalnik.
(Kabel lahko navijete na nastavljalnik
za kabel do 50 cm. Če navijete več,
kabel zlahka zdrsne s nastavljalnika.)
1 Navijte kabel.
2 Potisnite kabel v odprtino reže
in pritrdite.
Opomba
Ne upogibajte vtiča in deljen del kabla ne
vlecite narazen, saj se s tem kabel napne in
žica zlomi.
Kako uporabljati daljinski
upravljavec in mikrofon za
iPod in iPhone
(glejte sliko -)
Upravljate lahko priključen izdelek
iPod in iPhone.
Deli in krmiljenje
Glasnost +
Poveča glasnost priključenega izdelka
iPod.
Sredinski gumb
Predvaja/prekine melodijo na
povezanem izdelku iPod z enojnim
pritiskom. Če pritisnete dvakrat,
preskoči na naslednjo melodijo. Če
pritisnete trikrat, preskoči na
predhodno melodijo. Če pritisnete za
dalj časa, vključi funkcijo
»VoiceOver*« (če je na voljo).
Pritisnite enkrat, da odgovorite na klic.
Ponovno pritisnite za prekinitev.
Če gumb držite pritisnjen približno
dve sekundi, je vhodni klic zavrnjen.
Ko tipko spustite, dva dolga piska
potrdita zavrnitev klica.
Glasnost –
Zniža glasnost priključenega izdelka
iPod.
Mikrofon
Združljivi izdelki
Enoto lahko uporabljate le z
naslednjimi modeli, ki podpirajo
daljinsko upravljanje.
iPod nano 4. generacija (video)
iPod nano 5. generacija
(videokamera)
iPod classic 120 GB/160 GB (2009)
iPod touch 2. generacija
iPod shuffle 3. generacija
iPhone 3GS
* Razpoložljivost funkcije »VoiceOver« je
odvisna od modela iPod in različice
programske opreme.
Kako pravilno namestiti
ušesne čepke
(glejte sliko )
Če se vam ušesni čepki ne prilegajo
pravilno, nizkih tonov morda ne boste
slišali. Za boljšo kakovost zvoka
spremenite velikost čepkov ali
prilagodite njihov položaj, da se vam
bodo udobno in tesno prilegali v uho.
Če se ušesni čepki ne prilegajo v vaša
ušesa, poskusite z drugo velikostjo.
Velikost čepkov preverite na osnovi
barve na notranji strani (glejte sliko
-).
Ko spremenite položaj čepkov pri
nameščanju, se morajo dobro prilegati
na slušalke, da se ne snamejo in
ostanejo v ušesu.
Velikost ušesnih čepkov
(notranja barva)
Majhno
Veliko
SS*
(rdeča)
S
(oranžna)
M
(zelena)
L
(svetlo
modra)
* Ta velikost je na voljo dodatno in jo lahko
kupite posebej.
Če želite odstraniti čepke s
slušalk (glejte sliko -)
Slušalko držite, obrnite in ušesni čepek
snemite.
Nasvet
Če ušesni čepek drsi in ga ni možno
odstraniti, ga zavijte v suho, mehko krpo.
Če želite ponovno namestiti
čepke na slušalke
(glejte sliko -)
Potisnite notranje dele ušesnega čepka
v slušalko, dokler štrleči del slušalke ni
popolnoma pokrit.
Čiščenje čepkov
Odstranite čepke s slušalk in jih
očistite z blagim čistilom.
Specifikacije
Sprejemnik
Tip: Zaprti, dinamični
Gonilnik:
9 mm, kupolaste oblike
(CCAW)
Kapaciteta moči:
100 mW (IEC*)
Impedanca:
16 Ω pri 1 kHz
Stopnja občutljivosti:
100 dB/mW
Frekvenčno območje:
6 Hz – 23.000 Hz
Kabel:
1,2 m, litz kabel tip Y
Vtič:
Četverno prevodni pozlačen
stereo mini vtič za iPod s
funkcijo daljinskega
upravljanja
Teža:
Pribl. 3 g brez kabla
Mikrofon
Stopnja napetosti odprtega
tokokroga:
–42 dB (0 dB=1 V/Pa)
Priloženi dodatki
Ušesni čepki (S × 2, M × 2, L × 2)
Nastavljalnik kabla (1)
Nosilna torbica (1)
* IEC = Mednarodna elektrotehniška
komisija
Oblika in specifikacije se lahko
spremenijo brez predhodnega
opozorila.
Previdnostni ukrepi
Slušalke ves čas ohranjajte čiste,
