Manual Steinel HL 1810 S Suflanta cu aer cald

Ai nevoie de un manual pentru Steinel HL 1810 S Suflanta cu aer cald? Mai jos puteți vizualiza și descărca manualul PDF gratuit în limba română. Acest produs are în prezent 3 întrebări frecvente, 0 comentarii și are 2 voturi cu o evaluare medie a produsului de 100/100. Dacă acesta nu este manualul dorit, vă rugăm să ne contactați.

Produsul dvs. s-a defectat și manualul nu oferă nicio soluție? Mergeți la Repair Café pentru servicii de reparații gratuite.

Manual

Loading…

HL 2010 E
L'apparecchio viene acceso e spento mediante l'interruttore a stadi (6) che si trova sul retro del manico. Oltre alla regolazione
a tre livelli del numero di giri / volume di aria è possibile regolare la temperatura mediante i tasti (8) in modo continuo in un
campo che va da 50 °C a 630 °C . La temperatura target può venire aumentata in passi da 10 °C premendo il lato “+” sul
tasto temperatura (8) o abbassata premendo il lato “-” sul tasto di temperatura (8). Con una breve pressione del tasto la
temperatura target aumenta o diminuisce una sola volta di 1C. Con una pressione prolungata del tasto viene aumentata o
diminuita la temperatura continuamente in passi da 10°C fino a quando esso viene rilasciato o viene impostata la temperatura
minima o massima.
Nel livello di convogliamento aria 1 la temperatura è pari a 50 °C. Passando dal livello di convogliamento aria 2 o 3 con tempe-
rature più elevate al livello 1 l'apparecchio impiega poco tempo per raffreddarsi a 50 °C. Durante il processo di raffreddamen-
to, nel display a cristalli liquidi (9) viene indicata la temperatura effettiva all'uscita dell’ugello. Dopo lo spegnimento dell'appa-
recchio viene mantenuto il valore impostato per ultimo. Il condotto di protezione (3) può venire rimosso mediante un innesto a
baionetta.
HL 1910 E
L'apparecchio viene acceso e spento mediante l'interruttore a stadi (6) che si trova sul retro dell'impugnatura. Oltre alla rego-
lazione a tre livelli del numero di giri / volume di aria (il livello 1 corrisponde ad un livello di aria fredda di 50°C) è possibile
regolare la temperatura mediante la rotella di regolazione in un campo compreso tra 50 °C e 600 °C (7). I numeri indicati
sulla rotella di regolazione che vanno da 1 a 9 servono da orientamento. ”1” significa 50 °C, con ”9” si raggiunge la massima
temperatura di 600 °C. Il volume di aria varia nei tre livelli da 150 a 300 a 500 l/min. Il condotto di protezione (3) si può
rimuovere mediante un innesto a baionetta.
Ai fini della vostra sicurezza
Le apparecchiature sono equipaggiate con una protezione termica a 2 livelli:
1. Un interruttore termico spegne il riscaldamento nel caso in cui la fuoriuscita dell’aria dall’apertura di scarico venisse ecces-
sivamente ostacolata (accumulo di calore). Il ventilatore tuttavia continua a funzionare. Una volta che l’apertura di scarico è
di nuovo libera, il riscaldamento si riaccende automaticamente dopo breve tempo. L’interruttore termico può intervenire an-
che dopo lo spegnimento dell’apparecchio, cosicché dopo una nuova accensione ci vuole più tempo del solito prima che
la temperatura di esercizio sull’apertura di scarico venga raggiunta. *
2. In caso di sovraccarico la sicurezza termica spegne l'apparecchio completamente.
*non vale per HL 1910 E
Dati tecnici
CE Dichiarazione di conformità
Questo prodotto è conforme alla direttiva sulla bassa tensione 06/95/CE, alla direttiva sulla compatibilità elettromagnetica
04/108/CE nonché alla direttiva 02/95/CE sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature
elettriche ed elettroniche.
per aver scelto un convogliatore ad
aria calda STEINEL. Con questo appa-
recchio è possibile effettuare diversi
lavori come per esempio brasatura,
saldatura di PVC, deformazione, essic-
cazione, calettamento, sverniciatura,
ecc. in modo sicuro ed affidabile. Tutti
gli apparecchi della STEINEL vengono
costruiti secondo i più esigenti criteri e
vengono sottoposti ad una severa pro-
va di qualità.
Se utilizzate l'apparecchio in modo
adeguato (osservate le indicazioni a
pagina 18), potrete lavorare con esso
per molto tempo ed esserne sempre
soddisfatti.
La ringraziamo,
3
Componenti dell'apparecchio
Condotto di soffiaggio in acciaio
inossidabile
L’apertura d’ingresso dell'aria
munita di griglia impedisce a corpi
estranei di penetrare all’interno
Tubo di protezione estraibile
(per punti difficilmente accessibili)
Piedino di sostegno soft per una
posizione di lavoro fissa antiscivolo
Resistente cavo di gomma
Selettore per la regolazione del
volume di aria (a 2/3 stadi)
8
9
6
Rotella di regolazione per la
regolazione della temperatura
Tasto per la regolazione della
temperatura
Controllo della temperatura attra-
verso display a cristalli liquidi
Comoda impugnatura morbida
2
7
1
5
4
10
I
Allacciamento alla rete
Potenza
Livello
Volume di aria
Temperatura
Regolazione
della temperatura
Indicaz. della temperat.
Classe di protezione
(senza allacciamento al
conduttore di protezione)
Protezione termica
Livello di pressione
acustica delle emissioni
Valore totale delle vibrazioni
230–240 V, 50 Hz
2000 W
123
150 300 500 l/min
50 °C 50 – 630 °C
a regolaz. cont. in passi
da 10 °C per pulsante
Display a cristalli liquidi
II
si
70dB (A)
2,5 m/s^2
HL 1610 S
HL 1810 S
HL 1910 E
HL 2010 E
230–240 V, 50 Hz
2000 W
123
150 300 500 l/min
50 °C 50 – 600 °C
a regolaz. cont. in
9 passi mediante
rotella di regolazione
II
solo sensore termico
70dB (A)
2,5 m/s^2
230–240 V, 50 Hz
1800 W
123
200 300 500 l/min
50 400 600 °C
II
si
70dB (A)
2,5 m/s^2
230–240 V, 50 Hz
1600 W
12
240 450 l/min
300 500 °C
II
si
70dB (A)
2,5 m/s^2
Con riserva di modifiche tecniche
Descrizione dell'apparecchio - Messa in esercizio
HL 1610 S
L'apparecchio viene acceso e spento mediante l'interruttore a stadi (6) che si trova sul retro del manico. Il volume di aria e
la temperatura possono venire regolati a 2 livelli. Al livello 1 si raggiungono 300 °C con un volume di aria pari a 240 l/min,
al livello 2 si raggiungono 500 °C con 450 l/min.
HL 1810 S
L'apparecchio viene acceso e spento mediante l'interruttore a stadi (6) che si trova sul retro dell'impugnatura. Il volume di aria
e la temperatura possono venire regolati su 3 livelli. Il livello 1 è un livello di aria fredda con 50 °C per un volume di aria di
200 l/min. Al livello 2 si raggiungono 400 °C con un volume di aria di 300 l/min, al livello 3 si raggiungono 600 °C con 500
l/min. Il condotto di protezione (3) può venire rimosso mediante un innesto a baionetta.
Siete pregati di prestare attenzione a quanto segue: La distanza rispetto all'oggetto da lavorare si basa sul materiale e sul
tipo di lavorazione che si intende effettuare. Eseguite prima un test del volume di aria e della temperatura! Con gli ugelli appli-
cabili disponibili come accessori (vedere il foglio degli accessori contenuto nella confezione) è possibile dirigere il getto di
aria calda con elevata precisione puntuale e superficiale. Fate attenzione quando cambiate gli ugelli bollenti! Se utilizzate il
convogliatore di aria calda come apparecchio non mobile, badate che esso venga ben fissato e che sia posto su una base
sicura, antiscivolo e pulita.
