H Használati útmutató J Οδηγίες χρήσης
1. Περιεχόμενα συσκευασίας
• Χρονόμετρο κουζίνας
•2xμπαταρίες ΑΑΑ
• Αυτότοεγχειρίδιο χειρισμού
2. Στοιχεία χειρισμού και ενδείξεις
1. Ώρα
2. Πλήκτρο λεπτών
3. Πλήκτρο δευτερολέπτων
4. Πλήκτρο έναρξης/διακοπής
5. Θήκη μπαταριών
6. Μαγνήτης
7. Πτυσσόμενοπόδιστήριξης
3. Υποδείξεις ασφαλείας
• Πρέπει να προστατεύετε το προϊόν από βρομιά, υγρασία
καιυπερθέρμανση καινατοχρησιμοποιείτε μόνοσεστεγνά
περιβάλλοντα.
• Το προϊόν δεν επιτρέπεται να πέφτει κάτω, ούτε καιναδέχεται
δυνατάχτυπήματα.
• Μην επιχειρήσετε να συντηρήσετε ήναεπισκευάσετε τη συσκευή
εσείς οι ίδιοι. Οι εργασίες συντήρησης πρέπει να γίνονται από
εξειδικευμέναάτομα.
• Μην ανοίγετε το προϊόνκαι μην το χρησιμοποιείτε αν χαλάσει.
Προειδοποίηση – Μπαταρίες
• Προσέξτε οπωσδήποτε τη σωστή πολικότητα (επιγραφή + και
-) των μπαταριών καιτοποθετήστε τις ανάλογα. Ημητήρηση
μπορεί να οδηγήσει σε διαρροή τουυγρού ήσεέκρηξη των
μπαταριών.
• Μην βραχυκυκλώνετε τις μπαταρίες.
• Μην φορτίζετε τις μπαταρίες.
• Μην πετάτε τις μπαταρίες στην φωτιά.
• Φυλάτε τις μπαταρίες μακριά από παιδιά.
• Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να αλλάζουν μπαταρίες χωρίς
επίβλεψη.
•
Αφαιρείτε τις μπαταρίες από προϊόνταπου δεν
έχουν χρησιμοποιηθεί για μεγάλοχρονικόδιάστημα.
4. Έναρξη χρήσης
4.1 Λειτουργία αντίστροφης μέτρησης (αντίστροφη μέτρηση
από μια συγκεκριμένη ώρα έως το 0)
Με το πάτημα των πλήκτρων λεπτών καιδευτερολέπτων μπορείτε να
ρυθμίσετε τονεπιθυμητόχρόνο (μπορούν να ρυθμιστούν το πολύ 99
λεπτάκαι 59 δευτερόλεπτα) καιμετοπάτημα τουπλήκτρου έναρξης/
διακοπής θα ξεκινήσει ηαντίστροφη μέτρηση
4.2 Λειτουργία χρονομέτρου (μέτρηση από το έως μια
συγκεκριμένη ώρα)
Με το πάτημα τουπλήκτρου έναρξης/διακοπής θα ξεκινήσει
να μετράει οχρόνος. Γιανασταματήσετε τονχρόνο, αρκεί να
ξαναπατήσετε το πλήκτρο έναρξης/διακοπής.
4.3 Επαναφορά ώρας
Μπορείτε να μηδενίσετε ξανά την ώρα πατώντας ταυτόχρονα το
πλήκτρο λεπτών καιδευτερολέπτων.
5. Απώλεια εγγύησης
Ηεταιρεία Xavax GmbH &Co. KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη
ήεγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη
εγκατάσταση καισυναρμολόγηση ήλανθασμένη χρήση τουπροϊόντος
ήμητήρηση των οδηγιών λειτουργίας και/ήτων υποδείξεων
ασφαλείας.
6. Σέρβις και υποστήριξη
Γιαερωτήσεις σχετικάμετοπροϊόναπευθυνθείτε στην υπηρεσία
εξυπηρέτησης πελατών της Hama.
