Manual Tefal MP4015F0 Aparat pentru îndepărtarea calusului

Ai nevoie de un manual pentru Tefal MP4015F0 Aparat pentru îndepărtarea calusului? Mai jos puteți vizualiza și descărca manualul PDF gratuit în limba română. Acest produs are în prezent 1 întrebare frecventă, 0 comentarii și are 0 voturi. Dacă acesta nu este manualul dorit, vă rugăm să ne contactați.

Produsul dvs. s-a defectat și manualul nu oferă nicio soluție? Mergeți la Repair Café pentru servicii de reparații gratuite.

Manual

Loading…

2
1
0
1
2
1
2
0
3
2
1
3x LR03
A
AA
0
2
O
F
F
1
3x LR03 AAA 1.5V
1
A
AA
1
3x LR03
2 0
2
0
1
2
3
0
2
1
LR03 AAA 1.5V
1
O
F
F
2
Please read these instructions
carefully before using the appliance.
S
AFETY
CAUTION: This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruc-
tion concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not
be made by children without supervision. Keep the ap-
pliance in a dry place. Do not immerse or put under running
water the appliance, even for cleaning purposes.
• Keep the appliance away from your hair and clothes.
• Do not use the appliance:
- on any part of your body other than your feet.
- on damaged or infected skin.
- on blisters, verrucas or calluses.
-
on areas which may present a health hazard (varicose veins,
b
eauty spots, birthmarks)
- if you suffer from skin conditions such as eczema, inflamed
skin or acne.
Consult a doctor if your skin becomes very irritated or starts
to bleed.
• Do not use the appliance on the same spot for longer than
3 seconds at a time.
• Do not exert excessive pressure on your skin.
For reasons of hygiene we recommend you not to lend
anyone your appliance, even those who are closest to you.
Do not use the appliance if you have diabetes or poor cir-
culation.
If you suffer from skin problems or other medical problems,
consult your doctor before using the appliance.
Do not insert objects in the appliance or disassemble the
appliance.
• For your safety, this appliance complies with all applicable standards and regulations
(Low Voltage, Electromagnetic Compatibility, Environmental directives, etc.)
CAUTION: This appliance is not intended to be used by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capacities, or lack of experience and know-
ledge, unless they are supervised or have been given instructions beforehand concer-
ning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be
supervised to ensure they do not play with the appliance.
- Do not use abrasive or corrosive products to clean the appliance.
- Do not use the appliance at temperatures below 0ºC or above 35ºC.
Store the product in a dry place away from direct sunlight.
• Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries.
• Do not mix new and used batteries or different types of batteries.
• Ensure that the polarity is correct when inserting the batteries.
• Empty batteries must be removed from the device and disposed of in a safe manner.
• Remove batteries from a device if it is not intended to be used for a long period.
• Do not short-circuit the power supply terminal.
GUARANTEE
This appliance is designed for domestic use only. It is not intended for professional use.
The guarantee will be null and void if the appliance is not used correctly.
PROTECTING THE ENVIRONMENT
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or
recycled.
Leave it at a waste collection point or an approved service centre so that it
can be disposed of correctly.
Never throw used battery into the dustbin: consider them as chemical
residue. Take them to a recognised collection point.
These instructions are also available on our website www.tefal.com
Lisez les instructions avant d’utiliser l’appareil
et éviter tout danger dû à une mauvaise utilisation.
CONSEILS DE SECURITE
ATTENTION : Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capaci-
tés physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un
manque despérience et de connaissances, sils ont reçu un
encadrement ou des instructions concernant l’utilisation
de l’appareil en toute curité et comprennent les risques
encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil
ni s’occuper de son entretien sans surveillance.
• Maintenir l’appareil au sec.
Ne pas immerger ou passer sous l’eau l’appareil, même pour
le nettoyage.
Tenir l’appareil hors de portée des cheveux, et des te-
ments.
• Ne pas utiliser l’appareil :
- sur une autre zone du corps que les pieds.
- Sur une peau blessée ou infectée.
- Sur une ampoule, une verrue, un cor.
- Sur les zones à risques (varices, grains de beauté, marques
de naissance).
- Si vous souffrez d’affections cutanées (eczéma, inflamma-
tions, acné).
Si la peau devient très irrie ou saigne, consultez un médecin.
Ne pas utiliser l’appareil plus de 3 secondes d’affilée sur la
même zone.
• Ne pas exercer une trop forte pression sur la peau.
Pour des raisons d’hygiène nous vous recommandons de
ne pas prêter votre appareil même dans votre environne-
ment proche.
Ne pas utiliser en cas de diabète ou de mauvaise circulation
sanguine.
Si vous avez des problèmes de peau ou d’autres problèmes
médicaux, consulter votre médecin avant utilisation.
Ne pas insérer d’objet dans l’appareil, ou sassembler
l’appareil.
To buy your spare parts and accessories, go to the Accessories Store on the site
www.tefal.com
• Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations aplica-
bles (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement…).
Attention : Cet appareil nest pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris
les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou
des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier,
par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller
les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien
par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs.
- Ne pas utiliser par température inférieure à 0°C et supérieur à 35°C.
Conserver le produit dans un endroit sec et non exposé à la lumière du soleil.
• Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées.
• Les différents types de piles ou piles neuves et usagées ne doivent pas être mélan-
gées.
• Les piles doivent être insérées selon la polarité correcte.
• Les piles déchargées doivent être retirées de l’appareil et éliminées de façon sûre.
