Manual Whirlpool WBE3326 NFX AQUA Combina frigorifica

Ai nevoie de un manual pentru Whirlpool WBE3326 NFX AQUA Combina frigorifica? Mai jos puteți vizualiza și descărca manualul PDF gratuit în limba română. Acest produs are în prezent 18 întrebări frecvente, 0 comentarii și are 0 voturi. Dacă acesta nu este manualul dorit, vă rugăm să ne contactați.

Produsul dvs. s-a defectat și manualul nu oferă nicio soluție? Mergeți la Repair Café pentru servicii de reparații gratuite.

Manual

Loading…

Installation av filterpatron:
1. Ta loss den lilla balkongen som sitter ovanför tanken.
2. Lossa vattentanken genom att höja den och dra den mot dig.
3. Ta först bort locket (fig.1) och ta sedan ut behållaren inuti tanken (fig,2) genom att lyfta den uppåt.
4. Ta ut filterpatronen ur sitt skyddsemballage och fäst den vid behållaren så som visas i fig.3 vid punkt A (för in) B
(vrid i pilens riktning) och C (blockera filtret)
Filterpatronen är korrekt placerad då du hör ett “klick” i slutet av rotationen (punkt C).
Byte av filterpatron:
Byte av filterpatron skall ske då tidsindikatorfönstret Timestrip® är helt färgad (se instruktionsboken för hur du
skall aktivera och placera denna). För att ta ur filterpatronen, ta ur behållaren ur tanken så som beskrivs under
punkterna 1 - 2 - 3. Lossa patronen så som beskrivs i fig 4. och installera den nya filterpatronen enligt punkt 4
ovan.
INSTALLASJON OG UTSKIFTING AV VANNFILTERET (MED AKTIVT KULL)
Du finner posen med vannfilterpatronen inni tanken
Dette filteret reduserer innholdet av klor, avleiringer, urenheter, rust og grums i drikkevannet i beholderen som er
plassert inni tanken.
Installasjon av filterpatronen:
1. Fjern balkongen som er plassert over tanken.
2. Fjern vanntanken ved å heve den og trekke den mot deg.
3. Fjern først lokket (fig. 1) og deretter tar du ut beholderen inni tanken (fig. 2).
4. Fjern beskyttelsesemballasjen på patronen og fest den til beholderen som vist i fig. 3 i punktene A. (sett inn),
B.(drei i pilretningen) og C. (blokkere filteret).
Filterpatronen er riktig plassert når du hører et “klikk” etter dreiningen (punkt C).
Utskifting av filterpatronen:
Filterpatronen må skiftes ut når vinduet på tidsindikatoren Timestrip® (se instruksjonsanvisning for aktivering og
korrekt plassering) er helt farget. Fjern tanken og beholderen inni tanken som beskrevet ovenfor i punktene 1.2.3
for å ta ut patronen. Deretter fjerner du patronen som beskrevet i fig. 4, og setter inn den nye patronen som
beskrevet ovenfor i punkt 4.
VESISUODATTIMEN ASENNUS JA VAIHTO (AKTIIVIHIILI)
Pussi, joka sisältää vesisuodattimen patruunan, on säiliön sisällä.
Tämä suodatin poistaa säiliön sisällä olevan astian sisältämästä juomavedestä klooria, sakkaa, epäpuhtauksia,
ruostetta ja sameutta.
Suodatinpatruunan asennus:
1. Irrota säiliön yläpuolella oleva hylly.
2. Irrota vesisäiliö nostamalla sitä ja vetämällä sitä itseesi päin.
3. Poista ensin kansi (kuva 1) ja sitten säiliön sisällä oleva astia (kuva 2) nostamalla ne ylös.
4. Ota patruuna suojakuoresta ja kiinnitä se astiaan kuten kuvan 3 kohdissa A (aseta paikalleen), B (käännä nuolen
suuntaan) ja C (lukitse suodatin)
Suodattimen patruuna on asetettu oikein, kun kääntämisen jälkeen (kohta C) kuuluu naksahdus.
Suodattimen patruunan vaihto:
Suodattimen patruuna täytyy vaihtaa kun Timestrip® -aikaosoitin on kokonaan värillinen (katso oheista
käyttöohjetta sen aktivoimista ja oikeaa asentoa varten).
Patruuna poistetaan irrottamalla säiliö ja sen sisällä oleva astia kohtien 1, 2, 3 mukaisesti.
Irrota patruuna sitten kuvan 4 mukaisesti ja asenna uusi patruuna kuten kohdassa 4 neuvotaan.
MONTERING OG UDSKIFTNING AF VANDFILTER (MED AKTIVT KUL)
