Manual Nedis KAHB100CWT Blender de mână

Ai nevoie de un manual pentru Nedis KAHB100CWT Blender de mână? Mai jos puteți vizualiza și descărca manualul PDF gratuit în limba română. Acest produs are în prezent 3 întrebări frecvente, 0 comentarii și are 0 voturi. Dacă acesta nu este manualul dorit, vă rugăm să ne contactați.

Produsul dvs. s-a defectat și manualul nu oferă nicio soluție? Mergeți la Repair Café pentru servicii de reparații gratuite.

Manual

Loading…

Bezpečnostné pokyny
-
VAROVANIE
Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite prečítať a
pochopiť všetky pokyny v tomto dokumente. Uchovajte obal a
tento dokument pre potreby v budúcnosti.
Výrobok používajte len podľa opisu v tomto dokumente.
Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo chybná.
Poškodený alebo chybný výrobok okamžite vymeňte.
vajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.
Servis tohto výrobku môže vykonávať len kvalikovaný technik,
aby sa znížilo nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom.
dy používajte napätie (len striedavý prúd) uvedené na typovom
štítku.
Dbajte na to, aby napájací kábel neprevísal cez okraj stola alebo
pultu.
Jednotku motora neponárajte do vody ani do žiadnej inej
kvapaliny. Jednotku motora čistite len vlhkou handričkou.
Nikdy neponárajte výrobok do vody ani ho nedávajte do
umývačky riadu.
Nenechávajte výrobok bez dozoru, keď je zapnutý.
Nepribližujte sa vlasmi, voľným oblečením, prstami ani žiadnymi
inými časťami tela k otvorom a pohyblivým častiam.
Počas miešania sa nepribližujte rukami a kuchynským riadom k
nádobe, aby sa znížilo riziko vážneho zranenia osôb alebo
poškodenia výrobku.
Buďte opatrní pri manipulácii s čepeľami.
Nepoužívajte tento výrobok na sekanie ľadu alebo tvrdých či
suchých látok.
Výrobok uchovávajte mimo zdrojov tepla. Neumiestňujte výrobok
na horúce povrchy ani blízko otvorených plameňov.
Pred servisom a pri výmene dielcov odpojte výrobok od zdroja
napájania.
Odpojte výrobok od elektrickej zásuvky, keď sa nepoužíva a pred
čistením.
Pred prvým použitím výrobku dôkladne vyčistite všetky časti,
ktoré prichádzajú do kontaktu s potravinami.
Výrobok položte na stabilný a rovný povrch.
Deti nesmú používať výrobok bez dozoru.
Pri vyberaní spracovaného pokrmu pred vyprázdnením nádoby
odstráňte čepele.
Pred prvým použitím
Odstráňte všetok baliaci materiál.
-
Pred prvým použitím výrobku dôkladne vyčistite všetky časti,
ktoré prichádzajú do kontaktu s potravinami.
-
Jednotku motora neponárajte do vody ani do žiadnej inej
kvapaliny. Jednotku motora čistite len vlhkou handričkou.
-
Nikdy neponárajte výrobok do vody ani ho nedávajte do
umývačky riadu.
Používanie výrobku
-
Buďte opatrní pri manipulácii s čepeľami.
-
Počas miešania sa nepribližujte rukami a kuchynským riadom
k nádobe, aby sa znížilo riziko vážneho zranenia osôb alebo
poškodenia výrobku.
Príslušenstvo ponorného mixéra je určené na použitie pre miešanie
kvapalín, miešanie mäkkých prísad alebo drvenie varených prísad.
1. Napájací kábel A
2
pripojte k napájacej elektrickej zásuvke.
2. Vložte čepele mixéra A
3
do misy s pokrmom.
3. Podržaním stlačeného hlavného vypínača A
1
zapnite výrobok.
4. Uvoľnením A
1
vypnete výrobok.
4
Hlavný vypínač uvoľnite po 10 sekundách nepretržitého
používania. Výrobok používajte maximálne 2-krát za sebou. Po 2
následných použitiach nechajte výrobok vychladnúť na izbovú
teplotu, aby nedošlo k prehriatiu.
l
Rychlý návod
Tyčový mixér
KAHB100CWT
Více informací najdete v rozšířené příručce online:
ned.is/kahb100cwt
Zamýšlené použití
KAHB100CWT značky Nedis je ruční mixér.
Tento výrobek mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými
tělesnými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s
nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem, nebo
podle pokynů ohledně bezpečného používání výrobku, pokud se
seznámí s možnými riziky. Děti by si s výrobkem neměly hrát. Čištění
a uživatelskou údržbu nesmí vykonávat děti bez dozoru.
Výrobek je určen kpoužití vdomácím prostředí nebo pro
typické domácí úkoly, které mohou vykonávat i laické osoby,
např. vobchodech, kancelářích adalších podobných pracovních
prostředích, na farmách, klienty vhotelech, motelech adalších
rezidenčních prostorách a/nebo vzařízeních poskytujících
ubytování se snídání.
Tento výrobek je určen výhradně k použití ve vnitřních prostorách.
Výrobek není určen k profesionálnímu použití.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a
správné fungování.
Technické údaje
Produkt Tyčový mixér
Číslo položky KAHB100CWT
Vstupní napětí 200 - 240 VAC ; 50 / 60 Hz
Maximální výkon 150 W
Délka kabelu 1,0 m
Otáčky za minutu (ot./min.) 22000 RPM
± 5000 RPM
Hlavní části (obrázek A)
1 Hlavní spínač
2 Napájecí kabel
3 Čepele mixéru
Bezpečnostní pokyny
-
VAROVÁNÍ
Před instalací či používáním výrobku si nejprve kompletně
přečtěte pokyny obsažené v tomto dokumentu a ujistěte se, že jim
rozumíte. Tento dokument a balení uschovejte pro případné
budoucí použití.
Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto dokumentu.
Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo
vadná. Poškozený nebo vadný výrobek okamžitě vyměňte.
Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.
Servisní zásahy na tomto výrobku smí provádět pouze
kvalikovaný technik údržby, sníží se tak riziko úrazu elektrickým
proudem.
dy používejte pouze napětí (pouze střídavé) uvedené na štítku.
Napájecí kabel nenechte viset přes okraj stolu.
Neponořujte motorovou jednotku do vody ani jiných kapalin.
Motorovou jednotku čistěte vlhkým hadříkem.
Nikdy výrobek neponořujte do vody ani nedávejte do myčky
nádobí.
Je-li výrobek zapnutý, nenechávejte jej nikdy bez dozoru.
Udržujte vlasy, volné části oděvu, prsty a další části těla v
dostatečné vzdálenosti od otvorů a pohyblivých částí.
Během používání mixéru nedávejte do nádoby ruce ani kuchyňské
náčiní, zabráníte tak vážným poraněním a poškození výrobku.
