
Как устанавливать и снимать гребенчатые насадки
• Расположите гребенчатую насадку над лезвием с одной
стороны, как показано на рисунке (Fig. 1), и осторожно
нажмите на насадку с другой стороны, пока она не
защелкнется на месте.
• Чтобы снять гребенчатую насадку, осторожно нажмите
на нее с одной стороны, подтолкните пальцем снизу
с другой стороны и аккуратно снимите гребенчатую
насадку с ножевого блока, как показано на рисунке
(Fig. 2).
Примечание: Смотрите видео на сайте www.bab-
yliss.com, чтобы узнать, как прикрепить или снять
гребенчатую насадку.
Бритье триммером
• Включите триммер.
• Держите триммер таким образом, чтобы лезвие плотно
прилегало к коже.
• Проведите триммером по волосам. Лезвие повторяет
контуры вашего лица, поэтому бритье будет
комфортным в любом направлении.
• Дайте триммеру возможность работать на своей
собственной скорости, тогда его функционирование
будет наиболее эффективным.
• Ни в коем случае не выключайте прибор, пока он
находится в волосах.
Окантовка
• Для оформления контуров стрижки (по линии затылка
или висков, например) снимите гребенчатую насадку.
• Держите прибор таким образом, чтобы его передняя
часть была повернута к голове.
• Оформите контуры стрижки движением вниз,
приставив зубчики триммера к самому краю стрижки
на висках или на шее. Стрижка приобретет аккуратную
завершенность.
Сменный ножевой блок
• Перед снятием или установкой ножевого блока
обязательно выключите прибор.
• Чтобы снять головку триммера с ручки, когда она
находится в заблокированном положении, как
показано на рисунке (Fig. 3), поверните головку
против часовой стрелки таким образом, чтобы символ
‘
’ на ручке совместился с символом ‘ ’ на головке
триммера, затем осторожно потяните за головку вверх
и снимите ее с ручки прибора, как показано на рисунке
(Fig. 4).
• Чтобы установить головку на ручку триммера,
совместите символ ‘
’ на головке с символом ‘ ‘
на ручке, как показано на рисунке (Fig. 5), а затем
поверните головку триммера по часовой стрелке.
• Когда символ ‘
’ на головке триммера совместится
с символом ‘
’ на ручке прибора, как показано на
рисунке (Fig. 6), головка защелкнется в установленном
положении, и прибор будет готов к использованию.
Водонепроницаемость IPX7
Триммер и его гребенчатые насадки абсолютно
водонепроницаемы: прибором можно пользоваться
под душем и в ванной. После каждого использования
и перед тем, как убрать триммер на хранение, прибор
следует очистить и тщательно высушить. См. раздел
«Уход и обслуживание».
Функция дорожной блокировки
• Чтобы предотвратить непреднамеренное включение
прибора, вы можете заблокировать его с помощью
кнопки питания, помеченной символом
.
• Нажмите кнопку, обозначенную символом
, и
удерживайте ее в нажатом положении в течение
2 секунд. Светодиодный индикатор будет мигать
в течение 3 секунд, подтверждая, что прибор
заблокирован. Если вы хотите разблокировать прибор,
нажмите кнопку питания, обозначенную символом
,
и удерживайте ее в нажатом положении в течение 2
секунд. Прибор разблокируется и начнет работать в
обычном режиме.
• При зарядке прибора функция дорожной блокировки
автоматически отключается.
Уход и обслуживание
• Для поддержания оптимальной производительности
прибора его следует очищать после каждого
использования.
• Закончив пользоваться прибором, снимите
гребенчатую насадку, ополосните ее под проточной
водой и дайте полностью высохнуть перед тем, как
убрать насадку на хранение или снова воспользоваться
ею.
• Ножевой блок триммера моющийся, что облегчает уход
за прибором. Ополосните ножевой блок под проточной
водой, чтобы удалить с лезвий все состриженные
волоски, и дайте полностью высохнуть перед тем, как
убрать на хранение или снова воспользоваться им.
• Не разбирайте лезвия ножевого блока.
• Срок службы лезвий ножевого блока – до 6 месяцев.