Posen med vandfilterpatronen er anbragt inden i vandtanken.
Filteret reducerer tilstedeværelsen af klor, bundfald, urenheder, rust og uklarhed i drikkevandet, der befinder sig i
beholderen anbragt inden i vandtanken.
Montering af filterpatronen:
1. Fjern hylden over vandtanken.
2. Fjern vandbeholderen ved at løfte den opad og trække den ud mod dig selv.
3. Fjern først låget (fig. 1) og derefter beholderen inden i vandtanken (fig. 2) ved at løfte dem op.
4. Tag patronen ud af den beskyttende indpakning, og hæng den på beholderen som beskrevet i fig. 3, punkt A.
(indsæt), B.(drej i pileretningen) og C. (blokér filteret).
Filterpatronen er anbragt korrekt, når der høres et “klik” under drejningens afslutning (punkt C).
Udskiftning af filterpatron:
Udskiftningen af filterpatronen skal udføres, når tidsindikatoren Timestrip® (se den medfølgende vejledning
vedrørende aktivering og korrekt anbringelse) er helt farvet.
Patronen fjernes ved at fjerne vandtanken og beholderen i tanken som beskrevet i punkterne 1, 2 og 3. Fjern
patronen som beskrevet i fig. 4, og montér den ny patron som beskrevet herover i punkt 4.
INSTALACIÓN Y CAMBIO DEL FILTRO DE AGUA (DE CARBÓN ACTIVO)
La bolsa que contiene el cartucho del filtro de agua está dentro del depósito.
Este filtro reduce el cloro, los sedimentos, la suciedad, el óxido y la turbidez del agua potable contenida en el
recipiente que hay dentro del depósito.
Instalación del cartucho del filtro:
1. Quite el cajón que hay sobre el depósito.
2. Desenganche el depósito del agua levantándolo y tirando hacia fuera.
3. Quite la tapa (fig. 1) y a continuación el recipiente que hay dentro del depósito (fig. 2) levantándolo hacia arriba.
4. Extraiga el cartucho del embalaje de protección y engánchelo en el recipiente como se indica en la fig. 3. en los
puntos A. (introducir), B. (girar en el sentido que indica la flecha) y C. (bloquear el filtro)
El cartucho del filtro estará colocado correctamente cuando se oiga el “clic” de bloqueo de la rotación (punto C).
Cambio del cartucho del filtro:
El cartucho del filtro se ha de cambiar cuando el visor del indicador de tiempo Timestrip® (consulte las
instrucciones adjuntas de activación e instalación) esté completamente coloreado. Para extraer el cartucho,
desmonte el depósito y el recipiente como se describe en los puntos 1.2.3. Desenganche el cartucho como se
describe en la fig 4. e introduzca un cartucho nuevo como se describe en el punto 4.
INSTALAÇÃO E SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO DA ÁGUA (COM CARVÃO ACTIVO)
O saco com o cartucho do filtro da água encontra-se no interior do recipiente.
Este filtro reduz a presença de cloro, resíduos, sujidade, ferrugem e turvez na água potável que se encontra na
embalagem colocada no interior do recipiente.
Instalação do cartucho do filtro:
1. Retire a prateleira colocada em cima do recipiente.
2. Desprenda o recipiente da água levantando-o, e puxando-o para si.
3. Retire primeiro a tampa (fig.1), e depois o recipiente do interior do reservatório (fig.2) levantando-o para cima.
4. Retire o cartucho da embalagem de protecção, e prenda-o ao recipiente tal como descrito na fig.3 nas alíneas A.
(introduza) B. (rode no sentido da seta) e C. (bloqueie o filtro).
O cartucho do filtro está correctamente colocado quando se ouve um “clique” no final da fase de rotação (ponto C).
Substituição do cartucho do filtro:
A substituição do cartucho do filtro deve ser efectuada quando a janelinha do indicador a tempo Timestrip® (vide
folheto das instruções em anexo para a activação e a colocação correcta ) ficar completamente colorido.
Para retirar o cartucho retire o recipiente e a embalagem no interior do recipiente, tal como já descrito nas alíneas