Při manipulaci s čepelemi buďte opatrní.
Nepoužívejte tento výrobek k sekání ledu či tvrdých a suchých
látek.
Výrobek uchovávejte mimo zdroje tepla. Neumisťujte výrobek na
horké povrchy nebo do blízkosti otevřeného ohně.
Před údržbou a výměnou součástí vždy odpojte výrobek od
napájecího zdroje.
Před čištěním a v době, kdy výrobek nepoužíváte, jej odpojte ze
zásuvky.
παιδιά χωρίς επίβλεψη.
Το προϊόν αυτό προορίζεται για χρήση σε οικιακό περιβάλλον για
τυπικές οικιακές χρήσεις και μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί
από μη έμπειρους χρήστες για τυπική οικιακή χρήση, όπως:
καταστήματα, γραφεία ή άλλo παρόμοιο εργασιακό περιβάλλον,
φάρμες, από πελάτες ξενοδοχείων, μοτέλ και άλλους χώρους
διαμονής και/ή σε ξενώνες με πρωινό.
Το προϊόν αυτό προορίζεται αποκλειστικά για εσωτερικό χώρο.
Το προϊόν δεν πρέπει χρησιμοποιείται για επαγγελματική χρήση.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει
επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
Χαρακτηριστικά
Προϊόν Μπλέντερ χειρός
Αριθμός είδους KAHB100CWT
Τάση εισόδου 200 - 240 VAC ; 50 / 60 Hz
Μέγιστη ισχύς 150 W
Μήκος καλωδίου 1,0 m
Περιστροφές ανά λεπτό (RPM) 22000 RPM
± 5000 RPM
Κύρια μέρη (εικόνα A)
1 Διακόπτης ισχύος
2 Καλώδιο ρεύματος
3 Λεπίδες μπλέντερ
Οδηγίες ασφάλειας
-
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες
πριν εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Κρατήστε τη
συσκευασία και το κείμενο για μελλοντική αναφορά.
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το έγγραφο.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει
ζημιά ή ελάττωμα. Αντικαταστήστε αμέσως ένα χαλασμένο ή
ελαττωματικό προϊόν.
Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα τραντάγματα.
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, η συντήρηση του
προϊόντος πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από
εξουσιοδοτημένο τεχνικό συντήρησης.
Να χρησιμοποιείται πάντα στην τάση (Μόνο A.C.) σύμφωνα με την
ένδειξη της ετικέτας.
Το καλώδιο δεν πρέπει να κρέμεται από την άκρη του τραπεζιού ή
του πάγκου.
Μην βυθίζετε τη μονάδα του μοτέρ στο νερό ή σε οποιοδήποτε
άλλο υγρό. Για τον καθαρισμό της μονάδας του μοτέρ
χρησιμοποιείστε ένα υγρό πανί.
Ποτέ μην βυθίσετε το προϊόν σε νερό ή μην το βάλετε σε
πλυντήριο πιάτων.
Μην αφήνετε το προϊόν χωρίς επίβλεψη όταν είναι σε λειτουργία.
Κρατήστε μαλλιά, χαλαρά ρούχα, δάχτυλα και άλλα μέρη του
σώματος μακριά από ανοίγματα και κινητά μέρη.
Μην τοποθετείτε τα χέρια σας και μαγειρικά σκεύη μέσα στο
δοχείο όταν γίνεται μίξη για να μειώσετε τον κίνδυνο σοβαρού
τραυματισμού σε άτομα ή στο προϊόν.
Να προσέχετε όταν χειρίζεστε τις λεπίδες.
Μην χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν για την κοπή πάγου και ξηρών
υλικών.
Κρατήστε το προϊόν μακριά από πηγές θερμότητας. Μην
τοποθετείτε το προϊόν πάνω σε θερμές επιφάνειες ή κοντά σε
γυμνές φλόγες.
Αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύμα πριν από το σέρβις και κατά
την αντικατάσταση εξαρτημάτων.
Αποσυνδέστε το προϊόν όταν δεν χρησιμοποιείται και πριν από
τον καθαρισμό.
Προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν για πρώτη φορά, καθαρίστε
με προσοχή όλα τα μέρη που έρχονται σε επαφή με τρόφιμα.
Τοποθετήστε το προϊόν σε μία σταθερή και επίπεδη επιφάνεια.
Τα παιδιά δεν πρέπει να χρησιμοποιούν το προϊόν χωρίς επίβλεψη.
Όταν απομακρύνετε τα τρόφιμα που επεξεργαστήκατε,
απομακρύνετε τα μαχαίρια προτού αδειάσετε το μπολ.
Πριν τη πρώτη χρήση
Απομακρύνετε τη συσκευασία.
-
Προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν για πρώτη φορά, καθαρίστε
με προσοχή όλα τα μέρη που έρχονται σε επαφή με τρόφιμα.
-
Μην βυθίζετε τη μονάδα του μοτέρ στο νερό ή σε οποιοδήποτε
άλλο υγρό. Για τον καθαρισμό της μονάδας του μοτέρ
χρησιμοποιείστε ένα υγρό πανί.
-
Ποτέ μην βυθίσετε το προϊόν σε νερό ή μην το βάλετε σε
πλυντήριο πιάτων.
Χρήση το προϊόντος
-
Να προσέχετε όταν χειρίζεστε τις λεπίδες.
-
Μην τοποθετείτε τα χέρια σας και μαγειρικά σκεύη μέσα στο
δοχείο όταν γίνεται μίξη για να μειώσετε τον κίνδυνο σοβαρού
τραυματισμού σε άτομα ή στο προϊόν.
Το εξάρτημα του μπλέντερ προορίζεται για την ανάμειξη υγρών,
μαλακών υλικών ή την πολτοποίηση μαγειρεμένων υλικών.
1. Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος A
2
στην πρίζα.
2. Τοποθετήστε τις λεπίδες του μπλέντερ A
3
μέσα στο μπολ με τα
τρόφιμα.
3. Πατήστε παρατεταμένα το διακόπτη λειτουργίας A
1
για να
ενεργοποιήσετε το προϊόν.
4. Αφήστε το A
1
για να απενεργοποιήσετε το προϊόν.
4
Ελευθερώστε το διακόπτη λειτουργίας μετά από 10
δευτερόλεπτα συνεχόμενης χρήσης. Χρησιμοποιήστε το προϊόν
έως 2 φορές στη σειρά. Μετά από 2 συνεχόμενες χρήσεις,
αφήστε το προϊόν να κρυώσει σε θερμοκρασία δωματίου για να
εμποδίσετε την υπερθέρμανση.
1
Rýchly návod
Tyčový mixér
KAHB100CWT
Viac informácií nájdete v rozšírenom návode
online:ned.is/kahb100cwt
Určené použitie
Nedis KAHB100CWT je ručný ponorný mixér.
Tento výrobok môžu používať deti od 8 rokov a staršie a osoby so
zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami
alebo s nedostatkom skúseností a znalostí iba pod dozorom alebo
pokiaľ sú poučení o používaní výrobku bezpečným spôsobom a
chápu súvisiace riziká. Deti sa nesmú hrať s výrobkom. Čistenie a
používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Výrobok je určený na typické použitie v domácnostiach, môžu ho
využívať aj bežní používatelia v prostrediach, ako sú: obchody,
kancelárie a iné podobné pracovné prostredia, domy na farme, ako
aj klienti v hoteloch, moteloch aostatných obytných prostrediach a/
alebo v ubytovacích zariadeniach s raňajkami.
Výrobok je určený len na použitie vo vnútri.
Výrobok nie je určený na profesionálne použitie.
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a
správne fungovanie.
Technické údaje
Produkt Tyčový mixér
Číslo výrobku KAHB100CWT
Vstupné napätie 200 - 240 VAC ; 50 / 60 Hz
Maximálny výkon 150 W
Dĺžka kábla 1,0 m
Otáčky za minútu (ot/min) 22000 RPM
± 5000 RPM
Hlavné časti (obrázok A)
