
Biztonság
• A használat előtt gyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Tegye el a kézikönyvet, hogy szükség
esetén belenézhessen.
• Csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket a kézikönyvben feltüntetettől
eltérő célra.
• Ne használja a készüléket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült vagy meghibásodott
készüléket azonnal javíttassa meg, vagy cseréltesse ki.
• A készüléket felnőttek számára tervezték. A készüléket tilos csecsemőkön és kisgyermekeken
használni. Idősebb gyermekeken történő használat előtt kérje ki orvosa véleményét.
• A készüléket tilos aritmiában (szívritmuszavarban) szenvedő betegeken használni.
• Ha kételye merül fel a készülék használatával kapcsolatban, kérje ki orvosa véleményét.
• A mért eredmények csak tájékoztató jellegű információval szolgálnak az Ön vérnyomásáról. Ha a készülék
alacsony vagy magas vérnyomást jelezz, forduljon orvoshoz.
• Kizárólag a mellékelt mandzsettát használja.
• Mindennap körülbelül ugyanakkor mérje meg a vérnyomását.
• A mérés előtt próbáljon pihenni és megnyugodni legalább 5 percig. Ha több mérést szeretne végezni
egymás után, hagyjon legalább 1 percet a mérések között, hogy a vérkeringés normalizálódhasson.
A túl gyakori vérnyomásmérés kedvezőtlenül befolyásolja a természetes vérkeringést.
• Mérés közben ne beszéljen és ne mozogjon.
• Vigyázzon, hogy ne érje a készüléket víz vagy nedvesség.
• A készüléket soha ne használja potenciális interferenciát (és ezáltal pontatlan mérési eredményeket)
okozó egyéb készülékek közelében.
• A készüléket ne használja mozgó járművekben történő mérésre.
Elemekkel kapcsolatos biztonsági előírások
• Kizárólag az útmutatóban meghatározott elemeket használja.
• Ne keverje a használt és új elemeket.
• Ne használjon eltérő típusú vagy márkájú elemeket.
• Ne próbálja fordított polaritással behelyezni az elemeket.
• Ne zárja rövidre és ne szerelje szét az elemeket.
• Vigyázzon, hogy az elemeket ne érje víz.
• Vigyázzon, hogy az elemeket ne érje tűz vagy túlzott mértékű hő.
• A teljesen kisült elemek hajlamosak elfolyni. A termék esetleges megrongálódásának elkerülése
érdekében az elemeket ki kell venni, ha a terméket hosszabb ideig nem kívánja használni.
• Ha az elemből szivárgó folyadék bőrrel vagy ruhával érintkezik, akkor a szennyezett felületet
azonnal öblítse le tiszta vízzel.
Felszerelés
• Töltse le és telepítse a „Transhealth” alkalmazást a mobileszköz Apple App Store vagy Google Play Store
áruházából.
• Nyissa meg a „Transhealth” alkalmazást.
• Aktiválja a Bluetooth funkciót a mobilkészülékén.
• Lépjen a Beállítások menüpontba
• A Beállítások menüben válassza ki a „Készülék hozzáadása” lehetőséget.
• Nyomja meg és tartsa 5másodpercig nyomva a 2. felhasználó gombot. A vérnyomásmérő ekkor párosul
mobilkészülékével.
Használat
A dátum és az idő beállítása
1. Ha a készülék kikapcsolt állapotban van, nyomja meg és tartsa nyomva az 1. felhasználó gombot
három másodpercig. A készülék óra üzemmódban van.
2. Nyomja meg a memória gombot az óra beállításához. Nyomja meg az 1. felhasználó gombot
amegerősítéshez.
3. Nyomja meg a memória gombot a perc beállításához. Nyomja meg az 1. felhasználó gombot
amegerősítéshez.
4. Nyomja meg a memória gombot a hónap beállításához. Nyomja meg az 1. felhasználó gombot
amegerősítéshez.
5. Nyomja meg a memória gombot a nap beállításához. Nyomja meg az 1. felhasználó gombot
amegerősítéshez.
