Manual Sony MDR-NC40 Căşti

Ai nevoie de un manual pentru Sony MDR-NC40 Căşti? Mai jos puteți vizualiza și descărca manualul PDF gratuit în limba română. Acest produs are în prezent 6 întrebări frecvente, 0 comentarii și are 0 voturi. Dacă acesta nu este manualul dorit, vă rugăm să ne contactați.

Produsul dvs. s-a defectat și manualul nu oferă nicio soluție? Mergeți la Repair Café pentru servicii de reparații gratuite.

Manual

Loading…

Specifikacije
Splošno
Vrsta Zaprto, dinamično
Pogonska enota
30 mm, kupolaste (pobakrena
aluminijasta žica)
Kapaciteta napetosti
50 mW
Impedanca 68 Ω pri 1 kHz (ko je vključeno)
30 Ω pri 1 kHz (ko je izključeno)
Občutljivost 102 dB/mW (ko je vključeno)
100 dB/mW (ko je izključeno)
Frekvenčni odziv
14 Hz – 22.000 Hz
Skupno razmerje dušenja zvoka*
1
Prib. 10 dB*
2
Kabel Prib. 1,5 m OFC litz kabel (vključno s
predalom za baterije)
Vir napajanja DC 1,5 V, 1 × R03 (velikost AAA) baterija
Masa Prib. 110 g vključno s predalom za
baterijo, kablom in baterijo
Prib. 80 g brez predala za baterijo, kabla
in baterije
Priložena dodatna oprema
Prenosna torbica (1)
Vtič vmesnika za uporabo na letalu*
3
(enojni/dvojni) (1)
Navodila za uporabo (1)
Sony R03 (velikost AAA) baterija (1)
*
1
Skladno s standardom meritev Sony.
*
2
Enakovredno s prib. 90% omejevanja energije zvoka v
primerjavi brez slušalk.
*
3
Morda ni združljivo z nekaterimi glasbenimi storitvami na
letalu.
Oblika in specifikacije se lahko spremenijo brez
predhodnega opozorila.
»WALKMAN« in logo »WALKMAN« sta registrirani
blagovni znamki Sony Corporation.
Slovenščina
Slušalke z blokado šuma
OPOZORILO
Da zmanjšate nevarnost požara ali električnega
udara, naprave ne izpostavljajte dežju ali vlagi.
Da zmanjšate nevarnost električnega udara, ne
odpirajte predala. Servisiranje prepustite
kvalificiranemu osebju.
Opozarjamo vas, da vse spremembe ali modifikacije, ki niso
izrecno dovoljene v tem priročniku, lahko izničijo možnost
uporabe opreme.
Veljavnost oznake CE je omejena le na države, kjer je
zakonsko obvezujoča, v glavnem v državah EGP (Evropskega
gospodarskega področja).
Obvestilo strankam: naslednji podatki so veljavni
samo za opremo, prodano v državah, ki upoštevajo
smernice EU
Proizvajalec tega proizvoda je Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonska.
Pooblaščeni predstavnik za EMC in varnost proizvodov je
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Nemčija. Za vse storitve ali garancijske zadeve
prosimo, da se obrnete na naslove navedene v ločenih
servisnih ali garancijskih dokumentih.
Oddaja stare električne in
elektronske opreme (veljavno v
Evropski uniji in ostalih evropskih
državah s sistemom ločenega
zbiranja odpadkov)
Če se na izdelku ali na njegovi embalaži nahaja ta simbol,
pomeni, da z izdelkom ne smete ravnati enako kot z drugimi
gospodinjskimi odpadki. Morate ga oddati na ustrezno zbirno
mesto za recikliranje električne in elektronske opreme. S pravilno
oddajo tega izdelka boste pomagali preprečiti negativne
posledice za okolje in zdravje ljudi, do katerih bi prišlo v primeru
neustreznega ravnanja ob odstranitvi tega izdelka. Recikliranje
materiala bo pripomoglo k ohranjevanju naravnih virov.
Podrobnejše informacije o recikliranju tega izdelka lahko dobite