1 Vypínač
2 Napájací kábel
3 Čepele mixéra
tálba.
3. A termék bekapcsolásához tartsa nyomva a tápfeszültség-
kapcsolót A
1
.
4. A termék kikapcsolásához engedje fel az A
1
részt.
4
10 másodperc folyamatos használat után engedje fel a
tápfeszültség-kapcsolót. Gyors egymásutánban legfeljebb
2-szor használja a terméket. A túlmelegedés elkerülése
érdekében 2 gyors egymásutáni használatot követően hagyja
szobahőmérsékletűre hűlni a terméket.
n
Przewodnik Szybki start
Blender ręczny
KAHB100CWT
Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji
obsługi online: ned.is/kahb100cwt
Przeznaczenie
Nedis KAHB100CWT to blender ręczny.
Ten produkt może być używany przez dzieci w wieku od 8 lat oraz
przez osoby o ograniczonej sprawności zycznej, sensorycznej lub
umysłowej, a także przez osoby, które nie posiadają odpowiedniej
wiedzy i doświadczenia, jeżeli znajdują się pod nadzorem lub
otrzymały instrukcje dotyczące użytkowania produktu w bezpieczny
sposób oraz rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieci nie mogą
bawić się produktem. Dzieci nie powinny czyścić ani przeprowadzać
jakichkolwiek czynności konserwacyjnych bez nadzoru.
Ten produkt jest przeznaczony do użytku w gospodarstwie
domowym do typowych funkcji i może być również używany przez
niewykwalikowanych użytkowników do typowych funkcji w
miejscach takich, jak: sklepy, biura, inne podobne środowiska pracy,
gospodarstwa wiejskie oraz przez klientów w hotelach, motelach i
innych środowiskach mieszkaniowych i/lub w pensjonatach.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz
pomieszczeń.
Produkt nie jest przeznaczony do użytku zawodowego.
Wszelkie modykacje produktu mogą mieć wpływ na
bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
Specykacja
Produkt Blender ręczny
Numer katalogowy KAHB100CWT
Napięcie wejściowe 200 - 240 VAC ; 50 / 60 Hz
Moc maksymalna 150 W
Długość kabla 1,0 m
Obroty na minutę (RPM) 22000 RPM
± 5000 RPM
Główne części (rysunek A)
1 Włącznik zasilania
2 Przewód zasilający
3 Ostrza blendera
Instrukcje bezpieczeństwa
-
OSTRZEŻENIE
Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy upewnić się,
że instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały w pełni
przeczytane i zrozumiane. Opakowanie oraz niniejszy dokument
należy zachować na przyszłość.
Produktu należy używać wyłącznie w sposób opisany w
niniejszym dokumencie.
Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona
lub uszkodzona. Natychmiast wymień uszkodzony lub wadliwy
produkt.
Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
Ten produkt może być serwisowany wyłącznie przez
wykwalikowanego serwisanta, aby zmniejszyć ryzyko porażenia
prądem elektrycznym.
Zawsze korzystaj z napięcia (tylko AC) wskazanego na etykiecie
znamionowej.
Nie pozwalaj, aby przewód zasilający zwisał nad krawędzią stołu
lub blatu.
Nie wolno zanurzać modułu silnika w wodzie ani w żadnej innej
cieczy. Aby wyczyścić silnik, przetrzyj go czystą wilgotną ścierką.
Nigdy nie zanurzaj produktu w wodzie ani nie umieszczaj go w
zmywarce do naczyń.
Nie zostawiaj włączonego produktu bez nadzoru.
Trzymaj włosy, luźne ubranie, palce i wszystkie części ciała z dala
od otworów i ruchomych części.
Podczas miksowania trzymaj z dala od pojemnika dłonie i
przybory, aby zmniejszyć ryzyko odniesienia poważnych obrażeń
lub uszkodzenia produktu.
Zachowaj ostrożność podczas obchodzenia się z ostrzami.
Nie używaj tego produktu do siekania lodu lub twardych i suchych
substancji.
Trzymaj produkt z dala od źródeł ciepła. Nie stawiaj produktu na
gorących powierzchniach lub w pobliżu otwartego ognia.
Przed przystąpieniem do serwisowania i wymiany części odłączyć
produkt od źródła zasilania.
Wyjmij wtyczkę z gniazdka, gdy urządzenie nie jest używane, oraz
przed przystąpieniem do czyszczenia.
Przed pierwszym użyciem produktu dokładnie wyczyść wszystkie
części mające kontakt z żywnością.
Produkt należy ustawić na stabilnej i równej powierzchni.
Dzieci nie mogą używać produktu bez nadzoru.
Podczas wyjmowania przetworzonej żywności wyjmij ostrza,
zanim opróżnisz miskę.
Przed pierwszym użyciem
Usuń opakowanie.
-
Przed pierwszym użyciem produktu dokładnie wyczyść
wszystkie części mające kontakt z żywnością.
-
Nie wolno zanurzać modułu silnika w wodzie ani w żadnej innej
cieczy. Aby wyczyścić silnik, przetrzyj go czystą wilgotną ścierką.
-
Nigdy nie zanurzaj produktu w wodzie ani nie umieszczaj go w
zmywarce do naczyń.
Użytkowanie produktu
-
Zachowaj ostrożność podczas obchodzenia się z ostrzami.
-
Podczas miksowania trzymaj z dala od pojemnika dłonie i
przybory, aby zmniejszyć ryzyko odniesienia poważnych obrażeń
lub uszkodzenia produktu.
Akcesoria blendera są przeznaczone do mieszania płynów,
miksowania miękkich składników lub rozdrabniania składników
gotowanych.
1. Podłącz przewód zasilający A
2
do gniazdka.
2. Umieść ostrza blendera A
3
w misce z produktami
spożywczymi.
3. Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania A
1
, aby włączyć
produkt.
4. Zwolnij A
1
, aby wyłączyć produkt.
4
Zwolnij przełącznik zasilania po 10 sekundach ciągłej pracy.
Użyj produktu maks. 2 razy pod rząd. Po 2 następujących po
sobie użyciach poczekaj, aż produkt ostygnie do temperatury
pokojowej, aby uniknąć przegrzania.
x
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
Μπλέντερ χειρός
KAHB100CWT
Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εκτενές online
εγχειρίδιο: ned.is/kahb100cwt
Προοριζόμενη χρήση
Το Nedis KAHB100CWT είναι ένα μπλέντερ χειρός.
Το προϊόν αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά 8 ετών
και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές
ή διανοητικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώσεις αν
επιβλέπονται ή τους έχουν δοθεί οδηγίες για την ασφαλή χρήση
του προϊόντος και κατανοούν τους κίνδυνους που εμπλέκονται. Τα
παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με το προϊόν. Η καθαριότητα και η