6. Nyomja meg a memória gombot az év beállításához. Nyomja meg az 1. felhasználó gombot
amegerősítéshez.
A mandzsetta csatlakoztatása a vérnyomásmérőhöz (B ábra)
• A mandzsettának a vérnyomásmérőhöz történő csatlakoztatásában segítséget nyújt az ábra.
A mandzsetta felhelyezése (C ábra)
• A mandzsetta felhelyezéséhez tekintse meg az ábrát.
Mérés közbeni testtartás (D ábra)
• A mérés közbeni helyes testtartást az ábra szemlélteti.
A vérnyomás mérése
1. A termék bekapcsolásához nyomja meg a start/stop gombot. A kijelzőn minden elem megjelenik.
2. A vérnyomásmérő elkezdi keresni a nulla vérnyomást.
3. A vérnyomásmérő addig fújja a mandzsettát levegővel, amíg a mandzsettában lévő nyomás
elegendő nem lesz.
4. A vérnyomásmérő fokozatosan kiengedi a levegőt a mandzsettából, és közben elvégzi a mérést.
Akijelzőn megjelenik a szisztolés és a diasztolés vérnyomás, valamint apulzusszám. A készülék
automatikusan elmenti az eredményeket a memóriába.
5. A termék kikapcsolásához nyomja meg újra a start/stop gombot.
Mérési eredmények kiolvasása a memóriából
1. Nyomja meg a memória gombot. A kijelzőn a legutóbbi három mérés átlaga látható.
2. A memória gomb többszöri megnyomásával lépkedhet az eredmények között.
Mérési eredmények törlése a memóriából
• Amikor a kijelzőn megjelenik egy eredmény, nyomja meg és tartsa nyomva 3másodpercig a memória
gombot. A rendszer ekkor hármat sípol, és a memóriában lévő összes eredményt törli.
Hibakód Ok Megoldás
E1 Adatkommunikációs hiba.
Győződjön meg róla, hogy a Bluetooth funkciót
aktiválta a mobilkészüléken.
Győződjön meg róla, hogy a mobilkészülék
aBluetooth hatótávolságán belül helyezkedik el.
E3
A mandzsettát túl lazán hagyták
afelfújás előtt.
Helyezze fel megfelelően a mandzsettát, majd
végezze el újra a mérést.
E10 / E11
A készülék mozgást észlelt a
mérés alatt.
Lazítsa el magát egy pillanatra, majd 5 perc
múlva végezze el a mérést ismételten.
E20 A készülék nem észleli a pulzust.
Lazítsa meg a karján a ruházatot, majd végezze el
újra a mérést.
E21 Mérési hiba.
Lazítsa el magát egy pillanatra, majd 5 perc
múlva végezze el a mérést ismételten.
EExx Kalibrálási hiba.
Ismételje meg a mérést 5 perc elteltével. Ha
akijelzőn továbbra is megjelenik a hibakód, akkor
forduljon a gyártóhoz vagy a helyi forgalmazóhoz.
Tisztítás és karbantartás
Figyelmeztetés!
• Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
• Ne tisztítsa a készülék belsejét.
• Ne próbálja megjavítani a készüléket. Ha a készülék nem működik megfelelően, cserélje le egy új
készülékre.
• Törölje át a készülék külső felületeit egy puha, nedves törlőkendővel.
• Ha a készüléket rendszeresen használja, akkor fertőtlenítse a mandzsettát hetente legalább
kétszer. Itasson át egy száraz törlőkendőt 75–90%-os etil-alkohollal, majd törölje át a kendővel a
mandzsetta belső felületét. Ezt követően hagyja megszáradni a mandzsettát.
Descrierea (g. A) Română
Aparatul pentru măsurat tensiunea arterială este un dispozitiv utilizat la măsurarea tensiunii arteriale.
Dispozitivul măsoară presiunea sistolică, presiunea diastolică i pulsul adulilor.
1. Monitor
2. Manetă
3. Intrare CC
• Conectai adaptorul de alimentare la intrarea CC.