Γραμμή υποστήριξης:+49 9091 502-115 (Γερμανικά/Αγγλικά)
Περισσότερες πληροφορίες υποστήριξης θα βρείτε στη διεύθυνση:
www.xavax.eu
7. Τεχνικά χαρακτηριστικά
Ηλεκτρική τροφοδοσία:2xAAA/micro(2x 1,5 V)
8. EΥποδείξεις απόρριψης
Υπόδειξη σχετικά με την προστασία περιβάλλοντος:
Από τη στιγμή που ηΕυρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/EU και
2006/66/EE ενσωματώνεται στοεθνικόδίκαιο ισχύουν τα
εξής: Οι ηλεκτρικές καιοιηλεκτρονικές συσκευές καθώς και
οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να πετιούνται σταοικιακά
απορρίμματα. Οι καταναλωτές υποχρεούνται από τοννόμο να
επιστρέφουν τις ηλεκτρικές καιηλεκτρονικές συσκευές καθώς καιτις
μπαταρίες στοτέλος της ζωής τους σταδημόσια σημεία περισυλλογής
που έχουν δημιουργηθεί γι’ αυτότοσκοπό ήστα σημεία πώλησης. Οι
λεπτομέρειες ρυθμίζονται στη σχετική νομοθεσία. Το σύμβολο πάνω
στοπροϊόν, στοεγχειρίδιο χρήσης ήστη συσκευασία παραπέμπει σε
αυτές τις διατάξεις. Με την ανακύκλωση, επαναχρησιμοποίηση των
υλικών ήμεάλλες μορφές χρησιμοποίησης παλιών συσκευών /
Μπαταριών συνεισφέρετε σημαντικάστην προστασία του
περιβάλλοντος. Στη Γερμανία ισχύουν αντίστοιχαοιπαραπάνω
κανόνες απόρριψης σύμφωναμετον κανονισμό για μπαταρίες και
συσσωρευτές.
M Manual de utilizare
1. Conținutul pachetului
•Timer pentru bucătărie
•2xbaterii AAA
•Acest manual de utilizare
2. Elemente de comandășiafișaje
1. Timp
2. Tastă minute
3. Tastă secunde
4. Tastă start/stopp
5. Compartiment baterie
6. Magnet
7. Picior suport rabatabil
3. Instrucțiuni de siguranță
•Protejaţiprodusul de impurităţi, umiditate, supraîncălzire şi
utilizaţi-l numai în mediu uscat.
•Nulăsațiprodusul să cadășinu îl supunețitrepidațiilor puternice.
•Nuîncercaţisăreparaţisau să depanaţiaparatul. Operaţiile de
reparaţii se execută numai de personal de specialitate.
•Nudeschidețiprodusul șinu-l utilizațiîncontinuareîncaz de
deterioare.
Avertizare-baterii
•Atenţie în mod obligatoriu la polaritatea corectă (marcajele + şi-)
șiintroduceți-le. Corespunzător cu acestea. În cazul nerespectării
vă expunețipericolului scurgerilor sau exploziei bateriilor.
•Nuscurtcir
cuitațibateriile.
•Bateriile nu se încarcă.
•Nuaruncațibateriile în foc.
•Păstraţibateriile astfel încât să nu elaîndemâna copiilor.
•Nupermitețicopiilor să schimbe bateriile nesupravegheați.
•Dacă aparatele nu sunt întrebuințate pe perioade mai
îndelungate este recomandată scoaterea bateriilor.
4. Punere în funcțiune
4.1 Funcție timer (de la un anumit timp până la 0numărare
descendentă)
Setațitimpul dorit prin apăsarea tastelor minute șisecunde
(programabil maxim 99 minute și59secunde) șiporniținumărătoarea
inversă prin apăsarea tastei start/stopp.
4.2 Funcție counter (de la 0până la un anumit timp numărare
ascendentă)
Prin apăsaretastei start/stopp ceasul începe să numere. Pentru
oprirea scurgerii timpului este de ajuns să apăsaţitasta stoart/stopp.
4.3 Repunere la zero
Prin apăsarea simultană atastelor minute șisecunde timpul se
repune la zero.
5. Excludere de garanție
Hama GmbH &Co. KG nu îşiasumă nici orăspunderesau garanție
pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea
necorespunzătoareaprodusului sau nerespectarea instrucțiunilor de
folosiresau/șiainstrucțiunilor de siguranță.
6. Service șisuport
Dacă avețiîntrebări adresaţi-vă la Hama consultanță privindprodusul.
Hotline: +499091 502-115 (Ger./Ang.)