predvsem gumijaste ušesne čepke.
(glejte sliko )
Če v notranjost čepkov pride prah
ali ušesno maslo, boste imeli težave
pri poslušanju.
Poslušanje s slušalkami pri visoki
stopnji glasnosti lahko škodi vašemu
sluhu. Zaradi varnosti v prometu jih
ne uporabljajte ko vozite ali
kolesarite.
Ušesni čepki se lahko deformirajo
zaradi dolgotrajnega skladiščenja ali
uporabe.
Namestite ušesne čepke trdno na
slušalke. Če se ušesni čepek slučajno
loči od slušalk in ostane v ušesu,
vam lahko poškoduje uho.
Pazite, da ne pride do nenamernega
pritiskanja gumbov, ko so slušalke s
povezanim iPod-om v priloženi
nosilni torbici itd.
Opombe o statični elektriki
Predvsem v suhem vremenu lahko na
ušesih čutite rahlo ščemenje. To je
posledica statične naelektritve, ki se
nakopiči v vašem telesu in ni znak
okvare slušalk. Učinek lahko zmanjšate
tako, da nosite oblačila iz naravnih
materialov.
EP-EX10A so na voljo (prodajajo se
posebej) kot dodatni nadomestni
ušesni čepki.
EP-EX10A nudi 4 vrste ušesnih
čepkov: SS, S, M in L.
Avtorske pravice
iPod in iPhone sta blagovni znamki
podjetja Apple Inc., registriranega v
ZDA in drugih državah.
Български
Стерео слушалки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За да намалите риска от
пожар или удар от
електрически ток, не
излагайте този апарат на
дъжд и влага.
За да намалите риска от удар
от електрически ток не
отваряйте корпуса. Сервизът
трябва да се извършва само
от квалифициран персонал.
Предупреждаваме ви, че всякакви
изменения или промени, които не са
изрично одобрени в това ръководство,
могат да анулират вашите пълномощия за
работа с това оборудване.
Валидността на знака CE се ограничава
само до тези държави, където същият има
законна сила, основно в държавите от
EEA (Европейска икономическа зона).
Забележка за потребители: следната
информация се отнася само за
оборудване, продавано в страни,
където се прилагат директивите на ЕС
Производителят на този продукт е Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. Упълномощеният
представител за EMC (електромагнитна
съвместимост) и техническа безопасност
на продукта е Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart,
Germany. За въпроси, свързани със
сервиза и гаранцията, моля обърнете се
към адресите в съответните сервизни или
гаранционни документи.
Оцветени части/
Părţi colorate/
Barvni deli
Разрез/
Vedere în secţiune/
Presek
Третиране на стари
електрически и
електронни съоръжения
(приложимо в
Европейския съюз и други
Европейски страни със
системи за разделно
събиране)
Този символ върху продукта или върху
неговата опаковка показва, че този
продукт не трябва да се изхвърля като
домакински отпадък. Вместо това той
трябва да се предаде на подходящия
събирателен пункт за рециклиране на
електрически и електронни уреди.
Предавайки този продукт в такъв пункт
Вие ще помогнете за предотвратяване на
негативните последствия за околната
среда и човешкото здраве, които биха
възникнали при изхвърлянето му на
неподходящо място. Рециклирането на
материалите ще спомогне да се съхранят
природните ресурси. За повече
информация относно рециклирането на
този продукт можете да се обърнете към
общината, фирмата за събиране на
битови отпадъци или магазина, откъдето
сте закупили продукта.
Характеристики
Лесно за използване
