Opombe o uporabi
Kaj je blokada šuma?
Vezje z blokado šuma dejansko zaznava
zunanji hrup z vgrajenimi mikrofoni in na
slušalke pošlje nasprotno enak signal, ki hrup
blokira.
Opombe o funkciji blokade šuma
Slušalke namestite tako, da pokrijejo vaša
ušesa, sicer blokada šuma ne bo delovala
pravilno.
Učinek blokade šuma se lahko spreminja
glede na to, kako si slušalke nadenete.
Mikrofona slušalk ne pokrijte z dlanmi.
Blokada šuma lahko namreč ne deluje
pravilno.
Mikrofon
Ko slušalke vključite, lahko zaslišite rahlo
sikanje. To je zvok delovanja blokade šuma
in ni okvara.
Funkcija blokade šuma v prvi vrsti deluje
za šume z nizko frekvenco. Čeprav se šum
zmanjša, ni popolnoma blokiran.
Učinek blokade šuma se lahko ne odrazi v
zelo tihem okolju oziroma lahko šum do neke
mere slišite.
Kadar slušalke uporabljate na vlaku ali v
avtomobilu, se lahko šum pojavi, odvisno od
razmer na cesti.
Mobilni telefoni lahko povzročajo motnje
in šum. Če se to zgodi, je treba povečati
oddaljenost slušalk od mobilnega telefona.
Opombe o uporabi na letalu
Slušalk ne uporabljajte, kadar je uporaba
elektronske opreme prepovedana ali kadar
je prepovedana uporaba lastnih slušalk za
razvedrilo na letalu.
Opombe o ravnanju
Ker so slušalke zasnovane za tesno prileganje
vašim ušesom, lahko pride do poškodb
bobničev, če jih dodatno pritisnete ob ušesa.
Izogibajte se uporabi slušalk, kadar obstaja
nevarnost, da jih zadane predmet (npr. žoga
ipd.) ali oseba.
Če slušalke pritisnete ob ušesa, lahko nastane
zvok – »klik« opne. To ni okvara.
Slušalke očistite s suho mehko krpo.
Pazite, da vtič ni umazan, saj se lahko sicer
zvok popači.
Obrnite se na prodajalca izdelkov Sony, če
se blazinice umažejo oziroma poškodujejo
oziroma če je treba slušalke popraviti.
Slušalk ne puščajte tako, da so izpostavljene
neposredni sončni svetlobi, vročini ali vlagi.
Slušalk ne izpostavljajte premočnim
pritiskom.
Previdno ravnajte s pogonskimi enotami.
Če vam med uporabo slušalk postane
slabo ali se vam vrti, jih takoj prenehajte
uporabljati.
Opombe o slušalkah
Visoka glasnost lahko poškoduje
vaš sluh. Za varnost v prometu
slušalk ne uporabljajte, kadar
vozite ali se peljete s kolesom.
Ker slušalke blokirajo zunanje zvoke, lahko
pride do prometne nesreče. Slušalk ne
uporabljajte tudi v primerih, ko morate biti
pozorni na zvoke v okolici, na primer, kadar
prečkate železniški prehod, na gradbišču itd.
Preprečevanje poškodb sluha
Izogibajte se uporabi slušalk pri visoki
glasnosti. Strokovnjaki za sluh odsvetujejo
poslušanje neprekinjenega, glasnega in
dolgotrajnega predvajanja. Če občutite
simptome zvonjenja v ušesih, zmanjšajte
glasnost in napravo prenehajte uporabljati.
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Slovenščina Slušalke z blokado šuma
OPOZORILO
Da bi zmanjšali tveganje
električnega udara, ne odpirajte
ohišja. Servisiranje lahko opravlja
le kvalificirano osebje.
Baterije ne izpostavljajte prekomerni vročini,
kot so neposredna sončna svetloba, ogenj in
podobno.
Opozarjamo vas, da lahko kakršne koli
spremembe, ki niso izrecno odobrene v
tem priročniku, razveljavijo vašo pravico do
uporabe te naprave.
Veljavnost oznake CE je omejena le na
tiste države, v katerih je pravno zahtevana,
večinoma v državah EGP (Evropski gospodarski
prostor).