• Si l’appareil doit être entreposé sans être utilisé pendant une longue période, il
convient de retirer les piles.
• Les bornes d’alimentation ne doivent pas être court-circuitées.
GARANTIE
Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement. Il ne peut être utilisé à
des fins professionnelles. La garantie devient nulle et invalide en cas d'utilisation in-
correcte.
PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre
service agréé pour que son traitement soit effectué.
Ne pas jeter les piles usées : traitez-les comme des résidus chimiques.
Apportez les à un point de collecte prévu à cet effet.
Ces instructions sont également disponibles sur notre site internet www.tefal.com
Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts
die Anweisungen durch, um jedwedes Risiko durch
unsachgemäßen Gebrauch auszuschließen.
SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG: Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und
Personen, deren körperliche oder geistige Unversehrtheit
oder deren Wahrnehmungsfähigkeit eingeschränkt ist, oder
Personen mit mangelnden Kenntnissen und Erfahrungen
benutzt werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder eine
Einweisung in den sicheren Gebrauch des Geräts erhalten
haben und die damit verbundenen Risiken verstehen.
Kindern sollte das Spielen mit dem Gerät untersagt werden.
Kinder dürfen das Gerät ohne Aufsicht nicht reinigen oder
warten.
• Halten Sie das Gerät trocken.
Nicht ins Wasser tauchen und nicht unter fließendes Wasser
halten, auch nicht zur Reinigung.
• Das Gerät von Haaren und Kleidung fernhalten.
Das Gerät nicht:
-an einer anderen Körperstelle als an den Füßen verwenden
- auf verletzter oder entzündeter Haut verwenden
- auf einer Blase, einer Warze oder einem Hühnerauge
verwenden
- in Risikobereichen (Krampfadern, Leberflecke, Muttermale).
- wenn Sie an Hautkrankheiten leiden (Ekzeme, Entzündun-
gen, Akne)."
Einen Arzt zu Rate ziehen, falls die Haut sehr gereizt reagiert
oder blutet.
Das Gerät nicht länger als drei aufeinanderfolgende Sekun-
den auf der gleichen Stelle verwenden.
• Keinen zu starken Druck auf die Haut ausüben.
• Aus Gründen der Hygiene sollten Sie Ihr Gerät nicht an an-
dere Personen verleihen, auch nicht in Ihrem unmittelbaren
Umfeld.
Nicht verwenden, falls Diabetes oder eine schlechte Durch-
blutung vorliegen.
Falls Hautprobleme oder andere medizinische Probleme vor-
liegen, vor Verwendung einen Arzt zu Rate ziehen.
Keine Gegenstände in das Gerät einführen und das Gerät
nicht auseinander bauen.
• Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerätes den gültigen Normen
und Bestimmungen (Niederspannungsrichtlinien, elektromagnetischeVerträglichkeit,
Umwelt...).
ACHTUNG: Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegriffen Kindern) mit einges-
chränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt werden.
Das Gleiche gilt für Personen, die keine Erfahrung mit dem Gerät besitzen oder sich
mit ihm nicht auskennen, außer wenn sie von einerr ihre Sicherheit verantwortlichen
Person beaufsichtigt werden oder von dieser mit demGebrauch des Gerätes vertraut
gemacht wurden. Kindermüssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät
spielen.
• Reinigen Sie es nicht mit scheuernden oder ätzenden Produkten.
Verwenden Sie es nicht bei Temperaturen unter 0°C und über 35°C.
Das Produkt an einem trockenen und vor Sonneneinstrahlung geschützten Ort aufbe-
wahren.
• Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden.
• Unterschiedliche Batteriearten oder neue Batterien und Altbatterien dürfen nicht
vermischt werden.
• Batterien müssen unter Beachtung der richtigen Polarität eingesetzt werden.
• Leere Batterien müssen aus dem Gerät entnommen und sicher entsorgt werden.
Wenn das Gerät für einen langen Zeitraum unbenutzt aufbewahrt werden soll, müs-
sen die Batterien entnommen werden.
• Zuleitungsklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
GARANTIE
Jeder Eingriff, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und Pflege durch den Kunden
muss durch den Kundendienst erfolgen. Dieses Gerät ist ausschließlich für den Haus-
gebrauch bestimmt. Es darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden. Bei un-
sachgemäßer Benutzung erlischt die Garantie.
TUN SIE ETWASR DEN UMWELTSCHUTZ!
Ihr Gerät enthält zahlreiche wieder verwertbare oder recyclebare Materialien.
Bringen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder
Gemeinde.
Werfen Sie die leeren Batterien nicht in den Hausmüll, sondern entsorgen Sie
diese bei einer Sondermüll-Sammelstelle, Ihrer Stadt oder Gemeinde.
Bringen Sie es zu einer hierfür vorgesehenen Sammelstelle.
Diese Sicherheitshinweise sind auch auf unserer Website www.tefal.com verfügbar.
Pour acheter vos pièces détachées et accessoires, rendez-vous sur la page boutique
accessoire du site www.tefal.com
Für den Kauf von Ersatzteilen und Zubehör gehen Sie auf der Seite www.tefal.com
in den Zubehör-Shop.
Lees de instructies voordat u het apparaat
gaat gebruiken en vermijd gevaarlijke situaties als
g
evolg van een verkeerd gebruik.
VEILIGHEIDSADVIEZEN
WAARSCHUWING: Dit apparaat mag gebruikt worden
door kinderen vanaf 8 jaar, personen met verminderde
fysieke, mentale of zintuiglijke capaciteiten en personen
die weinig ervaring of kennis hebben op voorwaarde dat
ze onder de supervisie staan van een persoon die verant-
woordelijk is voor hen of ze genoeg richtlijnen gekregen
hebben om het apparaat veilig te kunnen hanteren en de
gevaren kennen. Kinderen mogen niet met dit apparaat spe-
len. Schoonmaak-en onderhoudswerkzaamhedenmogen
nooit door kinderen zonder toezicht uitgevoerd worden.
Houd het apparaat op een droge plaats.
• Niet in water onderdompelen of onder de kraan houden,
ook niet voor het reinigen.
• Houd het toestel buiten bereik van haren en kleding.
• Het apparaat mag niet worden gebruikt:
-
Op een ander lichaamsdeel dan de voet.
- Op beschadigde of geïnfecteerde huid.
- Op een blaar, een wrat of een likdoorn.
-
Op risicozones (spataders, moedervlekken, geboortevlek-
ken).
- als u lijdt aan huidproblemen (eczeem, ontstekingen, acne).
Als uw huid geïrriteerd raakt of bloed, vraag dan raad aan
uw arts.
Gebruik het toestel niet langer dan 3 seconden op dezelfde
plaats.
• Oefen niet te veel druk op de huid uit.