• Сменную головку триммера можно приобрести на
сайте www.babyliss.com
ČESKY РУССКИЙ TÜRKÇE
OT991E/OT992E/OT996E
ADAPTOR
CA100
TYP BATERIE Lithium-iontová
SPOTŘEBA V POHOTOVOSTNÍM
REŽIMU (na konci nabíjení)
<0,5W
Obecné
• Před použitím vždy zkontrolujte spotřebič, abyste se
ujistili, že čepele konturovacího zastřihovače nejsou
zanesené od vlasů, nečistot apod.
• Používejte spotřebič na čistých, suchých a
rozčesaných vlasech.
Nabíjení spotřebiče
• Před prvním použitím by se měl spotřebič plně
nabíjet nepřetržitě po dobu 3 hodin. Toto počáteční
super nabití zajistí optimální výkon zastřihovače
tak, aby pokaždé bylo zastřihování hladké a rychlé.
Maximální kapacita baterie bude dosažena po 3
cyklech nabití a vybití.
• Připojte magnetický konec nabíjecího kabelu k
nabíjecí stanici, je-li součástí dodávky, nebo přímo k
základně přístroje.
• Zapojte kabel USB-C do vhodné síťové zásuvky a
zapněte spínač na stěně. Během nabíjení jednotky
bliká bílá LED dioda a po úplném nabití zůstane svítit.
Poznámka: před nabíjením se vždy ujistěte, že je
zastřihovač vypnutý.
• Plné 3hodinové nabíjení vystačí na 45 minut
používání.
• Následné nabíjení by mělo trvat 3 hodin.
• Když se používaný zastřihovač začne vybíjet,
kontrolka LED blikáním upozorní, že zbývá přibližně
5 minut provozu na baterii.
• Pokud kontrolka nabíjení začne rychle blikat (více
než 4 bliknutí za sekundu), je spotřebič porouchaný.
Pokud se to stane, odpojte adaptér ze sítě a
kontaktujte zákaznickou linku společnosti Conair.
• Na konci nabíjení přejde spotřebič do pohotovostního
režimu (spotřeba energie < 0,5 W).
VAROVÁNÍ! K nabíjení spotřebiče používejte pouze
certikovaný vhodný napájecí adaptér USB (BaByliss
CA100) s výstupním jmenovitým proudem 5 V, 1 A, 5
W. Použití necertikovaného adaptéru USB může být
nebezpečné a může způsobit vážná zranění.
Nabíjecí kabel USB-C je k dispozici na adrese
www.babyliss.com.
Údržba baterií
Aby se zachovala optimální kapacita nabíjecích baterií,
měl by se strojek zcela vybít a poté nabít po dobu 3
hodin každých 6 měsíců.
USB adaptér
K tomuto výrobku se nedodává USB napájecí adaptér.
Pokud jej pro nabíjení potřebujete, můžete navštívit
stránky www.babyliss.com a v části „Náhradní díly a
příslušenství“ zadat kód produktu 35209960. Pokud
potřebujete pomoc při hledání správné napájecí
jednotky USB, kontaktujte linku péče o zákazníky
společnosti Conair, kde získáte další informace.
VAROVÁNÍ! Použití necertikovaného napájecího
adaptéru USB může být nebezpečné a může způsobit
vážná zranění.
Zapnutí spotřebiče
• Pro zapnutí zastřihovače stiskněte tlačítko napájení
na spotřebiči. Když je spotřebič připraven k použití,
rozsvítí se kontrolka LED.
• Pro vypnutí zastřihovače stiskněte tlačítko napájení
na spotřebiči. Kontrolka LED zhasne.
Hřebenové nástavce
• Tento spotřebič je dodáván se 4 zastřihovacími
nástavci pro použití se zastřihovačem.
• S pomocí jednoho ze čtyř nástavců zastřihujte své
strniště a krátké vousy na přesnou délku; 1, 2, 3 nebo
5 mm.
Poznámka: zastřihovač lze použít i bez nástavce, kdy
zastřihuje na délku až 0,2 mm.
Nasazení a sejmutí hřebenových nástavců
• Umístěte nástavec na čepel na jedné straně a jemně
zatlačte dolů, dokud nezapadne na místo na druhé
straně (obr. 1).
