–1
(1) (2)
–2
2
1
6
7
3
45
Čeština
Tento návod k obsluze popisuje způsob používání
objektivů. Poznámky k používání naleznete
vsamostatném dokumentu „Bezpečnostní upozornění
před použitím“. Před použitím objektivu si prosím
přečtěte oba dokumenty.
Tento objektiv je určen pro fotoaparáty Sony α
sbajonetemE. Nelze jej použít u fotoaparátů s bajonetem A.
Tento objektiv je kompatibilní s rozsahem obrazového
snímače formátu 35 mm.
Fotoaparát vybavený obrazovým snímačem formátu 35 mm
lze nastavit na fotografování do velikosti APS-C.
Podrobné informace o nastavení fotoaparátu najdete
vnávodu k jeho obsluze.
Další informace o kompatibilitě naleznete na webové
stránce společnosti Sony, případně se obraťte na svého
prodejce společnosti Sony nebo na místní autorizovaný
servis společnosti Sony.
Poznámky k používání
Při přenášení fotoaparátu s připevněným objektivem vždy
pevně držte fotoaparát i objektiv.
Při používání zoomu nedržte objektiv za žádnou jeho část,
která se vysunuje.
Ačkoliv byl tento objektiv navržen jako prachotěsný a odolný
proti stříkající vodě, není vodotěsný. Při použití v dešti atd.
zamezte potřísnění objektivu kapkami vody.
Bezpečnostní upozornění při používání blesku
Pokud používáte blesk, sejměte vždy sluneční clonu
afotografujte ze vzdálenosti alespoň 1 m od objektu.
Vpřípadě určitých kombinací objektivu a blesku může
objektiv částečně blokovat světlo blesku, což může způsobit
zobrazení stínu vdolní části snímku.
Vinětace
Při používání objektivu mohou být okraje snímku tmavší
než střed. Abyste omezili výskyt tohoto jevu (nazývaného
vinětace), zvyšte clonu o 1 až 2 clonová čísla.
Popis součástí
1 Značka pro sluneční clonu
2 Kroužek ostření
3 Kroužek zoomu
4 Stupnice ohniskové vzdálenosti
5 Značka ohniskové vzdálenosti
6 Kontakty objektivu*
7 Značka pro nasazení
* Nedotýkejte se kontaktů objektivu.
Připevnění a demontáž objektivu
Připevnění objektivu
(Viz obrázek
–
.)
1
S
ejměte zadní a přední krytku objektivu
akrytku těla fotoaparátu.
Přední krytku objektivu můžete nasadit/sejmout dvěma
způsoby, (1) a (2). Chcete-li nasadit/sejmout krytku
objektivu s připevněnou sluneční clonou, použijte
způsob(2).
2
Vyrovnejte bílou značku na tubusu
objektivu s bílou značkou na fotoaparátu
(značka pro nasazení) a potom zasuňte
objektiv do bajonetu fotoaparátu a otáčejte
jím ve směru hodinových ručiček, dokud
nezacvakne do správné polohy.
Při nasazování objektivu dbejte na to, abyste nestiskli
tlačítko pro uvolnění objektivu na fotoaparátu.
Nenasazujte objektiv pod úhlem.
Demontáž objektivu
(Viz obrázek
–
.)
Podržte stisknuté tlačítko pro uvolnění
objektivu na fotoaparátu a současně otáčejte
objektivem proti směru hodinových ručiček,
dokud se nezastaví. Potom objektiv vyjměte.
Připevnění sluneční clony
V zájmu omezení odlesků a dosažení maximální kvality
snímků doporučujeme používat sluneční clonu objektivu.
Vyrovnejte červenou čárku na sluneční cloně
s červenou čárkou na objektivu (značka pro
sluneční clonu). Poté zasuňte sluneční clonu
do bajonetu objektivu a otáčejte jí ve směru
hodinových ručiček, dokud nezacvakne do
správné polohy a červený bod na sluneční cloně
se nevyrovná s červeným bodem na objektivu.
Při použití vestavěného blesku fotoaparátu nebo blesku
dodávaného k fotoaparátu sejměte sluneční clonu,
abynedocházelo k blokování světla blesku.
V případě uskladnění fotoaparátu nasaďte sluneční clonu
naobjektiv obráceně.
Používání zoomu
Otáčením kroužku zoomu nastavte
požadovanou ohniskovou vzdálenost.
Zaostřování
Existují tři způsoby zaostření.
Automatické zaostření
Fotoaparát zaostří automaticky.
Manuální doostření DMF (Direct Manual Focus)
Po zaostření fotoaparátu v režimu automatického ostření
můžete ručně provést jemné doladění.
Manuální zaostření
Zaostření se provádí ručně.
Podrobné informace o nastavení režimů naleznete v návodu
k obsluze fotoaparátu.