Uit hygiënisch oogpunt raden wij u aan uw apparaat aan
niemand uit te lenen, zelfs niet aan goede vrienden of familie.
Gebruik het toestel niet als u een slechte bloedcirculatie of
diabetes hebt. Als u huidproblemen of andere medische
problemen hebt, vraag dan raad aan uw arts voordat u het
toestel gebruikt. Geen voorwerpen in het toestel steken of
het toestel demonteren.
Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de toepasselijke normen en regel-
gevingen (Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Milieu…).
WAARSCHUWING: Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt
te worden door kinderen of andere personen, indien hun fysieke, zintuiglijke of men-
tale vermogen hen niet in staat stellen dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken,
tenzij zij van tevoren instructies hebben ontvangen betreffende het gebruik van dit
apparaat
door een verantwoordelijke persoon. Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij niet
met het apparaat kunnen spelen.
• Maak het apparaat niet schoon met schuurmiddelen of bijtende middelen.
• Niet gebruiken bij een temperatuur lager dan 0°C of hoger dan 35°C."
Bewaar het toestel op een droge en donkere plaats.
• Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen.
Verschillende soorten batterijen, evenals nieuwe en oude batterijen, mogen niet door
elkaar worden gebruikt.
• Bij het insteken van de batterijen moet de juiste polariteit in acht worden genomen.
• Lege batterijen moeten uit het apparaat worden genomen en op een veilige manier
worden verwijderd.
• Als het apparaat gedurende lange tijd moet worden opgeslagen zonder te worden
gebruikt, moeten de batterijen er worden uitgehaald.
• Er mag geen kortsluiting worden veroorzaakt tussen de voed ingsklemmen.
GARANTIE
Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik. Het kan niet voor bedrijfs-
matige doeleinden gebruikt worden. De garantie is niet geldig in geval van een onei-
genlijk gebruik.
WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU!
Uw apparaat bevat veel materialen die hergebruikt of gerecycleerd kunnen
worden.
Breng het naar een hiervoor bedoeld verzamelpunt of een erkende service-
dienst voor verwerking hiervan.
Werp lege batterijen niet weg: verwerk ze als klein chemisch afval.
Breng ze naar een speciaal, centraal afvalinzamelpunt.
Deze voorschriften kunt u nalezen op onze website www.tefal.com
Leggere attentamente prima dell'uso.
SICUREZZA
ATTENZIONE: Il presente apparecchio può essere utilizzato
da bambini di e superiore a 8 anni e da persone con
ridotte capacità fisiche, mentali e sensoriali o non dotate di
un livello adeguato di formazione e competenze solo nel
caso in cui abbiano ricevuto un’apposita supervisione o
istruzioni inerenti all’uso sicuro dell’apparecchio e siano
pienamente consapevoli dei pericoli ad esso connessi.
I bambini devono astenersi dal giocare con questo apparec-
chio. La pulizia dell’apparecchio e le relative operazioni di
manutenzione non devono essere eseguite da bambini
senza la supervisione di un adulto.
• Conservare l’apparecchio in un luogo asciutto.
• Non immergerlo né passarlo sotto l’acqua, nemmeno per
la pulizia.
Tenere l'apparecchio lontano da capelli e indumenti.
Non utilizzare l’apparecchio:
- su nessun'altra parte del corpo che non siano i piedi.
- su una ferita o su un'infezione della pelle.
- su una vescica, una verruca, un callo.
- su zone a rischio (varici, nei, voglie)
- in presenza di disturbi cutanei (eczemi, infiammazioni,
acne).
Se la pelle si irrita molto o sanguina, consultare un medico.
Non utilizzare l'apparecchio per più di tre secondi di fila sulla
stessa zona.
Ga naar de pagina Accessories Store op www.tefal.com om uw afzonderlijke onderdelen
of accessoires te kopen
• Non esercitare una pressione troppo forte sulla pelle.
Per motivi igienici, si sconsiglia di prestare l'apparecchio ad
altri, ivi compresi amici e familiari."
Non utilizzare in caso di diabete o cattiva circolazione
sanguigna.
In caso di problemi cutanei o di altri problemi medici,
consultare il proprio medico prima dell'utilizzo.
Non inserire oggetti all'interno dell'apparecchio e non
smontarlo.
Per garantire la massima sicurezza, questo apparecchio è conforme alle norme e ai
regolamenti vigenti (Direttive Bassa tensione, Compatibilielettromagnetica, Am-
biente, ecc.)
Attenzione: L'apparecchio non funziona se è collegato all'alimentazione di rete.
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi bambini) le cui
capacità fisiche, sensoriali o mentali sono ridotte, o da persone prive di esperienza o
di conoscenza, a meno che non possano beneficiare, tramite una persona responsabile
della loro sicurezza, di sorveglianza o di istruzioni preliminari relative all’uso dell
apparecchio. Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con l'apparecchio.
• Non pulire con prodotti abrasivi o corrosivi.
• Non utilizzare l'apparecchio a temperature inferiori a 0°C e superiori a 35°C."
Conservare il prodotto in un luogo asciutto e non esporlo alla luce del sole.
• Non ricaricare le batterie non ricaricabili
• Non mischiare i diversi tipi di batterie o le batterie nuove e usate
• Inserire le batterie con la polarità corretta
• Rimuovere le batterie scariche dal dispositivo e smaltirle in modo sicuro
• In caso di inutilizzo prolungato del dispositivo, è opportuno rimuovere le batterie.
• I terminali di alimentazione non devono essere corto-circuitati.
GARANZIA
L'apparecchio è destinato unicamente a un uso domestico. Non può essere utilizzato
a fini professionali. La garanzia decade e diventa nulla in caso di utilizzo scorretto.
CONTRIBUIAMO ALLA SALVAGUARDIA DELL'AMBIENTE!
L’apparecchio contiene numerosi materiali valorizzabili o riciclabili.
Portatelo in un punto di raccolta, o in sua mancanza, in un centro assistenza
autorizzato affinché venga effettuato il trattamento più opportuno.
Non gettate le pile scariche nella spazzatura: maneggiatele come residui chi-
mici. Consegnarli a un centro di raccolta preposto.
Le presenti istruzioni d’uso sono anche disponibili sul nostro ww.tefal.com
Leer detenidamente antes de utilizar.
S
EGURIDAD
ATENCIÓN: Este electrodoméstico puede ser usado por
n
iños de 8 años en adelante y por personas con discapaci-
dades físicas, sensoriales o mentales o por falta de conoci-