pri lokalni mestni upravi, službi oddajanja gospodinjskih
odpadkov ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili. Odpadno
električno in elektronsko opremo lahko oddate brezplačno tudi
distributerju neposredno ob dobavi električne oz. elektronske
opreme.
Odstranitev odpadnih baterij (velja
za evropsko unijo in druge evropske
države s sistemom ločevanja
odpadkov)
Ta simbol na bateriji ali na embalaži pomeni, naj se z baterijo ne
ravna enako kot z gospodinjskimi odpadki. Pri nekaterih
baterijah se ta simbol uporablja v kombinaciji z oznako za
kemijski element.
Oznaka za živo srebro (Hg) ali svinec (Pb) je dodana v primeru,
da baterija vsebuje več kot 0,0005% živega srebra ali več kot
0,004% svinca.
S tem, ko te baterije pravilno odvržete, pripomorete k
preprečevanju potencialnih negativnih posledic za okolje in naše
zdravje, ki bi ga povzročilo nepravilno odvrženje tega izdelka. Z
recikliranjem materialov bomo ohranili naravne vire.
V primeru izdelkov, ki zaradi varnosti, zmogljivosti ali
shranjevanja podatkov potrebujejo stalno povezavo z vgrajeno
baterijo, naj to baterijo zamenja le usposobljeno servisno osebje.
Da se zagotovi ustrezno ravnanje z baterijo, oddajte izrabljeni
izdelek na zbirni točki za recikliranje električne in elektronske
opreme.
Za vse ostale baterije vas prosimo, da preberete poglavje o varni
odstranitvi odpadnih baterij. Baterijo predajte na zbirni točki za
recikliranje odpadnih baterij.
O podrobnostih glede recikliranja tega izdelka ali baterije lahko
povprašate na upravni enoti ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili.
Lastnosti
Slušalke za omejevanje zvoka zmanjšujejo neželen zvok iz
okolice in nudijo tišje okolje za izboljšanje poslušanja.
Okoljski zvok se zmanjša s spajanjem z zvokom v
nasprotni fazi, ki ga proizvaja tokokrog omejevanja zvoka.
Lahka oblika za dolgotrajno udobje nošenje.
Super kompaktna sklopljiva oblika za nošenje in hrambo.
Mehko in udobno prileganje z uretanskimi ušesnimi
blazinicami za sprčanje pritiska.
Vgrajena funkcija nadzora okoljskega zvoka.
Priložen vtič vmesnika za preprosto povezovanje na stereo
mini ali dvojni vhod za glasbene storitve na letalu.
Deluje kot pasivne slušalke, ko tokokrog omejevanja zvoka
ni aktiviran.
Nameščanje baterije
1
Pritisnite in zdrsnite pokrov predela na zadnji
strani predala za baterije in odprite. Pred
odpiranjem pokrova predela preverite, ali so
vidne sponke pokrova.
Sponke
2
Vstavite baterijo R03 (velikost AAA), da ustreza
na bateriji v predelu za baterije.
Vstavite
najprej del.
3
Zaprite pokrov.
Življenjska doba baterije
Baterija Približno ur*
1
Alkalna baterija Sony LR03/
AM-4 (N)
40 ur*
2
Baterija Sony R03/UM-4 (NU) 20 ur*
2
*
1
1 kHz, 0,1 mW + 0,1 mW izhod
*
2
Zgoraj naveden čas se lahko spreminja glede na temperaturo
ali pogoje uporabe.
Ko je baterija izrabljena
Pokazatelj vklopa je zatemnjen in funkcija omejevanja zvoka
je deaktivirana. V tem primeru baterijo zamenjajte z novo.
Odpiranje slušalk
Shranjevanje slušalk v nosilno torbico
Ko slalke shranjujete v priloženo nosilno torbico, nastavite
notranji del navzgor, slušalke sklopite in shranite.
Vtič vmesnika in nadomestno baterijo lahko prav tako
hranite v žepih nosilne torbice.
Poslušanje glasbe
1
Povežite slušalke z AV opremo.
Vtič vmesnika