Technické údaje
Název výrobku
(Model)
FE 28–70 mm F3.5–5.6 OSS
(SEL2870)
Ohnisková vzdálenost
ekvivalentní formátu 35 mm*
1
(mm)
42–105
Počet skupin – prvků
8–9
Zorný úhel 1*
2
75°–34°
Zorný úhel 2*
2
54°–23°
Minimální zaostření*
3
(m(stopy))
0,3–0,45 (0,99–1,48)
Maximální zvětšení (X)
0,19
Minimální clona
f/22 – f/36
Průměr filtru (mm)
55
Rozměry
(maximálníprůměr×výška)
(přibližně, mm (palce))
72,5 × 83
(2 7/8 × 3 3/8)
Hmotnost (přibližně, g (unce))
295 (10,5)
Funkce pro kompenzaci chvění
fotoaparátu
Ano
*
1
Výše uvedené hodnoty pro ohniskovou vzdálenost
ekvivalentní formátu 35 mm platí pro digitální fotoaparáty
s vyměnitelnými objektivy vybavené obrazovým snímačem
velikosti APS-C.
*
2
Hodnota zorného úhlu 1 platí pro fotoaparáty formátu
35mm a hodnota zorného úhlu 2 platí pro digitální
fotoaparáty s vyměnitelnými objektivy vybavené obrazovým
snímačem velikosti APS-C.
*
3
Minimální zaostření představuje nejkratší vzdálenost mezi
obrazovým snímačem a fotografovaným objektem.
V závislosti na mechanismu objektivu se může ohnisková
vzdálenost změnit při jakékoli změně vzdálenosti
fotografování. Výše uvedené ohniskové vzdálenosti
předpokládají zaostření objektivu na nekonečno.
Dodávané položky
Objektiv (1), přední krytka objektivu (1), zadní krytka
objektivu (1), sluneční clona (1), tištěná dokumentace
Design atechnické údaje se mohou změnit bez předchozího
upozornění.
je ochrannou známkou společnosti Sony Corporation.
Slovenčina
Táto používateľská príručka vysvetľuje používanie
objektívov. Poznámky opoužívaní sa nachádzajú
v samostatnej príručke Preventívne opatrenia pred
používaním. Pred používaním objektívu si prečítajte
obepríručky.
Tento objektív je určený na použitie so systémovými
fotoaparátmi Sony α s bajonetom E. Nedá sa používať
sfotoaparátmi s bajonetom A.
Tento objektív je kompatibilný s rôznymi obrazovými
snímačmi formátu 35mm.
Fotoaparát vybavený obrazovým snímačom formátu 35mm
možno nastaviť na snímanie vo veľkosti APS-C.
Podrobné informácie onastaveniach fotoaparátu nájdete
vpríslušnej používateľskej príručke.
Podrobnosti o kompatibilite sa dozviete navštívením
miestnej webovej lokality spoločnosti Sony, prípadne
sa poraďte s predajcom alebo autorizovaným servisným
strediskom spoločnosti Sony.
Poznámky o používaní
Pri prenášaní fotoaparátu snasadeným objektívom vždy
pevne uchopte fotoaparát aj objektív.
Nedržte objektív za vysúvateľnú časť transfokátora.
Tento objektív nie je vodotesný, hoci sme pri jeho navrhovaní
nezabudli na odolnosť voči prachu aošpliechaniu. Pri použití
v daždi zabráňte kontaktu kvapiek vody s objektívom.
Preventívne opatrenia pri používaní blesku
Pred používaním blesku vždy zložte tienidlo objektívu
asnímajte zo vzdialenosti aspoň 1m (3,3stopy) od snímaného
objektu. Niektoré kombinácie objektívu a blesku môžu
čiastočne blokovať svetlo blesku a spôsobiť tak zatienenie
spodnej časti fotografie.
Vinetácia
Pri používaní objektívu sú okrajové časti snímky tmavšie ako
stredná časť. Tento jav (nazývaný vinetácia) sa dá potlačiť
uzavretím clony o 1 až 2 kroky.
Opis častí
1 Značka tienidla objektívu
2 Zaostrovací krúžok
3 Prstenec transfokácie
4 Stupnica ohniskovej vzdialenosti
5 Značka ohniskovej vzdialenosti
6 Kontakty objektívu*
7 Montážna značka
* Nedotýkajte sa kontaktov objektívu.
Nasadenie a odpojenie objektívu
Nasadenie objektívu
(Pozrite si obrázok
–
.)
1
Z
ložte zadný a predný kryt objektívu a kryt
tela fotoaparátu.
Predný kryt objektívu môžete nasadiť a zložiť dvoma
spôsobmi: (1) a (2). Ak chcete nasadiť alebo zložiť kryt
objektívu snasadeným tienidlom objektívu, použite
spôsob č. (2).