дистанционно (само за iPod и
iPhone)
Чист и богат звук с дълбок бас
Доставя се с удобен регулатор на
дължината на кабела
Употреба
Носене на слушалките
(вижте фиг. )
Носете наушника, маркиран с в
дясното си ухо, а наушника,
маркиран с в лявото.
На маркираната с слушалка има
тактилна точка, за да се разпознава
лявата страна.
Как да използваме
регулатора на кабела
(вижте фиг. -)
Преместете нагоре-надолу, за да
промените положението на
разделяне на кабела.
Как да използваме
доставения регулатор на
дължината на кабела
(вижте фиг. -)
Можете да регулирате дължината на
кабела чрез навиване на същия
върху регулатора на дължината.
(Кабелът може да се навива върху
регулатора на дължина до 50 см.
Ако навиете повече, кабелът се
изважда лесно от регулатора на
дължината на кабела.)
1 Навийте кабела.
2 Вкарайте кабела в прореза на
отвора, за да го закрепите.
Бележка
Не навивайте жака или разделената част
на кабела, защото това ще доведе до
разтягане на кабела и може да причини
прекъсване на проводници.
Как да използваме
дистанционното и
микрофона за iPod и
iPhone (вижте фиг. -)
Можете да управлявате свързаните
iPod и iPhone.
Части и управление
Звук +
Увеличава силата на звука на
свързания iPod продукт.
Централен бутон
Възпроизвеждане/пауза на песен от
свързания iPod продукт с едно
натискане. Прескача към
следващата песен с двойно
натискане. Прескача към
предишната песен с тройно
натискане. Стартира функцията
“VoiceOver*” с дълго натискане (ако
е налична).
Натиснете веднъж, за да отговорите
на повикване. Натиснете втори път,
за да затворите.
Задръжте за около две секунди, за
да отхвърлите входящо повикване.
Когато пуснете, два ниски звукови
сигнала ще потвърдят, че
повикването е отхвърлено.
Звук –
Намалява силата на звука на
свързания iPod продукт.
Микрофон
Съвместими продукти
Можете да използвате устройството
само със следните модели,
поддържащи дистанционно
управление.
iPod nano 4то поколение (видео)
iPod nano 5то поколение (видео
камера)
iPod classic 120GB/160GB (2009)
iPod touch 2ро поколение
iPod shuffle 3то поколение
iPhone 3GS
* Наличието на функцията “VoiceOver”
зависи от iPod и версията на неговия
софтуер.
Как да монтираме
наушниците правилно
(вижте фиг. )
Ако наушниците не са поставени
правилно в ушите ви, ниските звуци
може да не се чуват. За да се
насладите на по-добро качество на
звука, сменете наушниците с друг
размер, или регулирайте позицията
на наушниците, за да са
разположени удобно в ушите ви и
да пасват плътно.
Ако наушниците не пасват в ушите
ви, опитайте друг размер. Проверете
размера на наушниците, като
проверите цвета отвътре (вижте
фиг. -).
Когато подменяте наушниците,
завъртете ги, за да ги поставите
здраво върху слушалките, за да не се
откачат и останат в ухото ви.
Размери на наушници
(вътрешен цвят)
Малки
Големи
SS*
(Червен)
S
(Оранжев)
M
(Зелен)
L
(Светлосин)
* Този размер е опционален и е наличен
при поръчка.
За да откачите наушник
(вижте фиг. -)
Като държите слушалката,
завъртете и издърпайте наушника.
Съвет
Ако наушникът се изплъзва и не може да
се откачи, увийте го в суха мека кърпа.
За да закачите наушник
(вижте фиг. -)
Натиснете вътрешността на
наушника към слушалката, докато
издадената част на слушалката е
напълно покрита.
Почистване на наушници
Отстранете наушниците от