mientos y experiencia en el manejo de este tipo de aparatos,
siempre que cuenten con supervisión o hayan recibido
instrucciones sobre el uso seguro del electrodoméstico y
entiendan los riesgos que implica. Los niños no deberían
jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento de
usuario no deben realizarlas niños sin supervisión.
• Mantenga el aparato en un lugar seco.
• No sumerja ni pase el aparato por el agua, ni siquiera para
limpiarlo.
Mantén el aparato fuera del alcance del cabello y de la ropa.
No utilices el aparato:
- En una zona del cuerpo que no sean los pies;
- sobre la piel si tiene heridas o está infectada;
- sobre una ampolla, una verruga o un callo.
- en zonas de riesgo (varices, lunares, marcas de nacimiento)
- si sufre afecciones cutáneas (eczema, inflamaciones, acné).
Si la piel se irrita mucho o sangra, consúltalo con el médico.
No utilices el aparato durante más de 3 segundos seguidos
sobre la misma zona.
• No ejerzas demasiada presión en la piel.
Por motivos de higiene, le recomendamos no intercambiar
el aparato con otros usuarios, aunque sean de su entorno
próximo.
No lo utilices si padeces de diabetes o mala circulación
sanguínea.
Si tienes problemas de piel u otras afecciones, consúltalo
con el médico antes de utilizarlo.
• No introduzcas ningún objeto en el aparato ni desmontes
sus piezas.
Por su seguridad, este aparato cumple las normas y reglamentaciones aplicables
(Directivas de Baja Tensión, Compatibilidad electromagnética, Medio ambiente…).
Atención: Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos
los niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o por
personas con falta de experiencia o de conocimientos, salvo si éstas están vigiladas
por una persona responsable de su seguridad o han recibido instrucciones relativas
al uso del aparato. Se recomienda vigilar siempre a los niños para asegurarse de que
no juegan con el aparato.
• No lo limpie con productos abrasivos o corrosivos.
• No lo utilice a temperaturas inferiores a 0 °C ni superiores a 35 °C.
Mantén el producto en un lugar seco y lejos de la exposición a la luz del sol.
• No debe recargar las pilas que no sean recargables.
• No se deben mezclar diferentes tipos de pilas o pilas nuevas con pilas usadas.
• Debe introducir las pilas según la polaridad correcta.
• Debe retirar del aparato las pilas descargadas y eliminarlas de forma segura.
• Conviene retirar las pilas en caso de que deba guardar el aparato y no lo vaya a utilizar
en un periodo de tiempo prolongado.
• Los bornes de alimentación no deben estar cortocirtuitados.
GARANA
Su aparato está diseñado para un uso exclusivamente doméstico. Por tanto, no debe
utilizarse para fines profesionales. La garantía quedará anulada y no será válida en caso
de uso incorrecto.
PARTICIPEMOS EN LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Su aparato contiene un gran número de materiales valorizables o reciclables.
Llévelo a un punto de recogida o, en su defecto a un servicio técnico autori-
zado para que realice su tratamiento.
No tirar las pilas usadas a la basura normal: desecharlas como residuos
químicos. Deposítelos en un punto de recogida previsto al efecto.
Estas instrucciones también están disponibles en nuestra web www.tefal.com
Per comprare le parti di ricambio e gli accessori, accedere alla pagina Negozio accessori
del sito web www.tefal.com
Para comprar recambios y accesorios, accede a la sección de la Tienda de accesorios
del sitio www.tefal.com
Ler atentamente antes da utilização.
S
EGURAA
ATEÃO: Este aparelho pode ser utilizado por crianças a
partir dos 8 anos de idade e por pessoas cujas capacidades
sicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas ou
por pessoas com falta de experncia ou conhecimento,
desde que tenho sido devidamente acompanhadas e
instruídas sobre a correcta utilizão do aparelho, pela
pessoa responsável pela sua segurança. A limpeza e a
manuteão do aparelho o pode ser realizada por
crianças sem vigilância.
• Manter o aparelho num local seco.
Não mergulhar nem passar por água, mesmo que seja para
a limpeza.
• Manter o aparelho afastado de cabelos e de roupas.
• Não utilizar o aparelho:
- numa outra zona do corpo a não ser nos pés.
-
numa pele ferida ou infetada.
-
numa bolha, verruga ou calo.
- em zonas de risco (varizes, sinais, marcas de nascença).
- se sofre de problemas cutâneos (eczema, inflamações,
acne).
Se a pele ficar muito irritada ou começar a sangrar, consulte
um médico.
o utilizar o aparelho mais de 3 segundos seguidos na
mesma zona.
• Não aplicar demasiada pressãona pele.
Por razões de higiene, recomendamos que não empreste
o seu aparelho, nem mesmo a pessoas próximas de si.
Não utilizar em caso de diabetes ou de circulação
sanguínea.
• Se tiver problemas de pele ou outros problemas de saúde,
consultar o médico antes de utilizar.
o introduzir objetos no aparelho nem desmontar o
aparelho.
Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e regula-
mentações aplicáveis (Directivas sobre baixa tensão, Compatibilidade Electromagné-
tica, Ambiente…).
• ATENÇÃO: Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo
crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas,
ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimento, a não ser que tenham sido
devidamente acompanhadas e instruídas sobre a correcta utilização do aparelho,
pela pessoa responsável pela sua segurança. É importante vigiar as crianças por
forma a garantir que as mesmas não brinquem com o aparelho.
• Não limpar com produtos abrasivos ou corrosivos.
• Não utilizar com temperaturas inferiores a 0 °C e superiores a 35 °C.
• Guardar o produto num local seco e sem ficar exposto à luz solar.
• As pilhas não recarregáveis não devem ser carregadas.
• Não deve utilizar em simultâneo diferentes tipos de pilhas ou pilhas novas e usadas.
• As pilhas devem ser introduzidas com a polaridade correta.
• As pilhas descarregadas devem ser retiradas do aparelho e eliminadas de forma se-
gura.
• Se pretender armazenar o equipamento durante um longo período de tempo, deve
retirar as pilhas.
• Os bornes de alimentação não devem estar em curto-circuito.
• Não deitar fora as pilhas usadas : deve eliminá-las como resíduos químicos. Deve en-
tregá-las num ponto de recolha previsto para o efeito.