1.2.3. Continue desprendendo o cartucho, tal como descrito na fig 4., e instale o novo cartucho, tal como já
descrito na alínea 4.
INSTALLATION AND REPLACEMENT OF THE WATER FILTER (ACTIVE CARBON)
The bag containing the water filter is located inside the tank.
This filter reduces the amount of chlorine, sediment, dirt, rust and cloudiness in the drinking water in the container
located inside the tank.
Installing the filter cartridge:
1. Remove the door bin located above the tank.
2. Release the water tank by lifting it and pul ling it towards you.
3. First remove the lid (fig. 1) and then the container inside the tank (fig. 2) by lifting them.
4. Remove the cartridge from its protective wrapping and fasten it to the container as described in fig. 3 points A.
(insert ), B. (turn in the direction of the arrow) and C. (secure the filter).
The filter cartridge is correctly fitted when it clicks into position at the end of the turning movement (point C).
Replacing the filter cartridge:
The filter cartridge must be replaced when the full length of the Timestrip® indicator window (see enclosed instruction
leaflet for activation and correct positioning) is filled with colour.
To remove the cartridge, remove the tank and the container inside the tank as described in points 1, 2 and 3 above.
Proceed by releasing the cartridge as described in fig. 4 and install the new cartridge as described in point 4 above.
INSTALLAZIONE E SOSTITUZIONE DEL FILTRO ACQUA (A CARBONE ATTIVO)
Il sacchetto con la cartuccia filtro acqua si trova all’interno del serbatoio
Questo filtro riduce la presenza di cloro, sedimenti, sporcizia, ruggine e torbidezza nell’acqua potabile che si trova
nel contenitore posizionato all’interno del serbatoio.
Istallazione cartuccia filtro:
1. Rimuovere il balconcino posizionato sopra il serbatoio.
2. Sganciare il serbatoio dell’acqua alzandolo e tirandolo verso di sé.
3. Rimuovere prima il coperchio (fig.1) e poi il contenitore all’interno del serbatoio (fig,2) sollevandoli
verso l’alto.
4. Rimuovere la cartuccia dall’involucro di protezione ed agganciarla al contenitore come descritto in fig.3 nei punti
A. (inserire) B.(ruotare nel senso della freccia) e C. (bloccare il filtro)
La cartuccia del filtro è correttamente posizionata quando si sente un “click” al termine della fase di rotazione
(punto C).
Sostituzione cartuccia filtro:
La sostituzione della cartuccia filtro deve essere effettuata quando la finestrella dell’indicatore a tempo Timestrip®
(vedi foglietto istruzioni allegate per attivazione e corretta collocazione) sarà completamente colorata.
Per rimuovere la cartuccia rimuovere il serbatoio e il contenitore all’interno del serbatoio come descritto sopra ai
punti 1.2.3.
Procedere sganciando la cartuccia come descritto in fig 4. ed installare la nuova cartuccia come descritto sopra al
punto 4.
INSTALLATION ET REMPLACEMENT DU FILTRE À EAU (À CHARBON ACTIF)
Le sachet contenant la cartouche de filtre à eau se trouve à l'intérieur du réservoir.
Ce filtre réduit la présence de chlore, de sédiments, de salissures, de rouille et de suspensions dans l'eau potable
qui se trouve dans le récipient se trouvant à l'intérieur du réservoir.
Installation de la cartouche du filtre:
1. Retirer le balcon placé au-dessus du réservoir.
2. Décrocher le réservoir d'eau en le levant et en tirant vers soi.
3. Retirer d'abord le couvercle (fig.1) et le récipient se trouvant à l'intérieur du réservoir (fig.2) en les sou levant
vers le haut.
4. Retirer la cartouche de l'étui de protection et l'accrocher comme indiqué fig.3 points A. (insérer) B. (tourner
dans le sens de la flèche) et C. (bloquer le filtre)
