Manual Nedis DTCTSL30WT Detector de fum

Ai nevoie de un manual pentru Nedis DTCTSL30WT Detector de fum? Mai jos puteți vizualiza și descărca manualul PDF gratuit în limba română. Acest produs are în prezent 3 întrebări frecvente, 0 comentarii și are 0 voturi. Dacă acesta nu este manualul dorit, vă rugăm să ne contactați.

Produsul dvs. s-a defectat și manualul nu oferă nicio soluție? Mergeți la Repair Café pentru servicii de reparații gratuite.

Manual

Loading…

Jótállás
A termék illetéktelen módosítása érvényteleníti jótállását. Nem vállalunk felelősséget a termék szakszerűtlen használata miatti
károkért.
Leselejtezés
A terméket elkülönítve, a megfelelő gyűjtőhelyeken kell leselejtezni. Ne dobja ki a terméket a háztartási hulladék közé.
További információért lépjen kapcsolatba a forgalmazóval, vagy a hulladékkezelésért felelős helyi hatósággal.
Dokumentáció
A termék az Európai Unió minden tagállamában érvényes vonatkozó rendelkezések és irányelvek betartásával készült és került
forgalomba. A termék megfelel az értékesítési országban rá vonatkozó minden előírásnak és rendelkezésnek.
Kérésre hivatalos dokumentációt is rendelkezésre bocsátunk. A formális dokumentáció a teljesség igénye nélkül a következőket
tartalmazza: megfelelőségi nyilatkozat, anyagbiztonsági adatlap, a termék vizsgálati jegyzőkönyve.
Felelősségelhárító nyilatkozat
A kivitel és a műszaki jellemzők előzetes értesítés nélkül is módosulhatnak. Minden logó, terméknév és márkanév a tulajdonosának
márkaneve vagy bejegyzett márkaneve, azokat ennek tiszteletben tartásával említjük.
15
0832
EN 14604:2005/AC:2008
0832-CPR-F0913
DoP: 2017-00012
LM-107A
Tervezett tűzbiztonság épületekbe való beszerelés esetén
1.alapvető tulajdonság: Megfelelt
2.alapvető tulajdonság: Megfelelt
3.alapvető tulajdonság: Megfelelt
4.alapvető tulajdonság: Megfelelt
5.alapvető tulajdonság: Megfelelt
6.alapvető tulajdonság: Megfelelt
7.alapvető tulajdonság: Megfelelt
8.alapvető tulajdonság: Megfelelt
Descrierea (g. A) Română
Alarma de fum este un dispozitiv utilizat pentru a detecta fumul. Alarma de fum nu detectează căldura sau gazele. Dispozitivul
este potrivit doar pentru utilizare în interior. Dacă dispozitivul detectează fum, se va declanşa alarma, iar indicatorul va clipi în
roşu încontinuu până când se elimină fumul.
1. Buton testare / Indicator fum
2. Sirenă
3. Indicator alarmă (roşu)
4. Indicator memorie alarmă (verde)
5. Pin baterie
Siguranţă
Citiţi manualul cu atenţie înainte de utilizare. Păstraţi manualul pentru consultări ulterioare.
Utilizaţi dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utilizaţi dispozitivul în alte scopuri decât cele descrise în manual.
Nu utilizaţi dispozitivul dacă are piese deteriorate sau defecte. Dacă dispozitivul este deteriorat sau defect, înlocuiţi imediat
dispozitivul.
Dispozitivul are o durată de viaţă limitată, indicată pe partea laterală a dispozitivului (EXP. DATE MM/YYYY). Vă
recomandăm să înlocuiţi dispozitivul după 10 ani de la data de fabricaţie. (ref. EN14604)
Detectorul emite un sunet de avertizare dacă este necesară înlocuirea din cauza epuizării bateriei.
Instalare
Avertisment!
Nu utilizaţi dispozitivul în spaţii exterioare.
Nu expuneţi dispozitivul apei sau umezelii.
Nu instalaţi dispozitivul la îndemâna copiilor.
Instalaţi cel puţin un dispozitiv pe ecare etaj. Este de preferat să instalaţi un dispozitiv în ecare zonă recomandată.
Nu instalaţi dispozitivul în dormitoare, toalete sau alte încăperi unde acesta să poată  declanşat de abur sau condens.
Nu instalaţi dispozitivul în camere cu temperaturi situate sub 0 °C sau peste 40 °C.
Nu instalaţi dispozitivul în zone cu praf sau impurităţi.
Nu instalaţi dispozitivul în apropierea uşilor sau geamurilor.
Nu instalaţi dispozitivul lângă calorifere sau guri de aerisire din pereţi sau tavane.
Nu instalaţi dispozitivul în spatele perdelelor sau mobilei.
Nu utilizaţi baterii reîncărcabile pentru a preveni defecţiuni.
Nu vopsiţi dispozitivul.
Locuri de montare recomandate *)
Zonă Da Nu
Living X
Sufragerie X
Bucătărie X
Baie/toaletă X