GARANTIA
O seu aparelho destina-se apenas a uso doméstico, não podendo ser utilizado para
fins profissionais. A garantia torna-se nula e inválida em caso de uma utilização incor-
recta.
PROTECÇÃO DO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR!
O seu aparelho contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados.
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
Não deitar fora as pilhas usadas: Tratá-las como resíduos químicos.
Entregue-as num ponto de recolha previsto para este efeito.
Estas instruções também estão disponíveis no nosso website www.tefal.com
Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη χρήση
ΑΣΦΆΛΕΙΑ
ΠΡΟΣΟΧΉ: Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από
παιδιά ηλικίας από 8 ετών και πάνω και από άτομα με
μειωμένες σωματικές, διανοητικές ή αντιληπτικές ικανότητες
ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, αν τους παρέχεται επίβλεψη
ή οδηγίες όσον αφορά την ασφαλή χρήση της συσκευής και
κατανοούν τους υπάρχοντες κινδύνου. Τα παιδιά δεν
επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η
συντήρηση από το χρήστη δεν πρέπει να γίνονται από
παιδιά χωρίς επίβλεψη.
• φυλάσσετε τη συσκευή σε στεγνό μέρος.
• Μην βουτάτε τη συσκευή στο νερό ούτε και να την βάζετε
κάτω από τη βρύση, ακόμα κι αν θέλετε να την καθαρίσετε.
Κρατήστε τη συσκευή μακριά από τα παιδιά και τα ρούχα
σας.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή:
- σε άλλη ζώνη του σώματος εκτός από τα πόδια.
- σε δέρμα που φέρει τραυματισμούς ή μολύνσεις.
- σε φουσκάλες, κρεατοελιάς, κάλους.
- σε επικίνδυνες περιοχές (κιρσοί, ελιές, σημάδια γέννησης).
- αν υποφέρετε από δερματικές παθήσεις (έκζεμα,
φλεγμονές, ακμή).
Σε περίπτωση που το δέρμα ερεθιστεί πολύ ή ματώσει,
απευθυνθείτε σε γιατρό.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή περισσότερο από 3
δευτερόλεπτα συνεχόμενα στην ίδια ζώνη.
• Μην ασκείτε υπερβολικά έντονη πίεση στο δέρμα.
Για λόγους υγιεινής, σας συνιστούμε να μην δανείζετε τη
συσκευή, ακόμα και σε άτομα του στενού σας περιβάλλοντος.
Μη χρησιμοποιείτε σε περίπτωση διαβήτη ή κακής
κυκλοφορίας του αίματος.
Para adquirir as suas peças sobresselentes e acessórios, entre na página Loja
de Acessórios do sítio www.tefal.com
Αν έχετε δερματικά ή άλλα ιατρικά προβλήματα,
συμβουλευτείτε τον γιατρό σας πριν από τη χρήση.
Μην εισάγετε αντικείμενα μέσα στη συσκευή και μην
αποσυναρμολογείτε τη συσκευή.
Για την ασφάλειά σας, η συσκευή αυτή είναι σύμφωνη με τα ισχύοντα πρότυπα και
τους κανονισμούς (οδηγία για τη χαμηλή τάση, την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα,
το περιβάλλον κ.λπ.).
ΠΡΟΣΟΧΉ: Δεν προβλέπεται η χρήση της συσκευής αυτής από άτομα
(συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με μειωμένες σωματικές ή πνευματικές
ικανότητες, ή από άτομα χωρίς εμπειρία ή γνώσεις, εκτός αν τα άτομα αυτά είναι σε
θέση να λάβουν, μέσω ενός ατόμου υπεύθυνου για την ασφάλειά τους, επίβλεψη ή
προειδοποιήσεις όσον αφορά τη χρήση της συσκευής. Πρέπει να επιβλέπετε τα παιδιά,
για να βεβαιωθείτε ότι δεν παίζουν με τησυσκευή.
• Μην καθαρίζετε με διαβρωτικά ή καυστικά προϊόντα.
• Μην την χρησιμοποιείτε σε θερμοκρασία μικρότερη από 0 °C και μεγαλύτερη από 35
°C."
Διατηρήστε το προϊόν σε ξηρό περιβάλλον που δεν εκτίθεται στο φως του ηλίου.
Οι μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν πρέπει να φορτίζονται.
Μην αναμιγνύετε διάφορους τύπους μπαταριών ή νέες και χρησιμοποιημένες
μπαταρίες.
Τοποθετήστε τις μπαταρίες σύμφωνα με τη σωστή πολικότητα.
Οι άδειες μπαταρίες πρέπει να αφαιρούνται από τη συσκευή και διατίθενται με
ασφαλή τρόπο.
Αν πρέπει να αποθηκεύσετε τη συσκευή χωρίς να την χρησιμοποιήσετε για μεγάλο
διάστημα, αφαιρέστε τις μπαταρίες.
Οι βάσεις φόρτισης δεν πρέπει να βραχυκυκλώνουν.
Ε
ΓΓΥΗΣΗ
Η συσκευή σας σχεδιάστηκε αποκλειστικά για οικιακή χρήση. Δεν μπορεί να
χρησιμοποιηθεί για επαγγελματική χρήση. Η εγγύηση ακυρώνεται σε περίπτωση
λανθασμένης χρήσης.
ΑΣ ΣΥΜΜΕΤΈΧΟΥΜΕ ΣΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΊΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝΤΟΣ!
Η συσκευή σας περιέχει πολλά αξιοποιήσιμα ή ανακυκλώσιμα υλικά.
Αποθέστε την σε ένα σημείο διάθεσης για να πραγματοποιηθεί η επεξεργασία
της.
Η παρούσα συσκευή περιέχει μία ή περισσότερες μπαταρίες. Για λόγους
σεβασμού προς το περιβόλλον, μην πετάτε τις χρησψοποιημένες μπαταρίες,
αλλά μεταφέρετέ τις στα σημεία διαλογής που προορίζονται για αυτόν τον
σκοπό.
Αυτέ οι οδηγίε διατίθενται επίση και από το διαδικτυακό α τόπο www.tefal.com
Skal leses nøye før bruk.
SIKKERHET
• MERK: Dette apparatet kan brukes av barn fra alderen 8 år
og oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske
eller mentale evner, eller for personer uten erfaring og
kjennskap hvis de har blitt gitt opplæring i bruken av appa-
ratet eller er under oppsyn og forstår farene som er involvert.
Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjøring og brukerved-
likehold skal ikke utføres av barn uten oppsyn.
• Apparatet må oppbevares på et tørt sted.
Apparatet ikke legges ned i eller holdes under vann,
selv for rengjøring.
• Hold apparatet vekk fra hår og klær.
Ikke bruk apparatet:
- noe annet sted på kroppen enn føttene
- på skadet eller infisert hud
- på en blemme, vorte eller liktorn
- på risikofylte hudsoner (åreknuter, føflekker, dselsmerker).
- dersom du har spesielle hudproblemer (eksem, betennelse,
akne)."
Konsulter en lege hvis huden blir svært irritert eller begynner
å blø.
Bruk ikke apparatet lenger enn 3 sekunder sammenhen-
gende på samme sted.
• Ikke press for hardt mot huden.
• Av hygieniske årsaker frarådes det å låne apparatet bort til
andre, selv personer du kjenner godt.
Ikke bruk apparatet hvis du har diabetes eller dårlig blod-
sirkulasjon.
Hvis du har hudproblemer eller andre medisinske proble-
mer, konsulter legen din før bruk.
Ikke før noen gjenstander inn i apparatet eller ta apparatet
fra hverandre.
Av sikkerhetsgrunner er dette apparatet i overensstemmelse med alle gjeldende nor-
mer og regelverk. (Direktiver
om lavspenning, elektromagnetisk kompatibilitet, miljø...).
MERK: Dette apparatet er ikke beregnet å skulle brukes av personer (deriblant
barn) med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller av personer som ikke
har den nødvendige erfaring og kunnskap, med mindre disse personene er under
