Manual Acme ACT101 Tracker de activități

Ai nevoie de un manual pentru Acme ACT101 Tracker de activități? Mai jos puteți vizualiza și descărca manualul PDF gratuit în limba română. Acest produs are în prezent 3 întrebări frecvente, 0 comentarii și are 0 voturi. Dacă acesta nu este manualul dorit, vă rugăm să ne contactați.

Produsul dvs. s-a defectat și manualul nu oferă nicio soluție? Mergeți la Repair Café pentru servicii de reparații gratuite.

Manual

Loading…

GB
EU Declaration
ACME Europe hereby declares that this equipment is in compliance
with the essential requirements and other relevant provisions of:
RED 2014/53/ES Directive;
RoHS 2011/65/EU Directive.
The declaration of conformity can be accessed at:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
LT
ES atitikties deklaracija
„ACME Europe“ pareiškia, kad ši įranga atitinka šius teisės aktus:
RED 2014/53/EU Direktyva
RoHS 2011/65/ES Direktyva
Atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
LV
ES Deklarācija
Ar šo ACME Europe apliecina, ka šī iekārta atbilst turpmāk uzskaitīto
direktīvu būtiskajām prasībām un citiem saistītajiem noteikumiem:
Direktīva RED 2014/53/ES
Direktīva RoHS 2011/65/ES
Atbilstības deklarāciju var atrast:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
EE
ELi deklaratsioon
ACME Euroopa teatab, et antud seade vastab järgmiste dokumentide
põhinõuetele ja muudele asjaomastele sätetele:
RED 2014/53/EL direktiiv
RoHS 2011/65/EL direktiiv
Vastavusdeklaratsiooniga saab tutvuda veebisaidil
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
PL
Deklaracja UE
ACME Europe niniejszym oświadcza, że to urządzenie jest zgodne z
podstawowymi wymaganiami i innymi stosownymi przepisami:
Dyrektywa RED 2014/53/UE
Dyrektywa RoHS 2011/65/UE
Deklaracja zgodności dostępna pod adresem:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
RU
Декларация о соответствии
нормам ЕС
ACME Europe настоящим заявляет, что данное оборудование
соответствует основным требованиям и другим соответствующим
положениям:
Директивы RED 2014/53/ES;
Директивы RoHS 2011/65/EU.
Декларация о соответствии доступна на:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
DE
EU Erklärung
ACME Europe erklärt hiermit, dass diese Geräte im Einklang mit den
wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Regelungen
stehen:
RED-Richtlinie 2014/53/EU
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU
Die Konformitätserklärung kann hier eingesehen werden:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
UA
Декларація ЄС
Компанія «ACME Europe» цим засвідчує, що це обладнання
відповідає обов’язковим вимогам та іншим відповідним
положенням:
Директиви RED 2014/53/EU
Директиви RoHS 2011/65/EU
Доступ до Декларації відповідності за наступним посиланням:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
RO
Declarație UE
Prin prezenta, ACME Europe declară că acest echipament respect
cerințele esențiale ți alte prevederi relevante ale următoarelor
directive europene:
Directiva RED 2014/53/UE
Directiva RoHS 2011/65/UE
Declarația de conformitatea poate  accesată la:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
BG
Декларация на ЕС
ACME Europe декларира, че това оборудване е в съответствие със
съществените изисквания и другите приложими разпоредби на:
Директива RED 2014/53/ES
Директива RoHS 2011/65/ЕС
Декларацията за съответствие може да бъде намерена на
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
HU
EU nyilatkozat
ACME Europe ezúton kijelenti, hogy ez a készülék megfelel az
alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek a:
RED 2014/53/EU irányelve
RoHS 2011/65/EU irányelve
A megfelelőségi nyilatkozat elérhető itt:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
HR
EU izjava
ACME Europe ovime izjavljuje da je ova oprema u skladu s osnovnim
zahtjevima i drugim odgovarajućim odredbama:
Directiva RED 2014/53/EU
Directiva RoHS 2011/65/EU
Izjavi o sukladnosti može se pristupiti na:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
SI
Izjava EU o skladnosti
ACME Europe izjavlja, da je oprema v skladu z bistvenimi zahtevami in
drugimi ustreznimi določbami naslednjih direktiv:
Direktiva RED 2014/53/UE
Direktiva RoHS 2011/65/UE
Izjava o skladnosti je na voljo na spletni strani:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
ES
Declaración de la UE
ACME Europe declara que este equipo cumple con los requisitos
esenciales y otras disposiciones pertinentes de:
Directiva RED 2014/53/UE
Directiva RoHS 2011/65/EU
La Declaración de Conformidad se puede consultar en:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
Jellemzők
Kapcsolat: Bluetooth v4.0
Kijelző: 0.86” OLED
Rezgés: igen
G-szenzor: igen
Akkumulátor: Li-ion 3.7 V, 50 mAh
Töltés: USB-n keresztül, legfeljebb 1 óra, beépített USB csatlakozó
Működési idő: legfeljebb 7 nap
Szíj anyaga: TPE
Kompatibilitás: Csak okostelefonokhoz, Android 4.4 és felette, iOS
7.1 és felette, Bluetooth v4.0 és felette
Alkalmazás: Veryt for heart rate
Súly: egység + szíj 17 g
i
Ez a készülök lehetővé teszi az Ön számára, hogy nyomon
követhesse napi mozgási tevékenységének adatait. Nem
orvosi eszköznek készült, így némi kihagyás előfordulhat
az adatokban. Vezetés, kerékpározás és egyéb zikai
aktivitás során is megfelelő eszköz, beleértve a kéz mozgását,
illetve a lépéseket.
Ez a készülék ellenáll az esetleges fröccsenéseknek.
Nem ajánlatos olyan helyzetben használni, amikor
bármilyen közvetlen kapcsolat lehetősége áll fent
folyadékkal. Bármilyen folyadék okozta károsodásra nem
vonatkozik a garancia.
Az applikáció telepítése
A karpánt használatához szükséges egy applikációt használni, melyet
az okostelefonjára tölt le. Aletöltést 2 módon teheti meg:
1. Keresse meg a Veryt for heart rate” appot a Google Play vagy az
Apple’s App Store áruházban
2. Szkennelje be a lenti QR kódot, ami egyenesen a letöltéshez
irányítja (az operációs rendszernek megfelelő kódot használja)
iOS Android
A Google Play a Google vállalat tulajdona
Az App Store az Apple vállalat tulajdona
Töltés
1. Vegye ki a tevékenység-követőt a szíjából.
2. Dugja be a beépített USB csatlakozót bármely működő USB
portba (számítógépes USB port, USB fali töltő, hordozható töltő,
stb.).
3. Töltés legfeljebb 1 órát vesz igénybe.
Akkumulátor állapotjelző
Az akkumulátor majdnem lemerült – fel kell töltenie.
Az akkumulátor töltődik. A piros LED
jelzés világítani fog a követőn.
LED jelzés elhalványodik. Az akkumulátor teljesen fel
van töltve. Kihúzhatja a követőt az USB töltő portból.
Párosítás
i
Ezt a készüléket úgy tervezték, hogy okostelefonokkal
működjön, a Bluetooth 4.0 vagy magasabb verzióját
támogatva.
Bizonyosodjon meg róla, hogy az okostelefonjának a Bluetooth
hardvere és szoftvere megfelelően működik, máskülönben
előfordulhat, hogy nem tudja párosítani a tevékenység-követővel
vagy a kapcsolat instabil lehet.
1. Győződjön meg róla, hogy az okostelefon Bluetooth kapcsolata BE
van kapcsolva.
2. Nyissa meg a “Veryt for heart rate” alkalmazást és megkezdődik
a tevékenység-követő keresése (vagy használja a “Kapcsolódás”
funkciót az eszköz részen belül az alkalmazásban).
3. Érintse meg a tevékenységkövető kijelzőjén lévő gombot pár
másodpercig az aktiváláshoz.
4. Az alkalmazás automatikusan meg fogja találni az eszközt, válassza
ki a nevét és kapcsolja össze az alkalmazással.
* Kérem, fogadja el a “Veryt for heart rate” alkalmazás összes
biztonsági kérését. Némely androidos okostelefon esetében a
helymeghatározási szolgáltatást manuálisan kell aktiválnia.
i
A tevékenységkövető néhány funkciójának megfelelő
működésének biztosításához, a „Veryt for heart rate
alkalmazást el kell indítani és háttérmódban működnie az
okostelefonjának operációs rendszerében. Ne tiltsa le a Bluetooth
kapcsolatot vagy zárja be az alkalmazást a háttéralkalmazások
listájában*. Ha a Bluetooth kapcsolat megszakad, meg kell nyitnia
a “Veryt for heart rate” alkalmazást és elvégezni a szinkronizálási
műveletet, amely újracsatlakoztatja mindkét eszközt. Ha az eszközök
nem tudnak újracsatlakozni, kérem, indítsa újra a telefont és próbálja
meg újra, vagy szüntesse meg a tevékenységkövető és az alkalmazás
párosítását és végezze el a párosítási műveletet.
*Néhány okostelefon modell rendelkezik olyan funkcióval, mely
automatikusan bezárja a háttéralkalmazásokat és folyamatokat, mely
esetben le kell tiltania ezt a funkciót és manuálisan újraindítania a
“Veryt for heart rate” alkalmazást miután az automatikusan be lett
zárva.
Használat
Amint az eszköz sikeresen kapcsolódott az alkalmazáshoz,
automatikusan rögzíteni és elemezni fogja az Ön tevékenységét és
alvását. Nyomja meg a kijelzőn lévő, érintésre érzékeny gombot a
különböző módok közötti váltáshoz.
Óra mód Kalória mód
*Az elégetett kalóriák száma
közvetlenül a számlált
lépések számán alapszik.
*Az elégetett kalóriák száma
közvetlenül a számlált
lépések számán alapszik.
Tevékenység idő mód
Lépésszámláló mód
Tehnički podaci
Povezivanje: Bluetooth v4.0
Zaslon: 0.86” OLED
Vibracija: da
G-senzor: da
Baterija: Litij-ionska 3,7 V, 50 mAh
Punjenje: putem USB-a, do 1 h, integrirani USB priključak
Trajanje baterije: do 7 dana
Materijal remena: Termoplastični elastomer
Kompatibilnost: Samo za pametne telefone, Android 4.4 i novije,
iOS 7.1 i novije, Bluetooth v4.0 i novije
Aplikacija: Veryt for heart rate
Težina: uređaj + remen 17 g
i
Ovaj uređaj pruža vam podatke o vašem kretanju tako što
prati vaše svakodnevne aktivnosti. On nije namijenjen da
se upotrebljava kao medicinski uređaj; dakle, mogu se
dogoditi mali propusti (po pitanju podataka koje uređaj
pruža). Vožnja, bicikliranje i druge zičke aktivnosti prilikom
kojih dolazi do pomicanja ruku također se mogu uračunati u broj
