Manual AquaPur IAN 290078 Masă de călcat

Ai nevoie de un manual pentru AquaPur IAN 290078 Masă de călcat? Mai jos puteți vizualiza și descărca manualul PDF gratuit în limba română. Acest produs are în prezent 0 întrebări frecvente, 0 comentarii și are 0 voturi. Dacă acesta nu este manualul dorit, vă rugăm să ne contactați.

Produsul dvs. s-a defectat și manualul nu oferă nicio soluție? Mergeți la Repair Café pentru servicii de reparații gratuite.

Manual

Loading…

BG
Легенда на използваните пиктограми:
Прочетете упътването за употреба!
Спазвайте предупрежденията и
указанията за безопасност!
Опасност за живота и опасност от
злополука за бебета и малки деца!
пране при 30 °C
Не избелвайте!
Не сушете в сушилня за пране!
Може да се глади
Почистване с перхлоретилен
Изхвърлете опаковката и уреда като
отпадък в съответствие с правилата за
опазване на околната среда!
Маса за гладене
Увод
Поздравяваме Ви с покупката на тази нова
дъска за гладене. Вие избрахте високока-
чествен продукт. Упътването за употреба е
съставна част от този продукт. Моля, преди употреба
прочетете изцяло настоящото упътване и спазвайте
указанията. Настоящото упътване за употреба съдържа
важна информация за поддръжката. Затова го съхра-
нявайте грижливо и го предайте на евентуалните
следващи собственици.
Употреба по предназначение
Дъската е предназначена за гладене върху равни и
стабилни повърхности. Приложение, различно от
посоченото, или модификация на продукта са недо-
пустими и водят до повреди. Освен това могат да
про-
изтекат и други опасни за живота рискове и наранявания
.
Тази дъска за гладене е предназначена само за домашна
употреба. Тя не е предназначена за комерсиална
HR
Značenje korištenih simbola:
Pročitajte upute za uporabu!
Pridržavajte se upozorenja i sigurnosnih
uputa!
Opasnost po život i opasnost od ozljeda
za djecu!
može se prati na temperaturi od 30°
Ne izbjeljivati!
Ne sušite u sušilici rublja!
Otporno na glačanje
Čistiti sa perkloretilenom
Ambalažu i uređaj zbrinite na ekološki
prihvatljiv način!
Stolna daska za glačanje
Uvod
Čestitamo Vam na kupnji Vaše nove stolne daske
za glačanje. Ovom kupnjom odlučili ste se za
visokokvalitetan proizvod. Upute za uporabu
su sastavni dio ovog proizvoda. Molimo, prije upotrebe
pročitajte u potpunosti upute za uporabu i pridržavajte se
ovih uputa. Ove upute za uporabu sadrže važne informa-
cije za njegu. Stoga brižljivo sačuvajte ove upute za upo-
rabu i predajte ih mogućim kasnijim vlasnicima.
Namjenska uporaba
Stolna daska za glačanje je namijenjena isključivo za gla-
čanje na ravnim, stabilnim površinama. Svake druge upo-
rabe osim prethodno opisane ili promjena proizvoda nije
dozvoljena i prouzrokuje oštećenja. Iz toga mogu proizaći
posljedice kao daljnje opasnosti po život i ozljede. Ova
stolna daska za glačanje je namijenjena isključivo za upo-
rabu u domaćinstvu. Nije predviđena za korištenje u komer-
cijalne svrhe. Proizvođač ne preuzima nikakvu odgovornost
za štete nastale nestručnim rukovanjem.
Administraţia locală vă poate oferi mai multe informaţii cu
privire la posibilităţile de dezafectare a produsului.
Producător / Service
Casa Si Marketing- und VertriebsgmbH
Obkirchergasse 36
1190 Wien
Austria
Tel.: +43 1 440 28 62
Fax: +43 1 440 28 62-17
www.casasi.com
IAN 290078
Pentru orice solicitare, vă rugăm să aveţi la îndemână
bonul de casă și numărul de articol (IAN 290078)
ca dovadă de achiziţie.
Garanţie
Aparatul a fost produs cu atenţie conform unor standarde
stricte de calitate şi verificat înainte de livrare. În cazul
defectelor la nivelul acestui aparat aveţi drepturi legale
faţă de vânzătorul aparatului. Aceste drepturi legale nu
sunt limitate de garanţia noastră prezentată în continuare.
Pentru acest aparat vă oferim o garanţie de 3 ani începând
cu data achiziţiei. Perioada garanţiei începe la data achi-
ziţiei. Vă rugăm să păstraţi bonul de casă original. Acesta
reprezintă dovada achiziţiei.
Dacă în decurs de 3 ani de la data achiziţiei acestui pro-
dus se înregistrează un defect de material sau de fabricaţie,
vă reparăm sau înlocuim gratuit produsul – la alegerea
noastră – aparatul. Dreptul de garanţie se stinge dacă
produsul este deteriorat, utilizat sau întreţinut în mod
necores punzător.
Garanţia se aplică numai pentru defecte de material şi de
fabricaţie. Această garanţie nu acoperă piesele componente
ale produsului care prezintă umre normale de uzură și care
sunt văzute ca piese de schimb sau deteriorările la nivelul
pieselor casante, de exemplu întrerupătoare, acumulatori
sau piese fabricate din sticlă.
Date tehnice
Dimensiuni (picioare pliate): cca. 14 x 30 x 73 cm
(înălţime x adâncime x
lăţime)
Sarcină maximă: max. 1,5 resp. 7,5 kg
(vedeţi fig. A)
Rezistent la temperatură: până la max. 230 °C
Indicaţii de siguranţă
PERICOL DE
MOARTE ŞI DE ACCIDENTARE PEN-
TRU COPII! Nu lăsaţi niciodată copiii
nesupravegheaţi în apropierea ambalajului. Există
pericol de asfixiere. Nu lăsaţi produsul la îndemâna
copiilor. Acest produs nu este o jucărie.