(priloženo)
Ob povezovanju na dvojni ali
stereo mini vhod glasbenih
storitev na letalu.
K vhodom za slušalke na
letalskih sedežih
Ob neposrednem povezovanju
na vhod slušalk (stereo mini
vhod) na »WALKMAN« itd.
Ob neposrednem povezovanju
na daljinski upravljavec s
stereo mini vhodom na
»WALKMAN« itd.
Daljinski upravljavec
2
Nosite slušalko z oznako na vaši desni in z
oznako na vašem levem ušesu.
3
Slušalke vključite.
Pokazatelj vklopa zasveti rdeče. Stikalo za vklop
je na predalu za baterije. Ko so vključene, je
okoljski zvok zmanjšan in lahko prisluhnete
čistejši glasbi ob nižji glasnosti.
Pokazatelj vklopa
Stikalo vklop
4
Začetek predvajanja na AV opremi.
Da zaradi varnosti slišite okoljski zvok
Ko je stikalo za vklop na položaju vklop, lahko omejevanje
zvoka deaktivirate, medtem ko je pritisnjen gumb
MONITOR, tako da lahko slišite okoljske zvoke.
Gumb MONITOR
Ob uporabi na letalu
Priložen vtič vmesnika lahko povežete z dvojnimi in stereo
mini vhodi na letalu.
dvojni vhodi
stereo mini vhodi
Ne uporabljajte slušalk, kjer je prepovedana uporaba
elektronske opreme ali ko je uporaba osebnih slušalk za
glasbene storitve na letalih prepovedana.
V primeru vprašanj ali težav glede sistema, ki niso vključene
v tem priročniku, se posvetujte z najbližjim prodajalcem
Sony.
Po uporabi
Slušalke izklopite.
Opombe
Funkcija omejevanja zvoka je učinkovita le za zvok v nizkem
frekvenčnem območju. Kljub temu da je zvok zmanjšan, ni
popolnoma izključen.
Mikrofona na slušalkah ne pokrivajte z rokami. Funkcija
omejevanja zvoka morda ne bo delovala pravilno.
Mikrofon
Funkcija omejevanja zvoka morda ne bo delovala pravilno, če
slušalke niso pravilno nameščene.
Slušalke lahko uporabite, brez da jih vklopite. V tem primeru
funkcija omejevanja zvoka ni aktivna in slušalke delujejo kot
pasivne slušalke.
Ko slušalke vključite, boste morda zaslišali rahlo sikanje. To je
zvok delovanja funkcije omejevanja zvoka in ne okvara.
V tihih prostorih ali glede na določene zvoke, se vam bo morda
zdelo, da funkcija omejevanja zvoka ni učinkovita ali da je zvok
poudarjen. V tem primeru slušalke izključite.
Uporaba zaponke
Predal za baterije lahko z zaponko pritrdite na žep.
Zaponka
Ukrepi
Na slušalke ne polagajte težkih predmetov ali ustvarjajte
pritiska, saj se med daljšim hranjenjem lahko deformirajo.
Ušesne blazinice se lahko zaradi daljšega obdobja hrambe
ali uporabe pokvarijo.
Pazite, da si med sklapljanjem ne priščipnete prstov.
Slušalke čistite s suho, čisto krpo.
Vtiča vhoda ne pustite onesnaženega, saj se v nasprotnem
primeru lahko pojavi popačenje zvoka.
V primeru zamenjave ušesnih čepkov ali popravila,
slušalke prinesite k prodajalcu Sony.
Slušalk ne pustite na neposredni sončni svetlobi, vročini
ali vlagi.
Slušalk ne izpostavljajte prekomernim sunkom.
Z vodili ravnajte previdno.
Če se med uporabo slušalk počutite zaspani ali vam je
slabo, nemudoma prenehajte z uporabo.
Mobilni telefoni lahko povzročijo zvok. Slušalke hranite
izven dosega mobilnih telefonov.
Če poleg zvoka iz slušalk slišite hrup, umaknite predal za
baterije stran od virov motenj, kot so radio ipd.
Opombe o slušalkah
Preprečevanje poškodb sluha
Slušalk ne uporabljajte pri visoki glasnosti.
Strokovnjaki za sluh odsvetujejo nepretrgano, glasno in