koraka. Međutim, učinak je tih načina kretanja na dobivene
rezultate o svakodnevnim aktivnostima minimalan.
Uređaj je otporan samo na slučajno prskanje. Ne bi se
trebao upotrebljavati u situacijama u kojima je moguć
izravan kontakt s tekućinama. Jamstvo ne pokriva štetu
nastalu na uređaju za praćenje koju prouzrokuju tekućine.
Instaliranje aplikacije
Uređaj za praćenje aktivnosti iziskuje posebnu aplikaciju za spajanje
na pametni telefon. Postoje dva različita načina da ju preuzmete:
1. Potražite Veryt for heart rate“ u trgovinama Google Play Store ili
Apple App Store.
2. Skenirajte niže navedeni QR kod kako biste izravno pristupili
aplikaciji (odabirom one namijenjene operativnom sustavu svojeg
pametnog telefona).
iOS Android
Google Play zaštitni je znak tvrtke Google Inc.
App Store zaštitni je znak tvrtke Apple Inc.
Punjenje
1. Skinite pratitelj aktivnosti s remena.
2. Priključite integrirani USB priključak u bilo koji USB priključak za
napajanje (računalni USB priključak, USB zidni punjač, prijenosno
napajanje itd.).
3. Punjenje traje do 1 h.
Pokazatelji statusa baterije
Baterija će se uskoro isprazniti –
morate je ponovno napuniti.
Baterija se puni. Na pratitelju će
zasvijetliti crveni LED pokazatelj.
LED indikator postat će tamniji. Baterija
je napunjena. Možete ukloniti pratitelja
iz USB priključka za napajanje.
Uparivanje
i
Ovaj je uređaj namijenjen za rad s pametnim telefonima, koji
podržavaju verziju Bluetooth 4.0 ili novije verzije.
Provjerite rade li ispravno hardver i softver Bluetootha na
vašem pametnom telefonu; u slučaju nepravilnosti uređaj se možda
neće moći upariti s pratiteljem aktivnosti ili će veza biti nestabilna.
1. Pobrinite se da je Bluetooth veza pametnog telefona UKLJUČENA.
2. Otvorite aplikaciju Veryt for heart rate” i pokrenut će se traženje
pratitelja aktivnosti (ili upotrijebite funkciju „Poveži” u odjeljku za
uređaj u aplikaciji).
3. Nekoliko sekundi držite gumb na zaslonu pratitelja aktivnosti da
biste ga aktivirali.
4. Aplikacija će automatski pronaći uređaj, odabrati naziv uređaja i
povezati ga s aplikacijom.
* Prihvatite sve sigurnosne zahtjeve aplikacije Veryt for heart
rate. Za neke pametne telefone Android trebat ćete ručno
aktivirati uslugu lokacije.
i
Da biste osigurali pravilan rad određenih funkcija pratitelja
aktivnosti, pokrenite aplikaciju Veryt i ostavite je da radi
u načinu pozadinskog rada operacijskog sustava vašeg
pametnog telefona. Nemojte prekidati Bluetooth vezu ili zatvarati
aplikaciju na popisu aplikacija koje rade u pozadini*. Ako se prekine
Bluetooth veza, morat ćete otvoriti aplikaciju „Veryt for heart rate” i
izvršiti sinkronizaciju kojom će se oba uređaja ponovno povezati. Ako
se uređaji ne mogu povezati, ponovno pokrenite telefon i pokušajte
ponovno ili poništite uparivanje pratitelja aktivnosti s aplikacijom i
izvršite uparivanje.
*Neki modeli pametnih telefona mogu imati funkciju automatskog
zatvaranja pozadinskih aplikacija i procesa pa ćete možda morati
onemogućiti ovu funkciju i ponovno ručno pokrenuti aplikaciju
Veryt for heartrate” nakon njezina automatskog zatvaranja.
Upotreba
Nakon što se uređaj uspješno poveže na aplikaciju, automatski će
zabilježiti i analizirati vaše aktivnosti i san. Pritisnite gumb osjetljiv na
dodir na zaslonu da biste promijenili način rada.
Način sata Način mjerenja kalorija
*Vrijeme će se automatski
postaviti nakon uparivanja
pratitelja s telefonom.
*Broj potrošenih kalorija
izračunava se na temelju
broja zabilježenih koraka.
Fitnesz aktivitásmérő karpánt Felhasznaloi kezikonyv Fitnes narukvica Korisnički priručnik
Távolság mód Riasztás mód
Értesítés mód
Ha a megfelelő funkciók
engedélyezve vannak a “Veryt
for heart rate” alkalmazásban,
az Ön tevékenység-követője
tájékoztatni tudja Önt a
következő eseményekről:
Bejövő hívások, bejövő
üzenetek, emlékeztető
gyelmeztetések, zikai
inaktivitás (mozgásszegény
gyelmeztetés), aktivitási
cél elérése (felhasználó
által meghatározott
lépések száma) és a telefon
elvesztése*.
* Az eszköz jelzi, ha 5-10m-nél
távolabbra kerül a párosított
okostelefontól.
Sport mód
A sport mód bekapcsolásához
nyomja a kijelzőn lévő gombot
3 másodpercig.
A sport időzítő automatikusan
elindul. A tevékenység
időtartamát, a lépések számát,
a megtett távolságot és az
elégetett kalóriákat az egész
munkamenet során számolni
fogja.
Ezen mód kikapcsolásához
nyomja a kijelzőn lévő gombot
3 másodpercig.
Telefon keresése mód
Kapcsolja be a Telefon keresése” funkciót az alkalmazásban. Válassza
ki a Telefon keresése” módot a követőjén, majd nyomja meg az
érintésre érzékeny gombot 2 másodpercig és a telefonja el fog
kezdeni csörögni.
*További opciókat ezekkel a módokkal és más funkciókkal
kapcsolatban a Veryt for heart rate” alkalmazásban talál.
** Néhány mód csak akkor fog megjelenni az eszközön, ha ezek a
funkciók be vannak kapcsolva a “Veryt for heart rate” alkalmazásban,
melynek aktívnak kell lennie vagy a háttérben futnia.
“Veryt for heart rate” alkalmazás
i
Ajánlott az alkalmazás legfrissebb verzióját használni. A
felhasználói interfész és az alkalmazás funkciói változhatnak
az alkalmazás frissítéseivel.
Amikor megnyitja az alkalmazást, húzza lefelé az ujját az
alkalmazás kijelzőjének tetejétől a követőből származó legújabb
adatok az alkalmazással való szinkronizálásához.
Négy fő rész van a “Veryt for heart rate” alkalmazásban.
Itt láthatja a legutóbbi tevékenységeiről, az alvásról
információkat.
Itt láthatja a tevékenységeinek, az alvásának
előzményét.
Itt tudja engedélyezni/letiltani és beállítani a
tevékenységkövető és az alkalmazás különböző
funkcióit.
Fő funkciók az ESZKÖZ részben:
• Különböző emlékeztető gyelmeztetések
• Csukló érzékelő
A csuklo erzekelő mod a csuklojanak mozgasaval
aktivalja a kovető kijelzőjet. Letilthatja ezt a funkciot,
ha javitani szeretne a kovető rendelkezesre allasanak
idejet.
• Megjelenítési mód
Modosithatja a kovető kijelzőjen megjelenő
informacio megjelenitesi modjat.
• Kamera iranyitas
A karpánt gombja a fényképező kamera
kioldógombjaként is használható. Ezt a funkciót
megtalálhatja a “Veryt for heart rate” applikációban.
Itt ferhet hozza az aktivitasi cel beallitasaihoz, valamint
szemelyes informacioihoz es rendszerbeallitasokhoz.
Hibaelhárítás és frissítés
1. Probléma: az eszköz nem található párosításkor
• Győződjön meg róla, hogy a Bluetooth funkció be van kapcsolva
és okostelefonja teljesíti a minimum szoftver követelményeket.
• Győződjön meg róla, hogy a karpánt és okostelefonja közötti
távolság nem több fél méternél.
• Ellenőrizze, hogy a karpánt teljesen fel legyen töltve.
2. Probléma: a karpánt nem kapcsolódik az applikációhoz
Indítsa újra okostelefonját és ellenőrizze a Bluetooth kapcsolatot
3. Az eszköz frissítése
Győződjön meg róla, hogy az eszköz kapcsolódik az applikációhoz.
Keresse meg az “Device” menüpontot és nyomja meg az “Equipment
upgrade” menüpontot, majd várjon egy keveset.
Ápolás és karbantartás
• Ne tegye az eszközt folyadékba, nyirkos, párás helyre, hogy
megelőzze a belső áramkörök meghibásodását.
• Ne használjon dörzsölőszeres tisztítószert
• Ne tegye ki az eszközt túl alacsony vagy magas hőmérsékletnek,
mert az az eszköz élettartamát rövidítheti vagy károsíthatja az
akkumulátort vagy a műanyag részeket.
• Ne tegye ki nyílt lángnak, mert robbanáshoz vezethet.
• Ne tegye ki az eszközt közvetlen éles tárgynak, mert karcolást
vagy meghibásodást eredményezhet
• Ne szerelje szét a karpántot, mert a szakszerűtlen szerelés
meghibásodást okozhat.
Elektromos és elektronikus berendezések hulladék
gazdálkodása
Ez a szimbólum (WEEE) arra utal, hogy a termék nem
ártalmatlanítható háztartási hulladékként. A termék
megfelelő módon való ártalmatlanítása hozzájárul a
környezet védelméhez. A termék újrahasznosításával
kapcsolatban a helyi önkormányzat, a háztartási hulladékok
szállításával és ártalmatlanításával foglalkozó szolgáltató, valamint a
terméket árusító üzlet szolgálhat további tájékoztatással.
Način vremena aktivnosti Način mjerenja koraka
Način mjerenja udaljenosti Način alarma
Način obavijesti
Ako su odgovarajuće funkcije
uključene u aplikaciji Veryt,
vaš vas pratitelj aktivnosti
može obavijestiti o sljedećim
događajima:
dolaznim pozivima, dolaznim
porukama, podsjetnicima,
tjelesnoj neaktivnosti
(upozorenje o nedostatku
kretanja), postizanju cilja
aktivnosti (broj koraka
korisnika) i gubitku telefona*.
* Uređaj vibrira kada pametni
telefon bude izvan dometa
Bluetootha (više od 5-10
metara).
Sportski način
Da biste pokrenuli sportski
način rada, pritisnite gumb na
zaslonu na 3 sekunde.
Automatski će se pokrenuti
sportski mjerač vremena.
Trajanje aktivnosti, broj
koraka, prijeđena udaljenost
i potrošene kalorije bilježit će
se tijekom čitavog vremena
vježbanja.
Da biste isključili ovaj način
rada, pritisnite gumb na
zaslonu na 3 sekunde.
Telefon keresése mód
Uključite funkciju „Pronađi telefon” u aplikaciji. Odaberite način
„Pronađi telefon na pratitelju, a zatim na 2 sekunde pritisnite gumb
osjetljiv na dodir i vaš će telefon zazvoniti.
*Više opcija u vezi s navedenim načinima i druge funkcije potražite u
aplikaciji Veryt for heart rate”.
** Neki se načini rada prikazuju na uređaju samo ako su ove funkcije
uključene u aplikaciji Veryt for heart rate”, koja mora biti aktivna ili
pokrenuta u pozadinskom načinu rada.
Aplikacija “Veryt for heart rate”
i
Preporučuje se upotreba najnovije verzije aplikacije.
Korisničko sučelje i funkcije aplikacije mogu se promijeniti
prilikom ažuriranja aplikacije.
Kada otvorite aplikaciju, morat ćete prijeći prstom od
vrha prema dnu zaslona aplikacije da biste sinkronizirali najnovije
podatke na pratitelju s aplikacijom.