• Chcete-li hřebenový nástavec sejmout, jemně
přidržte jeden konec. Na druhém konci umístěte
OT991E/OT992E/OT996E
АДАПТЕР
CA100
ТИП АККУМУЛЯТОРА Литий-ионный
ПОТРЕБЛЕНИЕ ЭНЕРГИИ В
РЕЖИМЕ ОЖИДАНИЯ (ПО
ОКОНЧАНИИ ЗАРЯДКИ)
<0,5W
Общие рекомендации
• Перед каждым использованием прибора обязательно
убедитесь в том, что на лезвиях триммера не осталось
состриженных волосков или иных загрязнений.
• Пользуйтесь прибором на чистых, сухих и тщательно
расчесанных волосах без спутанных прядей.
Зарядка прибора
• Перед первым использованием прибора следует
обеспечить его полную зарядку в течение 3 часов
без перерыва. Эта первоначальная усиленная
зарядка придает прибору оптимальные мощностные
характеристики, что гарантирует бесперебойную
быструю стрижку при каждом использовании прибора.
Максимальная емкость аккумуляторной батарейки
достигается только после 3 циклов зарядки/разрядки.
• Прикрепите магнитный конец зарядного кабеля
к зарядной базе (если она входит в комплект) или
непосредственно к основанию прибора.
• Вставьте кабель для зарядки USB-C в адаптер и
подключите к соответствующей электрической розетке;
если розетка оснащена настенным выключателем,
включите его. Во время зарядки прибора белый
светодиодный индикатор будет мигать, после полной
зарядки – гореть непрерывно.
Примечание: Перед установкой триммера на зарядку
обязательно выключите прибор.
• Полная зарядка в течение 3 часов обеспечивает
достаточно энергии для последующего использования
прибора в течение 45 минут.
• Продолжительность последующих зарядок должна
составлять 3 часа.
• Когда в процессе использования триммера
заканчивается заряд, начинает мигать светодиодный
индикатор; это означает, что заряда аккумуляторной
батарейки осталось примерно на 5 минут работы
прибора.
• Если индикатор зарядки начинает мигать быстро
(более 4 вспышек в секунду), это означает, что прибор
неисправен. В подобном случае прекратите зарядку,
отключите адаптер от сети и свяжитесь с отделом
обслуживания клиентов Conair.
• По окончании процесса зарядки прибор переходит
в режим ожидания (потребляемая мощность <0,5 Вт).
ВНИМАНИЕ! Для зарядки прибора используйте только
соответствующий сертифицированный USB-адаптер для
зарядки (BaByliss CA100) со следующими номинальными
характеристиками: 5V, 1A, 5W. Использование
несертифицированного или несоответствующего блока
питания может привести к возникновению опасных
ситуаций или стать причиной серьезных травм.
Зарядный кабель USB-C можно приобрести на сайте
www.babyliss.com.
Поддержание работоспособности батареек
Для поддержания оптимальной емкости
перезаряжаемых батареек раз в 6 месяцев триммеру
следует дать возможность полностью разрядиться, а
затем снова зарядить его в течение 3 часов.
USB-адаптер
USB-адаптер для зарядки не входит в комплект
поставки данного прибора. Если вам требуется
адаптер для зарядки, вы можете зайти на сайт www.
babyliss.com и ввести код изделия 35209960 в разделе
“Запасные части и аксессуары”. Если вам потребуется
помощь в поиске адаптера, пожалуйста, свяжитесь с
отделом обслуживания клиентов Conair для получения
дополнительной информации.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ! Использование
несертифицированного или несоответствующего блока
питания может привести к возникновению опасных
ситуаций или стать причиной серьезных травм.
Включение прибора
• Чтобы включить триммер, нажмите кнопку питания
на приборе. Загорится светодиодный индикатор
готовности к использованию.
• Чтобы выключить триммер, нажмите кнопку на
приборе. Светодиодный индикатор погаснет.
Гребенчатые насадки
• В комплект поставки прибора включены 4 гребенчатые
насадки для триммера.
• С помощью одной из 4 гребенчатых насадок для
щетины или короткой бороды вы сможете достичь
нужной вам длины - 1, 2, 3 или 5 мм.
Примечание: триммер можно использовать без
гребенчатой насадки, в таком случае высота среза
составит 0,2 мм.
OT991E/OT992E/OT996E
ADAPTOR
CA100
AKÜ TİPİ Lityum İyon
BEKLEME MODU TÜKETIMI
(şarj sonu)
<0,5W
Genel
• Tıraş makinesinin bıçaklarında saç, kıl, kalıntı vb.
bulunmadığından emin olmak için her zaman cihazı
inceleyin.
