Manual Teesa TSA0164 Aparat anti dăunători

Ai nevoie de un manual pentru Teesa TSA0164 Aparat anti dăunători? Mai jos puteți vizualiza și descărca manualul PDF gratuit în limba română. Acest produs are în prezent 0 întrebări frecvente, 0 comentarii și are 0 voturi. Dacă acesta nu este manualul dorit, vă rugăm să ne contactați.

Produsul dvs. s-a defectat și manualul nu oferă nicio soluție? Mergeți la Repair Café pentru servicii de reparații gratuite.

Manual

Loading…

Használati utasítás
Gebruiksaanwijzing Manual de utilizare
UV rovarölő lámpa
TSA0164
UV-insectenverdelgingslamp
TSA0164
Lampă UV anti-insecte
TSA0164
BIZTONSÁGI KÉRDÉSEK
1. A használat előtt alaposan tanulmányozza át ezen kezelési
útmutatót, még akkor is, ha korábban már használt ehhez
hasonló készüléket. Az útmutatót tartsa elérhető helyen a
későbbi felhasználáshoz.
2. A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze a feszültséget, hogy
az megegyezik e a készülékkel és a hálózati csatlakozóval.
3. A készüléket kizárólag csak belső térben használja.
4. Ne helyezze át a készüléket a működése közben.
5. A készülék hálózatról való lecsatlakoztatásához, a csatlakozót
fogja meg és húzza, soha ne a kábelt/vezetéket.
6. Az alábbi készülék legalább 8 évnél idősebb gyermekek által
kezelhető és zikailag, szellemileg, érzékileg sérült személyek
által, továbbá olyan személyek által, kik nem rendelkeznek
tapasztalattal, vagy a készülék ismeretével, amennyiben
felügyelet biztosított,vagyoktatás történta készülék biztonságos
használatát illetőleg és az ezzel kapcsolatos veszélyhelyzetek
megértésre nem kerültek. Meg kell tanítani a gyermekeknek,
hogy a készülék nem játékszer. Gyermekek nem végezhetik a
készülék tisztítását,vagy karbantartásátfelügyeletnélkül.
7. A rögzített áramellátó tápkábel cseréje csak és kizárólag
felhatalmazott szakszervizben történhet meg.
8. A készüléket és a tápkábelt tartsa távol hőforrástól, víztől,
párától, éles sarkoktól és egyéb olyan hatásoktól, melyek a
készülék, vagy annak tápkábelének meghibásodását,
sérülését okozhatják.
9. Ne merítse a készüléket folyadékba és ne érintse nedves kézzel.
10. Ne használja a készüléket egyéb célra, mint ezen használati
útmutatóban szerepel.
11. A gyártónem vállal felelősséget a készülék nem rendeltetéssze
használatából kifolyólag keletkezett meghibásodásokért.
12. Tilos a készüléket használni, ha a tápkábel sérült, vagy az
eszköz nem működik megfelelően.
13. Tilos a készülék saját kezű javítása. Kizárólag felhatalmazott és
szakképzett személyek javíthatják a készüléket.
14. Tilos a háló érintése, mikor feszültség alatt van.
15. Ne tisztítsa a készüléket víz segítségével.
16. A készülék nem használható könnyen gyulladó, vagy
robbanékony anyagok közelébe.
KEZELÉSE
1. A készüléket az arra meghatározott helyre kell helyezni.
2. Csatlakoztassa a készüléket a hálózati csatlakozóba.
3. A készülék a csatlakoztatás után azonnal használatra kész.
Fénycső cseréje
1. Válassza le a készüléket az áramellátásról.
2. rjon körülbelül 10 percet, amíg a fénycső hőmérséklete
lecsökken.
3. Csavarja ki a készülék alján lévő két csavart, és vegye le a fedelet.
4. Csavarja ki a fénycsővet tartót két csavarját. Vegye ki a tartót.
5. Csavarja ki a fénycsövet.
TISZTITÁSA
Időszakosan tisztítsa meg a készüléket, és rendszeresen távolítsa
el az elpusztult rovarokat.
Tisztítás előtt válassza le a készüléket az áramforrásról.
A készülék tisztításához használja a mellékelt ecsetet.
VEILIGHEIDSKWESTIES
1. Lees voor gebruik de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door, ook
als u eerder soortgelijke apparatuur heeft gebruikt. Bewaar
deze handleiding voor toekomstig gebruik.
2. Controleer voordat u het apparaat aansluit of de spanning van
het stopcontact en het apparaat compatibel zijn.
3. Het apparaat is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis.
4. Verplaats het apparaat niet terwijl het in werking is.
5. Als u het apparaat loskoppelt van het stroomnet, houd dan de
stekker vast en trek eraan, nooit aan het snoer / kabel trekken.
6. Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen van
minstens 8 jaar oud en door mensen met verminderde
lichamelijke, zintuiglijke of mentale vermogens, evenals door
personen die geen ervaring hebben en niet vertrouwd zijn
met het apparaat, mits toezicht wordt gehouden of instructies
over het gebruik ervan worden gegeven, zodat de gevaren
worden begrepen en de apparatuur op een veilige manier
door de betrokkene kan worden gebruikt. Kinderen moeten
worden geïnstrueerd om het apparaat niet als speelgoed te
behandelen. Reiniging en onderhoud van het apparaat mag
onder toezicht door kinderen worden uitgevoerd.
7. Het niet-verwijderbare netsnoer mag alleen worden
vervangen door een erkend servicepunt.
8. Houd het apparaat en het netsnoer uit de buurt van hitte,
water, vocht, scherpe randen en andere factoren die het
apparaat of de kabel kunnen beschadigen.
9. Dompel het apparaat niet onder in water en gebruik het niet
met natte handen.
10. Gebruik het apparaat niet voor een ander doel dan
beschreven in deze handleiding.
11. De producent is niet verantwoordelijk voor enige schade
veroorzaakt door oneigenlijk gebruik van het product.
12. Het is verboden om het apparaat te gebruiken als het
netsnoer beschadigd is of als het apparaat niet goed werkt.
13. Het is verboden om het apparaat zelf te repareren. Alleen
geautoriseerde en gekwaliceerde personen mogen het
apparaat repareren.
14. Het is verboden om het net aan te raken wanneer het onder
stroom staat.
15. Maak het apparaat niet schoon met water.
16. Het apparaat mag niet worden gebruikt in de buurt van
brandbare of explosieve materialen.
BEDIENING
1. Het apparaat moet op een daarvoor bestemde plaats worden
geplaatst.
2. Sluit het apparaat aan op een stopcontact.
3. Het apparaat is klaar voor gebruik zodra het is aangesloten op
het stopcontact.
TL-lamp vervangen
1. Koppel het apparaat los van het stroomnet.
2. Wacht ongeveer 10 minuten tot de temperatuur van de
uorescentielamp is gedaald.
3. Draai de twee schroeven aan de onderkant van het apparaat los
en verwijder het deksel.
4. Draai de twee schroeven los waarmee de
uorescentielamphouder vastzit. Verwijder de houder.
5. Verwijder de uorescerende lamp.
REINIGING
Het apparaat moet regelmatig worden schoongemaakt en
dode insecten moeten regelmatig worden verwijderd.
Koppel het apparaat los van het stroomnet voordat u het reinigt.
Gebruik de bijgeleverde borstel om het schoon te maken.
INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANȚA
1. Citițicuateiemanualuldeinstrucțiuniînainte deaîncepeinstalarea
șiasamblarea șistrimanualulpentru consulriulterioare.
2. Înainte de a conecta dispozitivul la sursa de alimentare,
asigurați-vă tensiunea indicată pe dispozitiv corespunde cu
tensiunea de la sursa de alimentare.
3. Dispozitivul este proiectat doar pentru utilizare în interior.
4. Nu mutați dispozitivul în timp ce funcționează.
5. Când deconectați aparatul de la priză, prindeți și trageți de
ștecher, nu de cablu.
6. Acest aparat poate utilizat de către copii cu vârsta de peste 8
ani și de către persoane cu capacități zice, senzoriale și mentale
reduse sau cu lipsă de experiență și cunoștințe, doardacă sunt
supravegheați și instruiți de către o persoa responsabi de
siguranța acestora, iar instrucțiunile de siguranță sunt înțelese și
respectate. Copiii trebuie supravegheați pentru a asigura
nu se joa cu produsul. Copiii nu trebuie efectueze curățarea
și întreținerea aparatului fără supraveghere.
7. Cablul de alimentare poate înlocuit doar la un service
autorizat.
8. Feriți aparatul și cablul acestuia de căldură, apă, umezeală,
margini ascuțite și orice alt factor care poate deteriora aparatul
sau cablul acestuia.
9. Nu puneți aparatul în apă sau alte lichide și nici nu îl
manipulați/utilizați cu mâinile ude.
10. Nu utilizați produsul în alte scopuri decât cele așate în
manualul de utilizare.
11. Producătorul nu este responsabil pentru daunele cauzate de
manipularea și utilizarea necorespunzătoare a produsului.
12. NU utilizați dispozitivul dacă cablul sau ștecherul sunt