overvåking av eller har fått de nødvendige instruksjoner i bruken av apparatet fra en
person med ansvar for deres sikkerhet. Påse at barn ikke leker med apparatet.
• Må ikke rengjøres med slipende eller rustfremkallende midler.
• Apparatet skal ikke brukes ved temperaturer under 0 °C eller over 35 °C."
Oppbevar produktet på et tørt sted og ikke utsett det for sollys.
• Ikke-oppladbare batterier må ikke lades.
• Ikke bland ulike typer batterier, eller nye og brukte batterier.
• Sett inn batteriene med korrekt polaritet.
• Utladede batterier må fjernes fra apparatet og avhendes på en sikker måte.
• Hvis apparatet blir stående lenge uten å brukes, bør batteriene fjernes.
• Laderne må ikke kortsluttes.
• Ikke kast brukte batterier: de behandles som spesialavfall. Ta dem med til en
gjenvinnings- eller miljøstasjon.
GARANTI
Apparatet er utelukkende beregnet på bruk i hjemmet. Det kan ikke brukes til profes-
jonelle formål. Ved bruk som ikke er korrekt, vil garantien oppheves.
LA OSS TENKE MILJØ
Apparatet inneholder en rekke komponenter som kan gjenvinnes eller resir-
kuleres.
Lever det inn til en innsamlingssted eller et autorisert servicesenter for å være
sikker på at det blir riktig viderebehandlet.
Denne bruksanvisningen er også tilgjengelig på www.tefal.com
Για να αγοράσετε αποσπώμενα μέρη και εξαρτήματα, ανατρέξτε στη σελίδα του
ηλεκτρονικού καταστήματος εξαρτημάτων του δικτυακού τόπου www.tefal.com
For å kjøpe løse deler og tilbehør, besøk nettbutikkens side for tilbehør på
www.tefal.com
Läs följande noga före användning.
S
ÄKERHET
OBS! Den här apparaten kan användas av barn från 8 år och
uppåt samt av personer med begränsad fysisk, sensorisk eller
mental förmåga eller med bristande erfarenheter och
kunskaper, om de övervakas eller får instruktioner om hur
apparaten ska användas på ett säkert sätt och om de förstår
de risker den kan medföra. Barn ska inte leka med apparaten.
Rengöring och underhåll får inte göras av barn utan tillsyn.
• Apparaten måste förvaras torrt.
Apparaten får inte sänkas ned under vatten eller hållas
under kranen, inte ens för rengöring.
• Låt inte apparaten komma i kontakt med hår och kläder.
Använd inte apparaten:
- på en annan del av kroppen än fötterna
- på skadad eller infekterad hud
- på en blåsa, en vårta eller en liktorn.
-
på riskpartier (åderbråck, leverfläckar, födelsemärken).
-
om du lider av hudåkommor (eksem, inflammationer,
akne)."
Om huden blir väldigt irriterad eller blöder, kontakta en lä-
kare.
• Använd inte apparaten under mer än 3 sekunder i följd på
samma ställe.
Tryck inte för hårt mot huden.
Av hygieniska skäl rekommenderar vi dig att inte na ut
epilatorn.
• Får ej användas vid diabetes eller dålig blodcirkulation.
Om du har problem med huden eller andra medicinska
problem, rådgör med din läkare innan användning.
För inte in något föremål i apparaten, och montera inte isär
den.
Av säkerhetsskäl följer produkten tillämpliga normer och föreskrifter (direktiven för
lågspänning, elektromagnetisk kompatibilitet, miljö m.m.).
OBS! Den här apparaten är inte avsedd att användas av personer (däribland barn)
som har nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller av personer som inte har
tillräcklig erfarenhet och kunskap, utom om de handhar apparaten efter att en person
som ansvarar för deras säkerhet instruerat dem eller under användningen utövar tillsyn
över dem. Barn bör hållas under uppsikt. De får inte handskas med produkten.
• Rengör inte med slipande eller frätande rengöringsmedel.
• Använd inte apparaten vid temperaturer under 0 °C eller över 35 °C."
Förvara produkten på en torr plats där den inte utsätts för solljus.
• Batterier som inte är uppladdningsbara får inte laddas.
• Olika typer av batterier samt nya och använda batterier får inte blandas.
• Batterierna ska sättas i med plus- och minuspolerna korrekt placerade.
• Urladdade batterier ska tas ut ur apparaten och kasseras på ett säkert sätt.
• Om apparaten ska rvaras utan att användas under en längre tid bör batterierna
tas ut.
• Strömförsörjningsterminalerna får inte kortslutas.
G
ARANTI
Apparaten är endast avsedd för hemmabruk. Den får inte användas i professionella
sammanhang. Vid felaktig användning upphör garantin att gälla.
SKYDDA VÅR MILJÖ!
Den här apparaten innehåller mycket material som går att återvinna.
Lämna in apparaten din lokala återvinningscentral eller, om dan inte
finns på din ort, på en auktoriserad serviceverkstad för återvinning.
Apparaten innehåller ett eller flera batterier. Var rädd om miljön och lämna
batterier på en återvinningsstation.
De här instruktionerna finns också tillgängliga på vår hemsida
www.tefal.com
Læs vejledningen grundigt,
inden apparatet tages i brug.
SIKKERHED
BEMÆRK: Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og
opefter, og af personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller
mentale evner eller manglende erfaring og viden, hvis de
overvåges eller har fået instruktion i sikker brug af apparatet,
og forstår de dermed forbundne farer. Lad ikke rn lege
med apparatet. Rengøring og brugervedligeholdelse må
ikke udføres af børn uden overvågning.
• Apparatet skal opbevares tørt.
Apparatet ikke nedsænkes i vand eller skylles under
vand, heller ikke ved rengøring.
• Sørg for, at apparatet ikke kommer i nærheden af hår og j.
Brug ikke apparatet:
- andre steder på kroppen end fødderne
- på hud med sår eller hud, som er inficeret
- på vabler, vorter eller ligtorne.
- risikoområder (åreknuder, skønhedspletter, modermærker).
- hvis du har hudlidelser (eksem, irritation, uren hud).
Søg læge, hvis huden udviser stærk irritation eller bløder.
• Brug ikke apparatet mere end 3 sekunder i træk på samme
område.
Tryk ikke for hårdt på huden.
Af hensyn til hygiejnen anbefaler vi, at man ikke låner
apparatet ud til andre, heller ikke de nærmeste familiemed-
lemmer.
Brug ikke apparatet, hvis du har sukkersyge eller problemer
med blodkredsløbet.
Spørg din ge, hvis du har hudproblemer eller andre
helbredsproblemer, inden du bruger apparatet.
• Stik ikke genstande ind i apparatet, og skil det ikke ad.
• Af hensyn til din sikkerhed overholder apparatet de gældende standarder og regler.
(Lavspændingsdirektivet, om elektromagnetisk kompatibilitet, miljøregler, etc.).