Dormitor X
Hol X
Mansardă X
Subsol X
Garaj X
Camera cu centrala termică X
*) Cerinţele de instalare pot diferi de la o regiune la alta. Contactaţi autorităţile locale pentru posibile cerinţe suplimentare.
Utilizarea
Indicator de fum
Funcţionare normală Indicatorul va clipi în roşu odată la ecare 340 de secunde.
Detectarea fumului
Alarma emite semnale sonore şi indicatorul luminează
intermitent până ce fumul este eliminat pentru a accesa
Modul Memorie Alarmă sau până ce butonul de testare/
silenţios este apăsat pentru a accesa modul pentru
sensibilitate scăzută. Când se aă în modul Silenţios: numai
LED-urile vor lumina intermitent la ecare 10 secunde.
Mod memorie alarmă
Dacă alarma este declanşată şi fumul este eliminat înainte
ca butonul de test/anulare sunet să e împins, LED-ul verde
luminează intermitent de 3 ori la ecare 42 secunde.
Aceasta se termină după 24 ore sau după apăsarea
butonului de test (se aude un sunet special).
Mod sensibilitate redusă
După apăsarea butonului de test/anulare sunet, LED-ul
roşu luminează intermitent la ecare 10 secunde timp de
9 minute. Dacă o cantitate mică de fum este detectată în
acest mod, LED-ul roşu luminează intermitent mai rapid.
Numai se detectează o cantitate mai mare de fum, alarma
se opreşte. Prin apăsarea din nou a butpnului de test/
anulare sunet, detectorul revine la funcţionarea normală.
Avertisment privind epuizarea bateriei
Alarma va emite un semnal scurt la ecare 40 de secunde.,
iar indicatorul va clipi.
Testarea alarmei
Alarma trebuie să e testată săptămânal pentru a vă asigura că funcţionează corect.
1. Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de testare timp de câteva secunde. Alarma va suna, iar indicatorul va clipi.
2. Eliberaţi butonul de testare.
Curăţarea şi întreţinerea
Avertisment!
Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi.
Nu curăţaţi interiorul dispozitivului.
Nu încercaţi să reparaţi dispozitivul. Dacă dispozitivul nu funcţionează corect, înlocuiţi-l cu unul nou.
1. Înlocuiţi bateria cel puţin o dată pe an sau imediat când dispozitivul emite un avertisment privind epuizarea bateriei.
2. Curăţaţi exteriorul dispozitivului cel puţin o dată pe lună. Utilizaţi un aspirator cu o duză cu perie pentru a curăţa
exteriorul dispozitivului.
Specicaţii tehnice
Tip baterie 3 VDC (CR123A) inclusiv bateria integrată
Durata de viaţă a bateriilor ±10 an
Curent în standby < 2 μA
Curent alarmă <120 mA
Volum alarmă > 85 dB(A) (3 m)
Temperatura de funcţionare -10~40 °C
Umiditate relativă < 95% (nu există condensare)
Garanţie
Orice schimbări şi/sau modicări ale produsului vor anula garanţia. Nu putem accepta responsabilitatea pentru daunele provocate
de utilizarea incorectă a produsului.
Eliminarea
Produsul a fost creat pentru colectare separată la un punct de colectare adecvat. Nu eliminaţi produsul odată cu deşeurile
menajere.
Pentru mai multe informaţii, contactaţi magazinul sau autoritatea locală responsabilă pentru gestionarea deşeurilor.
Documentaţie
Produsul a fost fabricat şi furnizat în conformitate cu toate reglementările şi directivele relevante, valabile în toate statele membre
ale Uniunii Europene. Produsul este conform cu toate specicaţiile şi reglementările aplicabile în toate ţările în care se vinde.
Documentaţia ocială este disponibilă la cerere. Documentaţia ocială include, fără limitare, Declaraţia de Conformitate, Fişa
cu Date de Securitate şi raportul de testare a produsului.
Renunţarea la răspundere
Designul şi specicaţiile produsului pot  modicate fără o noticare prealabilă. Toate siglele mărcilor şi denumirile produselor
sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale proprietarilor de drept şi prin prezenta sunt recunoscute ca atare.
15
0832
EN 14604:2005/AC:2008
0832-CPR-F0913
DoP: 2017-00012
LM-107A
Protecţie prevăzută contra incendiilor şi instalare în clădiri
Caracteristică esenţială 1: Reuşit
Caracteristică esenţială 2: Reuşit
Caracteristică esenţială 3: Reuşit
Caracteristică esenţială 4: Reuşit
Caracteristică esenţială 5: Reuşit
Caracteristică esenţială 6: Reuşit