• Introducei tecărul adaptorului în priza de perete.
4. Compartiment baterii
• Deschidei compartimentul pentru baterii.
• Introducei bateriile (4x AAA) în compartimentul pentru baterii.
• Închidei compartimentul pentru baterii.
5. Aaj
6. Buton de memorie
• Apăsai pe buton pentru a citi măsurători din memorie.
• Mod ceas: Apăsai butonul pentru a xa data i ora.
7. Buton utilizator 1
• Utilizator 1: Apăsai butonul pentru a porni sau opri dispozitivul.
• Mod ceas: Apăsai butonul pentru a conrma data i ora.
8. Buton utilizator 2
• Utilizator 2: Apăsai butonul pentru a porni sau opri dispozitivul.
• Când dispozitivul este oprit, apăsai i inei apăsat butonul pentru
a asocia aparatul de măsurare a tensiunii dispozitivul dvs. mobil.
9. Indicator utilizator 1
• Indicatorul se aprinde când dispozitivul este pornit cu butonul
Utilizator 1.
10. Indicator utilizator 2
• Indicatorul se aprinde când dispozitivul este pornit cu butonul
Utilizator 2.
11. Indicator de presiune
sistolică
• Indicatorul prezintă presiunea sistolică.
12. Indicator de presiune
diastolică
• Indicatorul prezintă presiunea diastolică.
13. Indicator puls • Indicatorul prezintă pulsul.
14. Indicator umare/
dezumare
• Indicatorul apare când dispozitivul se umă (săgeată în sus) sau se
dezumă (săgeată în jos).
15. Indicator dată
Indicator oră
• Indicatorul prezintă alternativ data i ora.
16. Indicator de descărcare
abateriilor
• Indicatorul se aprinde când bateriile sunt aproape descărcate.
17. Indicator de detectare
amicării
• Indicatorul se aprinde când dispozitivul este detectează micare.
18. Indicator de ritm cardiac
neregulat
• Indicatorul se aprinde când dispozitivul este detectează bătăi
neregulate.
19. Indicator valoare medie • Indicatorul prezintă valoarea medie a ultimelor trei măsurători.
20. Indicator de memorie • Indicatorul se aprinde când dispozitivul este în modul de memorie.
21. Indicator date în curs
• Indicatorul arată că datele ateaptă să e transmise către dispozitivul
dvs. mobil.
22. Indicator de transmitere
adatelor
• Indicatorul arată că datele sunt transmise către dispozitivul dvs. mobil.
Deniii
• Presiune sistolică: presiunea arterială maximă în timpul contraciei ventriculului stâng al inimii.
• Presiune diastolică: presiunea arterială minimă în timpul destinderii i dilatării ventriculelor inimii
când acestea se umplu cu sânge.
• Puls: numărul de pulsaii în artera radială per minut.
• Hipotensiune: presiune scăzută.
• Prehipertensiune: stare ce precedă apariia unei tensiuni arteriale ridicate.
• Hipertensiune: presiune ridicată.
• Urgenă hipertensivă: presiune ridicată cu afectare acută a unuia sau mai multe organe, ce poate duce
la leziuni ireversibile asupra organului.
Clasicarea tensiunii arteriale
Clasicarea tensiunii arteriale Presiunea sistolică (mmHg) Presiunea diastolică (mmHg)
Hipotensiune < 90 > 60
Normal 90 - 119 60 - 79
Prehipertensiune 120 - 139 80 - 89
Hipertensiune (stadiul 1) 140 - 159 90 - 99
Hipertensiune (stadiul 2) 160 - 179 100 - 109
Urgenă hipertensivă ≥ 180 ≥ 110
Sigurană
• Citii manualul cu atenie înainte de utilizare. Păstrai manualul pentru consultări ulterioare.
• Utilizai dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utilizai dispozitivul în alte scopuri decât
cele descrise în manual.
• Nu utilizai dispozitivul dacă are piese deteriorate sau defecte. Dacă dispozitivul este deteriorat
sau defect, înlocuii imediat dispozitivul.