• Dolaşıklık kalmayıncaya kadar taranmış, temiz ve
kuru saçta kullanın.
Cihazın Şarj Edilmesi
• İlk kullanımdan önce, cihaz 3 saat boyunca sürekli
olarak tam şarja ulaşana kadar şarj edilmiş olmalıdır.
Bu ilk süper şarj, her seferinde sorunsuz ve hızlı tıraş
için en iyi güç performansını sağlar. Maksimum pil
kapasitesine ancak 3 şarj etme ve şarj tükenmesi
döngüsü sonrasında ulaşılacaktır.
• Şarj kablosunun mıknatıslı ucunu temin edilmişse şarj
standına ya da doğrudan ünitenin altlığına takın.
• USB-C kablosunu uygun bir adaptöre ve duvardaki
elektrik prizine takın. Ünite şarj olurken beyaz bir LED
yanıp sönecek ve ünitenin şarjı tamamlandığında bu
ışık sabit açık kalacaktır.
Not: Şarj sırasında her zaman tıraş makinesinin kapalı
olduğunu teyit edin.
• 3 saatlik tam şarj, 45 dakikalık kullanım için yeterli
enerjiyi sağlayacaktır.
• Sonraki şarjlar 3 saat sürmelidir.
• Tıraş makinesi kullanımdayken şarjı azaldığında
LED gösterge şarj ışığı yaklaşık 5 dakikalık pil gücü
kaldığını ikaz etmek için yanıp sönecektir.
• Şarj ışığı hızlıca yanıp sönmeye başlarsa (saniyede 4
kereden daha fazla), bu durum, cihazda arıza olduğu
anlamına gelir. Bu durum yaşanırsa lütfen şarj etme
işlemine son verin ve adaptörü şebekeden ayırarak
Conair Müşteri Hizmetleri Hattı ile iletişime geçin.
• Şarj işleminin sonunda bu cihaz bekleme moduna
girer (güç tüketimi <0,5 W).
UYARI! Ürünü şarj etmek için, yalnızca 5 V, 1 A, 5 W çıkış
değerine sahip sertikalı uygun bir USB güç kaynağı
adaptörü (BaByliss CA100) kullanın. Sertikalı olmayan
veya hatalı USB güç kaynağı adaptörünün kullanılması
tehlikelere ya da ağır şekilde yaralanmalara sebep
olabilir.
USB-C şarj kablosu www.babyliss.com adresinden
temin edilebilir.
Pillerin Korunması
Şarj edilebilir pillerin optimum kapasitesini korumak
üzere, tıraş makinesi 6 ayda bir tamamen şarjı
tüketilene kadar kullanılmalı ve ardından 3 saat süreyle
şarj edilmelidir.
USB adaptörü
Bu ürün için bir USB güç kaynağı adaptörü
verilmemektedir. Şarj için bir adaptöre ihtiyacınız
varsa www.babyliss.com adresini ziyaret ederek
web sitesinin “Spares & Accessories” (Yedek Parçalar
ve Aksesuarlar) bölümüne 35209960 parça kodunu
girebilirsiniz. Doğru USB güç kaynağı adaptörü bulma
konusunda yardıma ihtiyacınız olursa, daha fazla bilgi
edinmek için Conair Müşteri Destek Hattı ile iletişime
geçin.
UYARI! Sertikalı olmayan USB güç kaynağı
adaptörünün kullanılması tehlikelere ya da ağır şekilde
yaralanmalara sebep olabilir.
Cihazın Açılması
• Tıraş makinesini açmak için cihazın üzerindeki güç
düğmesine basın. LED ışık yanacak ve cihaz kullanıma
hazır hale gelecektir.
• Tıraş makinesini kapatmak için cihaz üzerindeki
düğmeye basın. LED ışık sönecektir.
Tarak kılavuzları
• Bu cihaz, tıraş makinesi ile birlikte ile kullanılmak
üzere 4 tarak kılavuzu ile temin edilmektedir.
• 4 kısa sakal tarak kılavuzundan birini kullanarak
hassas bir uzunlukta tıraş yapabilirsiniz; 1, 2, 3 veya
5 mm.