Caracteristică esenţială 7: Reuşit
Caracteristică esenţială 8: Reuşit
Описание (рис. A) Русский
Сигнализатор дыма предназначен для реагирования на дым. Сигнализатор перегрева не будет реагировать на перегрев
или газ. Устройство предназначено только для использования внутри помещений. При обнаружении дыма срабатывает
аварийный сигнал, и индикатор начинает непрерывно гореть красным вплоть до устранения условий появления дыма.
1. Кнопка проверки / Индикатор дыма
2. Сирена
3. Индикатор сигналов тревоги (красный)
4. Индикатор памяти сигналов тревоги (зеленый)
5. Контакт аккумулятора
Требования безопасности
Перед началом работы внимательно прочитайте руководство. Сохраните руководство для будущего использования.
Используйте устройство строго по назначению. Устройство должно использоваться только по прямому назначению
в соответствии с руководством по эксплуатации.
Запрещается использовать устройство с поврежденными или неисправными компонентами. Немедленно замените
поврежденное или неисправное устройство.
Устройство имеет ограниченный срок службы, как указано на боковой стороне устройства (EXP. DATE MM/YYYY).
Рекомендуется заменить устройство по истечении 10лет после его изготовления. (см. EN14604)
Детектор издает предупредительный звуковой сигнал, если необходима замена в связи с низким зарядом
элемента питания.
Установка
Предупреждение!
Запрещается использовать устройство вне помещения.
Не допускайте воздействия на устройство воды или влаги.
Устанавливайте устройство в недоступном для детей месте.
На каждом этаже должно быть установлено не менее одного устройства. Желательно устанавливать по одному
устройству в каждом рекомендованном месте.
Запрещается устанавливать устройство в ванной комнате, туалете или в других помещениях, где оно может сработать
под воздействием пара или конденсата.
Запрещается устанавливать устройство в помещениях с температурой ниже 0 °C или выше 40 °C.
Запрещается устанавливать устройство в пыльных или грязных помещениях.
Запрещается устанавливать устройство рядом с дверьми и окнами.
Запрещается устанавливать устройство рядом с радиаторами или установленными в стенах или на потолках
воздухопроводами.
Запрещается устанавливать устройство за шторами или мебелью.
Запрещается использовать перезаряжаемые аккумуляторы, так как это может стать причиной неполадок в работе.
Запрещается красить устройство.
Рекомендуемые места для установки *)
Место Есть Нет
Гостиная X
Столовая X
Кухня X
Ванная / туалет X
Спальня X
Коридор X
Чердак X
Подвал X
Гараж X
Котельная X
*) Требования к установке в различных регионах могут отличаться. За дополнительной информацией обратитесь к
местным органам власти.
Использование
Индикатор дыма
Нормальная работа
Индикатор мигает красным цветом с интервалом 340
секунд.
Обнаружение дыма
Подается звуковой сигнал, и индикатор мигает, пока не
исчезнет дым, после чего переходит в режим памяти
сигналов тревоги и остается в нем до нажатия кнопки
проверки/отключения для перехода в режим низкой
чувствительности. В бесшумном режиме: только
индикатор будет вспыхивать каждые 10 секунд.
Режим памяти сигналов тревоги
Если сработал сигнал тревоги, а задымление устранено
до нажатия кнопки диагностики/отключения сигнала,
зеленый светодиодный индикатор мигает 3раза каждые
42секунды.
Индикатор перестает мигать через 24часа или после
нажатия кнопки диагностики (воспроизводится
специальный сигнал).
Режим низкой чувствительности
После нажатия кнопки диагностики/отключения
сигнала красный светодиодный индикатор мигает
каждые 10секунд в течение 9минут. Если в этом
режиме обнаружен небольшой уровень задымления,
красный светодиодный индикатор начинает мигать
быстрее. Только при обнаружении более высокого
уровня задымления срабатывает сигнал тревоги. После
повторного нажатия кнопки диагностики/отключения
звука датчик возвращается в нормальный режим
работы.
Предупреждение о низком
уровне заряда батареи
40 секунд. минуту звучит короткий сигнал и мигает
индикатор.
Проверка аварийного сигнала
Для обеспечения правильной работы выполняйте еженедельную проверку аварийного сигнала.