• Dispozitivul este destinat adulilor. Nu utilizai dispozitivul asupra bebeluilor sau copiilor mici.
Înainte de a-l utiliza asupra copiilor mai mari, consultai-vă cu medicul.
• Nu utilizai dispozitivul dacă suferii de aritmie (bătăi neregulate ale inimii).
• Dacă avei dubii privind utilizarea sau neutilizarea dispozitivului, consultai-vă cu medicul.
• Valorile măsurate nu fac decât să indice nivelul tensiunii arteriale. Dacă dispozitivul indică un nivel
ridicat sau scăzut al acesteia, consultai-vă cu medicul.
• Utilizai numai maneta furnizată.
• Măsurai-vă tensiunea arterială în aproximativ acelai moment din ecare zi.
• Înainte de a o măsura, linitii-vă i odihnii-vă timp de 5 minute. Relaxai-vă cel puin 1 minut între
mai multe măsurători, pentru a permite restabilirea corectă a circulaiei sangvine. Măsurătorile
prea frecvente pot provoca rănirea, din cauza perturbării uxului sangvin.
• Nu vorbii i nu vă micai în timpul măsurării.
• Nu expunei dispozitivul apei sau umezelii.
• Nu utilizai dispozitivul în zone în care interferenele de la alte dispozitive pot duce la măsurători
imprecise.
• Nu utilizai dispozitivul în vehicule aate în micare.
Instruciuni de sigurană privind bateriile
• Folosii numai bateriile indicate în manual.
• Nu utilizai baterii noi i vechi împreună.
• Nu utilizai baterii de tipuri sau mărci diferite.
• Nu instalai bateriile cu polaritatea inversată.
• Nu scurtcircuitai i nu dezasamblai bateriile.
• Nu expunei bateriile la aciunea apei.
• Nu expunei bateriile la aciunea focului sau a căldurii intense.
• Bateriile sunt predispuse la scurgeri când sunt complet descărcate. Pentru a evita deteriorarea
produsului, scoatei bateriile dacă lăsai produsul nesupravegheat pe perioade mai lungi de timp.
• Dacă lichidul din baterii intră în contact cu pielea sau îmbrăcămintea, clătii imediat cu apă curată.
Instalare
• Descărcai i instalai aplicaia „Transhealth” din Apple App Store sau Google Play Store pe dispozitivul
dvs. mobil.
• Deschidei aplicaia „Transhealth”.
• Activai Bluetooth pe dispozitivul dvs. mobil.
• Accesai meniul cu setări
• Selectai „Adăugare dispozitiv” în meniul de setări.
• Apăsai i inei apăsat butonul Utilizator 2 timp de 5 secunde. Aparatul de măsurare a tensiunii
arteriale va asociat cu dispozitivul dvs. mobil.
Utilizarea
Fixarea datei i orei
1. Când dispozitivul este oprit, apăsai i inei apăsat butonul Utilizator 1 timp de trei secunde.
Dispozitivul este în modul ceas.
2. Apăsai butonul de memorie pentru a xa ora. Apăsai butonul Utilizator 1 pentru a conrma.
3. Apăsai butonul de memorie pentru a xa minutele. Apăsai butonul Utilizator 1 pentru a conrma.
4. Apăsai butonul de memorie pentru a xa luna. Apăsai butonul Utilizator 1 pentru a conrma.
5. Apăsai butonul de memorie pentru a xa ziua. Apăsai butonul Utilizator 1 pentru a conrma.
6. Apăsai butonul de memorie pentru a xa anul. Apăsai butonul Utilizator 1 pentru a conrma.
Fixarea manetei la monitor (g. B)
• Consultai ilustraia pentru a xa maneta la monitor.
Prinderea manetei (g. C)
• Consultai ilustraia pentru a prinde maneta pe bra.
Postură în timpul măsurării (g. D)
• Consultai ilustraia pentru a vedea postura corectă care se va adopta în timpul măsurării.