συντήρηση από τον χρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιείται από
Hold produktet væk fra varmekilder. Placer ikke produktet på
varme overader eller i nærheden af åben ild.
Afbryd produktet fra strømkilden inden service, og når du
udskifter dele.
Træk produktets stik ud, når det ikke bruges eller før rengøring.
Inden du bruger produktet for første gang, skal du foretage en
grundig rengøring af alle dele, der kommer i kontakt med mad.
Placer produktet på en stabil og ad overade.
Børn må ikke bruge produktet uden overvågning.
Når du erner den behandlede mad, skal du tage klingerne ud,
inden skålen tømmes.
Før første brug
Fjern al emballage.
-
Inden du bruger produktet for første gang, skal du foretage en
grundig rengøring af alle dele, der kommer i kontakt med mad.
-
Nedsænk ikke motorenheden i vand eller anden væske. Rengør
kun motorenheden med en let fugtig klud.
-
Sænk aldrig produktet ned i vand, og læg det aldrig i
opvaskemaskinen.
Brug af produktet
-
Pas på, når du håndterer klingerne.
-
Hold hænderne og redskaber væk fra beholderen under arbejde
med blenderen for at reducere risikoen for alvorlig personskade
eller skade på produktet.
Blendertilbehøret er beregnet til at blive brugt til at blende væsker,
blande bløde ingredienser eller mose tilberedte ingredienser.
1. Sæt strømkablet A
2
ind i en stikkontakt.
2. Sæt blenderknivene A
3
i skålen med fødevarer.
3. Tryk og hold strømkontakten A
1
nede for at tænde produktet.
4. Slip A
1
for at slukke produktet.
4
Slip strømkontakten efter 10 sekunders kontinuerlig brug.
Brug produktet højst 2 gange i træk. Efter 2 fortløbende
gange skal produktet køle ned til stuetemperatur for at undgå
overophedning.
k
Gyors beüzemelési útmuta
Kézi botmixer
KAHB100CWT
További információért lásd a bővített online kézikönyvet:
ned.is/kahb100cwt
Tervezett felhasználás
A Nedis KAHB100CWT egy botmixer.
8 éven felüli gyermekek, továbbá testi, érzékszervi vagy szellemi
fogyatékkal élők, illetve tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá
nem értő személyek használhatják a terméket megfelelő felügyelet
vagy a biztonságos használatra vonatkozó útmutatások mellett,
amennyiben tisztában vannak a használattal járó veszélyekkel.
Gyermekek nem játszhatnak a termékkel. Gyermekek nem
végezhetik a készülék tisztítását és karbantartását felügyelet nélkül.
A termék rendeltetésszerűen kizárólag háztartási környezetben
használható, emellett nem szakértő felhasználók is használhatják
jellemzően háztartási funkciókra, például üzletekben, irodákban
és hasonló munkakörnyezetekben, falusi vendéglátóhelyeken,
vendégek a szállodákban, motelekben és egyéb lakossági és/vagy
bed and breakfast jellegű környezetekben.
A termék beltéri használatra készült.
A termék nem professzionális használatra készült.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a
jótállást és a megfelelő működést.
Műszaki adatok
Termék Kézi botmixer
Cikkszám KAHB100CWT
Bemeneti feszültség 200 - 240 VAC ; 50 / 60 Hz
Maximális teljesítmény 150 W
Kábelhossz 1,0 m
Percenkénti fordulatszám (RPM) 22000 RPM
± 5000 RPM
Fő alkatrészek (A kép)
1 Főkapcsoló
2 Tápkábel
3 Keverőpengék
Biztonsági utasítások
-
FIGYELMEZTETÉS
Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy használata előtt
gyelmesen elolvasta és megértette az ebben a dokumentumban
található információkat. Tartsa meg a csomagolást és ezt a
dokumentumot későbbi használatra.
A terméket csak az ebben a dokumentumban leírt módon
használja.
Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A
sérült vagy meghibásodott terméket azonnal cserélje ki.
Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az
áramütés kockázatának csökkentése érdekében.
Mindig azt a (váltóáramú ) feszültséget használja, amely a címkén
fel van tüntetve.
Ügyeljen arra, hogy a tápkábel ne lógjon le az asztalról vagy a
munkalapról.
Ne merítse vízbe vagy más folyadékba a motoros egységet.
Kizárólag nedves kendőt használjon a motoros egység
tisztításához.
Soha ne merítse a terméket vízbe, és ne tegye mosogatógépbe.
Ne hagyja felügyelet nélkül a bekapcsolt terméket.
Tartsa távol a haját, laza ruházatát, ujjait és minden testrészét a
nyílásoktól és a mozgó alkatrészektől.
A súlyos személyi sérülések és a termék károsodásának elkerülése
érdekében keverés közben tartsa távol a kezét és az edényeket a
tartálytól.
A pengék kezelésekor legyen óvatos.
Ne használja a terméket jég vagy kemény és száraz anyagok
aprítására.
Tartsa távol a terméket a hőforrásoktól. Ne helyezze a terméket
forró felületekre, vagy nyílt láng közelébe.
Szerviz előtt és alkatrészek cseréjekor szakítsa meg a termék
áramellátását.
Használaton kívül és tisztítás előtt húzza ki a termék
csatlakozódugóját.
A termék első használata előtt alaposan tisztítson meg minden
olyan alkatrészt, amely érintkezhet élelmiszerrel.
Helyezze a terméket stabil és sík felületre.
Gyermekek nem használhatják a terméket felügyelet nélkül.
A feldolgozott élelmiszer eltávolításkor az edény ürítését
megelőzően távolítsa el az aprítópengéket.
Az első használat előtt
Távolítsa el az összes csomagolóanyagot.
-
A termék első használata előtt alaposan tisztítson meg minden
olyan alkatrészt, amely érintkezhet élelmiszerrel.
-
Ne merítse vízbe vagy más folyadékba a motoros egységet.
Kizárólag nedves kendőt használjon a motoros egység
tisztításához.
-
Soha ne merítse a terméket vízbe, és ne tegye mosogatógépbe.
A termék használata
-
A pengék kezelésekor legyen óvatos.
-
A súlyos személyi sérülések és a termék károsodásának
elkerülése érdekében keverés közben tartsa távol a kezét és az
edényeket a tartálytól.
A turmixfej tartozék rendeltetésszerűen folyadékok elegyítésére,
lágy összetevők összekeverésére vagy főtt összetevők pürésítésére
szolgál.
1. Csatlakoztassa a tápkábelt A
2
egy hálózati csatlakozóaljzathoz.
2. Helyezze a keverőpengéket A
3
egy élelmiszert tartalmazó
Inngangsspenning 200 - 240 VAC ; 50 / 60 Hz
Maksimal eekt 150 W
Kabellengde 1,0 m