Aveţi grijă la mâini și degete dacă așezaţi sau pliaţi
masa de călcat.
Nu lăsaţi fierul de călcat pe masă pe o perioadă
lungă de timp.
Nu vă așezaţi pe masa de călcat și nu vă sprijiniţi pe
ea.
ATENŢIE! PERICOL DE ARSURI! Apare pericolul
de abur sau apă fierbinte care poate curge de pe
metalul mesei de călcat.
Nu încercaţi să reparaţi produsul.
Ţineţi produsul la distanţă de apă și de alte lichide.
Utilizare
Pliaţi picioarele mesei de călcat (vedeţi fig. B) până
când simţiţi o rezistenţă.
Așezaţi masa de călcat pe o suprafaţă plană, stabilă.
După utilizare pliaţi ambele picioare către interior.
Curăţare și întreţinere
Indicaţii de întreţinere înveliș din bumbac: 100 % bumbac
Pliaţi picioarele și cârligele dacă doriţi să agăţaţi
masa de călcat pentru stivuire (vedeţi fig. C).
Indicaţie: Înainte de utilizare pliaţi din nou cârligele.
Înlăturare
Ambalajul este produs din materiale ecologice
care pot fi eliminate la punctele locale de
reciclare.
Legenda pictogramelor utilizate:
Citiţi manualul de utilizare!
Respectaţi indicaţiile de avertizare şi
siguranţă!
Pericol de moarte și de accidentare pentru
copii!
lavabil la 30 °C
Nu folosiţi înălbitor!
A nu se usca în uscător!
Rezistent la călcare
A se curăţa cu percloretilenă
Înlăturaţi ambalajul şi aparatul în mod
ecologic!
Masă de călcat
Introducere
Vă felicităm pentru achiziţia mesei dumneavoas-
tră de călcat noi. Aţi ales un produs de înaltă
calitate. Instrucţiunile de utilizare sunt parte in-
tegrantă a acestui produs. Vă rugăm să citiţi cu atenţie și
în întregime acest manual de instalare/utlizare și să res-
pectaţi indicaţiile. Acest manual de utilizare conţine infor-
maţii importante pentru întreţinere. Păsatraţi manualul de
utilizare și predaţi-l eventualilor proprietari.
Utilizare conform destinaţiei
Masa de călcat este destinată exclusiv călcatului pe o
suprafaţă plană, stabilă. O altă utilizare decât cea descrisă
mai sus sau o modificare a produsului nu este permisă şi
cauzează deteriorări. În plus, pot apărea pericole de moarte
şi accidentări. Această masă de călcat este concepută ex-
clusiv pentru uzul casnic. Nu este destinată uzului comercial.
Pentru daunele cauzate de utilizarea necorespunzătoare
producătorul nu preia nicio responsabilitate.
Zbrinjavanje
Ambalaža se sastoji od ekološki neškodljivih
materijala koje možete zbrinuti na lokalnim
mjestima za reciklažu.
Mogućnosti za zbrinjavanje istrošenog proizvoda možete
saznati od vaše općinske ili gradske uprave.
Proizvođač / servis
Casa Si Marketing- und VertriebsgmbH
Obkirchergasse 36
1190 Beč
Austrija
Tel.: +43 1 440 28 62
Faks: +
43 1 440 28 62-17
www.casasi.com
IAN 290078
Za sve upite pripremite račun i broj artikla
(npr. IAN 290078) kao dokaz o kupnji.
Jamstvo
Uređaj se brižno izrađuje prema strogim smjernicama
kvalitete i prije isporuke savjesno ispituje. U slučaju nedo-
stataka na ovom proizvodu, na raspolaganju imate zakon-
ska prava protiv prodavača tog uređaja. Vaša zakonska
prava ovim našim jamstvom koje je predstavljeno u nastavku,
ostaju netaknuta.
Na ovaj uređaj dobivate jamstvo u trajanju od 3 godine
od datuma kupovine. Jamstveni rok počinje s datumom
kupovine. Molimo dobro sačuvajte originalan račun s
blagajne. To je dokumentacija kao dokaz kupovine koji
će se zahtijevati.
Ako u razdoblju od 3 godine od datuma kupovine ovog
proizvoda nastane kakva greška na materijalu ili tvornočka
greška, proizvod ćemo – prema našem izboru – besplatno
popraviti ili zamijeniti. Ovo jamstvo se poništava, kada se
proizvod ošteti, nestručno koristi ili ne održava.
Jamstvo vrijedi za nedostatke na materijalu ili tvorničke
pogreške. Ovo jamstvo se ne proteže na dijelove proi-
zvoda, koji podliježu normalnom trošenju i stoga se mogu
smatrati kao normalni potrošni dijelovi (npr. baterije) ili za
oštećenja na krhkim dijelovima, npr. prekidaču, punjivim
baterijama ili takvi, koji su izrađeni od stakla.
ROROROHRHR
GB/CYGB/CY
Tehnički podaci
Dimenzije (rasklopljene noge): cca. 14 x 30 x 73 cm
(š x d x v)
Maksimalno opterećenje: maks. 1,5 odnosno 7,5 kg
(vidi sl. A)
Postojano na vrućinu: do maks. 230 °C
Sigurnosne upute
OPASNOST PO
ŽIVOT I OPASNOST OD NEZGODE
ZA MALU DJECU I DJECU! Ne ostav-
ljajte djecu bez nadzora s ambalažnim materijalom.
Postoji opasnost od gušenja. Proizvod držite podalje
od djece. Ovaj proizvod nije igračka.
Obratite pozornost na svoje ruke i prste prilikom
postavljanja i sklapanja stolne daske za glačanje.
Ne ostavljajte glačalo dugo vremena na daski za
glačanje.
Nemojte sjediti na stolnoj daski za glačanje i ne
naslanjajte se na nju.
PAŽNJA! OPASNOST OD OPEKLINA! Postoji
opasnost zbog pare ili vruće vode, koja može kapati
iz utaknutog metala daske za glačanje.
Nemojte pokušavati sami popravljati proizvod.
Držite proizvod podalje od vode i drugih tekućina.
Upotreba
Rasklopite potpuno noge stolne daske za glačanje
(vidi sl. B), do god osjetite otpor.
Postavite stolnu dasku za glačanje na ravnu, stabilnu
površinu.