Obvestilo za stranke: naslednje
informacije veljajo le za naprave
prodane v državah, ki uporabljajo
direktivo EU
Proizvajalec tega proizvoda je Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonska. Pooblaščeni predstavnik
za EMC in varnost proizvodov je Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Nemčija. Za vse storitve ali
garancijske zadeve prosimo, da se obrnete
na naslove navedene v ločenih servisnih ali
garancijskih dokumentih.
Odstranitev stare
električne in elektronske
opreme (veljavno v
Evropski uniji in ostalih
evropskih državah s
sistemom ločenega
zbiranja odpadkov)
Ta simbol na izdelku ali na embalaži pomeni,
naj se z izdelkom ne ravna enako kot z
gospodinjskimi odpadki. Morate ga oddati na
ustrezno zbirno mesto za recikliranje električne
in elektronske opreme. S pravilno oddajo tega
izdelka boste pomagali preprečiti negativne
posledice za okolje in zdravje ljudi, do katerih
bi prišlo v primeru neustreznega ravnanja ob
odstranitvi tega izdelka. Recikliranje materiala
bo pripomoglo k ohranjevanju naravnih
virov. Podrobnejše informacije o recikliranju
tega izdelka lahko dobite na upravni enoti,
službi oddajanja gospodinjskih odpadkov ali
v trgovini, kjer ste izdelek kupili. Odpadno
električno in elektronsko opremo lahko oddate
brezplačno tudi distributerju neposredno ob
dobavi električne oz. elektronske opreme.
Odstranitev odpadnih
baterij (velja za evropsko
unijo in druge evropske
države s sistemom
ločevanja odpadkov)
Ta simbol na bateriji ali na embalaži pomeni,
naj se z baterijo ne ravna enako kot z
gospodinjskimi odpadki.
Pri nekaterih baterijah se ta simbol uporablja
v kombinaciji z oznako za kemijski element.
Oznaka za živo srebro (Hg) ali svinec (Pb) je
dodana v primeru, da baterija vsebuje več
kot 0,0005% živega srebra ali več kot 0,004%
svinca.
S tem, ko te baterije pravilno odvržete,
pripomorete k preprečevanju potencialnih
negativnih posledic za okolje in naše zdravje,
ki bi ga povzročilo nepravilno odvrženje tega
izdelka. Z recikliranjem materialov bomo
ohranili naravne vire.
V primeru izdelkov, ki zaradi varnosti,
zmogljivosti ali shranjevanja podatkov
potrebujejo stalno povezavo z vgrajeno
baterijo, naj to baterijo zamenja le
usposobljeno servisno osebje.
Da se zagotovi ustrezno ravnanje z baterijo,
oddajte izrabljeni izdelek na zbirni točki za
recikliranje električne in elektronske opreme.
Za vse ostale baterije vas prosimo, da
preberete poglavje o varni odstranitvi
odpadnih baterij. Baterijo predajte na zbirni
točki za recikliranje odpadnih baterij.
O podrobnostih glede recikliranja tega izdelka
ali baterije lahko povprašate na upravni enoti,
službi oddajanja gospodinjskih odpadkov ali v
trgovini, kjer ste izdelek kupili.
Prekomerni zvočni tlak iz slušalk lahko
povzroči izgubo sluha.
Opomba o statični elektriki
Če je zrak izjemno suh, lahko prihaja do šumov
ali preskakovanja zvoka ali pa lahko v ušesih
čutite rahlo ščemenje. To je posledica statične
elektrike, ki se je nabrala v telesu, in ni okvara
slušalk. Učinek lahko zmanjšate tako, da nosite
oblačila iz naravnih materialov.
Če imate kakršna koli vprašanja ali naletite
na kakršne koli težave v zvezi s sistemom, za
katere v tem priročniku ne najdete ustreznih
informacij, se obrnite na najbližjega
prodajalca izdelkov Sony.
Odpravljanje težav
Ni zvoka
Preverite povezavo slušalk in opreme.
Prepričajte se, da je oprema, na katero so
priključene slušalke, vključena.