Omdreininger per minutt (OPM) 22000 RPM
± 5000 RPM
Hoveddeler (bilde A)
1 Strømbryter
2 Strømkabel
3 Mikserkniver
Sikkerhetsinstruksjoner
-
ADVARSEL
Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette
dokumentet før du installerer eller bruker produktet. Ta vare på
emballasjen og dette dokumentet for fremtidig referanse.
Produktet skal kun brukes som beskrevet i dette dokumentet.
Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut et
skadet eller defekt produkt med det samme.
Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre
gjenstander.
Dette produktet skal kun håndteres av en kvalisert tekniker for
vedlikehold for å redusere risikoen for elektrisk støt.
Bruk bare spenningen (kun AC) som er merket på eektetiketten.
Ikke la strømkabelen henge over kanten på bord eller benker.
Motorenheten må ikke nedsenkes i vann eller annen væske.
Rengjør motorenheten kun med en fuktig klut.
Dypp aldri produktet i vann og ikke sett den inn i en
oppvaskmaskin.
Ikke la produktet være uten oppsyn når det er slått på.
Hold hår, løse klesplagg, ngre og kroppsdeler borte fra åpninger
og bevegelige deler.
Ikke ha hender eller kjøkkenredskaper i beholderen når du mikser
for å redusere risikoen for alvorlige personskader eller skader på
produktet.
Vær forsiktig når du håndterer skjæreknivene.
Ikke bruk dette produktet til å kutte is eller harde og tørre
substanser.
Hold produktet unna varmekilder. Ikke plasser produktet på varme
overater eller i nærheten av åpen ild.
Koble produktet fra strømkilden før vedlikehold utføres og når
deler skal skiftes ut.
Koble fra produktet når det ikke er i bruk og før rengjøring.
Før du bruker produktet for første gang, rengjør alle deler som
kommer i kontakt med mat.
Sett produktet på en stabil og at overate.
Barn kan ikke bruke produktet uten tilsyn.
Når du tar ut den bearbeidede maten, må du erne kuttebladene
først før du tømmer bollen.
Før førstegangs bruk
Fjern all emballasje.
-
Før du bruker produktet for første gang, rengjør alle deler som
kommer i kontakt med mat.
-
Motorenheten må ikke nedsenkes i vann eller annen væske.
Rengjør motorenheten kun med en fuktig klut.
-
Dypp aldri produktet i vann og ikke sett den inn i en
oppvaskmaskin.
Bruk av produktet
-
Vær forsiktig når du håndterer skjæreknivene.
-
Ikke ha hender eller kjøkkenredskaper i beholderen når du
mikser for å redusere risikoen for alvorlige personskader eller
skader på produktet.
Blendertilbehøret er tiltenkt å brukes til å blande sammen væsker,
mikse myke ingredienser eller mose kokte ingredienser.
1. Sett strømkabelen A
2
inn i et strømuttak.
2. Plasser mikserknivene A
3
i en bolle med mat.
3. Trykk og hold inne strømbryteren A
1
for å slå på produktet.
4. Slipp A
1
for å slå av produktet.
4
Slipp strømbryteren etter 10 sekunders kontinuerlig bruk. Bruk
produktet maks. 2 ganger på rad. Etter at du har brukt den 2
ganger etter hverandre, må du la det avkjøles til romtemperatur
for å unngå overoppheting.
2
Vejledning til hurtig start
Stavblender
KAHB100CWT
Yderligere oplysninger ndes i den udvidede manual
online: ned.is/kahb100cwt
Tilsigtet brug
Nedis KAHB100CWT er en stavblender.
Dette produkt kan anvendes af børn fra 8 år og op og af personer
med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel
på erfaring og viden, hvis de har fået oplæring eller instruktion
angående brug af produktet på en sikker måde og forstår, at farer
er involverede. Børn må ikke lege med produktet. Rengøring og
brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.
Produktet er beregnet til brug i husholdningsmiljøer til typiske
funktioner i hjemmet, der også kan udføres af ikke-eksperter til
typiske husholdningsformål, såsom: butikker, kontorer eller andre
lignende arbejdsmiljøer, landbrugsbygninger, anvendelse af
kunder på hoteller, moteller og andre beboelsesmiljøer og/eller i
indkvarteringer såsom ’bed and breakfast.
Produktet er kun beregnet til indendørs brug.
Dette produkt er ikke beregnet til professionel brug.
Enhver modicering af produktet kan have konsekvenser for
sikkerhed, garanti og korrekt funktion.
Specikationer
Produkt Stavblender
Varenummer KAHB100CWT
Indgangsspænding 200 - 240 VAC ; 50 / 60 Hz
Maksimal strøm 150 W
Kabellængde 1,0 m
Omdrejninger i minuttet (RPM) 22000 RPM
± 5000 RPM
Hoveddele (billede A)
1 Strømknap
2 Strømkabel
3 Blenderknive
Sikkerhedsinstruktioner
-
ADVARSEL
Sørg for, at du har læst og forstået instruktionerne i dette
dokument fuldt ud, før du installerer eller bruger produktet. Gem
emballagen og dette dokument, så det sidenhen kan læses.
Anvend kun produktet som beskrevet i denne vejledning.
Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift straks
et skadet eller defekt produkt.
Tab ikke produktet og undgå at støde det.
Dette produkt må kun vedligeholdes af en kvaliceret tekniker
pga. risikoen for elektrisk stød.
Brug altid spændingen (Kun A.C.) angivet på mærkningen.
Lad ikke strømkablet hænge over kanten af bordet eller
køkkenbordet.
Nedsænk ikke motorenheden i vand eller anden væske. Rengør
kun motorenheden med en let fugtig klud.
Sænk aldrig produktet ned i vand, og læg det aldrig i
opvaskemaskinen.
Produktet må ikke efterlades uden opsyn, når det er tændt.
Hold hår, løst tøj, ngre og alle kropsdele væk fra åbninger og dele
i bevægelse.
Hold hænderne og redskaber væk fra beholderen under arbejde
med blenderen for at reducere risikoen for alvorlig personskade
eller skade på produktet.
Pas på, når du håndterer klingerne.
Brug ikke dette produkt til at knuse is eller hårde og tørre
ingredienser.
skador på person och produkt.
Mixerns tillbehör är avsedda att användas för att blanda vätskor,
mjuka ingredienser eller mosa kokta ingredienser.
1. Anslut nätsladden A
2
till ett eluttag.
2. Placera mixerbladen A
3
i en skål med livsmedel.
3. Tryck in och håll strömbrytaren A
1
intryckt för att starta
produkten.
4. Släpp A
1
för att stänga av produkten.
4