Nakon upotrebe preklopite dvije sklopive noge opet
prema unutra.
Čišćenje i skladištenje
Upute za njegovanje pamučne navlake: 100 % pamuk
Preklopite noge i kuku izvadite van, ako želite pospre-
miti i objesiti stolnu dasku za glačanje (vidi sl. C).
Napomena: Prije korištenja opet preklopite kuku.
Contact your municipality for information on how to dis-
pose of your worn-out product.
Manufacturer / Service
Casa Si Marketing- und VertriebsgmbH
Obkirchergasse 36
1190 Wien
Austria
Tel.: 08001244390 (GB)
Fax:
+43 1 440 28 62 (CY)
+43 1 440 28 62-17
www.casasi.com
IAN 290078
Please have your receipt and the item number
(IAN 290078) ready as your proof of purchase when
enquiring about your
product.
Warranty
The device has been manufactured to strict quality guide-
lines and meticulously examined before delivery. In the
event of product defects you have legal rights against the
retailer of this product. Your legal rights are not limited in
any way by our warranty detailed below.
The warranty for this device is 3 years from the date of
purchase. Should this device show any fault in materials or
manufacture within 3 years from the
date
of purchase, we
will repair or replace it – at our
choice – free of charge to
you.
The warranty period begins on the date of pur
chase.
Please
keep the original sales receipt in a safe location.
This docu-
ment is required as your proof of purchase. This warranty
becomes void if the device has been damaged or improp-
erly used or maintained.
The warranty applies to faults in material or manufacture.
This warranty does not cover product parts subject to normal
wear, thus possibly considered con
sumables (e.g. batteries)
or for damage to fragile
parts, e.g. switches, rechargeable
batteries or glass parts.
Technical Data
Dimensions (legs out): approx. 14 x 30 x 73 cm
(h x t x w)
Maximum weight capacity: max. 1.5 or 7.5 kg
(see Fig. A)
Heat resistant: to max. 230 °C
Safety notices
DANGER TO LIFE
AND RISK OF ACCIDENT FOR IN-
FANTS AND CHILDREN! Never leave
children unsupervised with the packaging materials.
Choking hazard. Keep this product well away from
children. This product is not a toy.
Careful with your hands and fingers when setting up
and collapsing the tabletop ironing board.
Do not set the iron on the ironing board for extended
periods.
Do not sit or lean on the tabletop ironing board.
ATTENTION! RISK OF BURNS! Danger due to
steam or hot water which may drip from the expanded
metal on the ironing board.
Never attempt to repair the product yourself.
Keep the product away from water and other liquids.
Use
Open the ironing board legs all the way (see Fig. B)
until you feel resistance.
Set the tabletop ironing board on a level, sturdy
surface.
Fold in the two leg assemblies after use.
Cleaning and storage
Cotton cover care instructions: 100 % Cotton
Fold in the legs and flip out the hook to hang the
tabletop ironing board for storage (see Fig. C).
Note: Fold in the hook before use.
Disposal
The packaging is made of environmentally
friendly materials, which may be disposed of
through your local recycling facilities.
GB/CY
List of pictograms used:
Please read the operating instructions!
Observe the warnings and safety notices!
Danger to life and risk of accident for
infants and children!
washable at 30 °C
Do not use bleach!
Do not tumble dry!
Safe to press
Clean with perchloroethylene
Dispose of the packaging and product in
an environmentally-friendly manner!
Tabletop Ironing Board
Introduction
Congratulations on the purchase of your new
tabletop ironing board. You have selected a
high quality product. The instructions for use
are a part of this product. Please read the complete in-
structions for use before using this product and observe
the instructions. These instructions for use contain impor-
tant care information. Please keep these instructions for
use in a safe place and include them when passing the
product on to others.
Intended use
The tabletop ironing board is only intended for use on level,
sturdy surfaces. Any other use or product modification is
prohibited and will result in damage. Doing so can further
result in danger to life and injury. This tabletop ironing board
was designed for domestics use only. It is not intended for
commercial use. The manufacturer accepts for damages
due to improper use.
IAN 290078
TABLETOP IRONING
BOARD
max. 7,5 kgmax. 1,5 kg
A
B
C
MASĂ DE CĂLCAT
Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă
МАСА ЗА ГЛАДЕНЕ
Инструкции за обслужване и безопасност
TISCHBÜGELBRETT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
ΣΙΔΕΡΏΣΤΡΑ ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΑ
Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας
STOLNA DASKA ZA GLAČANJE
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost
TABLETOP IRONING BOARD
Operation and Safety Notes
Descărcaţi manualul în limba română (PDF, 1.14 MB)
(Protejați mediul înconjurător și imprimați acest manual numai dacă este neapărată nevoie)