Not: Tıraş makinesi tarak kılavuzu olmadan
kullanılabilir ve bunlarla 0,2 mm’ye kadar kesim
yapılabilir.
POLSKI
OT991E/OT992E/OT996E
ADAPTER
CA100
TYP BATERII Litowo-jonowe
ZUŻYCIE ENERGII W TRYBIE
CZUWANIA (niski poziom
naładowania)
<0,5W
Informacje ogólne
• Zawsze sprawdzać urządzenie przed użyciem, aby
upewnić się, że w ostrzach nie znajdują się włosy,
zanieczyszczenia itp.
• Używać na czystych, suchych i całkowicie
rozczesanych włosach.
Ładowanie urządzenia
• Przed pierwszym użyciem urządzenie powinno być w
pełni naładowane. Należy ładować je nieprzerwanie
przez 3 godzin. Pierwsze naładowanie zapewnia
optymalną wydajność akumulatora, gwarantującą
płynne i szybkie trymowanie. Maksymalna
pojemność akumulatora zostanie osiągnięta dopiero
po 3 cyklach ładowania i rozładowania.
• Podłączyć końcówkę przewodu ładującego do
podstawki ładującej (jeśli została dołączona) lub
bezpośrednio do spodu urządzenia.
• Podłączyć kabel USB-C do odpowiedniego zasilacza.
Podczas ładowania urządzenia biała dioda LED
będzie migać, a po pełnym naładowaniu urządzenia,
pozostanie włączona.
Uwaga: należy każdorazowo upewnić się, że
urządzenie jest wyłączone podczas ładowania.
• 3-godzinne ładowanie do pełna zapewnia możliwość
użytkowania urządzenia przez 45 minut.
• Kolejne cykle ładowania powinny trwać 3 godzin.
• Gdy trymer jest w użyciu, a poziom naładowania
akumulatora jest niski, dioda LED zaczyna migać,
ostrzegając o pozostałym czasie pracy z użyciem
akumulatora: ok. 5 minut.
• Szybkie miganie diody ładowania (powyżej 4 razy
na sekundę) oznacza uszkodzenie urządzenia. W
takim wypadku należy przerwać ładowanie, odłączyć
zasilacz od sieci i skontaktować się z działem obsługi
klienta Conair.
• Po zakończeniu procesu ładowania urządzenie
przechodzi w tryb czuwania (poziom zużycia energii
<0,5 W).
OSTRZEŻENIE! Do ładowania urządzenia należy
używać wyłącznie odpowiedniego, certykowanego
zasilacza USB (BaByliss CA100) o parametrach wyjścio-
wych 5 V, 1 A, 5 W. Używanie niecertykowanego lub
nieodpowiedniego zasilacza USB może spowodować
zagrożenie lub poważne obrażenia.
Kabel USB-C przeznaczony do ładowania dostępny
jest na stronie www.babyliss.com.
Konserwacja akumulatorów
Aby zachować optymalną pojemność akumulatorów,
należy całkowicie rozładować trymer i ładować go
przez 3 godziny co 6 miesięcy.
Zasilacz USB
Urządzenie nie zostało wyposażone w zasilacz USB do
ładowania. Jeśli jest Ci on potrzebny do ładowania,
możesz wejść na stronę internetową www.babyliss.
com i wpisać kod części 35209960 w sekcji „Części
i akcesoria”. W celu uzyskania pomocy w zakresie
odpowiedniego zasilacza, prosimy o kontakt z działem
obsługi klienta Conair, by uzyskać więcej informacji.
OSTRZEŻENIE! Używanie niecertykowanego
zasilacza USB może spowodować zagrożenie lub
poważne obrażenia.
Włączanie urządzenia
• Aby włączyć trymer, należy nacisnąć przycisk zasilania
znajdujący się na urządzeniu. Zaświeci się dioda LED i
urządzenie będzie gotowe do użycia.
• Aby wyłączyć trymer, należy nacisnąć przycisk
zasilania znajdujący się na urządzeniu. Dioda LED
zgaśnie.
Nasadki grzebieniowe
• Urządzenie dostarczane jest z 4 nasadkami grzebi-
eniowymi przeznaczonymi do użytku z trymerem.
• Istnieje możliwość przycinania do precyzyjnej
długości za pomocą jednej z 4 nasadek grzebienio-
wych do zarostu i krótkiej brody: 1, 2, 3 lub 5 mm.