Povišajte glasnost na priključeni opremi.
Učinek blokade šuma ni zadosten
Funkcija omejevanja zvoka je učinkovita v
nizkofrekvenčnih območjih, kot je na letalih,
na vlakih ali v pisarnah (v bližini klimatske
naprave ipd.), ni pa učinkovita za visoke
frekvence, kot je človeški glas.
Vključite slušalke.
Popačen zvok
Znižajte glasnost na priključeni opremi.
Slušalke se ne vključijo
Preverite, ali je morda baterija prazna (lučka
POWER ne sveti), in se prepričajte, da je
pravilno vstavljena (usmeritev). Zamenjajte
baterijo z novo ali ponovno vstavite baterijo
v pravilni smeri.
Funkcije
Slušalke z blokado šuma zmanjšujejo neželen
zvok iz okolice in nudijo tišje okolje za
izboljšanje poslušanja.
Sklopljive, ploska oblika za shranjevanje za
lahko prenosnost.
Lahko se uporabljajo kot običajne slušalke,
čeprav je stikalo POWER nastavljeno na
»OFF«.
Magnet iz neodima omogoča močen zvok.
Priložen vtič vmesnika za preprosto
povezovanje na stereo ali dvojni vhod za
razvedrilne storitve na letalu.
Dolga življenjska doba baterij - prib. 80 ur z
alkalno baterijo AAA.
Specifikacije
Splošno
Vrsta Dinamične, zaprte
Pogonska enota
30 mm, kupolaste vrste
(pobakrena aluminijasta žica)
Moč 50 mW
Impedanca 17 Ω pri 1 kHz (pri vključenem
napajanju)
19 Ω pri 1 kHz (pri izključenem
napajanju)
Občutljivost 95 dB/mW (pri vključenem
napajanju)
98 dB/mW (pri izključenem
napajanju)
Frekvenčni odziv
30 Hz – 20.000 Hz
Skupno razmerje zmanjšanja šumov
1)
Pribl. 10 dB
2)
Kabel Pribl. 1,2 m kabel s
pramenasto žico iz bakra brez
kisika
Vtič Pozlačen stereo mini vtič v
obliki črke L
Vir napajanja DC 1,5 V, 1 × baterija R03
(velikost AAA)
Masa Pribl. 170 g z baterijo, brez
kabla
Življenjska doba baterije
Baterija Pribl. št. ur
3)
Alkalna baterija Sony
LR03, velikost AAA
80 ur
4)
Manganova baterija
Sony
R03, velikost AAA
40 ur
4)
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Opomba
Priložena baterija je bila v paket dodana med
izdelavo (kot pomoč uporabniku), zato je
možno, da se je baterija do nakupa izpraznila.
Dejanska življenjska doba priložene baterije je
lahko krajša od običajne življenjske dobe nove
baterije, kot je opisana v tem priročniku.
Ko se baterija izprazni
Ko indikator POWER utripa ali neha svetiti,
vstavite novo baterijo.
Priloženi elementi
Slušalke (1)
Vtič vmesnika za uporabo na letalu
5)
(enojni/
dvojni) (1)
Baterija Sony R03 (velikost AAA) (1)
Navodila za uporabo (1)
Garancijski list (1)
1)
V skladu z merskim standardom Sony.
2)
Enakovredno pribl. 90% zmanjšanju energije
zvoka v primerjavi z uporabo brez slušalk.
3)
1 kHz, 0,1 mW + 0,1 mW izhod
4)
Navedeni čas se lahko razlikuje glede na
temperaturo in razmere, v katerih slušalke
uporabljate.
5)
Morda ni združljivo z nekaterimi
razvedrilnimi storitvami na letalu.
Oblika in specifikacije se lahko spreminjajo
brez predhodnih obvestil.
W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych
baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem
instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym
demontażu baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć
do właściwego punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji
na temat zbiórki i recyklingu baterii należy
skontaktować się z lokalną jednostką samorządu
terytorialnego, ze służbami zajmującymi się
zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w
którym zakupiony został ten produkt.