U aplikaciji Veryt” nalaze se četiri glavna odjeljka.
Ovdje možete potražiti podatke o nedavnim
aktivnostima i snu.
Ovdje možete pregledati povijest aktivnosti i sna.
Ovdje možete uključiti/isključiti i prilagoditi različite
funkcije pratitelja aktivnosti i aplikacije.
Glavne funkcije u dijelu UREĐAJ:
• Različiti podsjetnici
• Rad zapešćem
A csuklo erzekelő mod a csuklojanak mozgasaval
aktivalja a kovető kijelzőjet. Letilthatja ezt a funkciot,
ha javitani szeretne a kovető rendelkezesre allasanak
idejet.
• Način prikaza
Modosithatja a kovető kijelzőjen megjelenő
informacio megjelenitesi modjat.
• Upravljanje udaljenom kamerom
Tipka uređaja za praćenje može se rabiti i kao
daljinski okidač za fotoaparat telefona.
Ovdje možete pristupiti postavkama cilja aktivnosti te
osobnim podacima i postavkama sustava.
Rješavanje problema i ažuriranja
1. Problem: uređaj se ne može pronaći prilikom uparivanja
• Provjerite je li funkcija Bluetooth na pametnom telefonu
UKLJUČENA te zadovoljava li vaš uređaj minimalne zahtjeve.
• Provjerite udaljenost između telefona i uređaja – ona ne smije biti
kraća od 0,5 metara.
• Provjerite je li uređaj dovoljno napunjen.
2. Problem: uređaj se neće povezati s aplikacijom
Pokušajte ponovno pokrenuti telefon i provjerite je li veza s
Bluetoothom pametnog telefona uključena.
3. Ažuriranje uređaja
Provjerite je li uređaj povezan s aplikacijom. Pronađite dio „Uređaj“ u
aplikaciji, odaberite „Ažuriranje pribora“ i pričekajte nekoliko minuta.
Briga i održavanje:
• Uređaj za praćenje nemojte izlagati tekućini i vlazi niti ga močiti
kako biste spriječili da to utječe na njegov unutarnji strujni krug.
• Uređaj za praćenje nemojte čistiti abrazivnim otapalima.
• Uređaj za praćenje nemojte izlagati iznimno visokim ili niskim
temperaturama jer to će skratiti vijek trajanja elektroničkih
uređaja, uništiti bateriju ili izobličiti određene plastične dijelove.
• Ne bacajte uređaj za praćenje u vatru jer to će dovesti do
eksplozije.
• Uređaj za praćenje nemojte prislanjati na oštre predmete jer ćete
tako prouzročiti nastanak ogrebotina i oštećenja.
• Ne pokušavajte rastaviti uređaj za praćenje jer ga tako možete
oštetiti ako niste stručni u tom području.
Simbol
odlaganja električnog i elektroničkog otpada (WEEE)
Simbol WEEE označava da se s ovim uređajem ne smije
postupati kao s kućnim otpadom. Ispravnim odlaganjem
ovog proizvoda doprinijet ćete očuvanju okoliša. Za
pojedinosti o recikliranju proizvoda obratite se lokalnim
vlastima, pružatelju usluge odlaganja kućnog otpada ili
trgovini u kojoj ste kupili proizvod.
HU HR
Спецификации
Връзка: Bluetooth v4.0
Дисплей: 0.86” OLED
Вибрация: да
G-сензор: да
Батерия: Li-ion 3.7 V, 50 mAh
Зареждане: с USB, до1 ч., интергриран USB жак
Време на работа: до 7 дни
Лентов материал: TPE
Съвместимост: Само смартфони, Android 4.4 и по-високи, iOS 7.1
и по-високи, Bluetooth v4.0 и по-високи
Приложение: Veryt for heart rate
Тегло: уред + лента 17 г
i
Устройството е предназначено да Ви предоставя данни
относно физическата активност чрез проследяване на
ежедневните Ви дейности. Устройството не е
предназначено за медицински цели и поради това са
възможни някои неточности (в получените данни).
Шофирането, колоезденето и други физически дейности,
които включват движения на ръцете, също могат да се
отчитат като крачки. Въздействието на тези движения върху
резултатите от ежедневната физическа активност обаче е
минимално.
Устройството е устойчиво само на случайно
напръскване с вода. Устройството не трябва да се
използва при вероятност за директен контакт с
течности. Гаранцията не е валидна при повреди, настъпили в
резултат на контакт с течности.
Инсталиране на приложението
За свързване на устройството за проследяване на физическата
активност със смартфона е необходимо специално приложение.
Може да свалите приложението по два начина:
1. Потърсете „Veryt for heart rate“ в Google Play Store или Apple’s
App Store.
2. Сканирайте QR кода по-долу, за да отидете директно на
приложението (изберете подходящото приложение за
операционната система на смартфона Ви).
iOS Android
Google Play е търговска марка на Google Inc.
App Store е търговска марка на Apple Inc.
Зареждане
1. Премахнете фитнес гривната от лента й.
2. Включете интегрирания USB конектора във всеки захранващ
USB порт ( компютърен USB порт, стенно USB зарядно, външна
батерия, и др.).
3. Зареждането отнема до 1 час.
Индикатор за статуса на батерията
Батерията е почти изчерпана -
трябва да я презаредите.
Батерията е заредена. Червеният светодиод
на фитнес гривната ще светне.
Светодиодният индикатор ще стане по-слаб.
Батерията е напълно заредена. Можете да махнете
фитнес гривната от захранващия USB порт.
Сдвояване
i
Устройството е проектирано да работи със смартфони,
поддържащи версия Bluetooth 4.0 или по-висока.
Уверете се, че софтуера и хардуера на Bluetooth на
смартфона Ви работят; в противен случай няма да имате
възможност да сдвоите с фитнес гривната или връзката ще бъде
нестабилна.
1. Уверете се, че функцията за Bluetooth свързване е включена.
2. Отворете приложението “Veryt for heart rate” и то ще започне
да търси за фитнес гривна ( или използвайте функцията “Bind
под секцията на устройството в приложението).
3. Натиснете за няколко секунди бутона за включване на екрана
на фитнес гривната за да я активирате.
4. Приложението автоматично ще намери устройството,
изберете името му и го свържете с приложението.
* Моля, приемете всички сигурни искания на приложението
“Veryt for heart rate. За някои смартфони на Android ще
трябва да активирате ръчно услугата за локация.
i
За да се гарантира правилното функциониране на някои
функции на фитнес гривната, приложението “Veryt for
heart rate” трябва да бъде стартирано и да работи във
фонов режим на операционната система на Вашия смартфон. Не
изключвайте Bluetooth връзката и не затваряйте приложението
в списъка с приложенията за фон. Ако Bluetooth връзката се е
изгубила, Вие трябва да отворите приложението Veryt for heart
rate” и да осъществите операция по синхронизация, която ще
свърже наново двете устройства. Ако устройствата не могат да
се свържат повторно, моля рестартирайте телефона и опитайте
отново или раздвоете фитнес гривната от приложението и
извършете операция по сдвояване.
*Някои модели смартфони може да имат функция за автоматично
затваряне на приложения и процеси на заден план, в който
случай може да се наложи да деактивирате тази функция и да
рестартирате Veryt for heart rate” приложението ръчно, след
като то е било затворено автоматично.
Използвайки
Щом като устройството бъде успешно свързано с приложението,
то автоматично ще запише и анализира Вашите дейности и сън.
Натиснете чувствителния на допир бутон за включване на екрана
за да превключвате между различните режими.
Режим за часовник Режим за калории
*Времето ще бъде настроено
автоматично след сдвояване
на фитнес гривната с телефона.
*Броя на изгорените
калории е директно въз
основа на броя на стъпките.
Режим за време на действие
Режим за крачкомер
Specicații
Conectare: Bluetooth v4.0
Ecran: 0,86” OLED
Vibrații: da
G-senzor: da
Baterie: Li-ion 3,7 V, 50 mAh
Încărcare: prin USB, până la 1h, mufă USB integrat
Durată de funcționare: până la 7 zile
Material curea: TPE
Compatibilitate: Doar cu smartphone, Android 4.4 și mai mult, iOS
7.1 și mai mult, Bluetooth v4.0 și mai mult
Aplicație: Veryt for heart rate
Greutate: aparat + curea 17 g
i
Acest dispozitiv a fost conceput pentru a vă furniza date
privind mişcările dvs. prin monitorizarea activităţilor
zilnice. Acesta nu este destinat a  un dispozitiv medical,
aşadar, se pot produce mici omisiuni (în datele furnizate).
Condusul, ciclismul şi alte activităţi zice care implică mişcarea
mâinilor pot  numărate de asemenea ca paşi. Cu toate acestea,
inuenţa acestor mişcări asupra rezultatelor activităţii zilnice
este minimă.
Acest dispozitiv este rezistent numai la stropii
accidentali. Acesta nu trebuie utilizat într-o situaţie în
care este posibil orice contact direct cu lichidele. Orice
daune cauzate de lichide dispozitivului de monitorizare nu sunt
acoperite de garanţie.
Instalarea aplicaţiei
Dispozitivul de monitorizare a activităţii necesită o aplicaţie specială
pentru a se conecta la smartphone. Există două metode diferite
pentru a o descărca:
1. Căutaţi „Veryt for heart rate” în Magazinul Google Play sau
magazinul App Store Apple.
2. Scanaţi codul QR de mai jos pentru a accesa direct aplicaţia
(selectaţi-l pe cel potrivit pentru sistemul de operare al
smartphone-ului).
iOS Android
Google Play este o marcă comercială a Google Inc.
App Store este o marcă comercială a Apple Inc.
Încărcare
1. Scoateți din curea dispozitivul de urmărire a activității.
2. Cuplați conectorul USB integrat la orice port USB de alimentare
(port USB calculator, încărcător de perete USB, baterie externă
etc.).
3. Încărcarea durează până la 1 oră.
Indicatori de stare a bateriei
Bateria este aproape descărcată
– trebuie să o reîncărcați.
Bateria se încarcă. Un indicator LED roșu se
va aprinde pe dispozitivul de urmărire.
Indicatorul LED strălucește mai slab. Bateria este
complet încărcată. Puteți scoate dispozitivul
de urmărire din portul USB de încărcare.
Asociere
i
Acest dispozitiv este proiectat pentru a lucra cu smartphone-
uri, suportând Bluetooth 4.0 sau versiuni superioare.
Asigurați-vă că hardware-ul și software-ul Bluetooth al
smartphone-ului funcționează în mod corespunzător; în caz contrar,
nu se va putea asocia cu dispozitivul de urmărire a activității sau
conexiunea ar putea  instabilă.
1. Asigurați-vă că acea conexiune Bluetooth a smartphone-ului este
PORNITĂ.
2. Deschideți aplicația „Veryt for heart rate, iar aceasta va începe