podaljšano predvajanje. Če se pojavi zvonjenje v ušesih,
zmanjšajte glasnost ali prekinite uporabo.
Slušalk ne uporabljajte med vožnjo in kolesarjenjem
itd.
Ker slalke zmanjšujejo zunanji zvok, lahko to povzroči
prometno nesrečo. Prav tako jih ne uporabljajte na krajih,
kjer sluh ne sme biti omejen, na primer na železniških
prehodih, gradbiščih itd.
Odpravljanje težav
Ni zvoka
Preverite povezavo slušalk in AV opreme.
Preverite, ali je AV oprema vključena.
Povečajte glasnost povezane AV opreme.
Zamenjajte baterijo.
Pridušen zvok
Znižajte glasnost povezane AV opreme.
Zamenjajte baterijo.
Zvoka iz priključene izvorne naprave, kot je radio
ali televizor, se ne sliši ali pa zvok iz slušalk
vključuje hrup.
Umaknite predal za baterije stran od priključene izvorne
naprave.
Pentru a percepe sunetul ambiental, din motive
de siguranţă
Când butonul de alimentare este activat, funcţia de atenuare
a zgomotului poate fi dezactivată în timp ce este apăsat
butonul MONITOR, astfel încât să puteţi auzi sunetul
ambiental.
Butonul MONITOR
Când se utilizează într-o aerona
Adaptorul de mufă furnizat poate fi conectat la
mini-mufele stereo sau mufele duale de la bordul unei
aeronave.
mufe duale mini-mufe stereo
Nu utilizaţi căştile când utilizarea echipamentelor electronice
este interzisă sau când utilizarea căştilor personale pentru
serviciile de muzică de la bordul aeronavelor este interzisă.
Dacă aveţi întrebări sau probleme privind sistemul care nu
sunt prezentate în acest manual, consultaţi cel mai apropiat
distribuitor Sony.
După utilizare
Decuplaţi căştile de la sursa de alimentare.
Note
Funcţia de atenuare a zgomotului este eficientă numai pentru
zgomote din banda joasă de frecvenţă. Deşi zgomotul se
reduce, nu este atenuat complet.
Nu acoperiţi microfonul căştilor cu mâinile. Este posibil ca
funcţia de atenuare a zgomotului să nu acţioneze
corespunzător.
Microfon
Este posibil ca funcţia de atenuare a zgomotului să nu
acţioneze corespunzător atunci când căştile nu sunt montate
ferm.
Puteţi utiliza căştile chiar şi fără a cupla sursa de alimentare. În
acest caz, funcţia de atenuare a zgomotului nu este activă şi
căştile funcţionează ca şi căşti pasive.
După cuplarea sursei de alimentare a căştilor, este posibil să
auziţi uşoare şuierături. Acesta este sunetul operaţional al
funcţiei de atenuare a zgomotului şi nu reprezintă o defecţiune.
Într-o locaţie liniştită, sau în funcţie de anumite zgomote, este
posibil să aveţi senzaţia că funcţia de atenuare a zgomotului nu
este eficientă sau că zgomotul se accentuează. În acest caz,
decuplaţi sursa de alimentare a căştilor.
Utilizarea clemei
Puteţi fixa compartimentul pentru baterii de buzunarul de la
cămaşă cu ajutorul clemei.
Clemă
Măsuri de precauţie
Nu aşezaţi greutăţi şi nu exercitaţi presiune asupra căştilor,
deoarece acestea se pot deforma în cursul unei perioade
prelungite de depozitare.
Este posibil ca pernuţele pentru urechi să se deterioreze
din cauza depozitării sau a utilizării timp îndelungat.
În timpul plierii căştilor, aveţi grijă să nu vă prindeţi
degetul.
Curăţaţi căştile cu o lavetă moale şi uscată.
Nu lăsaţi mufa să se murdărească, deoarece se pot produce
distorsiuni ale sunetului.
Când este necesară o înlocuire a auricularelor sau sunt