Măsurarea tensiunii arteriale
1. Pentru a porni dispozitivul, apăsai butonul de pornire/oprire. Aajul are toate elementele sale activate.
2. Monitorul începe să caute presiunea zero.
3. Monitorul umă maneta până ce presiunea din aceasta este sucientă.
4. Monitorul elimină lent aer din manetă i efectuează măsurătoarea. Aajul prezintă presiunea
sistolică, presiunea diastolică i pulsul adulilor. Rezultatele sunt stocate automat în memorie.
5. Pentru a opri dispozitivul, apăsai butonul de pornire/oprire din nou.
Citirea măsurătorilor din memorie
1. Apăsai butonul de memorie. Aajul prezintă valoarea medie a ultimelor trei măsurători.
2. Apăsai repetat butonul de memorie pentru a naviga în rezultate.
tergerea măsurătorilor din memorie
• Când aajul prezintă un rezultat, apăsai i inei apăsat butonul de memorie timp de 3 secunde.
Toate rezultatele din memorie sunt terse după trei semnale sonore.
Cod de eroare Cauză Soluii
E1 Eroare de comunicare date.
Asigurai-vă că avei Bluetooth activat pe
telefonul dvs. mobil.
Asigurai-vă că dispozitivul dvs. mobil
este în raza Bluetooth.
E3 Maneta este prea largă în timpul umării.
Fixai corect maneta pe bra i măsurai
din nou.
E10 / E11
Dispozitivul a detectat micare în timpul
măsurării.
Relaxai-vă o clipă i măsurai din nou
după 5 minute.
E20
Dispozitivul nu detectează semnalul
de puls.
Lărgii mâneca i măsurai din nou.
E21 Eroare măsurare.
Relaxai-vă o clipă i măsurai din nou
după 5 minute.
EExx Eroare calibrare.
Măsurai din nou după 5 minute. Dacă
aajul continuă să indice codul de eroare,
contactai distribuitorul local sau fabrica.
Curăarea i întreinerea
Avertisment!
• Nu folosii solveni sau ageni de curăare abrazivi.
• Nu curăai interiorul dispozitivului.
• Nu încercai să reparai dispozitivul. Dacă dispozitivul nu funcionează corect, înlocuii-l cu unul nou.
• Curăai exteriorul dispozitivul cu o cârpă umedă i moale.
• Dacă utilizai frecvent dispozitivul, dezinfectai maneta de cel puin două ori pe săptămână.
Umezii o cârpă moale cu alcool etilic (75-90%), tergei interiorul manetei cu cârpa i lăsai
maneta să se usuce natural.
(. A)
.
, ,
.
1.
2.
3.
• .
• .
4.
• .
• (4x AAA) .
• .
5.
6.
• .
• : .
7. 1
• 1:
.
• :
.
8. 2
• 2:
.
• ,
,
.
9.
1
•
1.
10.
2
•
2.
11.
•
.
12.
• .
13.
• .
14.
/
• ( )
( ).
15.
• .
16.
• .
17.
• .
18. • .
19.
•
.
20. • .
21.
• ,
.
22.
• ,
.
• :
.
• :
, .
• : .
• : .
• : , .
• : .
• : ,
,
.
( ..)
( ..)
< 90 > 60
90 - 119 60 - 79
120 - 139 80 - 89
(1 ) 140 - 159 90 - 99
(2 ) 160 - 179 100 - 109
≥ 180 ≥ 110
• .
.
• .
.
• .
.
• .
.
.
• ( ).
•
.
• .
, .
• .
• .
• 5 .
1 ,
.
.
• .
• .
• ,
.
• .
• .
• .
• .
• .
• .
• .
• .
• .
.
•
.
• «Transhealth» Apple App Store
Google Play Store.
• «Transhealth».
• Bluetooth .
• .
• « ».
• 2 5 .
.
1. 1
. .
2. , .
1.
3. , .
1.
4. , .
1.
5. , .
1.
6. , .
1.
(. )
• .
(. )
• .
(. D)
• .
1. /.
.
2. .
3. .
4. .
, .
.
5. /.
1. . .
2. .
• 3 .
.
E1 .
Bluetooth .
,
Bluetooth.