să caute dispozitivul de urmărire a activității (sau folosiți funcția
„Bind” din secțiunea dispozitivului din aplicație).
3. Atingeți pentru câteva secunde butonul instrumentului de
monitorizare a activității de pe ecran pentru activare.
4. Aplicația va găsi automat dispozitivul, va selecta numele și îl va
conecta la aplicație.
* Acceptați toate solicitările de securitate ale aplicației Veryt
for heart rate”. În cazul unelor smartphone-uri Android, trebuie
să activați manual serviciul de localizare.
i
Pentru asigurarea funcționării corespunzătoare a unor funcții
de monitorizare a activității, aplicația Veryt for heart rate”.
trebuie pornită și lăsată să funcționeze în fundalul sistemului
de operare al smartphone-ului. Nu dezactivați conexiunea Bluetooth
sau închideți aplicația în lista de aplicații din fundal*. Dacă se pierde
conexiunea Bluetooth, va trebui să deschideți aplicația „Veryt for
heart rate”. și să efectuați operația de sincronizare, care va reconecta
ambele dispozitive. Dacă dispozitivele nu se pot reconecta, reporniți
telefonul și încercați din nou sau anulați asocierea instrumentului de
monitorizare a activității din aplicație și apoi efectuați operația de
asociere.
*Unele modele de smartphone pot avea o funcție de oprire automată
a aplicațiilor și proceselor din fundal, în acest caz ar putea  necesar
să dezactivați această funcție și să relansați manual aplicația Veryt
for heart rate”. după ce s-a oprit automat.
Utilizare
Odată ce dispozitivul s-a conectat cu succes la aplicație, acesta va
înregistra și va analiza automat activitățile și somnul dumneavoastră.
Apăsați butonul tactil de pe ecran pentru a comuta între diferite
moduri.
Modul ceas Modul calorii
*Timpul va  setat automat
după asocierea dispozitivului
de urmărire cu un telefon.
*Numărul de calorii arse se
bazează direct pe numărul
de pași numărați.
Mod timp activitate
Modul pedometru
Especicaciones
Conexión: Bluetooth v4.0
Monitor: 0,86” OLED
Vibración: sí
Sensor G: sí
Batería: Ión de litio 3,7 V, 50 mAh
Carga: vía USB, hasta 1h, conector USB integrado
Tiempo de trabajo: hasta 7 días
Material de la correa: TPE
Compatibilidad: Sólo teléfonos inteligentes, Android 4.4 y superior,
iOS 7.1 y superior, Bluetooth v4.0 y superior
APP: Veryt for heart rates
Peso: Unidad + correa 17 g
i
Este dispositivo está diseñado para proporcionarle los
datos de sus movimientos mediante el seguimiento de
sus actividades diarias. No pretende ser un dispositivo
médico y, por lo tanto, se pueden producir pequeños
errores (en los datos proporcionados). Pueden ser contados
como pasos la conducción, el ciclismo y otras actividades físicas
que implican el movimiento de las manos. Sin embargo, la
inuencia de estos movimientos sobre los resultados de la
actividad diaria es mínima.
Este dispositivo es resistente sólo a salpicaduras
accidentales. No se debe utilizar en situaciones en las
que sea posible cualquier contacto directo con líquidos.
Los daños por los líquidos al rastreador no están cubiertos por la
garantía.
Instalación de la aplicación
El rastreador de actividad necesita una aplicación especial para
conectarse al teléfono inteligente. Hay dos maneras diferentes de
descargarlo:
1. Buscar “Veryt for heart rate (Veryt for heart rate para la
frecuencia cardíaca)” en Google Play Store o App Store de Apple.
2. Escanear el código QR a continuación para ir directamente a la
aplicación (seleccionar el más adecuado para el sistema operativo
de su teléfono inteligente).
iOS Android
Google Play es una marca comercial de Google Inc.
App Store es una marca registrada de Apple Inc
Carga
1. Retire el rastreador de actividad de su correa.
2. Conecte el conector USB integrado a cualquier puerto USB (un
puerto USB de la computadora, un cargador de pared USB, un
banco de alimentación, etc.).
3. La carga tarda hasta 1 hora.
Indicadores de estado de la batería
La batería está casi vacía, es necesario recargarla.
La batería se está cargando. Un indicador
LED rojo se iluminará en el rastreador.
El indicador LED se volverá más tenue. La batería está
completamente cargada. Puede quitar el rastreador
del puerto de carga USB.
Emparejamiento
i
Este dispositivo está diseñado para funcionar con teléfonos
inteligentes compatibles con Bluetooth 4.0 o versiones
superiores.
Asegúrese de que el hardware y el software Bluetooth de su
smartphone funciona correctamente; de lo contrario es posible que
no se pueda emparejar con el rastreador de actividad o la conexión
puede ser inestable.
1. Asegúrese de que la conexión Bluetooth del teléfono inteligente
está activada.
2. Abra la aplicación “Veryt for heart rate” y comenzará a buscar el
rastreador de actividad (o utilice la función “Bind” en la sección de
dispositivos de la aplicación).
3. Toque el botón de la pantalla en la pantalla durante unos segundos
para activarlo.
4. La aplicación encontrará el dispositivo de forma automática,
seleccione su nombre y conéctelo a la aplicación.
* Por favor acepte todas las solicitudes de seguridad de la
aplicación “Veryt for heart rate”. Para algunos smartphones
Android tendrá que activar el servicio de ubicación
manualmente.
i
Para garantizar el correcto funcionamiento de algunas
funciones del rastreador de actividades, la aplicación
Veryt debe iniciarse y funcionar en el modo de fondo del
sistema operativo del teléfono inteligente. No desactive la conexión
Bluetooth ni cierre la aplicación en la lista de aplicaciones de
fondo*. Si se pierde la conexión Bluetooth, deberá abrir la aplicación
“Veryt” y realizar la operación de sincronización, que volverá a
conectar ambos dispositivos. Si los dispositivos no pueden volver a
conectarse, reinicie el teléfono y vuelva a intentarlo, o desvincule el
rastreador de actividades de la aplicación y realice la operación de
emparejamiento.
*Algunos modelos de teléfonos inteligentes pueden tener una
función para cerrar automáticamente aplicaciones y procesos de
fondo, en cuyo caso puede que necesite desactivar esta función y
volver a iniciar la aplicación “Veryt” manualmente después de que
se cerrara automáticamente.
Uso
Una vez que el dispositivo se ha conectado correctamente a la
aplicación, se registrará automáticamente y analizará sus actividades
y sueño. Pulse el botón en pantalla sensible al tacto para cambiar
entre los diferentes modos.
Modo de reloj Modo de calorías
* La hora se establecerá
automáticamente después
de emparejar el rastreador
con un teléfono.
* El recuento de calorías
quemadas se basa
directamente en el número
de pasos contados.
Modo de tiempo de actividad
Modo podómetro
Specikacije
Povezava: Bluetooth, različica 4.0
Zaslon: OLED, velikost 0,86”
Vibriranje: Da
Senzor pospeška: Da
Baterija: Litij-ionska, 3,7 V, 50 mAh
Polnjenje: prek kabla USB, < 1 ura, vgrajen vtič USB
Čas delovanja: do 7 dni
Material pasu: TPE
Združljivost: Zgolj s pametnimi telefoni z operacijskim sistemom
Android različice 4.4 ali novejšimi različicami oziroma operacijskim
sistemom iOS različice 7.1 ali novejšimi različicami ter povezavo
Bluetooth različice 4.0 ali novejšimi različicami
APLIKACIJA: Veryt for heart rate
Teža: Enota + pas 17 g
i
Ta naprava je zasnovana, da vam zagotavlja informacije o
vašem gibanju, tako da beleži vaše dnevne aktivnosti. Ni
mišljena kot medicinski pripomoček, zato so možna
manjša odstopanja (v podanih podatkih). Vožnja,
kolesarjenje in druge zične aktivnosti, pri katerih premikate
roke, se tudi lahko beležijo kot koraki. Vendar pa je vpliv tega
gibanja na rezultate dnevne aktivnosti minimalen.
Ta naprava je odporna na tekočino samo v majhnih
količinah, npr. pri nepredvidenih pljuskih. Ne smete je
uporabljati v situacijah, kjer lahko pride do
neposrednega stika s tekočino. Garancija ne velja za škodo, ki je
nastala zaradi stika naprave s tekočino.
Namestitev aplikacije
Če želite merilnik aktivnosti povezati z vašim pametnim telefonom,
potrebujete posebno aplikacijo. Prenesete jo lahko na dva načina:
1. Poiščite aplikacijo “Veryt for heart rate” v trgovini Google Play ali
Applovi App Store.
2. Skenirajte spodnjo kodo QR za direkten dostop do aplikacije
(izberite tisto, ki ustreza operacijskemu sistemu vašega pametnega
telefona).
iOS Android
Google Play je blagovna znamka podjetja Google Inc.
App Store je blagovna znamka podjetja Apple Inc.
Polnjenje
1. Merilnik aktivnosti odstranite iz pasu.
2. Vdelan priključek USB vstavite v katerakoli napajalna vrata USB
(vrata USB računalnika, vrata USB stenskega polnilnika, polnilna
baterija, itd.).
3. Polnjenje baterije traja do ene ure.
Indikatorji stanja napolnjenosti baterije
Baterija je skoraj prazna – potrebno je polnjenje.
Baterija se polni. Na merilniku sveti
rdeča indikatorska lučka LED.
Indikatorska lučka LED začne svetiti temneje.
Baterija je v celoti napolnjena. Merilnik
lahko odklopite s polnilnih vrat USB.
Seznanjanje
i
Ta naprava je zasnovana za delovanje v kombinaciji s
pametnimi telefoni, ki podpirajo povezavo Bluetooth različice
4.0 ali novejših različic.
Prepričajte se, da strojna in programska opreme povezave Bluetooth
pametnega telefona deluje pravilno. V nasprotnem primeru morda
seznanjanje z merilnikom aktivnosti ne bo mogoče oziroma bo
povezava nestabilna.
1. Prepričajte se, da ste vključili povezavo Bluetooth pametnega
telefona.
2. Odprite aplikacijo “Veryt for heart rate”, ki bo po odprtju pričela z
iskanjem merilnika aktivnosti (uporabite lahko tudi funkcijo “Bind”,
ki jo najdete v razdelku Naprava v aplikaciji).
3. Merilnik aktivnosti aktivirajte z nekajsekundnim pritiskom gumba
na zaslonu.
4. Aplikacija bo napravo samodejno poiskala, izbrala njeno ime in se
z njo povezala.
* Prosimo vas, da sprejmete vse varnostne zahteve aplikacije