necesare activităţi de reparaţii, duceţi căştile la
distribuitorul Sony.
Nu lăsaţi căştile într-o locaţie supusă la lumină solară
directă, căldură sau umezeală.
Nu expuneţi căştile la şocuri excesive.
Manipulaţi cu atenţie unităţile de acţionare.
Dacă vă simţiţi somnoros sau vă este rău în timp ce
utilizaţi aceste căşti, încetaţi imediat utilizarea acestora.
Telefoanele mobile pot produce zgomote. Ţineţi căştile la
distanţă de telefoanele mobile.
Dacă auziţi zgomot în cască, depărtaţi compartimentul
pentru baterii de surse de interferenţă, precum radioul etc.
Note privind căştile
Prevenirea deteriorării auzului
Evitaţi utilizarea căştilor la volum ridicat. Experţii în
acustică nu recomandă redarea continuă, la volum ridicat şi
pe perioade prelungite. Dacă auziţi un zgomot ca de sonerie
în urechi, reduceţi volumul sau întrerupeţi utilizarea.
Nu utilizaţi căştile în timp ce conduceţi autoturismul,
mergeţi pe bicicletă, etc.
Deoarece căştile reduc zgomotul exterior, se pot produce
accidente rutiere. De asemenea, evitaţi utilizarea acestora în
locaţii unde auzul nu trebuie să fie afectat, de exemplu, la o
trecere de cale ferată, pe un şantier de construcţii etc.
Depanare
Sunetul lipseşte
Verificaţi conexiunea căştilor şi echipamentul AV.
Verificaţi dacă echipamentul AV conectat este pornit.
Măriţi volumul echipamentului AV conectat.
Înlocuiţi bateria.
Sunet înăbuşit
Reduceţi volumul echipamentului AV conectat.
Înlocuiţi bateria.
Sunetul dispozitivului sursă conectat, precum
radioul sau televizorul, nu poate fi auzit sau
sunetul din cască este zgomotos.
Depărtaţi compartimentul pentru baterii de dispozitivul
sursă conectat.
Specificaţii
General
Tip Închise, dinamice
Unitate de acţionare
30 mm, de tip dom (adaptat CCAW)
Putere dezvoltată
50 mW
Impedanţă 68 Ω la 1 kHz (când sursa de alimentare
este cuplată)
30 Ω la 1 kHz (când sursa de alimentare
este decuplată)
Sensibilitate 102 dB/mW (când sursa de alimentare
este cuplată)
100 dB/mW (când sursa de alimentare
este decuplată)
Răspuns în frecvenţă
14 Hz – 22.000 Hz
Raport total de eliminare a zgomotului*
1
Aprox. 10 dB*
2
Cablu Cablu tip liţă OFC de aprox. 1,5 m
(inclusiv compartimentul pentru baterii)
Sursă de alimentare
1,5 V c.c., 1 baterie × R03 (format AAA)
Masă Aprox. 110 g, inclusiv compartimentul
pentru baterii, cablul şi bateria
Aprox. 80 g, exclusiv compartimentul
pentru baterii, cablul şi bateria
Accesorii incluse
Casetă de transport (1)
Adaptor de fişă pentru utilizarea la bordul aeronavelor*
3
(simplu/dual) (1)
Instrucţiuni de utilizare (1)
Baterie Sony R03 (format AAA) (1)
*
1
În condiţiile standardului de măsurare Sony.
*
2
Echivalent cu o reducere de aprox. 90% a energiei sonore, în
comparaţie cu situaţia în care nu se utilizează căşti.
*
3
Este posibil să nu fie compatibil cu unele servicii de muzică de
la bordul aeronavelor.
Designul şi specificaţiile pot fi schimbate fără notificare.
WALKMAN” şi sigla „WALKMAN” sunt mărci comerciale
înregistrate ale Sony Corporation.
Instalarea unei baterii
1
Împingeţi şi glisaţi până la refuz capacul
compartimentului pentru baterii din partea din
spate a compartimentului pentru baterii şi
deschideţi. Înainte de a deschide capacul
compartimentului pentru baterii, verificaţi dacă
mecanismele de prindere a capacului sunt