deteriorate și nici dacă aparatul este spart.
13. Nu încercați reparați produsul. Contactați un service
autorizat pentru vericare sau reparații.
14. Nu atingeți plasa activă.
15. Nu curățați aparatul cu apă.
16. Nu utilizați aparatul în apropierea substanțelor inamabile și
explozive.
FUNCȚIONARE
1. Dispozitivul trebuie pus într-un loc bine stabilit.
2. Conectați aparatul la priză.
3. Dispozitivul este gata de utilizare după conectare.
Înlocuirea lămpii uorescente
1. Deconectați aparatul de la priză.
2. Așteptați aproximativ 10 minute, până când temperatura lămpii
scade.
3. Deșurubați cele două șuruburi din partea de jos a aparatului și
scoateți capacul.
4. Deșurubați cele două șuruburi care xează suportul lămpii.
Scoateți suportul.
5. Deșurubați lampa.
CURĂȚARE
Curățați acest dispozitiv și îndepărtați insectele în mod regulat.
Decoenctați dispozitivul de la sursa de alimentare înainte de
curățare.
Pentru a curăța acest dispozitiv, utilizați peria furnizată în colet
Maygar
Megfelelő hulladék kezelés
(használt elektromos és elektronikus eszközök)
A terméken vagy a kapcsolódó szövegekben található
jelölés azt jelzi, hogy élettartama végén nem szabad más
háztartási hulladékkal együtt megsemmisíteni. Az ellenőrizetlen
hulladékkezelés következtében a környezet és az emberi egészség
károsodásának elkerülése érdekében kérjük, különítse el a
terméket más hulladékfajtáktól, a felelősségteljes újrahasznosítás,
az anyagi erőforrások újra felhasználásának, mint állandó
gyakorlatnak az elősegítése érdekében. A háztartási felhasználók a
termék környezetre nem káros újra hasznosításának érdekében
vegyék fel a kapcsolatot a kiskereskedői hálózattal, ahol vették a
terméket, vagy a helyi hatóságokkal, hogy információt
szerezzenek, hogy hol és milyen módon semmisíthetik meg a
terméket. Az üzleti felhasználóknak kapcsolatba kell lépniük
beszállítójukkal, és ellenőrizniük kell a vételi szerződés feltételeit.
A terméket nem szabad más kommunális hulladékkal együtt
megsemmisíteni.
Gyártotta CHRL a LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. számára Sp.k.,
Garwolińska utca 1, 08-400 Miętne.
Netherlands
Correcte verwijdering van het product
(afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur)
De markering op het product of in gerelateerde teksten geeft aan
dat het aan het einde van zijn levensduur niet met ander
huishoudelijk afval mag worden weggegooid. Om schade aan het
milieu en de menselijke gezondheid door ongecontroleerde
afvalverwijdering te voorkomen, dient u het product van andere
soorten afval te scheiden en op een verantwoorde manier te
recyclen om het hergebruik van materiële bronnen als een
permanente handelwijze te promoten. Huishoudelijke gebruikers
moeten contact opnemen met de winkel waar ze het product
hebben gekocht of met de plaatselijke overheid voor informatie
over waar en hoe ze dit product,met oog op het milieu, kunnen
recyclen. Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun
leverancier en de voorwaarden van het koopcontract raadplegen.
Het product mag niet worden weggegooid met ander
consumptie-afval.
Gemaakt in de VRC voor LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul.
Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
Romania
Reciclarea corecta a acestui produs
(reziduuri provenind din aparatura electrica si
electronica)
Marcajale de pe acest produs sau mentionate in instructiunile sale
de folosire indica faptul ca produsul nu trebuie aruncat impreuna
cu alte reziduuri din gospod arie atunci cand nu mai este in stare
de functionare.Pentru a preveni posibile efecte daunatoare asupra
mediului inconjurator sau a san ata tii oamenilor datorate
evacuarii necontrolate a reziduurilor, rugăm separați acest
produs de alte tipuri de reziduuri si să-l reciclati in mod responsabil
pentru a promova refolosirea resurselor materiale. Utilizatorii
casnici sunt rugati ia legatura e cu distribuitorul de la care au
achizitionat acest produs, e cu autoritatile locale, pentru a primi
informatii cu privire la locul si modul in care pot depozita acest