E3
.
.
E10 / E11
.
5
.
E20
.
.
E21 .
5
.
EExx .
5 .
,
.
!
• .
• .
• .
.
• .
•
. (75-90%),
.
Açıklama (ek. A) Türkçe
Kan basıncı monitörü kiinin kan basıncını ölçmek için kullanılan bir cihazdır. Cihaz yetikin bir bireyin
sistolik kan basıncını, diyastolik kan basıncını ve nabız hızını ölçer.
1. Monitör
2. Manet
3. DC girii
• Güç adaptörünü DC giriine bağlayın.
• Güç adaptörünün ebeke ini prize takın.
4. Pil bölmesi
• Pil bölmesini açın.
• Pilleri (4x AAA), pil bölmesine takın.
• Pil bölmesini kapatın.
5. Ekran
6. Bellek düğmesi
• Bellekteki ölçümleri okumak için düğmeye basın.
• Saat modu: Tarihi ve saati ayarlamak için düğmeye basın.
7. Kullanıcı 1 düğmesi
• Kullanıcı 1: Cihazı açmak veya kapatmak için düğmeye basın.
• Saat modu: Tarihi ve saati onaylamak için düğmeye basın.
8. Kullanıcı 2 düğmesi
• Kullanıcı 2: Cihazı açmak veya kapatmak için düğmeye basın.
• Kan basıncı monitörünü mobil cihazla elemek için, cihaz kapalıyken
düğmeye basın.
9. Kullanıcı 1 göstergesi • Cihaz Kullanıcı 1 düğmesi kullanılarak açıldığında, gösterge yanar.
10. Kullanıcı 2 göstergesi • Cihaz Kullanıcı 2 düğmesi kullanılarak açıldığında, gösterge yanar.
11. Sistolik kan basıncı
göstergesi
• Gösterge, sistolik kan basıncını gösterir.
12. Diyastolik kan basıncı
göstergesi
• Gösterge, diyastolik kan basıncını gösterir.
13. Nabız hızı göstergesi • Gösterge, nabız hızını gösterir.
14. ime/sönme göstergesi
• Gösterge, cihazın ne zaman itiğini (yukarı ok) veya söndüğünü
(aağı ok) gösterir.
15. Tarih göstergesi
Saat göstergesi
• Gösterge sırasıyla tarihi ve saati gösterir.
16. Düük pil göstergesi • Pillerin gücü düük olduğunda, gösterge yanar.
17. Hareket algılama göstergesi • Cihaz hareket algıladığında, gösterge yanar.
18. Düzensiz kalp atıı
göstergesi
• Cihaz düzensiz bir kalp atıı algıladığında, gösterge yanar.
19. Ortalama değer göstergesi • Gösterge, son üç ölçümün ortalama değerini gösterir.
20. Bellek göstergesi • Cihaz bellek modunda iken, gösterge yanar.
21. Bekleyen veri göstergesi • Gösterge, mobil cihazınıza aktarılmayı bekleyen verileri gösterir.
22. Aktarılan veri göstergesi • Gösterge, mobil cihazınıza aktarılmakta olan verileri gösterir.
Tanımlar
• Sistolik kan basıncı: kalbin sol ventrikülündeki kasılma sırasında meydana gelen maksimum
arteriyel basınç.
• Diyastolik kan basıncı: ventriküller kan ile doluyken kalbin ventriküllerinin gevemesi ve açılması
sırasında meydana gelen minimum arteriyel basınç.
• Nabız hızı: radyal arterde dakikadaki nabız atıı sayısı.
• Hipotansiyon: düük kan basıncı.
• Prehipertansiyon: kronik yüksek kan basıncı habercisi.
• Hipertansiyon: yüksek kan basıncı.
• Hipertansif acil durum: Geri dönüümsüz organ hasarına neden olabilecek ekilde bir veya birden
fazla organ sisteminde meydana gelen akut bozukluğa elik eden yüksek kan basıncı.