vizibile.
Mecanisme
de prindere
2
Introduceţi o baterie R03 (format AAA),
potrivind polul al bateriei cu polul din
compartimentul pentru baterii.
Introduceţi mai
întâi capătul
marcat cu .
3
Închideţi capacul.
Durata de viaţă a bateriei
Baterie Nr. aproximativ ore*
1
Baterie Sony alcalină LR03/
AM-4 (N)
40 ore*
2
Baterie Sony R03/UM-4 (NU) 20 ore*
2
*
1
1 kHz, 0,1 mW + 0,1 mW ieşire
*
2
Intervalul de timp indicat mai sus poate varia, în funcţie de
temperatura sau de condiţiile de utilizare.
Când nivelul de putere al bateriei este redus
Intensitatea luminoasă a indicatorului de alimentare scade şi
funcţia de atenuare a zgomotului este dezactivată. În acest
caz, înlocuiţi bateria cu una nouă.
Deplierea căştilor
Depozitarea căştilor în caseta de transport
La depozitarea căştilor în caseta de transport furnizată,
aşezaţi partea interioară în sus, pliaţi căştile şi depozitaţi-le.
În buzunarele casetei de transport pot fi depozitate, de
asemenea, adaptorul de mufă şi bateria de rezervă.
Ascultatul muzicii
1
Conectaţi căştile la echipamentul AV.
Adaptor de mufă
(furnizat)
La conectarea cu mini-mufele
stereo sau mufele duale ale
serviciilor de muzică de la
bordul aeronavelor.
La mufele pentru căşti de
la scaunele din aeronavă
La conectarea directă la mufa de
cască (mini-mufa stereo) a unui
echipament „WALKMAN”, etc.
La conectarea la o telecomandă
cu o mini-mufă stereo a unui
echipament „WALKMAN”, etc.
Telecomandă
2
Purtaţi casca marcată cu în urechea dreaptă,
respectiv cea marcată cu în urechea stângă.
3
Cuplaţi sursa de alimentare a căştilor.
Indicatorul de alimentare luminează în culoarea
roşie. Butonul de alimentare este amplasat pe
compartimentul pentru baterii. Când sursa de
alimentare este cuplată, zgomotul ambiental se
reduce şi puteţi asculta muzică mai clar, la un
volum mai redus.
Indicatorul de
alimentare
Butonul de
alimentare
4
Începeţi redarea la echipamentul AV.
Română
Căşti cu funcţie de anulare a zgomotului
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de incendiu sau şoc electric,
nu expuneţi acest aparat la ploaie sau umezeală.
Pentru a reduce pericolul de şoc electric, nu
deschideţi carcasa. Încredinţaţi operaţiile de
service în seama personalului calificat.
Sunteţi atenţionat că orice schimbare sau modificare care nu
este aprobată explicit în acest manual poate anula autoritatea
dvs. de a utiliza acest echipament.
Valabilitatea marcajului CE este restricţionată la acele ţări
unde este aplicat legal, în special în ţările EEA (Zona
economică europeană).
Aviz pentru clienţi: următoarele informaţii se aplică
numai echipamentelor vândute în ţările care respectă
directivele UE
Producătorul acestui aparat este : Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Reprezentantul
autorizat pentru compatibilitatea electromagnetică si
conformitatea electrosecurităţii produselor este : Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart,
Germania. Pentru orice problemă de service sau de garanţie ,
vă rugăm să consultaţi documentele de garanţie ce insoţesc
aparatul.
Dezafectarea echipamentelor
electrice şi electronice vechi (Se
aplică pentru ţările membre ale
Uniunii Europene si pentru alte ţări
europene cu sisteme de colectare
separată)
Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia, indică