“Veryt for heart rate. Pri nekaterih pametnih telefonih z
operacijskim sistemom Android boste morali storitev lokacije
aktivirati ročno.
i
Za pravilno delovanje določenih funkcij merilnika aktivnosti
je treba aplikacijo Veryt for heart rate aktivirati tako, da
teče v ozadju operacijskega sistema pametnega telefona. V
seznamu aplikacij, ki tečejo v ozadju, ne onemogočajte povezave
Bluetooth oziroma aplikacije ne zapirajte*. V primeru prekinitve
povezave morate odpreti aplikacijo Veryt for heart rate in izvesti
postopek sinhronizacije, s katerim boste ponovno vzpostavili
povezavo med napravama. Če povezava med napravama ni mogoča,
pametni telefon zaženite ponovno in poskusite znova oziroma
merilnik aktivnosti odjavite iz aplikacije in izvedite postopek
seznanjanja.
*Določeni modeli pametnih telefonov so lahko opremljeni s funkcijo
samodejnega zapiranja aplikacij in postopkov, ki tečejo v ozadju. V
tem primeru boste morda morali to funkcijo ročno onemogočiti
in aplikacijo “ Veryt for heart rate ” aktivirati ponovno po njeni
samodejni ustavitvi.
Uporaba
Po uspešni povezavi z aplikacijo, naprava samodejno beleži in
analizira vaše aktivnosti ter spanje. Za preklop med različnimi načini
delovanja pritisnite gumb na zaslonu, občutljiv na dotik.
Prikaz časa Prikaz števila
porabljenih kalorij
*Po seznanitvi merilnika
in telefona se čas
samodejno nastavi.
*Število porabljenih kalorij
temelji neposredno na
številu preštetih korakov.
Prikaz časa aktivnosti
Prikaz števca korakov
Технічні характеристики
Зв’язок: Bluetooth версії 4.0
Дисплей: 0.86” OLED
Вібрація: є
G-сенсор: є
Акумулятор: Літій-іонний 3,7 В, 50 мАг
Зарядка: через USB, до 1 години, вбудований роз’єм USB
Час роботи: до 7 днів
Матеріал ремінця: Термопластичний еластомер
Сумісність: Тільки смартфони, Android 4.4 та більш пізні версії,
iOS 7.1 та більш пізні версії, Bluetooth версії 4.0 та більш пізні
версії
ДОДАТОК: Veryt for heart rate
Вага: пристрій + ремінець 17 г
i
Цей пристрій розроблено з метою надання
користувачеві можливості збирати дані про свій рух,
відстежуючи активність протягом дня. Пристрій не
призначений для використання в якості медичного
приладу, у зв’язку з чим може мати місце незначна похибка
(у даних, що надаються). Під час керування автомобілем,
занять велоспортом чи іншими фізичними вправами, які
передбачають рухи руками, такі рухи також можуть
зараховуватися як кроки. Однак вплив таких рухів на обсяг
щоденної активності буде мінімальним.
Цей пристрій здатен витримувати лише випадкове
попадання бризок. Ним не можна користуватися в
ситуаціях, коли є ймовірність безпосереднього
контакту з рідинами. Будь-які пошкодження, заподіяні
трекеру активності впливом рідини, гарантією не
покриваються.
Встановлення програми
Для зв’язку зі смартфоном трекер активності потребує
спеціальної програми. Її можна завантажити у два способи:
1. Задати в Google Play Store або в Apple App Store пошук Veryt
for heart rate (Veryt for heart rate для вимірювання частоти
пульсу).
2. Зісканувати наведений нижче QR-код (вибравши той, який
відповідає операційній системі смартфону).
iOS Android
Google Play є товарним знаком Google Inc.
App Store є товарним знаком Apple Inc.
Зарядка
1. Витягніть трекер активності з ремінця.
2. Підключіть вбудований USB-роз’єм до будь-якого USB-порту
з живленням (USB-порт комп’ютера, настінний зарядний
пристрій USB, портативний зарядний пристрій і т.д.).
3. Зарядка займає до 1 години.
Індикатори стану акумулятора
Акумулятор майже розрядився – вам
потрібно підзарядити його.
Акумулятор заряджається. На трекері загориться
червоний світлодіодний індикатор.
Світлодіодний індикатор потускніє.
Акумулятор повністю заряджений. Ви можете
видалити трекер з USB-порту зарядки.
Сполучення
i
Цей пристрій призначений для роботи зі смартфонами з
підтримкою Bluetooth версії 4.0 або більш пізніх версій.
Переконайтеся, що апаратне і програмне забезпечення
Bluetooth вашого смартфона працює належним чином; в іншому
випадку, він не зможе підключитися до трекера активності або
з’єднання може бути нестабільним.
1. Переконайтеся, що Bluetooth-з’єднання смартфона включене.
2. Відкрийте додаток «Veryt for heart rate» і він почне пошук
трекера активності (або використовуйте функцію «Bind» в
розділі пристрою в додатку).
3. Щоб активувати екранну кнопку, натискайте її протягом кількох
секунд.
4. Додаток знайде пристрій автоматично, виберіть його ім’я і
підключить його до додатка.
* Будь ласка, прийміть всі запити безпеки додатка «Veryt for
heart rate». Для деяких Android-смартфонів вам доведеться
активувати службу визначення місцезнаходження вручну.
i
Щоб забезпечити правильну роботу деяких функцій
трекера активності, додаток «Veryt for heart rate» має бути
запущеним і працювати у фоновому режимі операційної
системи вашого смартфона. Не вимикайте Bluetooth-з’єднання
або не закривайте додаток у списку фонових додатків*. Якщо
Bluetooth-з’єднання втрачено, вам потрібно відкрити додаток
«Veryt for heart rate» і виконати операцію синхронізації, яка
повторно з’єднає обидва пристрої. Якщо пристрої не можуть
повторно з’єднатися, будь ласка, перезавантажте телефон і
спробуйте ще раз, або від’єднайте трекер активності від додатка і
виконайте операцію сполучення.
*У деяких моделях смартфонів може бути функція автоматичного
закриття фонових додатків і процесів, в цьому випадку вам,
можливо, доведеться відключити цю функцію і перезапустити
додаток «Veryt for heart rate» вручну після його автоматичного
закриття.
Використання
Після того, як пристрій успішно підключено до додатка, він буде
автоматично записувати й аналізувати вашу активність і ваш
сон. Натисніть сенсорну екранну кнопку, щоб перемикати різні
режими.
Режим годинника Режим підрахунку калорій
*Час буде встановлений
автоматично після
сполучення трекера
з телефоном.
*Кількість спалених
калорій безпосередньо
залежить від кількості
підрахованих кроків.
Режим підрахунку
часу активності
Режим крокоміра
Режим за разстояние Режим за аларми
Режим за известия
Когато съответните функции в
приложението “Veryt for heart
rate” са включени, Вашата
фитнес гривна може да Ви
информира за следните
събития:
Входящите обаждания,
входящите съобщения,
сигнали за напомняне, липса
на физическа активност
(сигнал за заседналост),
постигане на целева дейност
(брой стъпки, определени от
потребителя) и загуба на
телефона*.
* Когато смартфонът е извън
обхвата на Bluetooth връзката
(повече от 5-10 метра),
устройството започва да
вибрира.
Спортен режим
За да влезете в спортен
режим, натиснете бутона за
включване на екрана за 3
секунди.
Спортният таймер ще
започне автоматично.
Продължителността на
дейността, броят на
стъпките, изминатото
разстояние и изгорените
калории ще се отчитат за
цялата сесия.
За да излезете от този
режим, натиснете бутона за
включване на екрана за 3
секунди.
Режим за намиране на телефон
Включете функцията “Намери твоя телефон” на приложението.
Изберете режим “Намери Телефон” на Вашата фитнес гривна,
след това натиснете чувствителния на допир бутон за 2 секунди и
телефонът Ви ще започне да звъни.
*Още опции по отношение на тези режими и други функции
могат да бъдат намерени в приложението Veryt for heart rate”.
**Някои режими ще се появят на дисплея само ако тези функции
са включени на Приложението Veryt for heart rate“, което трябва
да бъде включено или да работи във фонов режим.
Приложение “Veryt for heart rate
i
Данните относно сърдечния ритъм не следва да се
разглеждат като медицински точни и не
могат да се използват като точен показател за
състоянието на сърцето Ви.
В приложението “Veryt for heart rate” има четири основни
секции.
Тук можете да видите информацията за последните
ви действия и сън.
Тук можете да видите историята на действията Ви и
съня.
Тук можете да включвате/изключвате и да
настройвате различни функции на действията на
фитнес гривната и приложението.
Основни функции в секцията УСТРОЙСТВО:
• Различни сигнали за напомняне
• Чувствителна китка
Функцията чувствителна китка активира дисплея
на фитнес гривната от движението на китката Ви.
Можете да изключите тази функция с цел да
подобрите времето на готовност на гривната.
• Режим на дисплея
Можете да променяте начина, по който се показва
информацията на екрана на фитнес гривната.
• Дистанционно управление на камера
Бутонът на устройството за проследяване на
физическата активност може да се използва
като дистанционно управление на камерата на
телефона Ви.
Тук можете да имате достъп до Вашите настройки
за целева дейност , както и личната Ви информация
и системни настройки.
Отстраняване на неизправности
и актуализации
1. Проблем: устройството не може да бъде открито при
сдвояване
• Уверете се, че функцията Bluetooth на смартфона Ви е
включена и че устройството Ви отговаря на минималните
изисквания.
• Уверете се, че разстоянието между телефона и устройството
не е повече от 0,5 метра.
• Уверете се, че устройството е достатъчно заредено.
2. Проблем: устройството не се свързва с приложението
Рестартирайте телефона и проверете дали е включена връзката
чрез Bluetooth.
3. Актуализиране на устройството
Уверете се, че устройството е свързано с приложението.
Намерете раздел „Устройство“ в приложението, изберете
„Актуализиране на изделието“ и изчакайте няколко минути.
Съхранение и поддръжка
• За да се избегнат повреди във вътрешните функции,
устройството не трябва да се излага на течности, влага или
влажност.
• При почистване на устройството да не се използват
абразивни препарати.
• Устройството не трябва да се излага на прекалено високи
или ниски температури, което съкращава срока на годност
на електронни изделия, разрушава батерията или причинява
повреди във вътрешните пластмасови части.