produs in vederea reciclarii sale ecologice. Utilizatorii institutionali
sunt rugati ia legatura cu furnizorul și verice condițiile
stipulate in contractul de vanzare. Acest produs nu trebuie
amestecat cu alte reziduuri de natura comerciala.
Distribuit de Lechpol Electronic SRL, Republicii nr. 5, Resita, CS,
ROMANIA.
Návod na použitie
Elektrický lapač hmyzu UV
TSA0164
BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY
1. Pred použitím si prosím pozorne prečítajte tento návod na
použitie a to aj v prípade, že ste podobný výrobok používali.
Tento návod si uschovajte pre prípadné neskoršie použitie.
2. Pred pripojením zariadenia skontrolujte, či sa napätie uvedené
na štítku spotrebiča zhoduje s napätím vašej elektrickej siete.
3. Zariadenie používajte iba v interiéri.
4. Počas prevádzky zariadenie neprenášajte.
5. Pri odpájaní spotrebiča od napájania uchopte a ťahajte za
zástrčku, nikdy nie za kábel/šnúru.
6. Spotrebič nesmú obsluhov deti vo veku do 8 rokov a osoby
so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými
schopnosťami, rovnako ako osoby, ktoré nemajú vedomosti a
skúsenosti potrebné na prevádzku zariadenia; s výnimkou ak
bude zabezpečený dohľad a poučenie týkajúce sa používania
spotrebiča bezpečným spôsobom a oboznámenie sa s
možnými rizikami. Je potrebné poučiť deti, že spotrebič nie je
hračka. Deti by nemali vykonávať čistenie a údržbu bez dozoru.
7. Neodpájateľný prívodný kábel môže byť vymenenývýlučne v
autorizovanom servisnom stredisku.
8. Zariadenie a napájací kábel udržujte ďaleko od zdrojov tepla,
vody, vlhkosti, ostrých hrán a ďalších faktorov, ktoré by mohli
spôsobiť ich poškodenie.
9. Neponárajte zariadenie do vody, ani ho neobsluhujte
mokrými rukami.
10. Nepoužívajte zariadenie na iný účel než je uvedené v tomto
návode.
11. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym
používaním výrobku..
12. Je zakázané používať zariadenie, ak je napájací kábel
poškodený, alebo zariadenie nepracuje správne.
13. Je zakázané vlastnoručne predz opravy zariadenia. Iba
opvnené osobya kvalikovaný persol žezariadenie opraviť.
14. Je zakázané dotýk sa siete pod napätím.
15. Nečistite zariadenie vodou.
16. Zariadenie sa nesmie používať v blízkosti horľavých a
výbušných materiálov.
OBSLUHA
1. Zariadenie umiestnite na miesto na to určené.
2. Pripojte zariadenie k elektrickej zásuvke.
3. Po pripojení je zariadenie pripravené na prevádzku.
Výmena žiarivky
1. Odpojte zariadenie od napájania.
2. Počkajte aspoň 10 minút, kým sa žiarivka ochladí.
3. Odskrutkujte dve skrutky na spodnej strane zariadenia a
odstráňte kryt.
4. Odskrutkujte dve skrutky zaisťujúce držiak žiarivky. Držiak
vyberte.
5. Vyberte žiarivku.
ČISTENIE
Zariadenie pravidelne čistite a odstraňujte zo zásobníka uhynutý
hmyz.
Pred čistením vždy odpojte zariadenie od napájania.
Na čistenie zariadenia používajte pribalenú kefku.
Slovensko
Správna likvidácia tohto produktu
(O odpade z elektronických zariadení a ich
príslušenstva)
(Platí v Európskej únii a v ostatných európskych krajinách so
systémom triedeného odpadu)
Toto označenie na výrobku alebo v dokumentácii znamená, že by
nemal byť likvidovaný s inými domácimi zariadeniami po skončení
svojho funkčného obdobia. Aby sa zabránilo možnému
znečisteniu životného prostredia alebo poškodeniu ľudského
zdravia nekontrolovanou likvidáciou odpadu, oddeľte ich prosíme
od ďalších typov odpadov a recyklujte ich zodpovedne a podporte
opätovné využitie materiálnych zdrojov. Domáci spotrebitelia by
sa mali informovať u predajcu kde tento výrobok zakúpili ako ho
správne recyklovať alebo kde by ho mohli odovzdať k recyklácii.
Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa a
preveriť podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok by sa nemal
miešať s inými komerčnými produktmi, určenými na likvidáciu.
Vyrobené v Číne pre LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul.
Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
Instrukcja obsługi
Lampa owadobójcza UV
TSA0164
KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA
1. Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią
instrukcji obsługi, nawet w przypadku wcześniejszego
używania podobnego sprzętu. Instrukcję należy zachować w
celu późniejszego wykorzystania.
2. Przed podłączeniem urządzenia, należy sprawdzić zgodność
napięcia prądu gniazda sieciowego i urządzenia.
3. Urządzenie wyłącznie do ytku wewnątrz pomieszczeń.
4. Nie należy przemieszczać urządzenia podczas pracy.
5. Odłączając urządzenie od źródła zasilania, należy chwycić i
pociągnąć za wtyczkę, nigdy za kabel/sznur.
6. Niniejszy sprzęt może być ytkowany przez dzieci w wieku co
najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach
zycznych, czuciowych lub umysłowych, a także te, które nie
posiadają doświadczenia i nie zaznajomione ze sprzętem,
jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie
użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane z
tym zagrożenia były zrozumiałe. Należy poinstruować dzieci,
aby nie traktowały urządzenia jako zabawki. Dzieci nie powinny
wykonyw czyszczenia i konserwacji sprzętu bez nadzoru.
7. Przewód zasilający nieodłączany może być wymieniany
wyłącznie w autoryzowanym punkcie serwisowym.
8. Urządzenie i kabel zasilający należy przechowywać z dala od
źródeł ciepła, wody, wilgoci, ostrych krawędzi oraz innych
czynników, które mogłyby spowodować uszkodzenie tego
urządzenia lub kabla.
9. Nie należy ywać urządzenia w innym celu niż opisanym w
poniższej instrukcji.
10. Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia
powstałe wskutek nieprawidłowego ycia produktu.
11. Zabrania się ywać urządzenia, jeśli kabel zasilający został
uszkodzony lub sprzęt nie działa prawidłowo.
12. Zabraniasięwłasnoręcznejnaprawysprtu.Jedynieosobydotego
upoważnioneI wykwalikowanemogą naprawiaćurządzenie.
13. Zabrania się dotykania siatki będącej pod napięciem.
14. Nie należy czyścić urządzenia za pomocą wody.
15. Urządzenie nie może być ywane w pobliżu materiałów
łatwopalnych i wybuchowych.
OBSŁUGA
1. Urządzenie należy umieścić w przeznaczonym do tego miejscu.
2. Podłączyć urządzenie do gniazdka elektrycznego.
Wymiana świetlówki
1. Odłączyć urządzenie od zasilania.
2. Odczekać około 10 minut, temperatura świetlówki opadnie.
3. Odkręc dwie śruby znajdujące się na spodzie urządzenia i wyjąć
osłonę.
4. Odkręc dwie śruby mocujące uchwyt świetlówki.Wyjąć uchwyt.
5. Wykręcićświetlów.
CZYSZCZENIE
Urządzenie należy czyścić okresowo i regularnie usuwać martwe
owady.
Przed czyszczeniem należy odłączyć urządzenieod zasilania.
Do czyszczenia urządzenia należyużyć dołączonego pędzelka.
Poland
Prawidłowe usuwanie produktu
(Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
Oznaczenie przekreślonego kosza umieszczone na produkcie lub
w odnoszących się do niego tekstach wskazuje, że po upływie
okresu użytkowania nie należy usuwać go z innymi odpadami
pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby uniknąć
szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi
wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o
oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz
odpowiedzialny recykling w celu promowania ponownego użycia
zasobów materialnych, jako stałej praktyki. W celu uzyskania
informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla
środowiska recyklingu tego produktu użytkownicy w
gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z punktem
sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z
organem władz lokalnych. Użytkownicy w rmach powinni
skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy
zakupu. Produktu nie należy usuwać razem z innymi odpadami
komunalnymi. Taki sprzęt podlega selektywnej zbiórce i
recyklingowi. Zawarte w nim szkodliwe substancje mogą
powodować zanieczyszczenie środowiska i stanowić zagrożenie
dla życia i zdrowia ludzi.
Wyprodukowano w CHRL dla LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o.
Sp.K., Ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
HU NL PL RO SK
Descărcaţi manualul în limba română (PDF, 0.62 MB)
(Protejați mediul înconjurător și imprimați acest manual numai dacă este neapărată nevoie)