Non trasportate l'apparecchio tenendolo
per il cavo e non tirate quest'ultimo per
sfilare la spina dalla presa. Proteggete il
cavo dal calore e da contatti con olio
e spigoli taglienti.
Fate attenzione ai gas velenosi
ed al pericolo di accensione.
Nella lavorazione di materiali sinte-
tici, vernici e simili si possono generare
gas velenosi. Attenzione al pericolo di
provocare fiamme ed incendi.
Per la vostra sicurezza adoperate esclu-
sivamente accessori e apparecchi ag-
giuntivi che sono indicati nelle istruzioni
per l'uso o che vengono consigliati o
indicati dal costruttore dell'apparecchio.
Se si impiegano degli accessori o appa-
recchi di complemento diversi da quelli
indicati nelle istruzioni per l'uso o nel
catalogo, sussiste il pericolo di lesioni.
Fate effettuare le necessarie
riparazioni esclusivamente
da un elettricista esperto.
Questo apparecchio elettrico è conforme
alle disposizioni di sicurezza inerenti. Per
eventuali riparazioni bisogna rivolgersi
sempre ad un elettrotecnico, altrimenti
sussiste il rischio di incidenti nell'uso
dell'apparecchio.
Conservate bene le avvertenze
sulla sicurezza.
Avvertenze sulla sicurezza
!
Leggete ed osservate le indicazioni
prima di utilizzare l'apparecchio. In
caso di mancato rispetto delle istru-
zioni per l'uso l'apparecchio può dive-
nire una fonte di pericolo.
Quando si utilizzano utensili elettrici si
de-vono rispettare, ai fini della protezione
contro la scossa elettrica e il pericolo
di ferimenti e di incendio, le seguenti
misure di sicurezza fondamentali. Se
non usate l'apparecchio con precauzio-
ne, sussiste il pericolo di incendio.
Prestate attenzione in presenza di bam-
bini e badate che essi non giochino
con l'apparecchio.
Questo apparecchio non è destinato ad
essere utilizzato da persone (inclusi
bambini) con limitate capacità fisiche,
sensoriali o intellettuali o che hanno
poca esperienza o poche conoscenze,
a meno che esse non vengano assistite
da una persona responsabile della loro
sicurezza o istruite da quest'ultima
nell'uso dell'apparecchio.
Tenete conto delle
influenze ambientali.
Non esponete le apparecchiature elettri-
che alla pioggia.
Non utilizzate apparecchiature elettriche
umide e non impiegatele in ambienti
umidi o bagnati.
Fate attenzione quando utilizzate gli
apparecchi nelle vicinanze di materiali
infiammabili. Non dirigere mai l'apparec-
chio a lungo verso uno stesso punto.
Non utilizzate gli apparecchi in presenza
di un'atmosfera in cui vi sia pericolo di
esplosione.
Il calore può venire convogliato a
materiali infiammabili che sono però
nascosti.
Proteggetevi dalla scossa
elettrica.
Evitate il contatto del corpo con parti
collegate a terra, ad esempio tubi,
elementi del riscaldamento, fornelli,
frigoriferi. Non lasciate l'apparecchio
incustodito quando è in funzione.
Conservate i vostri utensili
in un luogo sicuro.
Dopo luso appoggiate gli apparecchi su
un piano sicuro e fateli raffreddare,
prima di ritirarli.
Gli attrezzi non utilizzati devono venire
conservati in un luogo chiuso e non
accessibile ai bambini.
Non sovraccaricate i vostri
utensili.
Lavorerete meglio e con maggiore sicu-
rezza se vi attenete al campo di potenza
indicato.
Dopo aver utilizzato l'apparecchio per un
periodo piuttosto prolungato a massima
temperatura, prima di spegnerlo lo si
deve far raffreddare. Ciò permette di
prolungare la durata del dispositivo di
riscaldamento.
- 16 - - 17 -
HL1610_1810_1910_2010_24spr 10.02.2010 9:23 Uhr Seite 17
Descărcaţi manualul în limba română (PDF, 0.83 MB)
(Protejați mediul înconjurător și imprimați acest manual numai dacă este neapărată nevoie)