Alte informații de suport găsițiaici:
www.xavax.eu
7. Date tehnice
Alimentarecucurent: 2x AAA/mikro(2x1,5 V)
8. Informații pentru reciclare
Instrucţiuni pentru protecţia mediului înconjurător:
Din momentul aplicării directivelor europene 2012/19/EU în
dreptul național sunt valabile următoarele: Aparatele
electrice şielectronice nu pot salubrizate cu gunoiul
menajer.Consumatorul este obigat conform legii să predea
aparatele electrice șielectronice la sfârșitul duratei de utilizarela
locurile de colectarepublice sau înapoi de unde au fost cumpărate.
Detaliile sunt reglementate de cătrelegislaţia țării respective.
Simbolul de pe produs, în instrucţiunile de utilizaresau pe ambalaj
indică aceste reglementări. Prin reciclarea, revaloricarea materialelor
sau alte forme de valoricareaaparatelor scoase din uz aducețio
contribuție importată la protecția mediului nostru înconjurător.
E Instrucciones de uso
1. Contenido del paquete
•Reloj de cocina
•2pilas AAA
•Estas instrucciones de manejo
2. Elementos de manejo eindicadores
1. Hora
2. Tecla de minutos
3. Tecla de segundos
4. Tecla Start/Stop
5. Compartimento de pilas
6. Imán
7. Pie extraíble
3. Instrucciones de seguridad
•Proteja el producto de la suciedad, la humedad yel
sobrecalentamiento yutilícelo sólo en recintos secos.
•Nodeje caer el producto ni lo someta asacudidas fuertes.
•Nointente mantener oreparar el aparato por cuenta propia.
Encomiende cualquier trabajo de mantenimiento al personal
especializado competente.
•Noabraelproducto ynolosiga operando de presentar deterioros.
Aviso –Pilas
•Observe siemprelacorrecta polaridad (inscripciones +y-)
de las pilas ycoloque éstas de forma correspondiente. La no
observación de lo anterior conlleva el riesgo de derrame o
explosión de las pilas.
•Nocortocircuite las pilas.
•Nocargue las pilas.
•Noarroje las pilas al fuego.
•
Mantenga las pilas fueradel alcance de los niños.
•Nopermita alos niños cambiar las pilas sin la supervisión de
una persona adulta.
•Saque las pilas de los productos que no se vayan autilizar
durante un periodo prolongado de tiempo.
4. Puesta en funcionamiento
4.1 Función de temporizador (cuenta atrás desde un tiempo
determinado hasta 0)
Ajuste el tiempo que desee pulsando la tecla de minutos ysegundos
(se pueden programar como máx. 99 minutos y59segundos) einicie
la cuenta atrás pulsando la tecla Start/Stop.
4.2 Función de cronómetro (contar hacia arriba desde 0hasta
un tiempo determinado)
Pulsando la tecla Start/Stop, el reloj empieza acontar.Paraparar el
tiempo, basta con pulsar de nuevo la tecla Start/Stop.
4.3 Poner el tiempo acero
Pulsando simultáneamente la tecla de minutos yladesegundos, el
tiempo se ajusta de nuevo acero.
5. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH &CoKGnoseresponsabiliza ni concede garantía
por los daños que surjan por una instalación, montaje omanejo
incorrectos del producto opor la no observación de las instrucciones
de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
6. Servicio ysoporte
Si tiene que hacer alguna consulta sobreelproducto, diríjase al
asesoramiento de productos Hama.
Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés)
Encontrar más información de soporte aquí:
www.xavax.eu
7. Datos técnicos
Alimentación de corriente: 2x AAA/Micro(2x 1,5 V)
8. Instrucciones para desecho yreciclaje
Nota sobre la protección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea
2012/19/EU y2006/66/EU en el sistema legislativo
nacional, se aplicaralosiguiente: Losaparatos eléctricos y
electrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en
la basuradoméstica. El usuario está legalmente obligado allevar los
aparatos eléctricos yelectrónicos, así como pilas ypilas recargables,
al nal de su vida útil alos puntos de recogida comunales oa
devolverlos al lugar donde los adquirió. Losdetalles quedaran
denidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las
instrucciones de uso oenelembalaje hace referencia aello. Gracias
al reciclaje, al reciclaje del material oaotras formas de reciclaje de
aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma importante ala
protección de nuestromedio ambiente.