Loading…

Evaluare

Spuneți-ne ce părere aveți despre AquaPur IAN 290078 Masă de călcat, lăsând o evaluare a produsului. Doriți să împărtășiți experiența dvs. cu acest produs sau să adresați o întrebare? Lăsați un comentariu în partea de jos a paginii.
Ești mulțumit de AquaPur IAN 290078 Masă de călcat?
Da Nu
Fiți primul care evaluează acest produs
0 voturi

Alăturați-vă conversației despre acest produs

Aici puteți împărtăși ce părere aveți despre AquaPur IAN 290078 Masă de călcat. Dacă aveți o întrebare, citiți mai întâi cu atenție manualul. Solicitarea unui manual se poate face folosind formularul nostru de contact.

Mai multe despre acest manual

Înțelegem că este plăcut să aveți un manual pe hârtie pentru AquaPur IAN 290078 Masă de călcat. Puteți oricând descărca manualul de pe site-ul nostru web și îl puteți imprima singur. Dacă doriți să aveți un manual original, vă recomandăm să contactați AquaPur. S-ar putea să ofere un manual original. Căutați manualul dvs. AquaPur IAN 290078 Masă de călcat într-o altă limbă? Alegeți limba preferată pe pagina noastră de pornire și căutați numărul de model pentru a vedea dacă îl avem disponibil.

Specificații

Marcă AquaPur
Model IAN 290078
Categorie Mese de călcat
Tip fișier PDF
Mărime fișier 1.14 MB

Toate manualele pentru AquaPur Mese de călcat
Mai multe manuale pentru Mese de călcat

Manual AquaPur IAN 290078 Masă de călcat

Produse asemanatoare

Categorii relevante