Loading…

Evaluare

Spuneți-ne ce părere aveți despre Steinel HL 1810 S Suflanta cu aer cald, lăsând o evaluare a produsului. Doriți să împărtășiți experiența dvs. cu acest produs sau să adresați o întrebare? Lăsați un comentariu în partea de jos a paginii.
Ești mulțumit de Steinel HL 1810 S Suflanta cu aer cald?
Da Nu
100%
0%
2 voturi

Alăturați-vă conversației despre acest produs

Aici puteți împărtăși ce părere aveți despre Steinel HL 1810 S Suflanta cu aer cald. Dacă aveți o întrebare, citiți mai întâi cu atenție manualul. Solicitarea unui manual se poate face folosind formularul nostru de contact.

Mai multe despre acest manual

Înțelegem că este plăcut să aveți un manual pe hârtie pentru Steinel HL 1810 S Suflanta cu aer cald. Puteți oricând descărca manualul de pe site-ul nostru web și îl puteți imprima singur. Dacă doriți să aveți un manual original, vă recomandăm să contactați Steinel. S-ar putea să ofere un manual original. Căutați manualul dvs. Steinel HL 1810 S Suflanta cu aer cald într-o altă limbă? Alegeți limba preferată pe pagina noastră de pornire și căutați numărul de model pentru a vedea dacă îl avem disponibil.

Specificații

Marcă Steinel
Model HL 1810 S
Categorie Suflante cu aer cald
Tip fișier PDF
Mărime fișier 0.83 MB

Toate manualele pentru Steinel Suflante cu aer cald
Mai multe manuale pentru Suflante cu aer cald

Întrebări frecvente despre Steinel HL 1810 S Suflanta cu aer cald

Echipa noastră de asistență caută informații utile despre produs și răspunde la întrebările frecvente. Dacă descoperiți o inexactitate în întrebările frecvente, vă rugăm să ne anunțați utilizând formularul de contact.

Care sunt semnele unei defecțiuni ale pistolului termic? Verificat

Semnele unei defecțiuni ale pistolului termic includ lipsa căldurii, o scădere a producției de căldură, un miros neobișnuit sau scântei provenite de la pistolul termic. Dacă observați oricare dintre aceste semne, deconectați pistolul termic și opriți-l să îl mai folosiți.

A fost util (69) Citeşte mai mult

Cum pot preveni deteriorarea suprafeței pe care folosesc pistolul termic? Verificat

Pentru a preveni deteriorarea suprafeței, este important să mențineți pistolul termic în mișcare și să îl țineți la distanța adecvată de suprafață. De asemenea, este recomandabil să folosiți o setare de temperatură mai scăzută atunci când lucrați cu materiale delicate și să utilizați un scut rezistent la căldură.

A fost util (49) Citeşte mai mult

Pot depozita sculele electrice într-o magazie sau garaj? Verificat

În general, puteți depozita sculele electrice într-o magazie sau garaj, chiar dacă uneori îngheață acolo. Cu toate acestea, este mai bine pentru durata de viață a sculei electrice să o depozitați într-un loc uscat, fără fluctuații majore de temperatură. Într-o șopronă sau garaj, diferențele de temperatură pot provoca formarea de condens, care poate provoca rugina. În plus, uneltele care funcționează cu baterii durează mai puțin și nu se încarcă la fel de bine la temperaturi foarte scăzute. Pentru a fi sigur cum trebuie depozitată unealta electrică, citiți întotdeauna cu atenție manualul de utilizare.

A fost util (14) Citeşte mai mult
Manual Steinel HL 1810 S Suflanta cu aer cald

Produse asemanatoare

Categorii relevante

×
Download