Uwaga: trymera można używać bez nasadek grze-
bieniowych. Strzyże wówczas na długość poniżej
0,2 mm.
Nakładanie i zdejmowanie nasadki grzebieniowej
• Umieść nasadkę grzebieniową nad ostrzem z jednej
strony i delikatnie dociśnij, aż zamocuje się na swoim
miejscu z drugiej strony (rys. 1).
• Aby zdjąć nasadkę grzebieniową, delikatnie
przytrzymaj jeden z jej końców. Następnie umieść
palec pod drugim końcem nasadki grzebieniowej i
delikatnie zsuń nasadkę z ostrza (rys. 2).
Uwaga: obejrzyj materiał wideo na stronie
internetowej www.babyliss.com, aby dowiedzieć
się, w jaki sposób nakładać i zdejmować nasadkę
grzebieniową.
Trymowanie
• Włączyć trymer.
• Przytrzymać trymer tak, aby ostrze płasko przylegało
do skóry.
• Przesuwać trymer po włosach. Ostrze dopasowuje się
do kształtu twarzy, co zapewnia wygodne golenie w
dowolnym kierunku.
• Trymer działa najwydajniej, gdy włosy są strzyżone z
odpowiednią dla niego prędkością.
• Nigdy nie wyłączać urządzenia podczas jego
kontaktu z włosami.
Wyrównywanie krawędzi i wykończenie
• Aby wyrównać krawędzie cięcia na linii szyi i
bokobrodów, należy zdjąć nasadkę grzebieniową.
• Trzymać urządzenie tak, by przód trymera był
skierowany w kierunku głowy.
• Utrzymywać ostrza trymera prosto przy linii
bokobrodów lub szyi i przesuwać trymer w dół.
Zapewni to regularne i gładkie wykończenie.
Mocowanie wymiennych ostrzy
• Upewnić się, że trymer jest wyłączony.
• Aby zdjąć głowicę z uchwytu, należy – rozpoczynając
od pozycji zamkniętej (rys. 3) – obrócić ją w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do chwili
zrównania się znaku „
” na uchwycie ze znakiem
„
” na głowicy, a następnie delikatnie wyciągnąć
głowicę z uchwytu (rys. 4).
• Aby ponownie zamontować głowicę na uchwycie,
należy zrównać znak „
” na głowicy ze znakiem „ ”
na uchwycie (rys. 5), a następnie obrócić ją zgodnie z
ruchem wskazówek zegara.
• Po zrównaniu się znaku „
” na głowicy ze znakiem
„
” na uchwycie głowica zostanie zablokowana
w pozycji umożliwiającej korzystanie z urządzenia
(rys.6).
Klasa wodoszczelności IPX7
Trymer i nasadki grzebieniowe są w 100%
wodoodporne i mogą być używane pod prysznicem
lub w wannie. Po każdym użyciu i przed schowaniem
należy zawsze wyczyścić trymer i pozostawić go do
wyschnięcia. Zob. punkt „Czyszczenie i konserwacja”.
Blokada podróżna
• Aby zapobiec przypadkowemu włączeniu się
urządzenia, można zablokować je za pomocą
przycisku ON/OFF oznaczonego
.
• Należy nacisnąć i przytrzymać przez 2 sekundy
przycisk ON/OFF oznaczony
. Dioda LED
będzie migać przez 3 sekundy, aby potwierdzić
zablokowanie urządzenia. Aby odblokować
urządzenie, należy nacisnąć i przytrzymać przez 2
sekundy przycisk ON/OFF oznaczony
. Urządzenie
zostanie odblokowane i zacznie pracować w
normalnym trybie.
• Podczas ładowania urządzenia blokada podróżna
zostaje automatycznie wyłączona.
Czyszczenie i konserwacja
• Aby utrzymać optymalną wydajność, urządzenie
należy czyścić po każdym użyciu.
• Po użyciu zdjąć nasadkę grzebieniową. Opłukać
pod bieżącą wodą i dokładnie wysuszyć przed
przechowywaniem lub kolejnym użyciem.
• Ostrze nadaje się do mycia, co ułatwia czyszczenie.
Należy opłukać je pod bieżącą wodą, aby usunąć
resztki włosów i dokładnie wysuszyć przed
przechowywaniem lub kolejnym użyciem.