• Устройството не трябва да се излага на открит огън, тъй като
това ще доведе до взрив.
• Устройството не трябва да бъде в контакт с остри предмети
поради опасност от надраскване и повреди.
• Не се опитвайте да разглобявате устройството поради риск
от наранявания, ако не притежавате професионални умения
в тази област.
Символ за бракувано електрическо и
електронно оборудване (WEEE).
Използването на символа WEEE показва, че този продукт
не може да се третира като битов отпадък. Осигурявайки
правилното бракуване на този продукт, Вие ще помогнете
за опазване на околната среда. За по-подробна
информация относно рециклирането на този продукт,
моля, свържете се с местния орган, службата за събиране на
битовите Ви отпадъци или магазина, откъдето се закупили
продукта.
Modul distanță Modul alarmă
Modul noticare
Atunci când funcțiile
corespunzătoare sunt activate în
aplicația Veryt for heart rate”.
instrumentul de monitorizare
al activității vă poate informa
despre următoarele evenimente:
Apeluri și mesaje în intrare,
alerte memento, inactivitate
zică, (alertă de sedentarism),
realizarea activității dorite
(număr de pași specicat
de utilizator) și pierderea
telefonului*.
* Dispozitivul vibrează atunci
când smartphone-ul se aă
în afara razei de acţiune a
Bluetooth-ului (peste 5-10 m).
Modul sport
Pentru a intra în modul sport,
apăsați butonul de pe ecran
timp de 3 secunde.
Contorul de timp pornește
automat. Durata activității,
numărul de pași, distanța
parcursă și caloriile arse se
vor contoriza pe parcursul
întregii sesiuni.
Pentru a ieși din acest mod,
apăsați butonul de pe ecran
timp de 3 secunde.
Modul găsire telefon
Porniți funcția „Find Your Phone” din aplicație. Selectați modul „Find
Phone” din instrumentul de monitorizare, apoi țineți apăsat butonul
tactil timp de 2 secunde și telefonul va începe să sune.
*Mai multe opțiuni privind aceste moduri și alte funcții pot  găsite în
aplicația Veryt for heart rate”.
**Unele moduri se vor așa pe dispozitiv numai dacă aceste funcții
sunt pornite în aplicația „Veryt for heart rate, care trebuie să e
activă sau să ruleze în fundal.
Aplicația “Veryt for heart rate”
i
Se recomandă utilizarea celei mai recente versiuni a
aplicației. Interfața de utilizator și funcționalitățile aplicației
se pot schimba odată cu actualizările aplicației.
Atunci când deschideți aplicația, va trebui să glisați în jos
din partea de sus a ecranului aplicației pentru a sincroniza cele mai
noi date ale dispozitivului de urmărire cu aplicația.
Sunt patru secțiuni principale în aplicația Veryt for heart rate”.
Aici puteți vedea informații cu privire la activitățile
recente și somnul.
Aici puteți vedea istoricul activităților și somnul.
Aici puteți activa/dezactiva și ajusta diferitele funcții
ale dispozitivului de urmărire și ale aplicației.
Funcții principale în secțiunea DEVICE:
• Diverse mementouri
• Senzor încheietură
Funcția simțire încheietură activează ecranul
dispozitivului de urmărire prin mișcarea încheieturii
mâinii. Puteți dezactiva această funcție pentru a
îmbunătăți timpul de așteptare a dispozitivului de
urmărire.
• Mod de așare
Puteți schimba modul în care se așează informațiile
de pe ecranul dispozitivului de urmărire.
• Controlul camerei foto la distanţă
Butonul dispozitivului de monitorizare poate 
utilizat ca buton de declanşare la distanţă pentru
aplicaţia camerei foto a telefonului.
Aici puteți accesa setările obiectivelor de activitate,
precum și informațiile personale și setările de sistem.
Depanare şi actualizări:
1. Problemă: dispozitivul nu poate  găsit în momentul
asocierii.
• Asiguraţi-vă că funcţia Bluetooth a smartphone-ului este pornită
şi că dispozitivul îndeplineşte cerinţele minime.
• Asiguraţi-vă că distanţa dintre telefon şi dispozitiv nu este mai
mare de 0,5 m.
• Asiguraţi-vă că dispozitivul este încărcat sucient.
2. Problemă: dispozitivul nu se conectează la aplicaţie.
Încercaţi să reporniţi telefonul şi asiguraţi-vă că funcţia Bluetooth a
smartphone-ului este pornită.
3. Actualizarea dispozitivului
Asiguraţi-vă că dispozitivul este conectat la aplicaţie. Găsiţi secţiunea
„Dispozitiv” din aplicaţie, selectaţi „Upgrade echipament” şi aşteptaţi
câteva minute.
Îngrijire şi întreţinere
• Nu expuneţi dispozitivul de monitorizare la lichide, umezeală sau
condiţii de umiditate pentru a preveni afectarea circuitului său
intern.
• Nu utilizaţi solvenţi abrazivi pentru a curăţa dispozitivul de
monitorizare.
• Nu expuneţi dispozitivul de monitorizare la temperaturi extrem
de ridicate sau de joase întrucât acest lucru va scurta durata de
viaţă a dispozitivelor electronice, va distruge bateria sau va
deforma anumite componente din plastic.
• Nu eliminaţi dispozitivul de monitorizare prin ardere întrucât
acest lucru va avea drept rezultat o explozie.
• Nu expuneţi dispozitivul de monitorizare la contactul cu obiecte
ascuţite întrucât acest lucru va cauza zgârieturi şi daune.
• Nu încercaţi să dezasamblaţi dispozitivul de monitorizare
întrucât se poate deteriora dacă nu aveţi experienţă profesională
în acest domeniu.
Simbolul Deşeuri Electrice Electronice şi Electrocasnice (DEEE)
Utilizarea simbolului DEEE indică faptul că acest produs nu
poate  tratat ca un deşeu menajer. Asigurandu-vă că acest
produs este corect eliminat, veţi ajuta la protejarea mediului.
Pentru mai multe informaţii referitoare la reciclarea acestui
produs, vă rugăm să contactaţi autoritatea.
Modo de distancia Modo de alarma
Modo de noticación
Cuando las funciones
correspondientes están
habilitadas en la aplicación
“Veryt”, su rastreador de
actividad puede informarle sobre
los siguientes eventos:
Llamadas entrantes,
mensajes entrantes, avisos
de recordatorio, inactividad
física (alerta sedentaria), logro
del objetivo de actividad
(número de pasos especicado
por el usuario) y pérdida del
teléfono*.
El dispositivo vibra cuando el
teléfono inteligente está más allá
del alcance de Bluetooth (más de
5-10 metros).
Modo deportivo
Para entrar en el modo
deportivo, presione el botón
en pantalla durante 3
segundos.
El temporizador deportivo
se iniciará automáticamente.
La duración de la actividad, el
número de pasos, la distancia
recorrida y las calorías
quemadas se contarán
respecto a toda la sesión.
Para salir de este modo,
presione el botón en pantalla
durante 3 segundos.
Modo de búsqueda de teléfono
Active la función “Encuentra tu teléfono en la aplicación. Seleccione
el modo “Buscar teléfono” en su rastreador, luego presione el botón
táctil durante 2 segundos y su teléfono comenzará a sonar.
* Más opciones en relación con estos modos y otras funciones se
pueden encontrar en la aplicación “Veryt”.
** Algunos modos se mostrarán en el dispositivo sólo si estas
funciones están activadas en la
aplicación “Veryt for heart rate”, que debe estar activa o
ejecutándose en modo de fondo.
Aplicación “Veryt for heart rate”
i
Se recomienda utilizar la versión más reciente de la
aplicación. La interfaz de usuario y las funcionalidades de la
aplicación pueden cambiar con las actualizaciones de la
aplicación.
Cuando abra la aplicación, tendrá que desplazarse hacia abajo desde
la parte superior de la pantalla de la aplicación para sincronizar los
datos más recientes del rastreador con la aplicación.
Hay cuatro secciones principales en la aplicación “Veryt”.
Aquí puede ver la información sobre sus actividades
recientes, el sueño.
Aquí puede ver el historial de sus actividades, el sueño.
Aquí puede activar/desactivar y ajustar varias
funciones del rastreador de actividades y de la
aplicación.
Funciones principales en la sección DISPOSITIVO:
• Varios avisos de recordatorio
• Detección de la muñeca
La función de detección de la muñeca jactiva la
visualización del rastreador por el movimiento de la
muñeca. Puede desactivar esta función para mejorar
el tiempo de espera del rastreador.
• Modo de visualización
Puede cambiar la forma en que se muestra la
información en la pantalla del rastreador.
• Control remoto de la camara
El botón de rastreo se puede utilizar como un botón
disparador remoto para aplicación. de la cámara del
teléfono.
Aquí puede acceder a la conguración de su objetivo
de actividad, así como a su información personal y
conguración del sistema.
Solución de problemas y actualizaciones:
1. Problema: el dispositivo no se puede encontrar cuando se
vincula
• Asegúrese de que la función Bluetooth del teléfono inteligente
está activada y que el dispositivo cumple con los requisitos
mínimos.
• Asegúrese de que la distancia entre el teléfono y el dispositivo no
supere los 0,5 metros.
• Asegúrese de que el dispositivo está sucientemente cargado.
2. Problema: el dispositivo no se conecta con la aplicación
Pruebe a reiniciar el teléfono y asegúrese de que la conexión
Bluetooth del teléfono inteligente está encendida.
3. Actualización del dispositivo
Asegúrese de que el dispositivo está conectado a la aplicación.
Busque la sección “Dispositivo” en la aplicación, seleccione “actualizar
el equipo” y espere unos minutos.
Cuidado y mantenimiento
• No exponga el rastreador a líquidos o humedad para evitar que
su circuito interno se vea afectado.
• No utilice disolventes abrasivos para limpiar el rastreador.
• No exponga el rastreador a extremadamente altas o bajas
temperaturas, ya que esto acorta la vida útil de los dispositivos
electrónicos, destruye la batería o distorsiona ciertas partes de
plástico.
• No se deshaga del rastreador usando fuego porque esto dará
lugar a una explosión.
• No exponga el rastreador al contacto con objetos alados, ya que
lo arañarán y dañarán.
• No intente desmontar el rastreador ya que puede dañarlo si no es
un profesional experto en esta área.