Kan basıncı sınıandırması
Kan basıncı sınıandırması Sstolk kan basıncı (mmHg) Dyastolk kan basıncı (mmHg)
Hpotansyon < 90 > 60
Normal 90 - 119 60 - 79
Prehpertansyon 120 - 139 80 - 89
Hpertansyon (kademe 1) 140 - 159 90 - 99
Hpertansyon (kademe 2) 160 - 179 100 - 109
Hpertansf acl durum ≥ 180 ≥ 110
Güvenlik
• Kullanmadan önce kılavuzu dikkatli bir ekilde okuyun. Kılavuzu daha sonra bavurmak için saklayın.
• Cihazı sadece tasarlanan amacı için kullanın. Cihazı kılavuzda açıklanan amaçların dıındaki
amaçlar için kullanmayın.
• Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurlu ise cihazı kullanmayın. Cihaz hasarlı veya kusurlu ise
cihazı derhal değitirin.
• Cihaz yetikinler için tasarlanmıtır. Cihazı bebeklerde veya küçük çocuklarda kullanmayın. Cihazı
büyük çocuklarda kullanmadan önce doktorunuza danıın.
• Aritminiz (düzensiz kalp atıı) varsa cihazı kullanmayın.
• Cihazı kullanıp kullanmamak konusunda emin değilseniz doktorunuza danıın.
• Ölçümler kan basıncı seviyenizle ilgili sadece bir göstergedir. Cihaz kan basıncını seviyenizi yüksek
veya düük olarak ölçerse, doktorunuza danıın.
• Yalnızca birlikte gelen maneti kullanın.
• Kan basıncınızı her gün yaklaık olarak aynı saatte ölçün.
• Ölçümden önce 5 dakika boyunca sakin ve hareketsiz kalın. Kan dolaımının normal duruma
gelmesine imkan tanımak için birden fazla ölçüm arasında en az 1 dakika geveyin. Çok sık ölçüm
gerçekletirilmesi kan akıının engellenmesi nedeniyle zarar görmenize neden olabilir.
• Ölçüm sırasında konumayın veya hareket etmeyin.
• Cihazı su veya neme maruz bırakmayın.
• Cihazı diğer cihazlardan gelen parazitin hatalı ölçümlere neden olabileceği alanlarda kullanmayın.
• Cihazı seyir halindeki araçlarda kullanmayın.
Pil güvenliği
• Yalnızca bu kılavuzda belirtilen pilleri kullanın.
• Eski ve yeni pilleri bir arada kullanmayın.
• Farklı tür ve markalardaki pilleri kullanmayın.
• Pilleri ters kutuplarda takmayın.
• Pilleri kısa devre yapmayın veya demonte etmeyin.
• Pilleri suya maruz bırakmayın.
• Cihazı atee veya aırı ısıya maruz bırakmayın.
• Piller, tam olarak boaldığında sızıntı gerçekleebilir. Ürüne zarar gelmemesi için uzun süre
kullanım dıı kalacağı zaman piller çıkarılmalıdır.
• Pillerden akan sıvı deriyle veya giysilerle temas ettiğinde hemen temiz suyla yıkanmalıdır.
Kurulum
• Mobil cihazınıza Apple App Store’dan ya da Google Play Store’dan “Transhealth” uygulamasını
indirin ve kurun.
• “Transhealth” uygulamasını açın.
• Mobil cihazınızda Bluetooth fonksiyonunu açın.
• Ayarlar menüsüne gidin
• Ayarlar menüsünde “Cihaz ekle”yi seçin.
• Kullanıcı 2 düğmesini 5 saniye basılı tutun. Kan basıncı monitörü, mobil cihazınızla elenir.
