Manual Nedis PASH110BKA4 Distrugator documente

Ai nevoie de un manual pentru Nedis PASH110BKA4 Distrugator documente? Mai jos puteți vizualiza și descărca manualul PDF gratuit în limba română. Acest produs are în prezent 2 întrebări frecvente, 0 comentarii și are 0 voturi. Dacă acesta nu este manualul dorit, vă rugăm să ne contactați.

Produsul dvs. s-a defectat și manualul nu oferă nicio soluție? Mergeți la Repair Café pentru servicii de reparații gratuite.

Manual

Loading…

ASENNUSOPAS
1. Aseta laite tasaiselle pinnalle.
2. Aseta virtapistoke pistorasiaan ja varmista, että käyttöjännite vastaa syöttöjännitettä.
YTTÖOHJE JA HUOMAUTUKSET
1. Aseta laite valmiustilaan siirtämällä liukukytkin AUTO-asentoon. Aseta paperi pystysuuntaisesti
syöttöaukkoon. Silppuri käynnistyy automaattisesti ja myös pysähtyy automaattisesti, kun paperi on
kulkenut terien läpi.
2. Jos liiallinen paperimäärä aiheuttaa tukoksen tai jos haluat vetää paperin takaisin silppuamisen
aikana, siirrä liukukytkin REV-asentoon. Laitteen käyntisuunta vaihtuu ja se palauttaa
silppuamattoman paperin. Aseta kytkin lopuksi OFF-asentoon.
4. Varmista laitteen pitkä käyttöikä ja optimaalinen silppuamisteho asettamalla kerralla enintään
6 paperiarkkia sisään. Älä käytä laitetta yhtäjaksoisesti yli 2 minuutin ajan. Pitkäkestoinen
silppuaminen johtaa laitteen ylikuumenemiseen ja sammumiseen. Sammuta virta laitteesta ja anna
sen jäähtyä ennen kuin jatkat normaalia käyttöä. Älä aseta paperiliittimiä, liimapaperia, teippiä tai
kangasta paperin syöttöaukkoon, jotta terät eivät vahingoitu ja silppuamisteho heikkene.
5. Jos haluat puhdistaa paperikorin tai laitteen tai jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan, sammuta laite ja
irrota se verkkovirrasta.
TURVALLINEN KÄYTTÖ
1. Lue käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä.
2. Varmista käyttöturvallisuus pitämällä solmiot, korut, hiukset tms. etäällä laitteesta.
3. Älä jätä laitetta lämmönlähteiden lähelle tai kosteaan tilaan pitkäksi aikaa.
4. Sijoita laite lähelle pistorasiaa, jotta sen voi helposti irrottaa verkkovirrasta.
5. Irrota laite verkkovirrasta aina ennen sen puhdistamista tai korjaamista.
6. Älä jätä lapsia tai eläimiä ilman valvontaa laitteen lähelle.
7. Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan, sammuta laite ja irrota se verkkovirrasta.
VIANMÄÄRITYS
Hakemisto Poikkeavuudet Syy Vastatoimi
1 Silppuri käy jatkuvasti. Paperikori on täynnä.
Paperisilppu kasautuu
keoksi.
1. Sammuta silppuri ja
tyhjennä paperikori.
2. Sammuta silppuri
ja paina silputtua
paperia alaspäin,
jotta saat luotua
tilaa paperisilpun
ja silppurin yläosan
väliin.
2 Paperisilppuri toimii
normaalisti, mutta
syöttöaukosta roikkuu
paperisilppua.
Paperi puristuu terien
väleihin.
Aseta liukukytkin
REV-asentoon (poista
tarvittaessa paperisilppu
syöttöaukosta).
3 Laite ei ota vastaan
paperiarkkeja, sillä paperia
on juuttunut teriin.
Paperisilppu tukkii
automaattianturin.
Aseta liukukytkin REV-
asentoon.
4 Yritän syöttää paperia
silppuriin, mutta se ei lähde
toimimaan.
Jos syötät paperiarkin kulma
edellä, paperin loppuosa ei
kosketa automaattianturia.
Varmista, että
paperi asetetaan
sisään suoraan,
jotta se koskettaa
automaattianturia
oikein.
5 Paperi jumittuu ja laite
pysähtyy.
1. Yrität syöttää kerralla
enemmän kuin 6 sivua.
2. Terät jumittuvat, jolloin
moottori ylikuumenee.
Tämä laukaisee
ylikuumenemissuojan.
1. Aseta liukukytkin
REV-asentoon ja irrota
paperi.
2. Irrota silppuri ver-
kkovirrasta ja jätä se
jäähtymään hetkeksi.
6 Kun paperi asetetaan sisään,
kone ei käynnisty tai se
pysähtyy.
Paperi on liian
ohut, pehmeä,
märkä tai ryppyinen
automaattianturin
aktivoitumiseen.
1. Taittele paperi ja aseta
se sitten sisään.
2. Aseta liukukytkin REV-
asentoon.
Varoitus: Lue nämä turvallisuusohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Laitteen virheellinen
käyttö voi vahingoittaa käyttäjiä.
Laitetta ei ole tarkoitettu lasten käyttöön (laite ei ole lelu).
Varmista käyttöturvallisuus pitämällä hiukset etäällä laitteesta.
Vältä koskettamasta paperin syöttöaukkoa käsin.
Älä aseta paperiliittimiä tai niittejä syöttöaukkoon.
Varmista käyttöturvallisuus pitämällä vaatteet ja korut etäällä laitteesta.
Älä käytä aerosolituotteita laitteen lähellä.
Περιγραφή Ελληνικά
1. Συρόμενος διακόπτης 3 θέσεων για τις λειτουργίες AUTO, OFF και REV.
2. Τροφοδοσία χαρτιού
3. Είσοδος τροφοδοσίας πιστωτικής κάρτας
4. Καλάθι αχρήστω
ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
1. Τοποθετήστε το μηχάνημα σε επίπεδη επιφάνεια.
2. Συνδέστε το βύσμα τροφοδοσίας σε μια πρίζα και βεβαιωθείτε ότι η τάση λειτουργίας
συμμορφώνεται με την παρεχόμενη τάση.
ΟΔΗΓΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΑΙ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ
1. Ρυθμίστε το συρόμενο διακόπτη στη θέση “AUTO” για να ρυθμίσετε το μηχάνημα σε κατάσταση
αναμονής. Τοποθετήστε το χαρτί κάθετα στο άνοιγμα τροφοδοσίας εγγράφων. Η καταστροφή
εγγράφων ξεκινά αυτόματα και σταματά αυτόματα μόλις το χαρτί περάσει από τις λεπίδες.
2. Αν τοποθετήθηκε πολύ χαρτί και προκλήθηκε εμπλοκή ή αν θέλετε να αποσύρετε το χαρτί αμέσως
μετά τη διαδικασία καταστροφής, ρυθμίστε το συρόμενο διακόπτη στη θέση “REV. Το μηχάνημα
ξεκινά την αντίστροφη λειτουργία και επιστρέφει το χαρτί που δεν έχει καταστραφεί. Στη συνέχεια,
ρυθμίστε το διακόπτη στη θέση “OFF”.
4. Για να εξασφαλίσετε τη μακρά διάρκεια ζωής του μηχανήματός σας και τη διατήρηση της
βέλτιστης δυνατότητας καταστροφής εγγράφων, μην τοποθετείτε ταυτόχρονα περισσότερα από
6 φύλλα χαρτιού. Μην κάνετε συνεχή λειτουργία για περισσότερα από 2 λεπτά. Η παρατεταμένη
καταστροφή εγγράφων θα προκαλέσει υπερθέρμανση και τερματισμό λειτουργίας του
μηχανήματος. Απενεργοποιήστε το μηχάνημα και αφήστε το να κρυώσει προτού συνεχίσετε την
κανονική λειτουργία. Μην εισάγετε συνδετήρες, αυτοκόλλητο χαρτί, κολλητική ταινία ή ύφασμα