Símbolo de Equipos Electrónicos y Eléctricos de Residuos (RAEE)
El uso del símbolo RAEE indica que este producto no se
puede tratar como residuo doméstico. Al garantizar que este
producto se desecha correctamente, ayudará a proteger el
medio ambiente. Para obtener más información detallada
sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con
las autoridades locales, el proveedor de servicios de recogida de
basura doméstica o la tienda donde adquirió el producto.
Prikaz razdalje Prikaz alarma
Prikaz obvestil
Ko so v aplikaciji “ Veryt for
heart rate ” omogočene ustrezne
funkcije, vas merilnik aktivnosti
lahko obvešča o naslednjih
dogodkih:
dohodni klici, dohodna
sporočila, opomniki, telesna
neaktivnost (opozorilo
o sedenju), dosežen cilj
aktivnosti (število korakov, ki
jih določi uporabnik) in izguba
telefona*.
* Naprava začne vibrirati, če je
pametni telefon izven dosega
povezave Bluetooth (več kot 5
- 10 m).
Šport
Za dostop do načina šport
pritisnite in držite gumb na
zaslonu tri sekunde.
Časovnik načina šport se
aktivira samodejno. Ves čas
aktivnosti se beleži čas
aktivnosti, število korakov,
premagana razdalja in število
porabljenih kalorij.
Za izhod iz tega načina
delovanja pritisnite in držite
gumb na zaslonu tri sekunde.
Iskanje telefona
V aplikaciji vključite način “Iskanje telefona. Na merilniku izberite
način “Iskanje telefona” ter pritisnite in držite dve sekundi gumb na
zaslonu, občutljiv na dotik. Vaš telefon bo začel zvoniti.
*Dodatne možnosti glede teh načinov delovanja in druge funkcije si
lahko ogledate v aplikaciji “ Veryt for heart rate ”.
** Nekateri načini delovanja se na napravi prikažejo le, če so te
funkcije v aplikaciji Veryt for heart rate” aktivirane, aplikacija pa
mora delovati oziroma teči v ozadju.
Aplikacija “Veryt for heart rate”
i
Priporočamo vam, da uporabljate najnovejšo različico
aplikacije. Posodobitve aplikacije lahko privedejo do
sprememb uporabniškega vmesnika in funkcij aplikacije.
Po odprtju aplikacije morate podrsniti od vrha zaslona
aplikacije in s tem najnovejše podatke merilnika sinhronizirati z
aplikacijo.
Aplikacija Veryt for heart rate” vključuje štiri glavne razdelke.
Tukaj si lahko ogledate informacije o nedavnih
aktivnostih in spanju.
Tukaj si lahko ogledate zgodovino aktivnosti, spanja.
Tukaj lahko omogočite/onemogočite in prilagodite
različne funkcije merilnika aktivnosti in aplikacije.
Glavne funkcije razdelka DEVICE (naprava):
• Različni opomniki
• Zaznava premikanja zapestja
Funkcija Zaznava premikanja zapestja aktivira zaslon
merilnika ob vsakem premiku zapestja.
Za izboljšanje časa stanja pripravljenosti merilnika
lahko to funkcijo onemogočite.
• Prikaz zaslona
Način prikaza informacij na zaslonu merilnika je
mogoče spremeniti.
• Daljinsko upravljanje kamere
Gumb na merilniku lahko uporabljate tudi za
daljinsko upravljanje aplikacije za kamero. na vašem
telefonu.
Tukaj lahko dostopate do nastavitev ciljev aktivnosti in
svojih osebnih informacij ter sistemskih nastavitev.
Iskanje in odpravljanje napak ter posodabljanje
1. Težava: naprave pri povezovanju ni mogoče najti
• Prepričajte se, da je funkcija Bluetooth na vašem pametnem
telefonu VKLOPLJENA in da vaša naprava izpolnjuje minimalne
zahtevane pogoje.
• Prepričajte se, da razdalja med telefonom in napravo ni večja od
0,5 m.
• Prepričajte se, da je naprava zadosti napolnjena.
2. Težava: naprava se ne poveže z aplikacijo
Poskusite ponovno zagnati telefon in se prepričajte, da je povezava
Bluetooth na vašem pametnem telefonu VKLJUČENA.
3. Posodabljanje naprave
Prepričajte se, da je naprava povezana z aplikacijo. V aplikaciji pojdite
na razdelek “Naprava, izberite “Posodobitev naprave” in počakajte
nekaj minut.
Vzdrževanje
• Merilnika ne izpostavljajte tekočini in vlagi, saj v nasprotnem
primeru lahko pride do poškodb notranjega vezja.
• Za čiščenje merilnika ne uporabljajte abrazivnih sredstev.
• Merilnika ne izpostavljajte ekstremno visokim ali nizkim
temperaturam, saj to lahko skrajša življenjsko dobo elektronske
naprave, uniči baterijo ali konsistenco določenih plastičnih delov.
• Merilnika ne uporabljajte v bližini ognja, saj bo sicer prišlo do
eksplozije.
• Izogibajte se stiku z ostrimi predmeti, saj ti na merilniku lahko
povzročijo praske in druge poškodbe.
• Če niste strokovnjak na tem področju, merilnika ne poskušajte
razstaviti, saj ga lahko poškodujete.
Simbol o odpadni električni in elektronski opremi (OEEO)
Uporaba simbola OEEO pomeni, da izdelka ne smete odvreči
med gospodinjske odpadke. S tem boste ohranili, zaščitili in
izboljšali okolje ter zaščitili zdravje ljudi. Zato je pomembno,
da se ga odvrže v zbirnem centeru ali pa se ga preda v zbirni
center za OEEO, ki ima obrate za predelavo električnih naprav.
Режим підрахунку відстані Режим будильника
Режим повідомлень
Коли відповідні функції
включені в додатку «Veryt
for heart rate», ваш трекер
активності може повідомити
вас про наступні події:
Вхідні дзвінки, вхідні
повідомлення,
нагадування, відсутність
фізичної активності (сигнал
про довге перебування
в сидячому положенні),
досягнення мети активності
(кількість кроків,
визначених користувачем)
та втрата телефону*.
* Пристрій вібрує, коли
смартфон знаходиться поза
зоною досяжності Bluetooth
(понад 5 - 10 метрів).
Спортивний режим
Щоб увійти в спортивний
режим, натискайте екранну
кнопку протягом 3 секунд.
Спортивний таймер
увімкнеться автоматично.
Тривалість активності,
кількість кроків, пройдена
відстань і витрачені калорії
будуть рахуватися протягом
всього тренування.
Щоб вийти з цього режиму,
натискайте екранну кнопку
протягом 3 секунд.
Режим пошуку телефону
Увімкніть функцію «Знайти телефон» в додатку. Виберіть режим
«Знайти телефон» на вашому трекері, потім натискайте сенсорну
кнопку протягом 2 секунд, і ваш телефон почне дзвонити.
*Додаткові опції, що стосуються цих режимів та інших функцій,
можна знайти в додатку «Veryt for heart rate».
** Деякі режими будуть відображатися на пристрої, тільки якщо
ці функції включені в додатку «Veryt for heart rate», який повинен
бути активованим або працювати у фоновому режимі.
Додаток «Veryt for heart rate»
i
Рекомендується використовувати найновішу версію
додатка. Інтерфейс і функції додатку можуть змінюватися з
оновленнями додатка.
Коли ви відкриєте додаток, вам потрібно провести
пальцем по екрану зверху вниз, щоб синхронізувати нові дані від
трекера з додатком.
У додатку «Veryt for heart rate» є чотири основні розділи.
Тут ви можете побачити інформацію щодо вашої
недавньої активності і сну.
Тут ви можете побачити історію своєї активності,
сну і частоти серцевих скорочень.
Тут ви можете увімкнути/вимкнути і налаштувати
різні функції трекера активності і додатка.
Основні функції в розділі ПРИСТРІЙ:
• Різні нагадування
• Відстеження руху зап’ястя
Функція відстеження руху зап’ястя активує
дисплей трекера по руху зап’ястя.
Ви можете відключити цю функцію, щоб
поліпшити час роботи трекера в режимі
очікування.
• Режим відображення даних
Ви можете змінити спосіб відображення
інформації на екрані трекера.
• Дистанційне керування камерою
Кнопку трекера можна використовувати як
елемент дистанційного керування затвором
камери для програми, що забезпечує роботу
камери телефону.
Тут ви можете отримати доступ до налаштувань цілі
активності, а також до вашої особистої інформації і
системних налаштувань.
Пошук та усунення несправностей і оновлення
1. Проблема: під час створення зв’язку не вдається знайти
пристрій
• Переконайтеся, що на смартфоні ввімкнена функція Bluetooth,
а також у тому, що пристрій відповідає мінімальним вимогам.
• Переконайтеся, що відстань між телефоном і пристроєм не
перевищує 0,5 метра.
• Переконайтеся в достатності заряду пристрою.
2. Проблема: пристрій не з’єднується з програмою
Спробуйте перезавантажити телефон і переконайтеся в тому, що
Bluetooth-з’єднання на смартфоні ввімкнено.
3. Оновлення пристрою
Переконайтеся, що пристрій підключено до програми.
Знайдіть розділ Device (Пристрій), виберіть Equipment upgrade
(Оновлення обладнання) та зачекайте декілька хвилин.
Догляд і технічне обслуговування
• Із метою запобігання пошкодженню внутрішнього
електричного кола пристрою не піддавайте трекер активності
впливу рідин, вологості й вогкості.
• Не використовуйте абразивні розчини для чищення трекера
активності.
• Не піддавайте трекер активності впливу зависоких чи
занизьких температур, оскільки це може призвести до
скорочення терміну служби електронних пристроїв, виходу з
ладу батареї чи руйнації певних пластикових деталей.
• Не утилізуйте трекер шляхом спалення, оскільки це призведе
до вибуху.
• Не допускайте контакт трекера з гострими предметами,
оскільки вони залишають подряпини і наносять
пошкодження.
• Не здійснюйте спроби розбирання трекера, оскільки за
відсутності професійних навичок у виконанні подібних робіт
його можна вивести з ладу.
Символ відходів електричного та
електронного обладнання (ВЕЕО)
Використання символу ВЕЕО вказує, що цей виріб не
можна обробляти як побутові відходи. Переконавшись,
що цей виріб ліквідовано правильно, Ви допомагаєте
захистити навколишнє середовище. Для отримання
більш детальної інформації щодо утилізації цього виробу,
будь ласка, зв’яжіться з Вашим місцевим органом влади,
Вашим постачальником послуг з утилізації побутових
відходів або з крамницею, де Ви придбали цей виріб.
BG RO ES SI UA
Смарт гривна Наръчник на потребителя Brățară de tness Manual de utilizare Pulsera para actividad sica Manual de usuario Merilnik aktivnosti Uporabniški priročnik Фитнес-трекер Посібник користувача
Descărcaţi manualul în limba română (PDF, 0.88 MB)
(Protejați mediul înconjurător și imprimați acest manual numai dacă este neapărată nevoie)