слушалките и ги измийте с лек
почистващ разтвор.
Спецификации
Приемник
Тип: Затворени, динамични
Мембрана:
9 mm, куполен тип
(CCAW)
Максимална мощност:
100 mW (IEC*)
Съпротивление:
16 Ω при 1 kHz
Чувствителност:
100 dB/mW
Честотна характеристика:
6 Hz – 23 000 Hz
Кабел:
1,2 m, литцендрат Y-тип
Жак:
Позлатен L-образен стерео
мини жак с четири
проводника за iPod с
функция за дистанционно
управление
Тегло:
Приблизително 3 g без
кабел
Микрофон
Ниво на напрежение в отворена
верига:
–42 dB (0 dB=1 V/Pa)
Приложени аксесоари
Наушници (S × 2, M × 2, L × 2)
Регулатор на дължина на кабел (1)
Чантичка за носене (1)
* IEC = Международна електротехническа
комисия
Конструкцията и спецификациите
могат да се променят без
предупреждение.
Предпазни мерки
Поддъpжaйтe нeпpeкъcнaто
cлyшaлкитe чиcти, оcобeно
вътpeшноcттa нa кayчyковaтa
вложкa. (вижте фиг. )
Пpи зaмъpcявaнe или попaдaнe нa
yшнa кaл във вътpeшноcттa нa
вложкaтa, cлyшaнeто можe дa
бъдe зaтpyднeно.
Cлyшaнeто пpи голямa cилa нa
звyкa в cлyшaлкитe можe дa окaжe
отpицaтeлно въздeйcтвиe въpxy
cлyxa ви. Зa бeзопacноcт нa
движeниeто, нe използвaйтe
cлyшaлкитe пpи шофиpaнe или
кapaнe нa вeлоcипeд.
Кaчecтвото нa вложкитe можe дa
бъдe влошeно поpaди
пpодължитeлно cъxpaнявaнe или
yпотpeбa.
Mонтиpaйтe вложкитe добpe към
cлyшaлкитe. Aко инцидeнтно
вложкa ce отдeли и оcтaнe в yxото,
можe дa пpичини нapaнявaнe.
Внимавайте да не позволите
неволно докосване на бутони,
когхато слушалките са свързани
към iPod и са в приложената
чантичка за носене, и др.
Бележка относно статичното
електричество
При особено сухи въздушни
условия, може да усетите леко
изтръпване в ушите. Това е резултат
от статичното електричество,
натрупано в тялото, а не
неизправност на слушалките.
Този ефект може да бъде
минимизиран чрез носене на дрехи,
произведени от естествени материи.
EP-EX10A е налично (продава се
отделно) като опционални
наушници за подмяна.
EP-EX10A предлага 4 вида
наушници: SS, S, M и L.
При авторски права
iPod и iPhone са търговски марки на
Apple Inc., регистрирани в САЩ и
други държави.
Română
Căşti stereo
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de
incendiu sau şoc electric, nu
expuneţi acest aparat la ploaie
sau umezeală.
Pentru a reduce pericolul de
şoc electric, nu deschideţi
carcasa. Încredinţaţi operaţiile
de service în seama
personalului calificat.
Sunteţi atenţionat că orice schimbare sau
modificare care nu este aprobată explicit în
acest manual poate anula autoritatea dvs. de
a utiliza acest echipament.
Valabilitatea marcajului CE este
restricţionată la acele ţări unde este aplicat
legal, în special în ţările SEE (Spaţiul
Economic European).
Aviz pentru clienţi: următoarele
informaţii se aplică numai
echipamentelor vândute în ţările care
respectă directivele UE
Producătorul acestui aparat este : Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat
pentru compatibilitatea electromagnetică si
conformitatea electrosecurităţii produselor
este : Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61,70327 Stuttgart, Germania. Pentru
orice problemă de service sau de garanţie, vă
rugăm să consultaţi documentele de garanţie
ce insoţesc aparatul.
Descărcaţi manualul în limba română (PDF, 0.5 MB)
(Protejați mediul înconjurător și imprimați acest manual numai dacă este neapărată nevoie)