1. Нажмите и удерживайте кнопку проверки в течение нескольких секунд. Сработает звуковой сигнал, и индикатор
начнет мигать.
2. Отпустите кнопку проверки.
Очистка и обслуживание
Предупреждение!
Не производите очистку растворителями или абразивами.
Не выполняйте очистку внутренних поверхностей устройства.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. Неправильно работающее устройство следует заменить
новым.
Выполняйте очистку внешних поверхностей устройства не реже одного раза в месяц. Для очистки внешних
поверхностей устройства используйте пылесос со щеткой-насадкой.
Технические данные
Тип батареи
3 VDC (CR123A) встроенный элемент питания в
комплекте
Время работы батареи ±10 год
Ток в режиме ожидания < 2 μA
Ток аварийного сигнала <120 mA
Громкость аварийного сигнала > 85 dB(A) (3 m)
Рабочая температура -10~40 °C
Относительная влажность < 95% (Без конденсации)
Гарантия
Любые изменения и / или модификации устройства приведут к аннулированию прав пользователя на гарантийное
обслуживание. Мы не несем ответственности за ущерб, понесенный вследствие неправильного использования этого
продукта.
Утилизация
Это устройство предназначено для раздельного сбора в соответствующем пункте сбора отходов. Не выбрасывайте
это устройство вместе с бытовыми отходами.
Для получения дополнительной информации обратитесь к продавцу или в местный орган власти, ответственный
за утилизацию отходов.
Документация
Устройство изготовлено и поставлено в соответствии со всеми применимыми положениями и директивами, действующими
для всех стран-членов Европейского Союза. Оно также соответствует всем нормами и правилами, действующим в стране
продажи.
Официальная документация предоставляется по запросу. Официальная документация включает декларацию соответствия,
паспорт безопасности и отчет по проверке продукта, но не ограничивается данным перечнем.
Оговорки
Дизайн и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. Все логотипы брендов
и названия продуктов являются товарными знаками или зарегистрированными торговыми марками их соответствующих
владельцев и следовательно признаются таковыми.
15
0832
EN 14604:2005/AC:2008
0832-CPR-F0913
DoP: 2017-00012
LM-107A
Предназначено для обеспечения пожарной безопасности и установки в зданиях
Существенная характеристика 1: соответствует
Существенная характеристика 2: соответствует
Существенная характеристика 3: соответствует
Существенная характеристика 4: соответствует
Существенная характеристика 5: соответствует
Существенная характеристика 6: соответствует
Существенная характеристика 7: соответствует
Существенная характеристика 8: соответствует
Açıklama (şek. A) Türkçe
Duman alarmı, dumanı algılamak için kullanılan bir cihazdır. Duman alarmı ısıyı veya gazı algılamaz. Cihaz sadece iç mekan
kullanımı için uygundur. Cihazı dumanı algıladığında, alarm sesi verilecek ve duman giderilene kadar gösterge sürekli olarak
kırmızı renkte yanıp sönecektir.
1. Test düğmesi / Duman göstergesi
2. Siren
3. Alarm göstergesi (kırmızı)
4. Alarm hafıza göstergesi (yeşil)
5. Pil pimi
Güvenlik
Kullanmadan önce kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun. Kılavuzu daha sonra başvurmak için saklayın.
Cihazı sadece tasarlanan amacı için kullanın. Cihazı kılavuzda açıklanan amaçların dışındaki amaçlar için kullanmayın.
Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurlu ise cihazı kullanmayın. Cihaz hasarlı veya kusurlu ise cihazı derhal değiştirin.
Yan tarafında belirtildiği gibi cihazın ömrü sınırlıdır (EXP. DATE MM/YYYY). Cihazı üretim tarihinden 10 yıl sonra
değiştirmenizi öneririz. (ref. EN14604)
Düşük pil nedeniyle değişim gerekiyorsa dedektör bir uyarı sesi çalar.
Kurulum
Uyarı!
Cihazı dış mekanda kullanmayın.
Cihazı su veya neme maruz bırakmayın.
Cihazı çocukların ulaşamayacağı bir yere takın.
Her kata en az bir cihaz takın. Tercihen önerilen her alana bir cihaz takın.
Cihazı banyo, tuvalet veya cihazın buhar veya yoğunlaşma nedeniyle tetiklenebileceği başka odalara takmayın.
Cihazı 0°C’den düşük veya 40°C’den yüksek sıcaklıklardaki odalara takmayın.