στην τροφοδοσία χαρτιού για να μην καταστρέψετε τις λεπίδες ή να μην επηρεάσετε αρνητικά την
απόδοση της διαδικασίας καταστροφής εγγράφων.
5. Αν θέλετε να καθαρίσετε το καλάθι αχρήστων ή το μηχάνημα, ή αν το μηχάνημα δεν είναι σε χρήση
για μεγάλο χρονικό διάστημα, απενεργοποιήστε το μηχάνημα και αποσυνδέστε το.
ΟΔΗΓΟΣ ΑΣΦΑΛΟΥΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
1. Πριν από τη χρήση, διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο εισαγωγής.
2. Για την προσωπική σας ασφάλεια, κρατήστε γραβάτες, κοσμήματα, μαλλιά κ.λπ. μακριά από το
μηχάνημα.
3. Μην τοποθετείτε το μηχάνημα κοντά σε πηγές θερμότητας ή σε υγρό περιβάλλον για μεγάλο χρονικό
διάστημα.
4. Τοποθετήστε το μηχάνημα κοντά σε πρίζα για εύκολη αποσύνδεση.
5. Πριν τον καθαρισμό ή την επισκευή της μηχανής, προηγουμένως φροντίστε να την αποσυνδέσετε.
6. Μην αφήνετε παιδιά χωρίς επίβλεψη ή ζώα κοντά στη συσκευή.
7. Αν το μηχάνημα δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα, διακόψτε την
παροχή ηλεκτρικού ρεύματος και αποσυνδέστε το μηχάνημα.
ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
Περιεχόμενα Προβλήματα Αιτία Αντίμετρο
1 Ο καταστροφέας λειτουργεί
συνεχώς.
Το καλάθι αχρήστων είναι
πλήρες. Το κατεστραμμένο
χαρτί συσσωρεύεται.
1. Απενεργοποιήστε
τον καταστροφέα
και αδειάστε το
καλάθι αχρήστων.
2. Απενεργοποιήστε
τον καταστροφέα
και συμπιέστε το
κατεστραμμένο
χαρτί για να
δημιουργήσετε
χώρο μεταξύ του
κατεστραμμένου
χαρτιού και της
κεφαλής του
καταστροφέα.
4 Jeg prøver å mate papiret
inn i makuleringsmaskinen,
men den fungerer ikke.
Hvis du mater papirhjørner
først, berører ikke resten
av siden den automatiske
sensoren.
Kontroller at papiret er
rett slik at det berører den
automatiske sensoren
ordentlig.
5 Papiret sitter fast, og
maskinen slutter å fungere.
1. Du prøver å sette inn mer
enn 6 sider på samme tid.
2. Bladene er blokkert, noe
som fører til at motoren
overopphetes. Dette
utløser overopphetings-
beskyttelsen.
1. Sett skyvebryteren på
«REV», og ern papiret.
2. Koble fra den elektriske
makuleringsmaskinen, og
la den kjøle seg ned en
stund.
6 Maskinen vil ikke starte etter
at det er satt inn et papirark,
eller den stopper når papiret
settes inn.
Papiret er for tynt, for mykt,
fuktig eller for krøllete til å
aktivere den automatiske
sensoren.
1. Brett papiret, og sett det
deretter inn.
2. Sett skyvebryteren på
«REV».
Avertissement : Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité avant de faire fonctionner la
machine. Une mauvaise utilisation peut provoquer des blessures chez les utilisateurs.
Advarsel: Les nøye gjennom disse sikkerhetsinstruksjonene før du bruker maskinen. Feil bruk
kan føre til skader på brukere.
Produktet er ikke ment for bruk av barn (produktet er ikke et leketøy)
Hold håret vekk fra maskinen for personlig sikkerhet
Unngå å berøre dokumentinnmatingsåpningen med hendene.
Ikke sett binders eller stifter inn i arkmateren.
Hold klær og smykker unna maskinen for personlig sikkerhet
Hold aerosolprodukter unna.
Beskrivning Svenska
1. 3-lägesreglage för AUTO, OFF och REV.
2. Pappersinmatning
3. Kreditkortsinmatning
4. Papperskorg
INSTALLATIONSGUIDE
1. Placera maskinen på en plan yta.
2. Sätt in stickkontakten i ett eluttag och se till att spänningen överensstämmer med angiven
spänningsspecikation.
DRIFTSHANDBOK OCH ANMÄRKNINGAR
1. Ställ in reglaget på AUTO” för att placera maskinen i standbyläge, mata in papperet vertikalt i
dokumentmataröppningen. Dokumentförstöraren startar automatiskt och stannar automatiskt när
papperet har gått igenom knivarna.
2. Om för mycket inmatat papper orsakat ett pappersstopp, eller om du omedelbart vill dra tillbaka
papperet under strimlingsprocessen, ställer du in reglaget på “REV”. Maskinen börjar backa och
returnerar det papper som inte har strimlats. Ställ sedan in reglaget på “OFF”.
3. För att säkerställa att maskinen får en lång livslängd och bibehåller optimal dokumentstrimling
ska du inte mata in er än 6 ark papper åt gången. Använd inte maskinen kontinuerligt i mer än
2 minuter. Långvarig strimling leder till att motorn överhettas och stängs av. Stäng av maskinen
och låt den svalna innan du återupptar normal drift. Mata inte in gem, självhäftande papper,
självhäftande tejp eller tyg i pappersinmatningen för att undvika att skada bladen eller försämra
strimlingsprestandan.
4. Om du vill rensa papperskorgen eller maskinen, eller om maskinen inte ska användas under en
längre tid, stänger du av maskinen och drar ur nätsladden.
SÄKERHETS- OCH DRIFTSHANDBOK
1. Innan användning, läs introduktionshandboken noggrant.
2. Håll slipsar, smycken, hår etc. borta från maskinen för att säkerställa den personliga säkerheten.
3. Placera inte maskinen i närheten av värmekällor eller i en fuktig miljö under en längre tid.
4. Placera maskinen i närheten av ett eluttag för att enkelt kunna dra ur nätsladden.
5. Före rengöring eller reparation av maskinen, dra alltid först ur nätsladden.
6. Lämna inte barn utan tillsyn eller djur i närheten av enheten.
7. Om maskinen inte ska användas under en längre tid stänger du av strömmen och drar ur nätsladden.
FELSÖKNING
Index Problem Orsak Åtgärd
1 Dokumentförstöraren körs
kontinuerligt.
Papperskorgen är full.
Kasserat papper fylls på i
en hög.
1. Stäng av dokument-
förstöraren och töm
papperskorgen.
2. Stäng av dokument-
förstöraren och tryck ihop
de kasserade papperen
mot varandra för att
skapa utrymme mellan
de kasserade papperen
och dokumentförstörar-
huvudet.
2 Pappersförstöraren fungerar
normalt men det nns vissa
kasserade papper som
fastnar vid utmatningen.
Knivbladsspåren klämmer
ihop det kasserade
papperet.
Ställ in reglaget på "REV" (ta
bort det kasserade papperet
vid utmatningen vid behov).
3 Enheten matar inte in
något papper eftersom
papperet fortfarande fastnar
i knivarna.
Kasserat papper blockerar
den automatiska sensorn.
Ställ in reglaget på "REV".
4 Jag försöker mata