Släpp strömbrytaren efter 10 sekunders kontinuerlig
användning. Använd produkten högst 2 gånger i följd. Efter 2 på
varandra följande användningar ska produkten tillåtas kallna till
rumstemperatur för att undvika överhettning.
g
Pika-aloitusopas
Sauvasekoitin
KAHB100CWT
Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan laajemmasta
verkkoversiosta: ned.is/kahb100cwt
Käyttötarkoitus
Nedis KAHB100CWT on sauvasekoitin.
Tätä tuotetta saavat käyttää 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset ja
henkilöt, joilla on heikentyneet fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt
tai kokemuksen ja tiedon puutetta, jos heitä valvotaan tai jos heille
on annettu ohjeet tuotteen turvallisesta käytöstä ja he ymmärtävät
tuotteen käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä tuotteella.
Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa tuotetta ilman valvontaa.
Tuote on tarkoitettu käytettäväksi kotitalouksissa ja vastaavissa
kohteissa, kuten taukotiloissa myymälöissä, toimistoissa ja muissa
vastaavissa työympäristöissä, maatiloilla, hotelleissa, motelleissa ja
muun tyyppisissä majoitusympäristöissä asiakkaiden käytössä ja/tai
aamiaismajoitustyyppisissä majoitustiloissa. Tuotetta käyttääkseen
ei tarvitse olla ammattilainen.
Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
Tuotetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja
asianmukaiseen toimintaan.
Tekniset tiedot
Tuote Sauvasekoitin
Tuotenro KAHB100CWT
Tulojännite 200 - 240 VAC ; 50 / 60 Hz
Enimmäisteho 150 W
Johdon pituus 1,0 m
Kierroksia minuutissa (RPM) 22000 RPM
± 5000 RPM
Tärkeimmät osat (kuva A)
1 Virtakytkin
2 Sähköjohto
3 Sauvasekoittimen terät
Turvallisuusohjeet
-
VAROITUS
Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan
sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai
käytät sitä. Säilytä pakkaus ja tämä asiakirja tulevaa tarvetta
varten.
Käytä tuotetta vain tässä asiakirjassa kuvatun mukaisesti.
Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen.
Vaihda vahingoittunut tai viallinen tuote välittömästi.
Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä teknikko sähköiskun
vaaran vähentämiseksi.
Käytä aina jännitettä (vain AC), joka on merkitty tyyppikilpeen.
Älä anna virtajohdon roikkua pöydän tai työtason reunan yli.
Älä upota moottoriyksikköä veteen tai muuhun nesteeseen.
Puhdista moottoriyksikkö vain kostealla liinalla.
Älä upota laitetta veteen tai pese sitä astianpesukoneessa.
Älä jätä tuotetta valvomatta sen ollessa kytkettynä päälle.
Pidä hiukset, löysät vaatteet, sormet ja kaikki kehonosat poissa
aukoista ja liikkuvista osista.
Pidä kädet ja keittiövälineet poissa astiasta sekoittamisen aikana
henkilövahingon ja tuotteen vaurioitumisvaaran vähentämiseksi.
Ole varovainen käsitellessäsi teriä.
Älä käytä tätä tuotetta jään tai kovien ja kuivien ainesosien
pilkkomiseen.
Pidä tuote loitolla lämmönlähteistä. Älä aseta tuotetta kuumille
pinnoille tai lähelle avotulta.
Irrota tuote virtalähteestä ennen huoltoa ja osien vaihtamista.
Irrota virtajohto pistorasiasta, kun laitetta ei käytetä ja ennen sen
puhdistamista.
Ennen kuin käytät tuotetta ensimmäisen kerran, puhdista kaikki
elintarvikkeiden kanssa kosketuksin joutuvat osat huolellisesti.
Aseta tuote vakaalle ja tasaiselle alustalle.
Lapset eivät saa käyttää tuotetta ilman valvontaa.
Käsittelyn jälkeen poista ensin terät ja tyhjennä vasta sitten kulho.
Ennen ensimmäistä käyttökertaa
Poista kaikki pakkausmateriaalit.
-
Ennen kuin käytät tuotetta ensimmäisen kerran, puhdista kaikki
elintarvikkeiden kanssa kosketuksin joutuvat osat huolellisesti.
-
Älä upota moottoriyksikköä veteen tai muuhun nesteeseen.
Puhdista moottoriyksikkö vain kostealla liinalla.
-
Älä upota laitetta veteen tai pese sitä astianpesukoneessa.
Tuotteen käyttäminen
-
Ole varovainen käsitellessäsi teriä.
-
Pidä kädet ja keittiövälineet poissa astiasta sekoittamisen aikana
henkilövahingon ja tuotteen vaurioitumisvaaran vähentämiseksi.
Sekoitinlisävaruste on tarkoitettu käytettäviksi nesteiden tai
pehmeiden ainesosien sekoittamiseen tai keitettyjen ainesten
soseuttamiseen.
1. Liitä virtajohto A
2
pistorasiaan.
2. Laita sauvasekoittimen terät A
3
ruokaa sisältävään kulhoon.
3. Kytke tuotteen virta päälle painamalla virtakytkintä A
1
pitkään.
4. Vapauta virtakytkin A
1
tuotteen virran katkaisemiseksi.
4
Vapauta virtakytkin 10 sekunnin jatkuvan käytön jälkeen. Käytä
tuotetta enintään 2 kertaa perätysten. 2 peräkkäisen käytön
jälkeen anna tuotteen jäähtyä huoneen lämpötilaan.
f
Hurtigguide
Håndmikser
KAHB100CWT
For mer informasjon, se den fullstendige bruksanvisningen
på nett: ned.is/kahb100cwt
Tiltenkt bruk
Nedis KAHB100CWT er en stavmikser.
Dette produktet kan brukes av barn fra åtte år og oppover, og av
personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner
eller manglende erfaring og kunnskap hvis de får tilsyn eller
instruksjoner om bruken av apparatet på en trygg måte og er
innforstått med de potensielle farene. Barn skal ikke leke med
produktet. Rengjøring og vedlikehold av brukeren må ikke gjøres av
barn uten oppsyn.
Produktet er beregnet for bruk i husholdningsmiljøer og kan også
brukes av personer uten erfaring med bruk av produktet for typiske
husholdningsfunksjoner. Slike husholdningsmiljøer inkluderer:
butikker, kontorer, andre lignende arbeidsmiljøer, våningshus, av
kunder i hoteller, moteller og andre boliglignende miljøer og/eller i
«bed and breakfast»-lignende miljøer.
Produkter er bare tiltenkt innendørs bruk.
Produktet er ikke tiltenkt profesjonell bruk.
Eventuelle modikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for
sikkerhet, garanti og funksjon.
Spesikasjoner
Produkt Håndmikser
Artikkelnummer KAHB100CWT
Než výrobek poprvé použijete, důkladně očistěte všechny části,
které přicházejí do styku s potravinami.
Umístěte výrobek na stabilní a rovný povrch.
Děti nesmějí výrobek používat bez dozoru.
Při odstraňování zpracovaných potravin nejprve odstraňte čepele,