La cartouche du filtre est correctement placée quand on entend un “clic” à la fin de la phase de rotation (point C).
Remplacement de la cartouche du filtre:
Le remplacement de la cartouche du filtre doit se faire quand la fenêtre de l'indicateur temporisé Timestrip® (voir
feuillet d'instructions joint pour les activations et les installations correctes) est complètement colorée.
Pour déposer la cartouche retirer le réservoir et le récipient à l'intérieur du réservoir comme indiqué aux points
1.2.3. Décrocher la cartouche comme indiqué fig 4. et installer la nouvelle cartouche comme indiqué au point 4.
EINBAU UND AUSTAUSCH DES WASSERFILTERS (MIT AKTIVKOHLE)
Der Beutel mit der Wasserfilterkartusche befindet sich im Behälterinnern
Dieser Filter reduziert die Präsenz von Chlor, Sedimenten, Schmutz, Rost und Trübstoffen im Trinkwasser, das sich
im Gefäß im Behälterinnern befindet.
Einbau der Filterkartusche:
1. Das Fach über dem Behälter abnehmen.
2. Den Wasserbehälter aus seinem Sitz lösen, indem man ihn anhebt und zu sich zieht.
3. Zuerst den Deckel (Abb.1) abnehmen und danach das Gefäß im Behälterinnern (Abb.2) nach oben heraus
ziehen.
4. Den Filterkartusche aus der Schutzhülle entnehmen und am Gefäß wie in Abb.3 in den Punkten A (einsetzen), B
(in Pfeilrichtung drehen) und C (Filter sperren) gezeigt befestigen.
Die Filterkartusche ist korrekt positioniert, wenn man am Ende der Drehung ein klickendes Geräusch vernimmt
(Punkt C).
Austausch der Filterkartusche:
Die Filterkartusche muss ersetzt werden, wenn das Fenster der Anzeige Timestrip® (siehe beiliegende
Bedienungsanleitung für die Aktivierung und korrekte Positionierung) vollständig gefärbt ist.
Zur Entnahme der Filterkartusche den Behälter und das darin befindliche Gefäß wie in den Punkten 1.2.3.
beschrieben herausnehmen. Danach die Filterkartusche wie in Abb. 4 gezeigt lösen und die neue Filterkartusche
wie in Punkt 4 beschrieben einbauen.
INSTALLATIE EN VERVANGING VAN HET WATERFILTER (MET ACTIEVE KOOLSTOF)
Het zakje met de waterfilterpatroon bevindt zich in het reservoir
Dit filter vermindert de aanwezigheid van chloor, bezinksel, vuil, roest en troebelheid in het drinkwater dat zich in
de houder in het reservoir bevindt.
Installatie van de filterpatroon:
1. Verwijder het deurvak boven het reservoir.
2. Maak het waterreservoir los door het op te tillen en naar u toe te trekken.
3. Verwijder eerst het deksel (afb.1) en daarna de houder in het reservoir (afb.2) door ze naar boven te trekken.
4. Haal de patroon uit de beschermverpakking en bevestig hem aan de houder zoals weergegeven in afb.3 onder
de punten A. (plaatsen) B.(in de richting van de pijl draaien) en C. (het filter blokkeren)
De filterpatroon is correct geplaatst als u na het draaien een “klik” hoort (punt C).
Vervanging van de filterpatroon:
De filterpatroon moet worden vervangen wanneer het venster van de tijdindicator Timestrip® (zie bijgevoegd
instructieblad voor inschakeling en correcte plaatsing) volledig gekleurd is.
Om de patroon te verwijderen, moeten het reservoir en de houder in het reservoir worden verwijderd zoals
hierboven onder de punten 1.2.3 is beschreven. Maak de patroon los, zoals is weergegeven in afb. 4, en installeer
de nieuwe patroon, zoals hierboven is beschreven onder punt 4.
INSTALLATION OCH BYTE AV VATTENFILTER (MED AKTIVT KOL)
Påsen med vattenfilterpatronen finns inuti tanken
Detta filter reducerar närvaro av klor, sediment, smuts, rost och oklarheter som kan finnas i det dricksvatten som
befinner sig i behållaren, placerad inuti tanken.
GB
I
P
S
NL
D
F
E
DK
FIN
N
Descărcaţi manualul în limba română (PDF, 0.21 MB)
(Protejați mediul înconjurător și imprimați acest manual numai dacă este neapărată nevoie)