papperet genom
dokumentförstöraren men
det fungerar inte.
Om du matar in papperets
hörn kan resten av
sidan inte vidröra den
automatiska sensorn.
Se till att
pappersinmatningen är
rak så att papperet vidrör
den automatiska sensorn
korrekt.
5 Papperet har fastnat och
maskinen har slutat fungera.
1. Du försöker mata in er
än 6 sidor samtidigt.
2. Bladen har fastnat, vilket
leder till att motorn
överhettas. Det utlöser
överhettningsskyddet.
1. Ställ in reglaget på “REV
och ta bort papperet.
2. Dra ur nätsladden till
dokumentförstöraren och
låt maskinen svalna en
stund.
6 Maskinen startar inte när
ett pappersark sätts i, eller
så stannar den när papper
matas in.
Papperet är för tunt, för
mjukt, fuktigt eller för
skrynkligt för att aktivera
den automatiska sensorn.
1. Vik papperet och mata
sedan in det.
2. Ställ in
reglaget på “REV.
Avertissement : Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité avant de faire fonctionner la
machine. Une mauvaise utilisation peut provoquer des blessures chez les utilisateurs.
Varning! Läs noga igenom dessa säkerhetsinstruktioner innan du använder maskinen. Felaktig
användning kan leda till skador på användare.
Produkten är inte avsedd för användning av barn (produkten är ingen leksak).
Håll håret borta från maskinen för att säkerställa personlig säkerhet.
Undvik att vidröra dokumentmatningens öppning med händerna.
Mata inte in gem eller häftklamrar i matningsfacket
Håll kläder och smycken borta från maskinen för att säkerställa personlig säkerhet.
Håll aerosolprodukter borta.
Kuvaus Suomi
1. 3 asennon liukukytkin: AUTO, OFF ja REV.
2. Paperinsyöttö
3. Luottokortinsyöttö
4. Paperikori
2 Ο καταστροφέας εγγράφων
λειτουργεί κανονικά αλλά
υπάρχει κατεστραμμένο
χαρτί που κρέμεται από την
έξοδο.
Οι υποδοχές των
λεπίδων μπλοκάρουν το
κατεστραμμένο χαρτί.
Ρυθμίστε το
συρόμενο διακόπτη
στη θέση "REV" (αν
είναι απαραίτητο,
αφαιρέστε το
κατεστραμμένο χαρτί
στην έξοδο).
3 Η συσκευή δεν θα μπορεί
να διαχειριστεί κανένα
χαρτί καθώς εξακολουθεί
να υπάρχει μπλοκαρισμένο
χαρτί στις λεπίδες.
Το κατεστραμμένο χαρτί
μπλοκάρει τον αυτόματο
αισθητήρα.
Ρυθμίστε το συρόμενο
διακόπτη στη θέση
"REV".
4 Προσπαθώ να
τροφοδοτήσω χαρτί στον
καταστροφέα αλλά δεν
λειτουργεί.
Αν τροφοδοτείτε πρώτα
τη γωνία του χαρτιού, η
υπόλοιπη σελίδα δεν αγγίζει
τον αυτόματο αισθητήρα.
Βεβαιωθείτε ότι το
χαρτί εισέρχεται σε
ευθεία γραμμή, έτσι
ώστε να ακουμπά
κατάλληλα τον
αυτόματο αισθητήρα.
5 Το χαρτί είναι
μπλοκαρισμένο και το
μηχάνημα σταμάτησε να
λειτουργεί.
1. Προσπαθείτε να
εισαγάγετε ταυτόχρονα
περισσότερες από 6
σελίδες.
2. Οι λεπίδες έχουν
μπλοκάρει, προκαλώντας
υπερθέρμανση στο
μοτέρ. Αυτό ενεργοποιεί
την προστασία
υπερθέρμανσης.
1. Ρυθμίστε τον
συρόμενο διακόπτη
στη θέση “REV και
αφαιρέστε το χαρτί.
2. Αποσυνδέστε τον
καταστροφέα από
την τροφοδοσία
και αφήστε τον να
κρυώσει για λίγο.
6 Το μηχάνημα δεν εκκινείται
μετά την τοποθέτηση ενός
φύλλου χαρτιού, ή σταματά
να λειτουργεί κατά την
τοποθέτηση του χαρτιού.
Το χαρτί είναι πολύ λεπτό,
πολύ μαλακό, υγρό, ή
πολύ τσαλακωμένο για να
ενεργοποιηθεί ο αυτόματος
αισθητήρας.
1. Διπλώστε το χαρτί
και, στη συνέχεια,
εισαγάγετέ το.
2. Ρυθμίστε το
συρόμενο διακόπτη
στη θέση “REV”.
Προσοχή: Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες ασφαλείας πριν να θέσετε το μηχάνημα σε
λειτουργία. Ο λανθασμένος χειρισμός ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη στους χρήστες.
Το προϊόν δεν προορίζεται για χρήση από παιδιά (το προϊόν δεν είναι παιχνίδι)
Για την προσωπική σας ασφάλεια, κρατήστε τα μαλλιά σας μακριά από το μηχάνημα
Μην αγγίζετε με τα χέρια σας το άνοιγμα της τροφοδοσίας εγγράφων.
Μην τοποθετείτε συνδετήρες ή συρραπτικά στην υποδοχή τροφοδοσίας.
Για την προσωπική σας ασφάλεια, διατηρήστε ρούχα και κοσμήματα μακριά από το μηχάνημα
Διατηρείτε μακριά τα προϊόντα τύπου αεροζόλ.
Opis Polski
1. Przełącznik suwakowy 3-pozycyjny AUTO, OFF i REV
2. Podawanie papieru
3. Podawanie kart kredytowych
4. Kosz niszczarki
INSTRUKCJA MONTAŻU
1. Ustaw urządzenie na płaskiej powierzchni.
2. Włóż wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka elektrycznego i upewnij się, że napięcie robocze
jest zgodne z napięciem zasilania.
INSTRUKCJE I UWAGI DOTYCZĄCE OBSŁUGI
1. Przesuń przełącznik do pozycji „AUTO”, aby przełączyć urządzenie w tryb gotowości; włóż papier
pionowo w otwór podawania dokumentów. Niszczenie rozpoczyna się automatycznie, a po przejściu
papieru przez ostrza jest również automatycznie wyłączane.
2. Jeśli włożysz zbyt dużo papieru i spowoduje to zacięcie papieru lub jeśli chcesz natychmiast
wycofać papier w trakcie niszczenia, przesuń przełącznik do pozycji „REV”. Urządzenie rozpocznie
wycofywanie papieru, który nie został pocięty. Następnie przesuń przełącznik do pozycji „OFF”.
4. Aby zapewnić długi okres eksploatacji urządzenia i zachować optymalną wydajność cięcia, nie
wolno wkładać naraz więcej niż 6 arkuszy papieru. Nie należy pracować nieprzerwanie przez ponad
2 min. Zbyt długie działanie spowoduje przegrzanie i wyłączenie urządzenia. W takim przypadku
wyłącz urządzenie i poczekaj, aż ostygnie przed wznowieniem pracy. Do podajnika papieru nie
należy wkładać spinaczy, papieru samoprzylepnego, taśmy samoprzylepnej ani tkanin, aby zapobiec
uszkodzeniu ostrzy i zmniejszeniu wydajności cięcia.
5. Jeśli chcesz wyczyścić niszczarkę lub jej kosz lub jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas,
wyłącz je i wyjmij wtyczkę z gniazdka.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
1. Przed użyciem uważnie przeczytaj wprowadzenie do instrukcji.
2. Dla własnego bezpieczeństwa nie zbliżaj krawata, biżuterii, włosów itp. do urządzenia.
3. Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła ani w wilgotnym otoczeniu na długi czas.
4. Umieścić urządzenie w pobliżu gniazdka elektrycznego, aby móc z łatwością wyjąć z niego wtyczkę.
5. Przed czyszczeniem lub naprawą urządzenia zawsze najpierw wyjmij wtyczkę z gniazdka.