• Nie demontować ostrzy.
• Ostrza nadają się do użytku do 6 miesięcy.
• Wymienne głowice dostępne na stronie
www.babyliss.com
prst pod hřebenový nástavec a jemně jej odsuňte od
čepele (obr. 2).
Poznámka: videonávod k nasazení a sejmutí
hřebenového nástavce naleznete na stránce
www.babyliss.com.
Konturování
• Zapněte zastřihovač.
• Zastřihovač držte čepelemi naplocho vůči pokožce.
• Pohybujte zastřihovačem ve vlasech. Čepel kopíruje
obrysy vašeho obličeje, takže se můžete pohodlně
holit v libovolném směru.
• Zastřihovač bude nejúčinněji pracovat při stříhání
vlasů vlastní rychlostí.
• Nikdy nevypínejte spotřebič, pokud je ještě ve
vlasech.
Konturování a detailní úprava
• Chcete-li začistit linky kolem střihu okolo krku a
kotlet, sejměte hřebenový nástavec.
• Držte zastřihovač tak, aby jeho přední strana
směřovala k hlavě.
• Čepele zastřihovače držte rovně na kotletách nebo
krční lince a posunujte jimi směrem dolů. Tímto
dosáhnete čistého a uhlazeného zakončení.
Nasazení náhradní čepele
• Ujistěte se, že je zastřihovač vypnutý.
• Chcete-li z uzamčené polohy (obr. 3) sejmout hlavu
zastřihovače z rukojeti, otáčejte hlavou proti směru
hodinových ručiček, dokud se „
” na rukojeti
nesrovná s „
” na hlavě, a poté hlavu jemně
zvedněte z rukojeti (obr. 4).
• Chcete-li hlavu znovu nasadit na rukojeť, zarovnejte
„
” na hlavě s „ ” na rukojeti (obr. 5) a poté jí otočte
ve směru hodinových ručiček.
• Jakmile se „
” na hlavě zarovná s „ “ na rukojeti, je
hlava zajištěna v poloze pro použití (obr. 6).
Vodotěsnost IPX7
Zastřihovač a hřebenové nástavce jsou 100%
vodotěsné a lze je používat ve sprše i ve vaně. Po
každém použití a před uložením zastřihovač vždy
vyčistěte a nechte vyschnout. Viz kapitola „Čištění a
údržba“.
Cestovní zámek
• Abyste zabránili nechtěnému zapnutí spotřebiče,
můžete spotřebič zablokovat pomocí tlačítka „ON/
OFF“ označeného symbolem
.
• Stiskněte a podržte po dobu 2 sekund tlačítko „ON/
OFF“ označené symbolem
. Kontrolka LED bude 3
sekundy blikat, čímž potvrdí, že je spotřebič uzamčen.
Pokud chcete spotřebič odemknout, stiskněte a
podržte tlačítko „ON/OFF“ označené symbolem
po dobu 2 sekund. Spotřebič se poté odemkne a
začne normálně fungovat.
• Při nabíjení přístroje se cestovní zámek automaticky
deaktivuje.
Čištění a údržba
• Abyste zachovali optimální výkon, je třeba přístroj po
každém použití vyčistit.
• Po použití nástavec sundejte. Před uskladněním nebo
použitím opláchněte pod tekoucí vodou a důkladně
osušte.
• Čepel je omyvatelná pro snadné čištění. Před
uskladněním nebo použitím opláchněte pod tekoucí
vodou, abyste odstranili všechny vlasy a důkladně
osušte.
• Nedemontujte čepele.
• Čepele vydrží až 6 měsíců.
• Vyměnitelné hlavice jsou k dispozici na adrese
www.babyliss.com.
Tarak Kılavuzlarının Takılması ve Çıkarılması
• Tarak kılavuzunu bıçak üzerine bir taraftan yerleştirin
ve yerine geçene kadar diğer taraftan hafçe bastırın
(Şekil 1).
• Tarak kılavuzunu çıkarmak için, bir ucundan nazikçe
tutun. Diğer ucunda parmağınızı tarak kılavuzunun
altına yerleştirin ve tarak kılavuzunu hafçe bıçaktan
dışarı itin (Şekil 2).
Not: Tarak kılavuzunu nasıl takıp çıkaracağınız
öğrenmek için öğretici videoyu görmek üzere
www.babyliss.com’u ziyaret edin.