Nadmierne ciśnienie akustyczne ze słuchawek
dousznych i nagłownych może powodować ubytki
słuchu.
Uwagi dotyczące
użytkowania
Co to jest tłumienie szumów?
Za pomocą wbudowanych mikrofonów obwód
tłumienia szumów wykrywa szum otoczenia, a
następnie wysyła do słuchawek sygnał tłumiący o
takiej samej wartości, ale przeciwnej fazie.
Uwagi dotyczące funkcji tłumienia
szumów
Dopasuj poduszki słuchawek, aby zasłaniały uszy.
W przeciwnym razie tłumienie szumów nie będzie
działać prawidłowo.
Skuteczność tłumienia szumów może się różnić w
zależności od sposobu noszenia słuchawek.
Nie zasłaniaj mikrofonu słuchawek dłońmi. Funkcja
tłumienia szumu może nie działać prawidłowo.
Mikrofon
Po włączeniu zasilania słuchawek może być
słyszalny lekki świst. To nie jest usterka, lecz dźwięk
pracy obwodu tłumienia szumów.
Funkcja tłumienia szumów jest skuteczna głównie
w zakresie fal niskich częstotliwości. Choć szumy są
redukowane, to nie są usuwane całkowicie.
W bardzo cichym otoczeniu efekt tłumienia
szumów może być niezauważalny lub może być
słyszalny pewien szum.
Podczas korzystania ze słuchawek w pociągu
lub samochodzie, w pewnym warunkach może
występować szum.
Telefony komórkowe mogą powodować zakłócenia
i szum. W takich przypadkach należy zwiększyć
dystans między słuchawkami i telefonem
komórkowym.
Uwagi dotyczące korzystania ze
słuchawek w samolocie
Nie należy korzystać ze słuchawek w sytuacjach,
w których zabronione jest używanie sprzętu
elektronicznego lub w przypadku, gdy zabronione
jest używanie własnych słuchawek podczas
korzystania z oferty rozrywkowej w samolocie.
Uwagi dotyczące postępowania ze
słuchawkami
Ponieważ słuchawki zostały tak zaprojektowane,
aby ściśle przylegać do uszu, dalsze przyciskanie
ich do uszu może spowodować uszkodzenie błony
bębenkowej. Nie należy używać słuchawek w
miejscach, gdzie będą narażone na uderzenia przez
ludzi lub przedmioty, na przykład piłkę.
Przyciskanie słuchawek do uszu może powodować
klikanie membrany. To nie jest usterka.
Słuchawki należy czyścić suchą, miękką szmatką.
Nie należy pozostawiać zabrudzonego wtyku,
ponieważ może to spowodować pogorszenie
jakości dźwięku.
Gdy poduszki słuchawek są zabrudzone lub
uszkodzone oraz gdy słuchawki wymagają
naprawy, należy skontaktować się z dealerem firmy
Sony.
Nie należy pozostawiać słuchawek w miejscach
narażonych na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych, ciepła lub wilgoci.
Nie należy narażać słuchawek na nadmierne
wstrząsy.
Należy ostrożnie obchodzić się z jednostkami
sterującymi.
Jeśli korzystanie ze słuchawek powoduje senność
lub złe samopoczucie, należy natychmiast
zaprzestać ich używania.
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Polski Słuchawki z funkcją tłumienia
szumów
OSTRZEŻENIE
Aby ograniczyć ryzyko
porażenia prądem, nie należy
otwierać obudowy. Czynności
serwisowe należy zlecać tylko
wykwalifikowanym technikom.
Baterie należy chronić przed narażeniem na
nadmierne ciepło, na przykład promieni słonecznych,
ognia itp.
Dokonanie jakichkolwiek zmian lub modyfikacji,
które nie zostały wyraźnie zatwierdzone w
niniejszej instrukcji, mogłoby unieważnić prawo do
użytkowania tego sprzętu.
Ważność oznakowania CE jest ograniczona tylko
do tych krajów, w których stosowanie takiego
oznakowania jest prawnie wymagane; dotyczy to w
szczególności krajów EWG (Europejskiej Wspólnoty
Gospodarczej).