6. Nie pozostawiaj dzieci ani zwierząt w pobliżu urządzenia bez nadzoru.
7. Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, odetnij zasilanie elektryczne i wyjmij
wtyczkę z gniazdka.
USUWANIE USTEREK
Indeks Problem Przyczyna Środek zaradczy
1 Niszczarka pracuje bez
przerwy.
Kosz niszczarki jest pełny.
Skrawki papieru się
spiętrzają.
1. Wyłącz niszczarkę i
opróżnij kosz.
2. Wyłącz niszczarkę i
dociśnij skrawki papieru,
aby uzyskać przestrzeń
między zawartością kosza
a głowicą niszczarki.
2 Niszczarka działa normalnie,
ale z wylotu zwisają skrawki
papieru.
Szczeliny noży zaciskają
skrawki papieru.
Przesuń przełącznik do
pozycji „REV” (w razie
potrzeby usuń skrawki z
wylotu).
3 Urządzenie nie przyjmuje
nowych dokumentów
z powodu papieru
zablokowanego między
ostrzami.
Skrawki papieru blokują
czujnik mechanizmu
automatycznego.
Przesuń przełącznik do
pozycji „REV.
4 Próbuję podać papier do
niszczarki, ale urządzenie
nie działa.
Jeśli najpierw wkładasz
do niszczarki róg arkusza,
to jego pozostała
część nie dotyka
czujnika mechanizmu
automatycznego.
Upewnij się, że papier
jest podawany prosto,
aby prawidłowo dotykał
czujnika.
5 Papier się zaciął i urządzenie
przestało działać.
1. Próbujesz podać
jednocześnie więcej niż
6 stron.
2. Ostrza się blokują, co
powoduje przegrzanie
silnika. To uaktywnia
zabezpieczenie przed
przegrzaniem.
1. Przesuń przełącznik
do pozycji „REV” i usuń
papier.
2. Wyjmij wtyczkę niszczarki
z gniazdka i pozostaw na
chwilę do ostygnięcia.
6 Urządzenie nie uruchamia
się po podaniu arkusza
papieru albo przestaje
pracować po jego włożeniu.
Papier jest zbyt cienki,
miękki, wilgotny
lub pomarszczony,
aby uruchomić
czujnik mechanizmu
automatycznego.
1. Złóż papier i włóż go
ponownie.
2. Przesuń przełącznik do
pozycji „REV.
Avertissement : Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité avant de faire fonctionner la
machine. Une mauvaise utilisation peut provoquer des blessures chez les utilisateurs.
Ostrzeżenie: przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytaj uważnie niniejsze instrukcje
bezpieczeństwa. Niewłaściwa obsługa może spowodować obrażenia u użytkowników.
Produkt nie jest przeznaczony do użytku przez dzieci (produkt nie jest zabawką).
Dla własnego bezpieczeństwa nie zbliżaj włosów do urządzenia.
Unikaj dotykania rękoma otworu podawania dokumentów.
Nie wkładaj spinaczy ani zszywaczy w otwór podawania.
Dla własnego bezpieczeństwa nie zbliżaj ubrań ani biżuterii do urządzenia.
Trzymaj produkty w aerozolu z dala od urządzenia.
Popis Čeština
1. Třípolohový přepínač lze nastavit na polohu AUTO, OFF a REV.
2. Podavač papíru
3. 3Podavač kreditních karet
4. Koš
PŘÍRUČKA PRO INSTALACI
1. Zařízení položte na rovný povrch.
2. Do zásuvky elektrické sítě zapojte napájecí zástrčku a ujistěte se, že provozní výkon odpovídá
dodávanému výkonu.
VOD K POUŽITÍ A POZNÁMKY
1. Nastavte přepínač do polohy „AUTO“ a zařízení se přepne do pohotovostního režimu. Papír vložte
vertikálně do otvoru podavače. Skartování se automaticky spustí a skončí, jakmile čepelemi projde
veškerý papír.
2. Pokud se zařízení ucpe v důsledku přílišného množství papíru, nebo pokud chcete papír během
procesu skartování ihned vytáhnout zpátky, nastavte přepínač do polohy „REV“. Zařízení se přepne
do zpětného chodu a vrátí zbytek neskartovaného papíru. Následně nastavte přepínač do polohy
„OFF“.
4. Chcete-li Vašemu zařízení zaručit dlouhou životnost a optimální funkčnost, nevkládejte více než
6 listů najednou. Nepoužívejte soustavně více než dvě minuty. Dlouhodobé skartování způsobí
přehřátí a následné vypnutí zařízení. Než budete pokračovat, zařízení vypněte a nechte vychladnout.
Do podavače na papír nevkládejte kancelářské sponky, lepicí pásku nebo látku. Mohlo by dojít k
poškození čepelí nebo snížení skartovacího výkonu.
5. Pokud chcete vyčistit koš nebo zařízení, nebo pokud zařízení dlouhodobě nepoužíváte, vypněte jej a
odpojte z elektrické sítě.
ZÁSADY BEZPEČNÉHO POUŽÍVÁNÍ
1. Před použitím si pečlivě přečtěte pokyny k použití.
2. Kravaty, šperky, vlasy atd. udržujte v dostatečné vzdálenosti od zařízení, aby nedošlo ke zranění.
3. Zařízení dlouhodobě neumisťujte poblíž zdroje tepla nebo do vlhkého prostředí.
4. Zařízení umístěte v blízkosti elektrické zásuvky, aby bylo možné jej snadno odpojit.
5. Před čistěním či údržbou zařízení vždy nejprve odpojte.
6. K zařízení nepouštějte děti nebo zvířata bez dozoru.
7. Pokud zařízení dlouhodobě nepoužíváte, odpojte jej a přerušte přívod proudu.
EŠENÍ PROBLÉMŮ
Číslo Problém Příčina Řešení
1 Zařízení nepřetržitě skartuje. Koš se zbytky je plný.
Nahromadil se skartovaný
papír.
1. Vypněte skartovač a
vyprázdněte koš se
zbytky.
2. Vypněte skartovač a
stlačte skartovaný papír,
aby se mezi skartovaným
papírem a skartovací
hlavou vytvořil dostatek
místa.
2 Skartovač papíru v pořádku
funguje, ale z druhého
konce zůstávají viset zbytky
skartovaného papíru.
V mezerách mezi břity se
nahromadil skartovaný
papír.
Nastavte přepínač do
polohy „REV“ (je-li to
potřeba, odstraňte z
druhého konce skartovaný
papír).
3 Zařízení nepřijímá papír,
protože jsou mezi břity
zaseklé zbytky papíru.
Skartovaný papír blokuje
automatický snímač.
Nastavte přepínač do
polohy „REV“.
4 Snažím se skartovat papíry,
ale zařízení nereaguje.
Pokud papír vkládáte rohy
napřed, zbytek listu se
nedotýká automatického
snímače.
Ujistěte se, že papír vkládáte
vodorovně, aby se správně
dotýkal automatického
snímače.
5 Papír je zaseklý a zařízení
přestalo pracovat.
1. Snažíte se vložit více než 6
papírů najednou.
2. Čepele jsou zaseklé, což
má za následek přehřívání
motoru. Kvůli tomu se
spustila ochrana proti
přehřátí.
1. Nastavte přepínač do
polohy „REV“ a odstraňte
papír.
2. Vypojte skartovač z
elektrické sítě a nechte jej
vychladnout.
6 Zařízení nezačne skartovat
po vložení papíru, nebo se
skartováním po jeho vložení