Loading…

Evaluare

Spuneți-ne ce părere aveți despre Teesa TSA0164 Aparat anti dăunători, lăsând o evaluare a produsului. Doriți să împărtășiți experiența dvs. cu acest produs sau să adresați o întrebare? Lăsați un comentariu în partea de jos a paginii.
Ești mulțumit de Teesa TSA0164 Aparat anti dăunători?
Da Nu
Fiți primul care evaluează acest produs
0 voturi

Alăturați-vă conversației despre acest produs

Aici puteți împărtăși ce părere aveți despre Teesa TSA0164 Aparat anti dăunători. Dacă aveți o întrebare, citiți mai întâi cu atenție manualul. Solicitarea unui manual se poate face folosind formularul nostru de contact.

Mai multe despre acest manual

Înțelegem că este plăcut să aveți un manual pe hârtie pentru Teesa TSA0164 Aparat anti dăunători. Puteți oricând descărca manualul de pe site-ul nostru web și îl puteți imprima singur. Dacă doriți să aveți un manual original, vă recomandăm să contactați Teesa. S-ar putea să ofere un manual original. Căutați manualul dvs. Teesa TSA0164 Aparat anti dăunători într-o altă limbă? Alegeți limba preferată pe pagina noastră de pornire și căutați numărul de model pentru a vedea dacă îl avem disponibil.

Specificații

Marcă Teesa
Model TSA0164
Categorie Aparate anti dăunători
Tip fișier PDF
Mărime fișier 0.62 MB

Toate manualele pentru Teesa Aparate anti dăunători
Mai multe manuale pentru Aparate anti dăunători

Manual Teesa TSA0164 Aparat anti dăunători

Produse asemanatoare

Categorii relevante