2
Zarovnajte bielu značku na prstenci
objektívu s bielou značkou na fotoaparáte
(montážna značka). Potom nasaďte
objektív na bajonet fotoaparátu
aotáčajte ho vsmere hodinových ručičiek,
kýmnezapadne na miesto.
Pri nasadzovaní objektívu nestláčajte tlačidlo na
uvoľnenie objektívu na fotoaparáte.
Nenasadzujte objektív šikmo.
Zloženie objektívu
(Pozrite si obrázok
–
.)
Podržte stlačené tlačidlo na uvoľnenie
objektívu na fotoaparáte, otočte objektív proti
smeru hodinových ručičiek do krajnej polohy
a zložte ho.
Nasadenie tienidla objektívu
Na potlačenie odleskov a dosiahnutie čo najlepšej kvality
snímok odporúčame používať tienidlo objektívu.
Zarovnajte červenú čiaru na tienidle objektívu
sčervenou čiarou na objektíve (značka tienidla
objektívu). Potom nasaďte tienidlo objektívu
na bajonet objektívu. Otáčajte tienidlo vsmere
hodinových ručičiek, až kým nezapadne na
miesto. Červený bod na tienidle objektívu musí
byť zarovno sčervenou čiarou na objektíve.
Ak používate blesk zabudovaný vo fotoaparáte alebo blesk,
ktorý je súčasťou fotoaparátu, zložte tienidlo objektívu,
abysapredišlo blokovaniu svetla blesku.
Pri odkladaní objektívu nasaďte tienidlo na objektív opačne.
Približovanie
Otáčaním prstenca transfokácie nastavte
požadovanú ohniskovú vzdialenosť.
Zaostrovanie
K dispozícii sú tri spôsoby zaostrovania.
Automatické zaostrovanie
Fotoaparát zaostruje automaticky.
DMF (priame manuálne zaostrovanie)
Po automatickom zaostrení fotoaparátu môžete upraviť
jemné nastavenie zaostrenia manuálne.
Manuálne zaostrovanie
Zaostrujete manuálne.
Podrobné informácie onastaveniach režimu nájdete
vpoužívateľskej príručke dodanej sfotoaparátom.
Technické údaje
Názov produktu
(názov modelu)
FE 28 – 70mm F3.5 – 5.6 OSS
(SEL2870)
Ohnisková vzdialenosť,
ekvivalent formátu 35mm*
1
(mm)
42 – 105
Skupiny – prvky objektívu
8 – 9
Uhol zobrazenia 1*
2
75° – 34°
Uhol zobrazenia 2*
2
54° – 23°
Najkratšia zaostriteľná
vzdialenosť*
3
(m (stopy))
0,3 – 0,45 (0,99 – 1,48)
Maximálne priblíženie (x)
0,19
Minimálna clona
f/22 – f/36
Priemer filtra (mm)
55
Rozmery
(najväčšípriemer×výška)
(približne, mm (palce))
72,5 × 83
(2 7/8 × 3 3/8)
Hmotnosť (približne, g (unce))
295 (10,5)
Funkcia redukcie chvenia
Áno
*
1
Uvedené hodnoty pre ekvivalent ohniskovej vzdialenosti
formátu 35mm sa týkajú digitálnych fotoaparátov
svymeniteľným objektívom vybaveným obrazovým
snímačom veľkosti APS-C.
4-479-122-01(1)
(CZ-SK-HU-RO-BG)
©2013 Sony Corporation
SEL2870
Vyměnitelný objektiv
Vymeniteľný objektív
Cserélhető objektív
Obiectiv interşanjabil
Сменяем обектив
Návod k obsluze
Návod na použitie
Kezelési útmutató
Instrucţiuni de utilizare
Инструкции за експлоатация
FE 28-70mm F3.5-5.6 OSS
E-mount
*
2
Uhol zobrazenia 1 je hodnota pre 35mm fotoaparáty
auhol zobrazenia 2 je hodnota pre digitálne fotoaparáty
svymeniteľným objektívom vybaveným obrazovým
snímačom veľkosti APS-C.
*
3
Najkratšia zaostriteľná vzdialenosť je vzdialenosť od
obrazového snímača ksnímanému objektu.
Ohnisková vzdialenosť sa môže zmeniť po zmene
vzdialenostisnímania vzávislosti od konštrukcie objektívu.
Uvedená ohnisková vzdialenosť je platná pre objektív
zaostrený na nekonečno.
Obsah balenia
Objektív (1), predný kryt objektívu (1),
zadnýkrytobjektívu(1), tienidlo objektívu (1),
súborvytlačenej dokumentácie
Dizajn atechnické údaje podliehajú zmenám aj bez
predchádzajúceho upozornenia.
je ochrannou známkou spoločnosti Sony Corporation.