Tıraş
• Tıraş makinesini açık duruma getirin.
• Tıraş makinesini bıçağı cilt üzerinde düz olacak
şekilde tutun.
• Tıraş makinesini kıllar üzerinde hareket ettirin. Her
yönde konforlu bir tıraş için bıçak yüzünüzün hatlarını
takip eder.
• Tıraş makinesi, saçları/kılları kendi hızında kestiğinde
en yüksek etkiyi gösterecektir.
• Cihazı hiçbir zaman saçların/kılların arasındayken
kapatmayın.
Kenarlar ve Detaylar
• Saç kesiminizde ense çizgisi ve favorilerin kenarlarını
toparlamak için tarak kılavuzunu çıkarın.
• Cihazı, tıraş makinesinin ön tarafı başınıza bakacak
şekilde tutun.
• Tıraş makinesi bıçaklarını favorileriniz veya boyun
çizginizde düz olarak turun ve tıraş makinesi
bıçaklarını aşağı doğru hareket ettirin. Bu şekilde
temiz, pürüzsüz bir bitiriş elde edebilirsiniz.
Bir Yedek Bıçağın Takılması
• Tıraş makinesinin kapalı olduğundan emin olun.
• Kilitli konumdan (Şek. 3) tıraş başlığını saptan
çıkarmak için saptaki “
” saptaki “ ” ile hizalanan
kadar başlığı saatin aksi istikametinde çevirin ve
sonra başlığı saptan hafçe kaldırın (Şek. 4).
• Başlığı sapa tekrar takmak için, saptaki “
” işaretini
saptaki, “
” (Şek. 5) ile hizalayın ve sonra saat
yönünde çevirin.
• Saptaki “
” işareti saptaki “ ” ile hizalandığında,
başlık kullanım için konuma kilitlenir (Şek.6).
Su Geçirmez IPX7
Tıraş makinesi ve tarak kılavuzları %100 su geçirmezdir
ve hem duşta hem de banyoda kullanılabilir.
Her kullanımdan sonra ve saklama öncesinde
tıraş makinesini temizlediğinden ve kurumasını
beklediğinizden emin olun. “Temizleme ve Bakım”
bölümüne başvurun.
Seyahat Kilidi
• Cihazın istenmeyen durumlarda açılmasını önlemek
için
ile işaretli olan “AÇMA/KAPAMA” düğmesini
kullanarak cihazı kilitleyebilirsiniz.
•
ile işaretli olan “AÇMA/KAPAMA” düğmesini
2 saniye süreyle basılı tutun. LED ışık, ürünün
kilitlendiğini teyit etmek üzere 3 saniye süreyle yanıp
sönecektir. Cihazınızın kilidini açmak istiyorsanız
ile işaretli olan “AÇMA/KAPAMA” düğmesini 2 saniye
süreyle basılı tutun. Böylece cihazın kilidi açılır ve
cihaz normal şekilde çalışmaya başlar.
• Üniteyi şarj ederken, seyahat kilidi otomatik olarak
devreden çıkarılır.
Temizlik ve Bakım
• En iyi performansın korunması için cihaz her
kullanımdan sonra temizlenmelidir.
• Kullanım sonrasında tarak kılavuzunu çıkarın. Akan su
altında durulayın ve saklamadan ya da kullanmadan
önce iyice kurulayın.
• Kolay temizlik için bıçak yıkanabilir. Akan su
altında saçları/kılları giderecek şekilde durulayın ve
saklamadan ya da kullanmadan önce iyice kurulayın.
• Bıçakları demonte etmeyin.
• Bıçaklar 6 aya kadar süreyle dayanıklıdır.
• Yedek başlıklar www.babyliss.com adresinden temin
edilebilir.
Электрическая машинка для стрижки волос
Производитель: Бэбилис САРЛ
Промышленная зона Валь дэ Кальвини
59141 Иви
Франция
Сделано в Китае
Дата производства (неделя, год): см. на товаре
Alăturați-vă conversației despre acest produs
Aici puteți împărtăși ce părere aveți despre BaByliss OT992E Aparat de ras. Dacă aveți o întrebare, citiți mai întâi cu atenție manualul. Solicitarea unui manual se poate face folosind formularul nostru de contact.