• BEMÆRK: Apparatet er ikke beregnet til at blive betjent af personer (herunder børn)
med fysisk, sansemotorisk eller mentalt handicap eller af personer med manglende
viden eller erfaring, med mindre vedkommende overvåges eller er blevet instrueret i
brug af apparatet af en person med ansvar for deres sikkerhed. Børn skal være under
opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
• Apparatet må ikke rengøres med slibende eller ætsende rengøringsprodukter.
• Apparatet må ikke bruges ved temperaturer under 0 °C og over 35 °C."
Förvara produkten på en torr plats där den inte utsätts för solljus.
Reservdelar och tillbehör kan inhandlas på sidan med tillbehörsbutik på webbplatsen
www.tefal.com
EN
FR
DE
IT
EL
• Forskellige batterityper samt nye og brugte batterier må ikke anvendes sammen.
• Batterierne skal isættes, så de vender rigtigt i forhold til polerne.
• Afladede batterier skal tages ud af apparatet og bortskaffes på en sikker måde.
• Hvis apparatet lægges væk uden at blive brugt i et længere tidsrum, bør batterierne
tages ud.
• Eltilslutningen må ikke kortsluttes.
GARANTI
Apparatet er udelukkende beregnet til brug i private husholdninger. Det må ikke an-
vendes professionelt. Ved ukorrekt brug af apparatet bortfalder garantien.
HJÆLP MED AT SKÅNE MILJØET!
Apparatet indeholder materialer, der kan genindvindes eller genbruges.
Efter endt levetid skal apparatet afleveres en godkendt genbrugsstation
eller i en serviceafdeling for at sikre aflevering til genbrug.
Dette apparat fungerer med en eller flere batterier. Kast dem ikke bort,
men bring dem til et specialiseret indsamlingssted for at beskytte miljøet.
Disse instruktioner er også tilgængelige på www.tefal.com
Cihazı kullanmadan önce
dikkatli bir şekilde okuyun.
VENLIK
DIKKAT: Bu cihaz fiziksel, duyusal veya zihinsel engeli olan
(erişkin veya çocuk) veya cihaz hakkında hiçbir tecrübe veya
bilgisi olmayan şahıslar tarafından, venliklerinden sorumlu
bir kinin gözetimi altında olmadıkla veya bu ki
tarafından cihazın kullanımı konusunda eğitilmedikleri
t
akdirde kullanılmamalıdır.
• Cihazı kuru muhafaza edin.
Bu aksesuatemizlik için olsa bile suya batır-mayın veya
akan su altında tutmayın.
• Cihazı saç ve giysilerden uzak tutun.
Cihazı aşağıdaki bölgelerde kullanmayın:
- Ayaktan başka bir vücut bölgesinde.
- Yaralı veya iltihaplı bölgelerde.
- Kabarcık, siğil veya nasırlı bölgelerde.
- riskli alanlarda (varisler, benler, doğum lekeleri)
- deri üstü lezyonlarınız mevcutsa (egzama, iltihap vb.)
Ciltte tahriş veya kanama olursa doktora danışın.
• Cihazı sürekli aynı bölgede 3 saniyeden fazla tutmayın.
• Cilde aşırı baskı uygulamayın.
Hijyenik nedenlerden dolayı, cihazınıyakın çevrenizden
olsa dahi, başka birisiyle paylaşmamanızı tavsiye ederiz.
Diyabet veya yetersiz kan dolaşımı rahatsızlıkları duru-
munda kullanmayın.
Cilt rahatsızlıklarınız veya başka tıbbi rahatsızlıklarınız varsa
kullanmadan önce doktora danışın.
• Cihaza herhangi bir şey takmayın veya cihazı sökmeyin.
Güvenliğiniz açısından, bu cihaz aşağıda belirtilen hususlara yönelik normlar ve resmi
düzenlemelere uygun olarak üretilmiştir. (Düşük Gerilim, Elektromanyetik Uyumluluk,
Çevre Direktifleri...).
• DIKKAT: Bu cihaz fiziksel, duyusal veya zihinsel engeli olan (erişkin veya çocuk) veya
cihaz hakkında hiçbir tecrübe veya bilgisi olmayan şahıslar tarafından, güvenliklerinden
sorumlu bir kişinin gözetimi altında olmadıkları veya bu kişi tarafından cihazın kullanı
konusunda eğitilmedikleri takdirde kullanılmamalıdır. Çocukların cihazla oynama-
masına dikkat edilmelidir.
• Aşındırıcı veya kazıyıcı özellikte temizlik maddeleri kullanmayın.
• 0 °C altı ve 35 °C üzeri ısıda kullanmayın."
Ürünü kuru ve güneş ışığına maruz kalmayan bir yerde saklayın.
• Şarj edilemez piller şarj edilmemelidir.
• Farklı türdeki yeni veya kullanılmış pil ya da piller karıştırılmamalıdır.
• Piller doğru kutba yerleştirilmelidir.
• Boş piller cihazdan çıkarılmalı ve güvenli şekilde tasfiye edilmelidir.
• Cihaz uzun süre kullanılmayacaksa piller çıkarılmalıdır.
• Güç kaynağı uçları kısa devre yapmamalıdır.
• Kullanılmış pilleri atmayın ; kimyasal atıklar gibi tasfiye edin. Tasfiye için belirtilen
toplama noktasına götürün.
GARAN
Bu ürün sadece ev ortamında kullanılmalıdır. Mesleki amaçla kullanılamaz. Cihaz hatalı
kullanılması halinde garanti kapsamı dışında kalacaktır.
Bu bilgilere www.tefal.com Web sitemizden de ulaşabilirsiniz.
Внимательно прочтите
перед использованием
БЕЗОПАСНОСТЬ
Допускается использование прибора детьми 8 лет и
старше, а также лицами с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями, лицами,
не имеющими опыта и знания, необходимых при
обращении с такими изделиями, при условии, что за
ними осуществляется соответствующий надзор или они
ознакомлены с инструк- циями, касающимися
безопасного использования прибора и объясняющими
риски, возникающие в ходе его использо- вания. Не
разрешайте детям играть с прибором. Очистка и
техническое обслуживание не должно выполняться
детьми без надзора взрослых.
• храните прибор в сухом месте.
Yedek parçalar ve aksesuarlar için www.tefal.com sitesinin aksesuar bölümüne bakın
Du kan købe løsdele og tilbehør på hjemmesiden for vores tilbehørsbutik på
www.tefal.com
ES
www.tefal.com
9100022503
Râpe électrique pour les pieds
SVEN
DA
TR
RU
UK
ET
LT
LV
PL
CS
SK
H
U
BG
RO
SL
SR
HR
BS
FR
DE
NL
IT
ES
PT
EL
NO
EN • * depending on model / FR • * selon modèle / DE • * je nach Modell / NL • * al naar gelang het model / ES • * según el modelo / IT • * a seconda del modello / PT • * consoante modelo / EL • * ανάλογα με το μοντέλο / NO • * avhengig av modell / SV • * beroende på modell / DA • * afhængig af model / FI • * mallista riippuen / TR • * modele göre / RU • * в зависимости от модели / UK • * в залежності від моделі / ET • * sõltuvalt mudelist / LT • * pagal modelį / LV • * atkarībā no modeļa / PL • * zależnie od modelu / CS • * podle modelu
SK • * V závislosti na modeli / HU • * modelltől függően / BG • * в зависимост от модела / RO • * în funcţie de model / SL • * odvisno od modela / HR • * ovisno o modelu / BS • * ovisno o modelu
NL
P
T
SV
DA
NO
TR
RU
9100022503_MP4015F0_A1 29/09/2016 10:18 Page1
Descărcaţi manualul în limba română (PDF, 0.73 MB)
(Protejați mediul înconjurător și imprimați acest manual numai dacă este neapărată nevoie)