Uwaga dla klientów: Poniższe
informacje odnoszą się tylko do
wyposażenia sprzedawanego w
krajach stosujących dyrektywy EU
Producentem tego produktu jest Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia.
Upoważnionym przedstawicielem producenta w
Unii Europejskiej, uprawnionym do dokonywania
i potwierdzania oceny zgodności z wymaganiami
zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Niemcy. Nadzór nad dystrybucją na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland,
00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach
serwisowych i gwarancyjnych należy kontaktować się
z podmiotami, których adresy podano w osobnych
dokumentach gwarancyjnych lub serwisowych, lub z
najbliższym sprzedawcą produktów Sony.
Pozbywanie się zużytego
sprzętu (stosowane w
krajach Unii Europejskiej i w
pozostałych krajach
europejskich stosujących
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu
oznacza, że produkt nie może być traktowany
jako odpad komunalny, lecz powinno się go
dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki
sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu
recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego
produktu zapobiega potencjalnym negatywnym
wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie
mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego
zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów
pomaga chronić środowisko naturalne. W celu
uzyskania bardziej szczegółowych informacji
na temat recyklingu tego produktu, należy
skontaktować się z lokalną jednostką samorządu
terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania
odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został
ten produkt.
Pozbywanie się zużytych
baterii (stosowane w
krajach Unii Europejskiej i w
pozostałych krajach
europejskich mających
własne systemy zbiórki)
Ten symbol umieszczony na baterii lub na jej
opakowaniu oznacza, że nie może być ona
traktowana jako odpad komunalny.
Symbol ten dla pewnych rodzajów baterii może być
stosowany w kombinacji z symbolem chemicznym.
Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb)
stosuje się jako dodatkowe oznaczenie, jeśli bateria
zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu.
Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami,
możesz zapobiec potencjalnym negatywnym
wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie
mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego
obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling baterii
pomoże chronić środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze względu na
bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność
danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii,
wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie
wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej.
Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w
zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym
będzie właściwie zagospodarowana, należy
dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki.
Uwagi dotyczące słuchawek
Wysoki poziom głośności może
oddziaływać na słuch. Z uwagi na
bezpieczeństwo drogowe, nie należy
korzystać ze słuchawek podczas
prowadzenia samochodu lub jazdy
rowerem.
Ponieważ słuchawki zagłuszają dźwięki z zewnątrz,
mogą stać się przyczyną wypadku. Należy
również unikać używania słuchawek w sytuacjach
wymagających sprawnego słuchu, na przykład na
przejeździe kolejowym, na placu budowy itp.
Zapobieganie uszkodzeniom słuchu
Należy unikać korzystania ze słuchawek przy
wysokim poziomie głośności. Laryngolodzy
odradzają ciągłe, głośne i długotrwałe słuchanie
muzyki. W przypadku odczucia dzwonienia w uszach
należy zmniejszyć poziom głośności lub zaprzestać
słuchania.
Uwaga dotycząca elektryczności
statycznej
W szczególnie suchym powietrzu mogą występować
szumy lub przeskakiwanie dźwięku, a także uczucie
mrowienia w uszach. Wynika to z nagromadzonej
w ciele elektryczności statycznej i nie jest to usterką
słuchawek. Efekt ten można zminimalizować poprzez
noszenie odzieży z naturalnych włókien.
W razie jakichkolwiek pytań lub problemów
dotyczących zestawu, które nie zostały omówione
w tej instrukcji obsługi, należy skontaktować się z
lokalnym dealerem firmy Sony.
Rozwiązywanie
problemów
Brak dźwięku
Sprawdź połączenie słuchawek i sprzętu.
Sprawdź, czy podłączony sprzęt jest włączony.
Zwiększ głośność podłączonego sprzętu.
Efekt tłumienia szumów jest
niezadowalający
Funkcja tłumienia hałasu jest skuteczna jedynie
w zakresie fal niskich czestotliwosci, na przykład
w samolotach, pociagach lub biurach (przy
klimatyzatorach itp.). Jest mniej skuteczna w
przypadku częstotliwości wysokich - na przykład
głosów ludzkich.