Cihazı tozlu veya kirli ortamlara takmayın.
Cihazı kapıların ve pencerelerin yakınına takmayın.
Cihazı radyatörlerin veya duvardaki ve tavandaki havalandırma deliklerinin yakınına takmayın.
Cihazı perdelerin veya mobilyaların yakınına takmayın.
Arızaları önlemek için şarj edilebilir piller kullanmayın.
Cihazı boyamayın.
Önerilen takma alanları *)
Alan Evet Hayır
Oturma odası X
Yemek odası X
Mutfak X
Banyo / Tuvalet X
Yatak odası X
Koridor X
Çatı katı X
Bodrum X
Garaj X
Kazan dairesi X
*) Takma gereksinimleri bölgeye göre farklılık gösterebilir. Herhangi bir ek gereksinim için yerel yetkililerinizle iletişime geçin.
Kullanım
Duman göstergesi
Normal çalışma
Gösterge her 340 saniyede bir kırmızı renkte yanıp
sönecektir.
Duman algılama
DAlarm Hafıza Moduna girmek için duman giderilene kadar
ya da düşük hassasiyet moduna girmek için test/sessiz
düğmesine basılana kadar alarm çalar ve gösterge yanıp
söner. Sessiz moddayken: yalnızca LED ışığı her 10 saniyede
bir yanıp söner.
Alarm hafıza modu
Alarm tetiklenir ve test/ses kapatma tuşuna basılmadan
önce duman giderilirse yeşil LED ışık 42 saniyede bir 3 defa
yanıp söner.
Bu durum 24 saat sonra veya test tuşuna basıldıktan sonra
(özel bir ses duyulur) sona erer.
Düşük hassasiyet modu
Test/ses kapatma tuşuna basıldıktan sonra kırmızı LED ışık
9 dakika boyunca 10 saniyede bir yanıp söner. Bu modda az
miktarda duman algılanırsa kırmızı LED ışık daha hızlı yanıp
söner. Yalnızca daha fazla miktarda duman algılanırsa alarm
tetiklenir. Test/ses kapatma tuşuna tekrar basıldığında
dedektör normal çalışmasına geri döner.
Düşük pil uyarısı
Alarm 40 saniyede bir kısaca bip sesi verecek ve gösterge
yanıp sönecektir.
Alarm testi
Alarm doğru çalışıp çalışmadığını anlamak için haftada bir test edilmelidir.
1. Test düğmesini birkaç saniye basılı tutun. Alarm sesi verilecek ve gösterge yanıp sönecektir.
2. Test düğmesini bırakın.
Temizlik ve bakım
Uyarı!
Temizlik solventleri veya aşındırıcılar kullanmayın.
Cihazın içini temizlemeyin.
Cihazı onarmaya çalışmayın. Cihaz doğru şekilde çalışmıyorsa, yeni bir cihazla değiştirin.
Cihazın dışını en azından ayda bir defa temizleyin. Cihazın dışını temizlemek için fırça uçlu elektrikli süpürge kullanın.
Teknik bilgiler
Pil tipi 3 VDC (CR123A) entegre pil dahildir
Pil ömrü ±10 yıl
Bekleme akımı < 2 μA
Alarm akımı <120 mA
Alarm ses seviyesi > 85 dB(A) (3 m)
Çalışma sıcaklığı -10~40 °C
Bağıl nem < %95 (yoğuşmasız)
Garanti
Ürün üzerindeki tüm değişikliler ve/veya modikasyonlar garantiyi geçersiz kılar. Ürünün hatalı kullanımından kaynaklanan
hasarlar için şirketimiz tarafından hiçbir sorumluluk kabul edilmemektedir.
Elden çıkarma
Ürün, uygun bir toplama noktasında ayrı olarak toplanmak üzere belirlenmiştir. Ürünü evsel artıklarla birlikte atmayın.
Daha fazla bilgi için satıcınızla veya atık yönetiminden sorumlu yerel makamlarla iletişime geçin.
Belgeler
Ürün tüm Avrupa Birliği üye ülkeleri için geçerli olan ilgili tüm yönetmelikler ve yönergelere uygun olarak üretilmiş ve tedarik
edilmiştir. Ürün satıldığı ülkedeki tüm geçerli şartnameler ve yönetmeliklere uygundur.
Talep edilmesi durumunda resmi belgeler sunulabilir. Resmi belgeler arasında örneğin Uygunluk Beyanı, Malzeme Güvenliği
Veri Sayfası ve ürün test raporu yer almaktadır.
Feragatname
Tasarımlar ve özellikler önceden bildirimde bulunulmaksızın değiştirilebilir. Tüm logolar, markalar ve ürün adları ticari markalardır
veya ilgili sahiplerinin kayıtlı ticari markalarıdır ve bu şekilde ele alınmaktadır.
15
0832
EN 14604:2005/AC:2008
0832-CPR-F0913
DoP: 2017-00012
LM-107A
Yangın güvenliği için tasarlanmıştır ve iç mekanlara kurulur
Zorunlu özellik 1: Geçti
Zorunlu özellik 2: Geçti
Zorunlu özellik 3: Geçti
Zorunlu özellik 4: Geçti
Zorunlu özellik 5: Geçti
Zorunlu özellik 6: Geçti
Zorunlu özellik 7: Geçti
Zorunlu özellik 8: Geçti
G216009
G216009
G216009
G216009
DTCTSL30WT_MANUAL_A2.indd 3 1-5-2018 15:05:33
Descărcaţi manualul în limba română (PDF, 1.82 MB)
(Protejați mediul înconjurător și imprimați acest manual numai dacă este neapărată nevoie)