faptul că acest produs nu trebuie tratat ca pe un deşeu menajer.
El trebuie predat punctelor de reciclare a echipamentelor
electrice şi electronice. Asigurându-vă că acest produs este
dezafectat în mod corect, veţi ajuta la prevenirea posibilelor
consecinţe negative asupra mediului şi a sănătăţii umane, dacă
produsul ar fi fost dezafectat în mod necorespunzător. Reciclarea
materialelor va ajuta la conservarea resurselor naturale. Pentru
mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să
contactaţi primăria din oraşul dumneavoastră, serviciul de
salubritate local sau magazinul de unde aţi cumpărat produsul.
Dezafectarea bateriilor uzate
(aplicabil în Uniunea Europeană şi
alte ţări europene cu sisteme de
colectare separate )
Acest simbol marcat pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că
bateria acestui produs nu trebuie considerată reziduu menajer.
Pe anumite tipuri de baterii, acestui simbol i se pot asocia
simbolurile anumitor substanţe chimice. Simbolurile pentru
mercur (Hg) sau plumb (Pb) sunt adăugate, daca bateria conţine
mai mult de 0,0005% mercur sau 0,004% plumb.
Asigurându-vă că aceste baterii sunt eliminate corect, veţi ajuta la
prevenirea consecinţelor negative pentru mediu şi pentru
sănătatea umană, care, în caz contrar, pot fi provocate de către
manipularea şi eliminarea greşită a acestor baterii. Reciclarea
acestor materiale va ajuta la conservarea resurselor naturale.
În cazul produselor care pentru siguranţa, performanţa sau
integritatea datelor necesită o conexiune permanentă cu bateria
încorporată, aceasta trebuie înlocuită numai de către personalul
specializat din centrele de service.
Pentru a vă asigura că bateriile vor fi dezafectate corespunzător,
predaţi produsulul la sfârşitul duratei de funcţionare la centrele
de colectare pentru deşeuri electrice şi electronice.
Pentru celelalte tipuri de baterii, vă rugăm să consultaţi secţiunea
în care este explicat modul neprimejdios de îndepărtare a bateriei
din produs. Predaţi bateria uzată la un centru de colectare şi
reciclare a bateriilor.
Pentru mai multe detalii referitoare la reciclarea acestui produs
sau a bateriei, vă rugăm să contactaţi primaria, serviciul de
preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat
produsul.
Caracteristici
Căştile cu amortizarea zgomotului reduc zgomotele
ambientale nedorite şi asigură un mediu mai liniştit,
pentru îmbunătăţirea experienţei ascultătorului. Sunetul
ambiental este redus prin sintetizarea cu un sunet în
opoziţie de fază, produs de circuitul de atenuare a
zgomotului.
Design uşor, pentru un confort de purtare de lungă durată.
Design pliant, extrem de compact, pentru transport şi
depozitare.
O potrivire moale şi comodă, datorită pernuţei pentru
urechi din uretan, pentru reducerea presiunii.
Funcţie de monitor încorporat, pentru ascultarea sunetelor
ambientale.
Adaptor de mufă furnizat, pentru conectivitate uşoară la
mini-mufe stereo sau mufe duale pentru servicii de muzică
la bordul aeronavelor.
Funcţionează ca şi căşti pasive atunci când circuitul de
atenuare a zgomotului nu este activat.
Descărcaţi manualul în limba română (PDF, 2.05 MB)
(Protejați mediul înconjurător și imprimați acest manual numai dacă este neapărată nevoie)