Loading…

Evaluare

Spuneți-ne ce părere aveți despre Sony MDR-EX38iP Căşti, lăsând o evaluare a produsului. Doriți să împărtășiți experiența dvs. cu acest produs sau să adresați o întrebare? Lăsați un comentariu în partea de jos a paginii.
Ești mulțumit de Sony MDR-EX38iP Căşti?
Da Nu
Fiți primul care evaluează acest produs
0 voturi

Alăturați-vă conversației despre acest produs

Aici puteți împărtăși ce părere aveți despre Sony MDR-EX38iP Căşti. Dacă aveți o întrebare, citiți mai întâi cu atenție manualul. Solicitarea unui manual se poate face folosind formularul nostru de contact.

Mai multe despre acest manual

Înțelegem că este plăcut să aveți un manual pe hârtie pentru Sony MDR-EX38iP Căşti. Puteți oricând descărca manualul de pe site-ul nostru web și îl puteți imprima singur. Dacă doriți să aveți un manual original, vă recomandăm să contactați Sony. S-ar putea să ofere un manual original. Căutați manualul dvs. Sony MDR-EX38iP Căşti într-o altă limbă? Alegeți limba preferată pe pagina noastră de pornire și căutați numărul de model pentru a vedea dacă îl avem disponibil.

Specificații

Marcă Sony
Model MDR-EX38iP
Categorie Căşti
Tip fișier PDF
Mărime fișier 0.5 MB

Toate manualele pentru Sony Căşti
Mai multe manuale pentru Căşti

Întrebări frecvente despre Sony MDR-EX38iP Căşti

Echipa noastră de asistență caută informații utile despre produs și răspunde la întrebările frecvente. Dacă descoperiți o inexactitate în întrebările frecvente, vă rugăm să ne anunțați utilizând formularul de contact.

Când conectez o căști la dispozitivul meu nu funcționează corect, ce pot face? Verificat

Este posibil ca murdăria să se fi acumulat în deschizătura în care sunt conectate căștile, împiedicând contactul corespunzător. Cel mai bun mod de a curăța acest lucru este cu aer comprimat. Când aveți dubii, faceți acest lucru de către un profesionist.

A fost util (1079) Citeşte mai mult

Când este muzica mea prea tare? Verificat

Sunetele de peste 80 de decibeli (dB) pot începe să afecteze auzul. Sunete de peste 120 dB deteriorează imediat auzul. Gravitatea daunelor depinde de cât de des și cât timp este prezent sunetul.

A fost util (1005) Citeşte mai mult

Ce este anularea zgomotului? Verificat

Anularea zgomotului este o tehnică utilizată în principal în căști. Controlul activ al zgomotului este utilizat pentru a reduce sau elimina influența zgomotului ambiental.

A fost util (559) Citeşte mai mult

Bluetooth funcționează prin pereți și tavan? Verificat

Un semnal bluetooth va funcționa prin pereți și tavan, cu excepția cazului în care acestea sunt realizate din metal. În funcție de grosimea și materialul peretelui, semnalul își poate pierde puterea.

A fost util (232) Citeşte mai mult

Până la ce nivel de zgomot este sigur pentru copii? Verificat

Copiii se deteriorează auzul mai rapid decât adulții. Prin urmare, este important să nu expuneți niciodată copiii la zgomot mai mare de 85 dB. În cazul căștilor există modele speciale pentru copii. În cazul difuzoarelor sau a altor situații, trebuie să fiți atenți, zgomotul nu depășește nivelul respectiv.

A fost util (163) Citeşte mai mult

Pot înfășura cablul în jurul dispozitivului după utilizare? Verificat

Este mai bine să nu faceți acest lucru, deoarece poate deteriora cablul. Cel mai bun lucru de făcut este să înfășurați cablul așa cum era atunci când produsul a fost ambalat.

A fost util (156) Citeşte mai mult
Manual Sony MDR-EX38iP Căşti

Produse asemanatoare

Categorii relevante