1. Acsomag tartalma
•Sütőóra
•2xAAA elem
•Ezahasználati útmutató
2. Elementy obsługi isygnalizacjik
1. Idő
2. „Perc” gomb
3. „Másodperc” gomb
4. „Start/Stop” gomb
5. Elemtartó
6. Mágnes
7. Összecsukható állvány
3. Biztonsági előírások
•Óvja meg aterméket szennyeződéstől, nedvességtőlés
túlmelegedéstől, és kizárólag zárt környezetben használja.
•Neejtse le aterméket és ne tegye ki heves rázkódásnak.
•Nekísérelje meg akészülék saját karbantartását vagy javítását.
Bármely karbantartási munkát bízzon illetékes szakemberre.
•Nenyissa ki aterméket és sérülés esetén ne üzemeltesse tovább.
Figyelmeztetés
•Mindig tartsa be az elemrevonatkozó helyes polaritást (+ és
jelölt -). Ennek elmulasztása rövidzárlathoz vezethet.
•Neokozzon rövidzárlatot az elem pólusai között
•Ezagombelem nem tölthető,ezért ne töltse!
•Nedobja tűzbe!
•Azelhasznált vagy apótelemeket tartsa távol agyerekektől.
•Neengedje, hogy gyermekek felügyelet nélkül elemcserét
végezzenek amérlegben.
•Hahosszabb ideig nem használja amérleget, vegye ki belőle
az elemet
4. Üzembe vétel
4.1 Időzítő funkció (egy bizonyos értékről0-ig visszaszámol)
A„Perc”ésa„másodperc” gombok megnyomásával állítsa be
akívánt időtartamot (legfeljebb 99 percés59másodpercig
programozható), és a„Start/Stop” gomb megnyomásával indítsa el a
visszaszámlálást.
4.2 Időmérő funkció (0-tól egy bizonyos értékig méri az időt)
A„Start/Stop” gomb megnyomása után az óraelkezdi az időmérést.
Az időmérés leállításához nyomja meg újraa„Start/Stop” gombot.
4.3 Idő visszaállítása
A„Perc”ésa„Másodperc” gombok egyidejű megnyomásával ismét
nulláraállíthatja az időt.
5. Szavatosság kizárása
AHama GmbH &Co. KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot
nem vállal atermék szakszerűtlen telepítéséből, szerelésébőlés
szakszerűtlen használatából, vagy akezelési útmutató és/vagy a
biztonsági előírások be nem tartásából eredő károkért.
6. Szerviz és támogatás
Kérjük, hogy atermékkel kapcsolatos kérdéseivel forduljon aHama
terméktanácsadásához.
Közvetlen vonal Közvetlen vonal:
+49 9091 502-115 (Deu/Eng)
További támogatási információt itt talál:
www.xavax.eu
7. Műszaki adatok
Áramellátás: 2x AAA/Mikro(2x 1,5 V)
8. Ártalmatlanítási előírások
Környezetvédelmi tudnivalók:
Az európai irányelvek 2012/19/EU és 2006/66/EU ajánlása
szerint, amegjelölt időponttól kezdve, minden EU-s
tagállamban érvényesek akövetkezők: Az elektromos és
elektronikai készülékeket és az elemeket nem szabad a
háztartási szemétbe dobni! Aleselejtezett elektromos és elektronikus
készülékeket és elemeket, akkumulátorokat nem szabad aháztartási
szemétbe dobni. Az elhasznált és működésképtelen elektromos és
elektronikus készülékek gyűjtéséretörvényi előírás kötelez mindenkit,
ezért azokat el kell szállítani egy kijelölt gyűjtő helyrevagy visszavinni
avásárlás helyére. Atermék csomagolásán feltüntetett szimbólum
egyértelmű jelzést ad errevonatkozóan afelhasználónak. Arégi
készülékek begyűjtése, visszaváltása vagy bármilyen formában
történő újrahasznosítása közös hozzájárulás környezetünk
védelméhez.
Kitchen Timer "Touch"
Küchentimer
00
095321
00095321/05.18
6
5
7
2 3 4
1
H
FIN
PL
S
GR
RO
E
P
TR
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Οδηγίες χρήσης
Manual de utilizare
Instrucciones de uso
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Bruksanvisning
Käyttöohje
Alăturați-vă conversației despre acest produs
Aici puteți împărtăși ce părere aveți despre Xavax Touch Cronometru bucătărie. Dacă aveți o întrebare, citiți mai întâi cu atenție manualul. Solicitarea unui manual se poate face folosind formularul nostru de contact.