Loading…

Evaluare

Spuneți-ne ce părere aveți despre Whirlpool WBE3326 NFX AQUA Combina frigorifica, lăsând o evaluare a produsului. Doriți să împărtășiți experiența dvs. cu acest produs sau să adresați o întrebare? Lăsați un comentariu în partea de jos a paginii.
Ești mulțumit de Whirlpool WBE3326 NFX AQUA Combina frigorifica?
Da Nu
Fiți primul care evaluează acest produs
0 voturi

Alăturați-vă conversației despre acest produs

Aici puteți împărtăși ce părere aveți despre Whirlpool WBE3326 NFX AQUA Combina frigorifica. Dacă aveți o întrebare, citiți mai întâi cu atenție manualul. Solicitarea unui manual se poate face folosind formularul nostru de contact.

Mai multe despre acest manual

Înțelegem că este plăcut să aveți un manual pe hârtie pentru Whirlpool WBE3326 NFX AQUA Combina frigorifica. Puteți oricând descărca manualul de pe site-ul nostru web și îl puteți imprima singur. Dacă doriți să aveți un manual original, vă recomandăm să contactați Whirlpool. S-ar putea să ofere un manual original. Căutați manualul dvs. Whirlpool WBE3326 NFX AQUA Combina frigorifica într-o altă limbă? Alegeți limba preferată pe pagina noastră de pornire și căutați numărul de model pentru a vedea dacă îl avem disponibil.

Specificații

Marcă Whirlpool
Model WBE3326 NFX AQUA
Categorie Combine frigorifice
Tip fișier PDF
Mărime fișier 0.21 MB

Toate manualele pentru Whirlpool Combine frigorifice
Mai multe manuale pentru Combine frigorifice

Întrebări frecvente despre Whirlpool WBE3326 NFX AQUA Combina frigorifica

Echipa noastră de asistență caută informații utile despre produs și răspunde la întrebările frecvente. Dacă descoperiți o inexactitate în întrebările frecvente, vă rugăm să ne anunțați utilizând formularul de contact.

Dacă vreau ca frigiderul-congelator să fie mai rece, ar trebui să aleg pentru o setare mai mare sau mai mică? Verificat

Cu majoritatea frigiderelor-congelatoare, o setare mai mare înseamnă că aparatul se va răci mai tare. Cu o setare mai mică, aparatul se va răci mai puțin greu, iar temperatura din frigider-congelator va fi mai mare.

A fost util (7588) Citeşte mai mult

Pot schimba direcția de deschidere a ușii frigiderului-congelatorului meu? Verificat

Da, aproape toate frigiderele-congelatoare în picioare oferă opțiunea de a plasa ușa pe cealaltă parte. Modul de a face acest lucru poate fi găsit în general în manual.

A fost util (4113) Citeşte mai mult

Care este cea mai bună setare a temperaturii pentru un frigider? Verificat

Din punct de vedere al sănătății, temperaturile între 3 ℃ și 4 ℃ sunt cele mai bune. La aceste temperaturi, creșterea bacteriilor și a mucegaiului este limitată.

A fost util (3378) Citeşte mai mult

Gura de scurgere din frigider-congelator este murdară / înfundată, cum o curăț? Verificat

Există dispozitive speciale de curățare pentru a face acest lucru, dar este, de asemenea, posibil să îndepărtați blocajul sau murdăria cu un tampon de bumbac. Pentru a menține gaura de scurgere curată și pentru a preveni mirosurile, este recomandabil să puneți o picătură de înălbitor de clor în scurgere de 4 ori pe an.

A fost util (3082) Citeşte mai mult

Cât de des ar trebui să îmi dezgheț congelatorul? Verificat

Pentru o utilizare optimă a congelatorului, cel mai bine este să îl dezghețați o dată la 3-6 luni. Gheața din interiorul congelatorului reduce spațiul disponibil și crește consumul de energie. Procesul de dezghețare poate fi accelerat prin plasarea apei calde în sertar sau prin plasarea bolurilor cu apă fierbinte în congelator.

A fost util (2445) Citeşte mai mult

Frigider-congelatorul meu scoate un sunet clocotit, este normal? Verificat

Frigiderele-congelatoare moderne folosesc un agent de răcire ecologic. În timpul procesului de răcire, această substanță se transformă într-un gaz, care poate provoca un zgomot și / sau șuierător. Acest lucru este perfect normal.

A fost util (2184) Citeşte mai mult

Am cumpărat un frigider-congelator nou, îl pot porni imediat? Verificat

Nu, frigiderul-congelator trebuie să stea în poziție verticală timp de cel puțin 4 ore înainte de a putea fi pornit. Acest lucru se datorează faptului că lichidul de răcire trebuie să se depună.

A fost util (1482) Citeşte mai mult

Este normal ca pe peretele din spate al frigiderului meu-congelator să se formeze picături de apă sau gheață? Verificat

Da, acesta este un fenomen complet normal. Umiditatea care intră în frigider-congelator cu aer cald sau produse se va așeza pe cea mai rece parte, fiind peretele din spate. Deoarece peretele din spate poate atinge temperaturi sub îngheț, picăturile vor îngheța din când în când. Când frigiderul-congelator este inactiv, picăturile se vor dezgheța și vor curge în canalul de scurgere al frigiderului-congelator.