Loading…

Evaluare

Spuneți-ne ce părere aveți despre Nedis DTCTSL30WT Detector de fum, lăsând o evaluare a produsului. Doriți să împărtășiți experiența dvs. cu acest produs sau să adresați o întrebare? Lăsați un comentariu în partea de jos a paginii.
Ești mulțumit de Nedis DTCTSL30WT Detector de fum?
Da Nu
Fiți primul care evaluează acest produs
0 voturi

Alăturați-vă conversației despre acest produs

Aici puteți împărtăși ce părere aveți despre Nedis DTCTSL30WT Detector de fum. Dacă aveți o întrebare, citiți mai întâi cu atenție manualul. Solicitarea unui manual se poate face folosind formularul nostru de contact.

Mai multe despre acest manual

Înțelegem că este plăcut să aveți un manual pe hârtie pentru Nedis DTCTSL30WT Detector de fum. Puteți oricând descărca manualul de pe site-ul nostru web și îl puteți imprima singur. Dacă doriți să aveți un manual original, vă recomandăm să contactați Nedis. S-ar putea să ofere un manual original. Căutați manualul dvs. Nedis DTCTSL30WT Detector de fum într-o altă limbă? Alegeți limba preferată pe pagina noastră de pornire și căutați numărul de model pentru a vedea dacă îl avem disponibil.

Specificații

Marcă Nedis
Model DTCTSL30WT
Categorie Detectori de fum
Tip fișier PDF
Mărime fișier 1.82 MB

Toate manualele pentru Nedis Detectori de fum
Mai multe manuale pentru Detectori de fum

Întrebări frecvente despre Nedis DTCTSL30WT Detector de fum

Echipa noastră de asistență caută informații utile despre produs și răspunde la întrebările frecvente. Dacă descoperiți o inexactitate în întrebările frecvente, vă rugăm să ne anunțați utilizând formularul de contact.

Unde ar trebui să plasez detectorul meu de fum? Verificat

Acest lucru depinde de situație, dar într-o casă cel mai bine este să amplasați cel puțin un detector de fum pe fiecare etaj. Încercați să le așezați pe holuri sau alte spații care leagă camere diferite și nu așezați niciodată detectorul de fum direct lângă o bucătărie sau o baie. De asemenea, păstrați cel puțin 30 de centimetri de spațiu între un detector de fum și o lampă.

A fost util (300) Citeşte mai mult

Pot folosi lumânări dacă am un detector de fum? Verificat

Acest lucru depinde parțial de sensibilitatea detectorului de fum. În multe cazuri, o lumânare poate fi utilizată atât timp cât nu este plasată în imediata apropiere a detectorului de fum. Când suflați lumânările, se poate genera fum care ar putea declanșa detectorul de fum.

A fost util (59) Citeşte mai mult

Este un detector de fum la fel ca un detector de monoxid de carbon? Verificat

Nu! Un detector de fum nu va funcționa ca un detector de monoxid de carbon și invers.

A fost util (37) Citeşte mai mult
Manual Nedis DTCTSL30WT Detector de fum

Produse asemanatoare

Categorii relevante