Magyar
Ez a használati útmutató az objektív használatát
ismerteti. A külön „Használat előtti óvintézkedések”
dokumentum is tartalmaz a használattal kapcsolatos
tudnivalókat. Feltétlenül olvassa el mindkét
dokumentumot az objektív használata előtt.
Ez az objektív a Sony α fényképezőgép-rendszerbe tartozó
Ebajonettes fényképezőgépekhez készült. Nem szerelhető
fel A bajonettes fényképezőgépekre.
Ez az objektív kompatibilis a 35 mm-es formátumú
képérzékelőkkel.
A 35 mm-es formátumú képérzékelővel rendelkező
fényképezőgépek beállíthatók az APS-C méretben történő
felvételkészítéshez.
A fényképezőgép beállításáról annak használati
útmutatójából tájékozódhat.
Ha további információkra van szüksége az objektív
kompatibilitásáról, keresse fel a Sony helyi weboldalát,
illetve forduljon a legközelebbi Sony-forgalmazóhoz vagy
hivatalos Sony szervizhez.
A használattal kapcsolatos tudnivalók
Ha úgy hordozza kézben a fényképezőgépet, hogy fel van
szerelve rá az objektív, mindig fogja biztosan egyszerre
afényképezőgépet és az objektívet is.
Ne tartsa a fényképezőgépet az objektívnek a zoomoláskor
kitolódó részénél fogva.
Ez az objektív nem vízálló, bár tervezése során törekedtek
apor és a folyadékfröccsenés elleni védelemre. Ha esőben stb.
használja, óvja az objektívet a vízcseppektől.
A vakuhasználattal kapcsolatos tudnivalók
Ha vakut használ, mindig vegye le a napellenzőt, és ne
fényképezzen 1 m-nél közelebbi témát. Bizonyos objektív–
vaku kombinációk esetén az objektív részben kitakarhatja
avaku fényét, és így a kép alján sötét árnyék látható.
Vignettálás
Az objektív használatakor a kép szélei sötétebbek, mint aközepe.
Csökkentheti ennek a jelenségnek (az úgynevezett vignettálásnak)
a mértékét, ha 1-gyel vagy 2-vel kisebb blendétválaszt.
Az alkatrészek azonosítása
1 Napellenző igazítójele
2 Fókuszgyűrű
3 Zoomgyűrű
4 Fókusztávolság-skála
5 Fókusztávolság jele
6 Az objektív érintkezői*
7 Bajonett igazítójele
* Ne érjen az objektív érintkezőihez.
Az objektív felhelyezése és levétele
Az objektív felhelyezése
(lásd
–
ábra.)
1
V
egye le az elülső és hátsó objektívsapkát,
illetve a fényképezőgép vázsapkáját.
Az elülső objektívsapka felhelyezésének/levételének két
módja van, az (1) és a (2) jelű. Ha olyankor helyezi fel/
veszi le az objektívsapkát, amikor az objektíven rajta van
a napellenző, a (2) jelű módszert használja.
2
Igazítsa a közgyűrűn lévő fehér jelet
afényképezőgépen lévő fehér jelhez
(abajonett igazítójele), tolja be az
objektívet a fényképezőgép foglalatába,
majd forgassa el az óramutató irányában,
amíg a helyére nem kattan.
Az objektív felhelyezése közben ne nyomja meg
afényképezőgépen lévő objektívkioldó gombot.
Ne ferdén helyezze fel az objektívet.
Az objektív levétele
(lásd
–
ábra.)
Tartsa benyomva a fényképezőgépen lévő
objektívkioldó gombot, fordítsa el az objektívet
ütközésig az óramutató járásával szemben,
majd vegye le az objektívet.
A napellenző felhelyezése
Azt javasoljuk, hogy a szórt fényekből és a fényforrások
becsillanásából eredő képhibák csökkentése, illetve a képmi-
nőség optimalizálása érdekében használjon napellenzőt.
Igazítsa a napellenzőn lévő piros vonalat az
objektíven lévő piros vonalhoz (napellenző
igazítójele), majd tolja rá a napellenzőt az
objektív végére, és forgassa el az óramutató
irányában, amíg a helyére nem kattan,
ésanapellenzőn lévő piros pont az objektíven
lévő piros vonallal egy vonalba nem kerül.
Ha fényképezőgépbe beépített vagy a fényképezőgéphez
mellékelt vakut használ, vegye le a napellenzőt, nehogy
kitakarja a vaku fényét.
A napellenzőt úgy tárolja, hogy fordítva teszi fel az objektívre.
(folytatódik a hátoldalon)
Alăturați-vă conversației despre acest produs
Aici puteți împărtăși ce părere aveți despre Sony SEL2870 Obiectiv. Dacă aveți o întrebare, citiți mai întâi cu atenție manualul. Solicitarea unui manual se poate face folosind formularul nostru de contact.