přestane.
Papír nedokáže aktivovat
automatický snímač,
protože je příliš tenký,
měkký, vlhký nebo
pomačkaný.
1. Papír přehněte a znovu
jej vložte.
2. Nastavte přepínač do
polohy „REV“.
Varování: Před použitím zařízení si pečlivě přečtěte tyto bezpečnostní pokyny. Chybná obsluha
může mít za následek poranění uživatele.
Zařízení nesmí být obsluhováno dětmi (nejedná se o hračku)
Udržujte vlasy v dostatečné vzdálenosti od zařízení, aby nedošlo ke zranění
Nedotýkejte se otvoru podavače papíru
Do prostoru podavače nevkládejte kancelářské sponky ani svorky
Oblečení a šperky udržujte v dostatečné vzdálenosti od zařízení, aby nedošlo ke zranění
Nepřibližujte se s produkty z aerosolu.
Leírás Magyar
1. 3 pozíciós csúszókapcsoló: AUTO, OFF és REV.
2. Papíradagoló
3. Hitelkártya nyílás
4. Szemétkosár
INSTALLATIEHANDLEIDING
TELEPÍTÉSI ÚTMUTA
1. Helyezze lapos felületre a gépet.
2. Helyezze a csatlakozót egy konnektorba, és bizonyosodjon meg arról, hogy az üzemi feszültség
megegyezik a tápfeszültséggel.
MŰKÖDÉSI ÚTMUTATÓ ÉS MEGJEGYZÉSEK
1. Állítsa a kapcsolót az „AUTO” lehetőségre a gép készenlétbe helyezéséhez, majd helyezze a papírt
függőlegesen a papíradagoló nyílásba. Az iratmegsemmisítés automatikusan megkezdődik, és
automatikusan befejeződik, amikor a papír átmegy a pengéken.
2. Ha túl nagy mennyiségű papírt helyezett be, és ez akadást okoz, vagy mégsem akarja
megsemmisíteni a dokumentumot, állítsa a kapcsolót a „REV” lehetőségre. A pengék működési
iránya megfordul, és a gép kiadja a papírt, amely még nem került megsemmisítésre. Ezután állítsa a
kapcsolót az „OFF” lehetőségre.
4. Gépe hosszú élettartama és megfelelő iratmegsemmisítő képességének megőrzése érdekében ne
helyezzen egyszerre 6 lapnál többet az iratmegsemmisítőbe. Ne használja folyamatosan 2 percnél
hosszabb ideig. A túl hosszú működési idő a gép túlmelegedését és lekapcsolását eredményezi.
Kapcsolja ki a gépet és várja meg amíg kihűl, mielőtt újra használni kezdi. Ne helyezzen a gépbe
gémkapcsokat, ragasztós papírt, ragasztószalagot vagy anyagot a pengék károsodásának elkerülése
és az iratmegsemmisítő képesség megőrzése érdekében.
5. Ha ki akarja tisztítani a szemeteskosarat vagy a gépet, vagy ha a gép már régóta nem volt
működésben, kapcsolja ki és húzza ki a konnektorból.
BIZTONSÁGI ÚTMUTA
1. A használat megkezdése előtt gyelmesen olvassa végig a használati útmutatót.
2. A személyes biztonság megőrzése érdekében tartsa távol haját, ékszereit, nyakkendőjét, stb. a
géptől.
3. Ne helyezze a gépet hőforrás közelébe, vagy párás környezetbe hosszabb időre.
4. Helyezze a gépet egy konnektor közelébe, hogy egyszerű legyen kihúzni.
5. Tisztítás vagy javítás előtt mindig húzza ki a gépet.
6. Ne hagyjon a készülék közelében felügyelet nélkül gyermekeket vagy állatokat.
7. Ha hosszabb időn keresztül nem használja a gépet, szakítsa meg a feszültséget és húzza ki a
csatlakozót a konnektorból.
HIBAELHÁRÍTÁS
Tartalom Rendellenességek Okok Ellenintézkedések
1 Az iratmegsemmisítő
folyamatosan működik.
A szemétkosár tele van.
Egymásra halmozódnak a
megsemmisített iratok.
1. Kapcsolja ki az
iratmegsemmisítőt,
és ürítse ki a
szemétkosarat.
2. 2Kapcsolja ki az
iratmegsemmisítőt,
és nyomja le a
megsemmisített
iratokat, hogy
helyet szabadítson
fel a papírok és az
iratmegsemmisítő
kimenete között.
2 Az iratmegsemmisítő
a megszokott módon
működik, de néhány darab
papír lóg a kimenetéből.
A pengenyílások közé
szorult a papír.
Állítsa a kapcsolót a „REV”
lehetőségre (ha szükséges,
távolítsa el a kilógó papírt
a kimenetből).
3 Az eszköz nem vesz be több
iratot, amíg be van akadva a
papír a pengék közé.
Az automatikus érzékelőt
feldarabolt papír gátolja.
Állítsa a kapcsolót a „REV”
lehetőségre.
4 Iratot szeretnék
megsemmisíteni, de az
iratmegsemmisítő nem veszi
be a papírt.
Ha a lap sarkát helyezi be
először, az automatikus
érzékelő nem ér a papír
többi részéhez.
Figyeljen arra, hogy a
papírt mindig egyenesen
helyezze a nyílásba, így
megfelelően hozzáér az
automatikus érzékelőhöz.
5 A papír elakadt és a gép
működése leállt.
1. Több mint 6 oldalt próbál
egyszerre behelyezni.
2. Elakadnak a pengék, és a
motor túlmelegszik. Ettől
beindul a túlmelegedés
elleni védelem.
1. Állítsa a kapcsolót a
„REV” lehetőségre, és
távolítsa el a kilógó
papírt.
2. Húzza ki az iratmeg-
semmisítőt, és várja
meg, amíg lehűl.
6 A papírlap behelyezésekor
nem indul el a gép, vagy
leáll a működése.
A papír túl vékony, túl
puha, párás vagy gyűrött
ahhoz, hogy aktiválja az
automatikus érzékelőt.
1. Hajtsa össze a papírt, és
helyezze be így.
2. Állítsa a kapcsolót a
„REV” lehetőségre.
Figyelmeztetés: A gép üzembe helyezése előtt gyelmesen olvassa el a biztonsági tudnivalókat.
A nem megfelelő használat kárt okozhat a felhasználóknak.
A terméket gyermekek nem használhatják (pa termék nem játék)
A személyes biztonság megőrzése érdekében tartsa távol haját a géptől
Ne érjen kézzel a papíradagoló dokumentumnyíláshoz.
Ne helyezzen gémkapcsot vagy tűzőkapcsot a gép nyílásába.
A személyes biztonság megőrzése érdekében tartsa távol ruháit és ékszereit a géptől
Ne vigyen a gép közelébe aeroszol termékeket.
Descrierea Română
1. Comutator glisant cu 3 poziţii pentru AUTO, OFF (oprit) şi REV.
2. Alimentare cu hârtie
3. 3Flux de introducere carduri de credit
4. Recipient pentru deşeuri
INSTALLATIEHANDLEIDING
GHID DE INSTALARE
1. Poziţionaţi aparatul pe o suprafaţă plată.
2. Introduceţi şa de alimentare într-o priză electrică şi asiguraţi-vă că tensiunea de lucru corespunde
tensiunii de alimentare.
GHID DE UTILIZARE ŞI OBSERVAŢII
1. Treceţi comutatorul glisant în poziţia „AUTO” pentru a pune aparatul în modul standby; introduceţi
hârtia pe verticală în deschiderea de alimentare a documentelor. Operaţia de distrugere începe
imediat şi, de asemenea, se opreşte automat după trecerea hârtiei prin palete.
2. Dacă o cantitate prea mare de hârtie determină un blocaj sau dacă doriţi să retrageţi imediat hârtia