teprve pak vyprázdněte misku.
Před prvním použitím
Odstraňte veškerý obalový materiál.
-
Než výrobek poprvé použijete, důkladně očistěte všechny části,
které přicházejí do styku spotravinami.
-
Neponořujte motorovou jednotku do vody ani jiných kapalin.
Motorovou jednotku čistěte vlhkým hadříkem.
-
Nikdy výrobek neponořujte do vody ani nedávejte do myčky
nádobí.
Použití výrobku
-
Při manipulaci sčepelemi buďte opatrní.
-
Během používání mixéru nedávejte do nádoby ruce ani
kuchyňské náčiní, zabráníte tak vážným poraněním apoškození
výrobku.
Příslušenství mixéru je určeno kmíchání tekutin, mixování měkkých
ingrediencí nebo rozmačkání uvařených ingrediencí.
1. Zapojte napájecí kabel A
2
do stěnové zásuvky.
2. Vložte čepele mixéru A
3
do misky spotravinami.
3. Stiskem apodržením tlačítka zap./vyp. A
1
výrobek zapněte.
4. Uvolněním A
1
výrobek vypněte.
4
Po 10 sekundách nepřetržitého používání tlačítko uvolněte.
Výrobek použijte maximálně 2krát za sebou. Po 2 použitích
nechte výrobek vychladnout na pokojovou teplotu, zabráníte
tak jeho přehřátí.
y
Ghid rapid de inițiere
Blender manual
KAHB100CWT
Pentru informații suplimentare, consultați manualul extins,
disponibil online: ned.is/kahb100cwt
Utilizare preconiza
Nedis KAHB100CWT este un blender de mână.
Acest produs poate  utilizat de copiii cu vârsta peste 8 ani și de
persoanele cu capacități zice, senzoriale sau mentale reduse sau
fără experiență și fără cunoștințe dacă acestea sunt supravegheate
sau instruite cu privire la utilizarea produsului într-un mod sigur
și înțeleg pericolele implicate. Copii nu trebuie să se joace cu
produsul. Curățarea și întreținerea de către utilizator nu trebuie să
e efectuate de copii fără supraveghere.
Produsul este destinat utilizării în gospodării, pentru funcții
gospodărești obișnuite și poate  folosit de asemenea de către
utilizatori care nu au nivel de expert pentru funcții gospodărești
obișnuite, de exemplu: magazine, birouri sau alte medii de lucru
similare, ferme, de către clienții hotelurilor, motelurilor și altor medii
de tip rezidențial și/sau în medii de tip cazare și mic dejun.
Produsul este destinat exclusiv pentru utilizare în interior.
Produsul nu este destinat utilizării profesionale.
Orice modicare a produsului poate avea consecințe pentru
siguranța, garanția și funcționarea corectă a produsului.
Specicaţii
Produs Blender manual
Numărul articolului KAHB100CWT
Tensiune de intrare 200 - 240 VAC ; 50 / 60 Hz
Putere maximă 150 W
Lungimea cablului 1,0 m
Rotații pe minut (rpm) 22000 RPM
± 5000 RPM
Piese principale (imagine A)
1 Întrerupător
2 Cablu electric
3 Lamele blenderului
Instrucțiuni de siguranță
-
AVERTISMENT
Asigurați-vă că ați citit complet și că ați înțeles instrucțiunile din
acest document înainte de a instala sau utiliza produsul. Păstrați
ambalajul și acest document pentru a le consulta ulterior.
Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest document.
Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă.
Înlocuiți imediat produsul deteriorat sau defect.
Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile elastice.
Service-ul asupra acestui produs poate  realizat doar de către un
tehnician calicat pentru întreținere, pentru a reduce riscul de
electrocutare.
Utilizați întotdeauna tensiunea (numai C.A.) menționată pe
eticheta cu specicații.
Nu lăsați cablul să atârne peste marginea mesei sau a blatului de
bucătărie.
Nu scufundați motorul în apă sau alte lichide. Curățați motorul
doar cu o lavetă umedă.
Nu scufundați niciodată produsul în apă și nu îl puneți într-o
mașină de spălat vase.
Nu lăsaţi produsul nesupravegheat când este pornit.
Nu apropiați de oricii și piesele aate în mișcare părul,
îmbrăcămintea largă, degetele și toate părțile corpului.
Pentru a reduce riscul de rănire gravă asupra persoanelor sau
deteriorare a produsului, nu apropiați mâinile și ustensilele de
container în timp ce amestecați.
Acordați atenție manevrării lamelor.
Nu folosiți acest produs pentru a zdrobi gheață sau substanțe dure
și uscate.
Nu apropiați produsul de surse de căldură. Nu așezați produsul pe
suprafețe erbinți sau în apropierea focului deschis.
Deconectați produsul de la sursa electrică înainte de service și
când înlocuiți piese.
Deconectați produsul când nu îl utilizați și înainte de curățare.
Înainte de prima folosire a produsului, curățați bine toate părțile
care intră în contact cu alimentele.
Așezați produsul pe o suprafață stabilă și plană.
Nu este permisă utilizarea produsului de către copii
nesupravegheați.
La scoaterea alimentelor procesate, scoateți lamele înainte de
golirea bolului.
Înainte de prima utilizare
Îndepărtați toate ambalajele.
-
Înainte de prima folosire a produsului, curățați bine toate părțile
care intră în contact cu alimentele.
-
Nu scufundați motorul în apă sau alte lichide. Curățați motorul
doar cu o lavetă umedă.
-
Nu scufundați niciodată produsul în apă și nu îl puneți într-o
mașină de spălat vase.
Utilizarea produsului
-
Acordați atenție manevrării lamelor.
-
Pentru a reduce riscul de rănire gravă asupra persoanelor sau
deteriorare a produsului, nu apropiați mâinile și ustensilele de
container în timp ce amestecați.
Accesoriul blender este destinat folosirii pasării alimentelor,
amestecării ingredientelor moi sau amestecării lichidelor.
1. Conectați cablul electric A
2
la priza electrică.
2. Așezați lamele blenderului A
3
într-un bol cu alimente.
3. Țineți apăsat butonul de pornire A
1
pentru a porni produsul.
4. Eliberați A
1
pentru a opri produsul.
4
Eliberați butonul de pornire după 10 de secunde de utilizare
continuă. Folosiți produsul maximum de 2 ori succesiv.
După 2 utilizări consecutive, lăsați produsul să se răcească la
temperatura camerei pentru a evita supraîncălzirea.
Descărcaţi manualul în limba română (PDF, 0.77 MB)
(Protejați mediul înconjurător și imprimați acest manual numai dacă este neapărată nevoie)