Włącz słuchawki.
Dźwięk jest zniekształcony
Zmniejsz głośność podłączonego sprzętu.
Nie można włączyć zasilania
Sprawdź, czy bateria nie jest wyczerpana (wskaźnik
POWER jest wyłączony) i czy została włożona
prawidłowo. Wymień baterię na nową lub włóż ją
prawidłowo.
Cechy produktu
Słuchawki z funkcją tłumienia szumów umożliwiają
zredukowanie hałasu pochodzącego z otoczenia I
zapewniają lepsze warunki odbioru dźwięku oraz
większą przyjemność ze słuchania muzyki.
Składana konstrukcja umożliwiająca
przechowywanie w płaskim futerale i ułatwiająca
przenoszenie.
Możliwość używania jako zwykłych słuchawek
nawet po przestawieniu przełącznika POWER w
położenie „OFF”.
Magnesy neodymowe zapewniają mocny dźwięk.
Adapter wtyku (w zestawie) ułatwiający
podłączanie do zestawu stereofonicznego lub
do podwójnego gniazda urządzenia, w celu
skorzystania z oferty rozrywkowej w samolocie.
Długi czas pracy baterii — około 80 godzin na
jednej baterii alkalicznej typu AAA.
Dane techniczne
Ogólne
Typ Dynamiczne, zamknięte
Jednostki sterujące
30 mm, typ stożkowy (uzwojenie
z drutu aluminiowego
platerowanego miedzią)
Moc maksymalna 50 mW
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Impedancja 17 Ω przy 1 kHz (przy włączonym
zasilaniu)
19 Ω przy 1 kHz (przy wyłączonym
zasilaniu)
Czułość 95 dB/mW (przy włączonym
zasilaniu)
98 dB/mW (przy wyłączonym
zasilaniu)
Pasmo przenoszenia
30 Hz – 20 000 Hz
Całkowity współczynnik tłumienia szumów
1)
Ok. 10 dB
2)
Przewód Ok. 1,2 m, przewód licowy OFC
Wtyk Pozłacany miniwtyk
stereofoniczny w kształcie litery L
Źródło zasilania DC 1,5 V, 1 × bateria R03 (rozmiar
AAA)
Masa Ok. 170 g z baterią, bez przewodu
Trwałość baterii
Bateria
Przybl. liczba godzin
3)
Bateria alkaliczna Sony
LR03 rozmiar AAA
80 godzin
4)
Bateria manganowa Sony
R03 rozmiar AAA
40 godzin
4)
Uwaga
Dostarczona bateria została dołączona do
opakowania na etapie produkcji (jako udogodnienie
dla użytkownika). Możliwe jednak, że do czasu
zakupu bateria ulegnie rozładowaniu. Rzeczywista
trwałość dostarczonej baterii może być mniejsza, niż
podany w niniejszej instrukcji standardowy czas dla
nowej baterii.
Kiedy bateria jest bliska wyczerpania
Wymień baterię na nową, kiedy wskaźnik POWER
miga lub jest wyłączony.
Dostarczone wyposażenie
Słuchawki (1)
Adapter wtyku umożliwiający korzystanie ze
słuchawek w samolocie
5)
(pojedynczy/podwójny) (1)
Bateria R03 (rozmiar AAA) firmy Sony (1)
Instrukcja obsługi (1)
Karta gwarancyjna (1)
1)
Zgodnie z normą pomiarową firmy Sony.
2)
Odpowiednik ok. 90% redukcji energii akustycznej
w porównaniu z brakiem słuchawek.
3)
1 kHz, moc 0,1 mW + 0,1 mW
4)
Czas podany powyżej może się różnić w zależności
od temperatury lub warunków użytkowania.
5)
Może być niezgodny z niektórymi urządzeniami do
korzystania z oferty rozrywkowej w samolocie.
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez
uprzedzenia.
Alăturați-vă conversației despre acest produs
Aici puteți împărtăși ce părere aveți despre Sony MDR-NC8 Căşti. Dacă aveți o întrebare, citiți mai întâi cu atenție manualul. Solicitarea unui manual se poate face folosind formularul nostru de contact.