pe durata procesului de distrugere, treceţi comutatorul glisant în poziţia „REV”. Aparatul începe
procesul în sens invers şi returnează hârtia care nu a fost distrusă. În continuare, treceţi comutatorul
în poziţia „OFF”.
3. Pentru a vă asigura că aparatul are o durată extinsă de utilizare şi asigură o funcţie optimă de
distrugere, nu introduceţi mai mult de 6 coli de hârtie simultan. Nu lăsaţi aparatul să funcţioneze
continuu mai mult de 2 minute. Un proces de distrugere prelungit va determina supraîncălzirea şi
oprirea aparatului. Opriţi aparatul şi lăsaţi-l să se răcească înainte de a-şi relua funcţionarea normală.
Nu introduceţi agrafe, hârtie adezivă, bandă adezivă sau lavete în fanta de alimentare cu hârtie,
pentru a evita deteriorarea paletelor sau reducerea performanţelor de distrugere.
4. Dacă doriţi să curăţaţi recipientul de deşeuri sau aparatul, sau dacă aparatul nu este în uz un timp
îndelungat, opriţi aparatul şi scoateţi-l din priză.
GHID DE UTILIZARE ÎN SIGURANŢĂ
1. Înainte de utilizare, citiţi cu atenţie manualul de prezentare.
2. Pentru siguranţa personală, ţineţi cravatele, bijuteriile, părul etc. la distanţă de aparat
3. Nu amplasaţi aparatul timp îndelungat în apropierea unor surse de căldură sau într-un mediu umed.
4. Amplasaţi aparatul în apropierea unei prize electrice, pentru a facilita deconectarea.
5. Înainte de curăţarea sau repararea aparatului, întotdeauna scoateţi-l mai întâi din priză.
6. Nu lăsaţi copii sau animale nesupravegheate în jurul acestui dispozitiv.
7. Dacă aparatul urmează a nu  utilizat timp îndelungat, decuplaţi sursa de alimentare electrică şi
scoateţi aparatul din priză.
EZOLVAREA PROBLEMELOR
Index Anomalii Cauză Contramăsură
1 Dispozitivul pentru
distrugerea hârtiei
funcţionează continuu.
Recipientul de deşeuri
este plin. Hârtia distrusă se
acumulează într-o stivă.
1. Opriţi dispozitivul de
distrugere şi goliţi
recipientul de deşeuri.
2. Opriţi dispozitivul de
distrugere şi presaţi hârtia
distrusă pentru a crea
spaţiu între aceasta şi
capul dispozitivului de
distrugere.
2 Dispozitivul de distrugere
funcţionează normal, dar la
ieşire atârnă o cantitate de
hârtie distrusă.
Fantele paletelor prind
hârtia distrusă.
Glisaţi comutatorul glisant
în poziţia „REV” (dacă este
necesar, îndepărtaţi hârtia
distrusă de la dispozitivul
de ieşire).
3 Dispozitivul nu mai preia
hârtie, deoarece aceasta
este încă blocată în palete.
Hârtia distrusă blochează
senzorul automat.
Treceţi comutatorul glisant
în poziţia „REV.
4 Încerc să introduc hârtie în
dispozitivul de distrugere,
dar acesta nu funcţionează.
Dacă introduceţi hârtia
începând de la colţ, restul
paginii nu intră în contact cu
senzorul automat.
Asiguraţi-vă că hârtia este
introdusă drept, astfel încât
să intre în contact în mod
corespunzător cu senzorul
automat.
5 Hârtia este blocată şi
aparatul nu funcţionează.
1. Încercaţi să introduceţi
mai mult de 6 pagini
simultan.
2. Paletele sunt blocate,
determinând
supraîncălzirea motorului.
Aceasta declanşează
protecţia la supraîncălzire.
1.Coloque el interruptor
deslizante en la posición
“REV” y retire el papel.
2. Desconecte la trituradora
de papel y deje que enfríe
un tiempo.
6 Aparatul nu porneşte după
introducerea unei coli
de hârtie sau îşi opreşte
funcţionarea la introducerea
hârtiei.
Hârtia este prea subţire, prin
moale, prea umedă sau prea
încreţită pentru a activa
senzorul automat.
1. Pliaţi hârtia şi
introduceţi-o.
2. Treceţi comutatorul
glisant în poziţia „REV”.
Avertisment: Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni de siguranţă înainte de a opera aparatul. O
operare eronată poate duce la vătămarea corporală a utilizatorului.
Produsul nu este destinat utilizării de către copii (produsul nu este o jucărie)
Pentru siguranţa personală, nu apropiaţi părul de aparat
Evitaţi să atingeţi cu mâinile deschiderea de alimentare cu documente.
Nu introduceţi agrafe sau capse în oriciul de alimentare.
Pentru siguranţa personală, ţineţi piesele vestimentare şi bijuteriile la distanţă de aparat
Ţineţi la distanţă produsele cu aerosoli.
Описание Русский
1. 3 положения переключателя: AUTO, OFF и REV.
2. Отверстие для загрузки бумаги
3. Отверстие для загрузки кредитной карты
4. Корзина для бумажных отходов
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
1. Установите устройство на ровную поверхность.
2. Вставьте вилку питания в электрическую розетку и удостоверьтесь, что рабочее напряжение
соответствует сетевому напряжению.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ПРИМЕЧАНИЯ
1. Установите ползунковый переключатель в положение AUTO, чтобы переключить устройство в
режим ожидания, и вставьте бумагу в отверстие для загрузки документов. Измельчение бумаги
начнется автоматически и также автоматически остановится, когда бумага пройдет через
лезвия.
2. Если слишком большое количество вставленной бумаги привело к замятию бумаги или
вам необходимо немедленно извлечь бумагу во время процесса измельчения, установите
ползунковый переключатель в положение REV. Устройство запустит обратный процесс
и вернет бумагу, которая не была измельчена. После этого установите переключатель в
положение OFF.
4. Чтобы обеспечить длительный срок службы работы устройства и поддерживать оптимальную
работу функции измельчения, не вставляйте более 6 листов бумаги за один раз. Не используйте
устройство более 2 минут без перерыва. Продолжительная работа устройства может
привести к его перегреву и отключению. Отключите устройство и дайте ему остыть перед
возобновлением нормальной работы. Не вставляйте скрепки, клейкую бумагу, клеящуюся
ленту или ткань в отверстие для загрузки бумаги во избежание повреждения лезвий или
снижения производительности измельчения.
5. Если вы хотите очистить устройство или корзину для бумажных отходов или устройство
не используется в течение длительного периода времени, отключите его и отсоедините от