Loading…

Evaluare

Spuneți-ne ce părere aveți despre Sony MDR-NC40 Căşti, lăsând o evaluare a produsului. Doriți să împărtășiți experiența dvs. cu acest produs sau să adresați o întrebare? Lăsați un comentariu în partea de jos a paginii.
Ești mulțumit de Sony MDR-NC40 Căşti?
Da Nu
Fiți primul care evaluează acest produs
0 voturi

Alăturați-vă conversației despre acest produs

Aici puteți împărtăși ce părere aveți despre Sony MDR-NC40 Căşti. Dacă aveți o întrebare, citiți mai întâi cu atenție manualul. Solicitarea unui manual se poate face folosind formularul nostru de contact.

Mai multe despre acest manual

Înțelegem că este plăcut să aveți un manual pe hârtie pentru Sony MDR-NC40 Căşti. Puteți oricând descărca manualul de pe site-ul nostru web și îl puteți imprima singur. Dacă doriți să aveți un manual original, vă recomandăm să contactați Sony. S-ar putea să ofere un manual original. Căutați manualul dvs. Sony MDR-NC40 Căşti într-o altă limbă? Alegeți limba preferată pe pagina noastră de pornire și căutați numărul de model pentru a vedea dacă îl avem disponibil.

Specificații

Marcă Sony
Model MDR-NC40
Categorie Căşti
Tip fișier PDF
Mărime fișier 2.05 MB

Toate manualele pentru Sony Căşti
Mai multe manuale pentru Căşti

Întrebări frecvente despre Sony MDR-NC40 Căşti

Echipa noastră de asistență caută informații utile despre produs și răspunde la întrebările frecvente. Dacă descoperiți o inexactitate în întrebările frecvente, vă rugăm să ne anunțați utilizând formularul de contact.

Când conectez o căști la dispozitivul meu nu funcționează corect, ce pot face? Verificat

Este posibil ca murdăria să se fi acumulat în deschizătura în care sunt conectate căștile, împiedicând contactul corespunzător. Cel mai bun mod de a curăța acest lucru este cu aer comprimat. Când aveți dubii, faceți acest lucru de către un profesionist.

A fost util (1079) Citeşte mai mult

Când este muzica mea prea tare? Verificat

Sunetele de peste 80 de decibeli (dB) pot începe să afecteze auzul. Sunete de peste 120 dB deteriorează imediat auzul. Gravitatea daunelor depinde de cât de des și cât timp este prezent sunetul.

A fost util (1005) Citeşte mai mult

Ce este anularea zgomotului? Verificat

Anularea zgomotului este o tehnică utilizată în principal în căști. Controlul activ al zgomotului este utilizat pentru a reduce sau elimina influența zgomotului ambiental.

A fost util (562) Citeşte mai mult

Bluetooth funcționează prin pereți și tavan? Verificat

Un semnal bluetooth va funcționa prin pereți și tavan, cu excepția cazului în care acestea sunt realizate din metal. În funcție de grosimea și materialul peretelui, semnalul își poate pierde puterea.

A fost util (232) Citeşte mai mult

Până la ce nivel de zgomot este sigur pentru copii? Verificat

Copiii se deteriorează auzul mai rapid decât adulții. Prin urmare, este important să nu expuneți niciodată copiii la zgomot mai mare de 85 dB. În cazul căștilor există modele speciale pentru copii. În cazul difuzoarelor sau a altor situații, trebuie să fiți atenți, zgomotul nu depășește nivelul respectiv.

A fost util (163) Citeşte mai mult

Pot înfășura cablul în jurul dispozitivului după utilizare? Verificat

Este mai bine să nu faceți acest lucru, deoarece poate deteriora cablul. Cel mai bun lucru de făcut este să înfășurați cablul așa cum era atunci când produsul a fost ambalat.

A fost util (156) Citeşte mai mult
Manual Sony MDR-NC40 Căşti

Produse asemanatoare

Categorii relevante