Loading…

Evaluare

Spuneți-ne ce părere aveți despre Tefal MP4015F0 Aparat pentru îndepărtarea calusului, lăsând o evaluare a produsului. Doriți să împărtășiți experiența dvs. cu acest produs sau să adresați o întrebare? Lăsați un comentariu în partea de jos a paginii.
Ești mulțumit de Tefal MP4015F0 Aparat pentru îndepărtarea calusului?
Da Nu
Fiți primul care evaluează acest produs
0 voturi

Alăturați-vă conversației despre acest produs

Aici puteți împărtăși ce părere aveți despre Tefal MP4015F0 Aparat pentru îndepărtarea calusului. Dacă aveți o întrebare, citiți mai întâi cu atenție manualul. Solicitarea unui manual se poate face folosind formularul nostru de contact.

Mai multe despre acest manual

Înțelegem că este plăcut să aveți un manual pe hârtie pentru Tefal MP4015F0 Aparat pentru îndepărtarea calusului. Puteți oricând descărca manualul de pe site-ul nostru web și îl puteți imprima singur. Dacă doriți să aveți un manual original, vă recomandăm să contactați Tefal. S-ar putea să ofere un manual original. Căutați manualul dvs. Tefal MP4015F0 Aparat pentru îndepărtarea calusului într-o altă limbă? Alegeți limba preferată pe pagina noastră de pornire și căutați numărul de model pentru a vedea dacă îl avem disponibil.

Specificații

Marcă Tefal
Model MP4015F0
Categorie Aparate pentru îndepărtarea calusului
Tip fișier PDF
Mărime fișier 0.73 MB

Toate manualele pentru Tefal Aparate pentru îndepărtarea calusului
Mai multe manuale pentru Aparate pentru îndepărtarea calusului

Întrebări frecvente despre Tefal MP4015F0 Aparat pentru îndepărtarea calusului

Echipa noastră de asistență caută informații utile despre produs și răspunde la întrebările frecvente. Dacă descoperiți o inexactitate în întrebările frecvente, vă rugăm să ne anunțați utilizând formularul de contact.

Folosesc în mod regulat un agent de îndepărtare a calusului, dar calusul pe care piciorul meu revine în continuare. De ce este asta? Verificat

Calusul se formează atunci când se exercită prea multă presiune pe o singură zonă. Acest cal poate fi eliminat, dar va reveni atâta timp cât cauza acestuia nu a fost rezolvată. Folosirea unor pantofi diferiți sau mersul pe jos diferit poate elimina excesul de presiune.

A fost util (34) Citeşte mai mult
Manual Tefal MP4015F0 Aparat pentru îndepărtarea calusului

Produse asemanatoare

Categorii relevante