источника питания.
РУКОВОДСТВО ПО БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ
1. Перед использованием внимательно прочитайте руководство по эксплуатации.
2. В целях личной безопасности избегайте попадания в устройство галстуков, украшений, волос и
т. д.
3. Не оставляйте устройство в течение длительного периода времени вблизи источников тепла
или в условиях повышенной влажности.
4. Установите устройство рядом с электрической розеткой, чтобы легко отсоединять его от
источника питания.
5. Прежде чем приступить к чистке или ремонту устройства, всегда отключайте его от источника
питания.
6. Не оставляйте рядом с устройством детей или животных без присмотра.
7. Если устройство не будет использоваться в течение длительного периода времени, отключите
подачу питания и отсоедините устройство от источника питания.
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Индекс Неисправность Причина Решение
1 Уничтожитель документов
не прекращает работу.
Корзина для бумажных
отходов заполнена.
Скопление обрезков
бумаги.
1. Отключите
уничтожитель
документов и очистите
корзину для бумажных
отходов.
2. Отключите
уничтожитель
документов и прижмите
обрезки бумаги, чтобы
оставить свободное
пространство
между обрезками
и измельчающим
механизмом.
2 Уничтожитель документов
работает нормально, но
из выходного отверстия
свисают обрезки бумаги.
Между лезвиями застряли
обрезки бумаги.
Установите ползунковый
переключатель в
положение REV (при
необходимости извлеките
обрезки бумаги из
выходного отверстия).
3 Устройство не будет
принимать бумагу, пока
не будет извлечена
бумага, застрявшая между
лезвиями.
Застрявшая бумага
блокирует автоматический
датчик.
Установите ползунковый
переключатель в
положение REV.
4 При попытке загрузить
бумагу в уничтожитель
документов процесс
измельчения не
запускается.
Если вы загружаете бумагу
углом вперед, остальная
часть бумаги не касается
автоматического датчика.
Убедитесь, что
бумага загружается
вертикально и касается
автоматического датчика
надлежащим образом.
5 Произошло замятие
бумаги, и устройство
перестало работать.
1. Вы пытаетесь загрузить
более 6 страниц за
один раз.
2. Затрудненное
движение лезвий
вызывает перегрев
движущего механизма.
Это приводит к
срабатыванию защиты
от перегрева.
1. Установите ползунковый
переключатель в
положение REV и
извлеките бумагу.
2. Отключите питание
уничтожителя
документов и дайте ему
остыть.
6 Устройство не запускается
после загрузки листа
бумаги или перестает
работать во время
загрузки бумаги.
Бумага слишком тонкая,
мягкая, влажная или
измятая для активации
автоматического датчика.
1. Сложите бумагу, а затем
загрузите ее.
2. Установите ползунковый
переключатель в
положение REV.
Avertissement : Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité avant de faire fonctionner la
machine. Une mauvaise utilisation peut provoquer des blessures chez les utilisateurs.
Предупреждение. Перед началом эксплуатации устройства внимательно прочитайте
данные инструкции по технике безопасности. Неправильная эксплуатация устройства
может привести к получению повреждений.
Устройство не предназначено для использования детьми (не использовать для детских игр)
В целях личной безопасности избегайте попадания в устройство волос
Не трогайте руками отверстие для загрузки документов.
Не загружайте зажимы или скрепки для бумаги в отверстие для загрузки.
В целях личной безопасности избегайте попадания в устройство элементов одежды и
украшений
Храните аэрозольные изделия вдалеке от устройства.
Açıklama Türkçe
1. AUTO, OFF ve REV olmak üzere 3 konumlu kaydırmalı düğme.
2. Kağıt yerleştirme yuvası
3. Kredi kartı yerleştirme girişi
4. Atık kutusu
INSTALLATIEHANDLEIDING
KURULUM KILAVUZU
1. Makineyi düz bir zemine yerleştirin.
2. Elektrik şini bir prize takın ve çalışma geriliminin besleme gerilimiyle uyumlu olduğundan emin
olun.
ÇALIŞTIRMA KILAVUZU VE UYARILAR
1. Makineyi beklemeye almak için kaydırmalı düğmeyi AUTO” konumuna getirin; kağıdı belge
yerleştirme açıklığına dikey olarak yerleştirin. Öğütme işlemi otomatik olarak başlar ve kağıt
bıçaklardan çıktıktan sonra otomatik olarak sonlanır.
2. Kağıt sıkışmasına yol açacak kadar kağıt yerleştirildiyse veya öğütme işlemi sırasında kağıdı anlık
olarak geri çekmek istiyorsanız kaydırmalı düğmeyi “REV” konumuna getirin. Makine tersine
çalışmaya başlar ve öğütülmemiş kağıdı geri verir. Ardından düğmeyi “OFF” konumuna getirin.
4. Makinenizin kullanım ömrünün uzun olması ve öğütme işlevinin optimum olarak çalışmaya
devam edebilmesi için aynı anda 6 yapraktan daha fazla kağıt yerleştirmeyin. 2 dakikadan daha
uzun süreyle aralıksız olarak çalıştırmayın. Uzun süreli öğütme işlemi makinenin aşırı ısınmasına ve
kapanmasına yol açacaktır. Normal çalışmaya devam etmeden önce makineyi kapatın ve soğumasını
bekleyin. Bıçakların hasar görmesini ve öğütme performansının düşmesini önlemek için lütfen kağıt
yerleştirme yuvasına ataş, yapışkan kağıt, yapışkan bant veya bez koymayın.
5. Atık kutusunu veya makineyi temizlemek istiyorsanız ya da makine uzun süredir kullanılmıyorsa
makineyi kapatın ve şini prizden çekin.
GÜVENLİ ÇALIŞTIRMA KILAVUZU
1. Çalıştırmadan önce lütfen giriş kılavuzunu dikkatlice okuyun.
2. Kişisel güvenliğinizi sağlamak için kravat, takı, saç ve benzeri nesneleri makineden uzak tutun.
3. Makineyi uzun süreli olarak ısı kaynaklarının yakınına yerleştirmeyin veya nemli ortamda
kullanmayın.
4. Fişini kolayca çekebilmek için makineyi prize yakın bir konuma yerleştirin.
5. Makineyi temizlemeden veya onarmadan önce mutlaka şini prizden çekin.
6. Gözetim altında olmayan çocuk veya hayvanları bu cihazın yakınında bırakmayın.
7. Makine uzun süre kullanılmayacaksa elektrik gücünü kesin ve makinenin şini prizden çekin.
Descărcaţi manualul în limba română (PDF, 0.27 MB)
(Protejați mediul înconjurător și imprimați acest manual numai dacă este neapărată nevoie)