Loading…

Evaluare

Spuneți-ne ce părere aveți despre Nedis KAHB100CWT Blender de mână, lăsând o evaluare a produsului. Doriți să împărtășiți experiența dvs. cu acest produs sau să adresați o întrebare? Lăsați un comentariu în partea de jos a paginii.
Ești mulțumit de Nedis KAHB100CWT Blender de mână?
Da Nu
Fiți primul care evaluează acest produs
0 voturi

Alăturați-vă conversației despre acest produs

Aici puteți împărtăși ce părere aveți despre Nedis KAHB100CWT Blender de mână. Dacă aveți o întrebare, citiți mai întâi cu atenție manualul. Solicitarea unui manual se poate face folosind formularul nostru de contact.

Mai multe despre acest manual

Înțelegem că este plăcut să aveți un manual pe hârtie pentru Nedis KAHB100CWT Blender de mână. Puteți oricând descărca manualul de pe site-ul nostru web și îl puteți imprima singur. Dacă doriți să aveți un manual original, vă recomandăm să contactați Nedis. S-ar putea să ofere un manual original. Căutați manualul dvs. Nedis KAHB100CWT Blender de mână într-o altă limbă? Alegeți limba preferată pe pagina noastră de pornire și căutați numărul de model pentru a vedea dacă îl avem disponibil.

Specificații

Marcă Nedis
Model KAHB100CWT
Categorie Blendere de mână
Tip fișier PDF
Mărime fișier 0.77 MB

Toate manualele pentru Nedis Blendere de mână
Mai multe manuale pentru Blendere de mână

Întrebări frecvente despre Nedis KAHB100CWT Blender de mână

Echipa noastră de asistență caută informații utile despre produs și răspunde la întrebările frecvente. Dacă descoperiți o inexactitate în întrebările frecvente, vă rugăm să ne anunțați utilizând formularul de contact.

Cum pot să curăț cel mai bine un blender de mână? Verificat

Majoritatea blenderelor de mână au o piesă detașabilă care poate fi pusă într-o mașină de spălat vase, acest lucru ar trebui indicat în manual. Curățarea manuală se poate face prin plasarea lamelor într-un vas cu apă caldă și pornirea blenderului manual. Adăugați detergent dacă doriți. Nu uscați niciodată lamele, acest lucru le poate face să se contureze.

A fost util (141) Citeşte mai mult

Cum folosesc diferitele viteze? Verificat

Cel mai bine este să începeți cu cea mai mică viteză și să vă ridicați la cea mai mare viteză. Acest lucru va oferi cele mai bune rezultate și cele mai puține stropi.

A fost util (100) Citeşte mai mult

Pot înfășura cablul în jurul dispozitivului după utilizare? Verificat

Este mai bine să nu faceți acest lucru, deoarece poate deteriora cablul. Cel mai bun lucru de făcut este să înfășurați cablul așa cum era atunci când produsul a fost ambalat.

A fost util (43) Citeşte mai mult
Manual Nedis KAHB100CWT Blender de mână