Kullanım
Tarihin ve saatin ayarlanması
1. Cihaz kapalıyken, Kullanıcı 1 düğmesini üç saniye basılı tutun. Cihaz saat modundadır.
2. Saati ayarlamak için bellek düğmesine basın. Onaylamak için, Kullanıcı 1 düğmesine basın.
3. Dakikayı ayarlamak için bellek düğmesine basın. Onaylamak için, Kullanıcı 1 düğmesine basın.
4. Ayı ayarlamak için bellek düğmesine basın. Onaylamak için, Kullanıcı 1 düğmesine basın.
5. Günü ayarlamak için bellek düğmesine basın. Onaylamak için, Kullanıcı 1 düğmesine basın.
6. Yılı ayarlamak için bellek düğmesine basın. Onaylamak için, Kullanıcı 1 düğmesine basın.
Manetin monitöre takılması (ek. B)
• Maneti monitöre takmak için resme bakın.
Manetin takılması (ek. C)
• Maneti takmak için resme bakın.
Ölçüm sırasında vücut pozisyonu (ek. D)
• Ölçüm sırasında doğru vücut pozisyonu için resme bakın.
Kan basıncının ölçülmesi
1. Cihazı açmak için, balat/durdur düğmesine basın. Ekranda tüm görüntü öğeleri görüntülenecektir.
2. Monitör sıfır basıncı aramaya balar.
3. Monitör maneti yeterli manet basıncı oluana kadar iirir.
4. Monitör yavaça manetteki havayı boaltır ve ölçümü gerçekletirir. Ekran sistolik kan basıncını,
diyastolik kan basıncını ve nabız hızını gösterir. Sonuçlar belleğe otomatik olarak kaydedilir.
5. Cihazı kapatmak için, balat/durdur düğmesine tekrar basın.
Bellekteki ölçümlerin okunması
1. Bellek düğmesine basın. Gösterge, son üç ölçümün ortalama değerini gösterir.
2. Sonuçlar arasında gezinmek için, bellek düğmesine arka arkaya basın.
Ölçümlerin bellekten silinmesi
• Ekranda bir sonuç görüntülendiğinde bellek düğmesini 3 saniye basılı tutun. Bellekteki tüm sonuçlar
üç bip sesinin ardından silinir.
Hata kodu Nedeni Çözümü
E1 Veri iletiim hatası.
Bluetooth'un mobil cihazınızda
etkinletiğinden emin olun.
Mobil cihazınızın Bluetooth kapsamında
olduğundan emin olun.
E3 iirme sırasında manet çok gevek. Maneti doğru bir ekilde takın ve tekrar ölçün.
E10 / E11 Cihaz, ölçüm sırasında hareket algıladı.
Bir süre geveyin ve 5 dakika sonra tekrar
ölçün.
E20 Cihaz, nabız atıını algılamadı.
Kıyafetinizin kol kısmını gevetin ve tekrar
ölçün.
E21 Ölçüm hatası.
Bir süre geveyin ve 5 dakika sonra tekrar
ölçün.
EExx Kalibrasyon hatası.
5 dakika sonra tekrar ölçün. Ekranda
hata kodu halen görüntüleniyorsa yerel
distribütörünüz veya fabrika ile iletiime
geçin.
Temizlik ve bakım
Uyarı!
• Temizlik solventleri veya aındırıcılar kullanmayın.
• Cihazın içini temizlemeyin.
• Cihazı onarmaya çalımayın. Cihaz doğru ekilde çalımıyorsa, yeni bir cihazla değitirin.
• Cihazın dı tarafını yumuak, nemli bir bezle silin.
• Cihazı sık sık kullanıyorsanız maneti haftada en az iki defa dezenfekte edin. Yumuak bir bezi etil alkol
(%75-90) ile ıslatarak manetin iç kısmını silin ve manetin doğal yoldan kurumasını sağlayın.
Alăturați-vă conversației despre acest produs
Aici puteți împărtăși ce părere aveți despre König KN-BLDPRESS40B Tensiometru. Dacă aveți o întrebare, citiți mai întâi cu atenție manualul. Solicitarea unui manual se poate face folosind formularul nostru de contact.
răspuns | A fost util (6) (Tradus de Google)
răspuns | A fost util (5) (Tradus de Google)
răspuns | A fost util (0) (Tradus de Google)
răspuns | A fost util (0) (Tradus de Google)
răspuns | A fost util (0) (Tradus de Google)
răspuns | A fost util (0) (Tradus de Google)