A fost util (1166) Citeşte mai mult

Ușa frigiderului-congelatorului meu nu se va închide corect, de ce este asta? Verificat

Cele două cauze cele mai frecvente sunt faptul că frigiderul-congelator nu este egal și că etanșarea ușii este deteriorată sau are resturi de alimente. Asigurați-vă că frigiderul-congelator este la nivel și verificați sigiliul ușii. Înlocuiți sigiliul dacă este necesar.

A fost util (1010) Citeşte mai mult

Cât spațiu ar trebui să las între frigider-congelator și perete? Verificat

Pentru a asigura o bună ventilație, cel mai bine este să lăsați cel puțin 5 cm de spațiu liber pe ambele părți și pe spatele frigiderului-congelator.

A fost util (948) Citeşte mai mult

Ce înseamnă „al 6-lea simț”? Verificat

Aparatele Whirlpool echipate cu tehnologia 6th Sense au senzori care asigură funcționarea optimă a mașinii. De exemplu, în uscătoare, acești senzori măsoară umezeala lăsată în spălare și opresc mașina atunci când totul este complet uscat.

A fost util (805) Citeşte mai mult

Ce înseamnă stelele de la congelator? Verificat

Stelele indică capacitatea de îngheț. 1 stea indică o capacitate de îngheț până la -6ºC. Acest lucru face ca congelatorul să fie potrivit pentru a face cuburi de gheață sau pentru a depozita produse congelate anterior timp de până la două săptămâni. Alimentele proaspete nu pot fi congelate. 2 stele indică o capacitate de îngheț până la -12ºC. Acest lucru face ca congelatorul să fie potrivit pentru depozitarea mărfurilor congelate anterior timp de până la două luni. Alimentele proaspete nu pot fi congelate. 3 stele indică o capacitate de îngheț până la -18 ° C. Acest lucru face ca congelatorul să fie potrivit

A fost util (734) Citeşte mai mult

Cât durează frigiderul meu să atingă temperatura setată după ce îl pornesc? Verificat

Acest lucru depinde de mărimea, vârsta și modelul frigiderului. Poate dura câteva ore până la 24 de ore pentru ca frigiderul să atingă temperatura setată. Procesul poate fi accelerat prin plasarea mărfurilor neperisabile în frigider. Temperatura din frigider nu poate fi măsurată corespunzător prin simțirea aerului din interior. Cel mai bun mod de a spune dacă frigiderul a atins temperatura setată este să puneți un pahar de apă în frigider cu un termometru în el.

A fost util (636) Citeşte mai mult

Există condens în frigiderul meu, de ce este asta? Verificat

Pot exista mai multe cauze. Garnitura ușii poate fi defectă, permițând aerului exterior să intre în frigider. De asemenea, este posibil ca frigiderul să nu fie egal, împiedicând închiderea ușii corect. O altă cauză este o diferență mare între temperatura din interiorul frigiderului și exteriorul în timp ce ușa este deschisă frecvent.

A fost util (536) Citeşte mai mult

Ce este R-410A? Verificat

R-410A este un agent de răcire utilizat în aparatele care se răcesc până la 0 ° C, cum ar fi frigiderele și aparatele de aer condiționat. Este înlocuirea agenților de răcire mai vechi și nu deteriorează stratul de ozon.

A fost util (476) Citeşte mai mult

Pe sigiliile de cauciuc ale frigiderului-congelatorului meu există mucegai, ce ar trebui să fac? Verificat

Garniturile de cauciuc nu sunt de fapt în interiorul frigiderului-congelator și, prin urmare, sunt mai calde. Acest lucru permite bacteriilor să crească și să se formeze mucegai. Curățați periodic cauciucurile pentru a preveni acest lucru.

A fost util (475) Citeşte mai mult

Pot pune mâncare caldă sau băuturi în frigider-congelator? Verificat

De preferat nu. Temperatura din frigider-congelator va crește, ceea ce afectează negativ celelalte articole stocate în interior.

A fost util (475) Citeşte mai mult

Care este setarea optimă a temperaturii pentru frigiderul meu Whirlpool? Verificat

Whirlpool recomandă să setați temperatura la aproximativ 3 ° C la 4 ° C. Asigurați-vă că temperatura nu este setată sub 0 ° C sau peste 7 ° C.

A fost util (234) Citeşte mai mult
Manual Whirlpool WBE3326 NFX AQUA Combina frigorifica

Produse asemanatoare

Categorii relevante