Loading…

Evaluare

Spuneți-ne ce părere aveți despre Acme ACT101 Tracker de activități, lăsând o evaluare a produsului. Doriți să împărtășiți experiența dvs. cu acest produs sau să adresați o întrebare? Lăsați un comentariu în partea de jos a paginii.
Ești mulțumit de Acme ACT101 Tracker de activități?
Da Nu
Fiți primul care evaluează acest produs
0 voturi

Alăturați-vă conversației despre acest produs

Aici puteți împărtăși ce părere aveți despre Acme ACT101 Tracker de activități. Dacă aveți o întrebare, citiți mai întâi cu atenție manualul. Solicitarea unui manual se poate face folosind formularul nostru de contact.

Mai multe despre acest manual

Înțelegem că este plăcut să aveți un manual pe hârtie pentru Acme ACT101 Tracker de activități. Puteți oricând descărca manualul de pe site-ul nostru web și îl puteți imprima singur. Dacă doriți să aveți un manual original, vă recomandăm să contactați Acme. S-ar putea să ofere un manual original. Căutați manualul dvs. Acme ACT101 Tracker de activități într-o altă limbă? Alegeți limba preferată pe pagina noastră de pornire și căutați numărul de model pentru a vedea dacă îl avem disponibil.

Specificații

Marcă Acme
Model ACT101
Categorie Trackers activitate
Tip fișier PDF
Mărime fișier 0.88 MB

Toate manualele pentru Acme Trackers activitate
Mai multe manuale pentru Trackers activitate

Întrebări frecvente despre Acme ACT101 Tracker de activități

Echipa noastră de asistență caută informații utile despre produs și răspunde la întrebările frecvente. Dacă descoperiți o inexactitate în întrebările frecvente, vă rugăm să ne anunțați utilizând formularul de contact.

Câți pași este cantitatea zilnică recomandată pentru adulți? Verificat

Pentru a exercita suficient este necesar să faceți cel puțin 10.000 de pași pe zi. Pentru persoanele cu vârsta peste 65 de ani, această sumă este de 8.000 de pași.

A fost util (127) Citeşte mai mult

De câtă mișcare are nevoie un adult obișnuit? Verificat

Ca adult, este o idee bună să efectuați exerciții fizice moderat intensive pentru un total de cel puțin 2,5 ore pe săptămână. În mod ideal, aceasta este repartizată pe mai multe zile.

A fost util (5) Citeşte mai mult

Care este ritmul cardiac maxim în timpul exercițiilor fizice? Verificat

În general, puteți lua o frecvență cardiacă de 220 și vă puteți deduce vârsta. Deci, pentru o persoană în vârstă de 48 de ani, frecvența cardiacă maximă ar fi 220 minus 48, echivalând cu 172. Dacă nu sunteți sigur de starea dumneavoastră personală, asigurați-vă că vă consultați medicul.

A fost util (4) Citeşte mai mult
Manual Acme ACT101 Tracker de activități

Produse asemanatoare

Categorii relevante