Loading…

Evaluare

Spuneți-ne ce părere aveți despre Nedis PASH110BKA4 Distrugator documente, lăsând o evaluare a produsului. Doriți să împărtășiți experiența dvs. cu acest produs sau să adresați o întrebare? Lăsați un comentariu în partea de jos a paginii.
Ești mulțumit de Nedis PASH110BKA4 Distrugator documente?
Da Nu
Fiți primul care evaluează acest produs
0 voturi

Alăturați-vă conversației despre acest produs

Aici puteți împărtăși ce părere aveți despre Nedis PASH110BKA4 Distrugator documente. Dacă aveți o întrebare, citiți mai întâi cu atenție manualul. Solicitarea unui manual se poate face folosind formularul nostru de contact.

Mai multe despre acest manual

Înțelegem că este plăcut să aveți un manual pe hârtie pentru Nedis PASH110BKA4 Distrugator documente. Puteți oricând descărca manualul de pe site-ul nostru web și îl puteți imprima singur. Dacă doriți să aveți un manual original, vă recomandăm să contactați Nedis. S-ar putea să ofere un manual original. Căutați manualul dvs. Nedis PASH110BKA4 Distrugator documente într-o altă limbă? Alegeți limba preferată pe pagina noastră de pornire și căutați numărul de model pentru a vedea dacă îl avem disponibil.

Specificații

Marcă Nedis
Model PASH110BKA4
Categorie Distrugatoare documente
Tip fișier PDF
Mărime fișier 0.27 MB

Toate manualele pentru Nedis Distrugatoare documente
Mai multe manuale pentru Distrugatoare documente

Întrebări frecvente despre Nedis PASH110BKA4 Distrugator documente

Echipa noastră de asistență caută informații utile despre produs și răspunde la întrebările frecvente. Dacă descoperiți o inexactitate în întrebările frecvente, vă rugăm să ne anunțați utilizând formularul de contact.

De ce opritorul meu de hârtie se oprește după o anumită perioadă? Verificat

Tocătoarele de hârtie trebuie să se răcească după un timp, pentru a preveni supraîncălzirea. Timpul în care dispozitivul poate funcționa înainte de a fi necesar să se răcească variază între diferite mărci și modele.

A fost util (801) Citeşte mai mult

Cât de des ar trebui să-mi ung tocătorul de hârtie? Verificat

În cazul utilizării ocazionale, este suficientă ungerea tocătorului de hârtie o dată la două luni. Cu o utilizare (foarte) regulată, s-ar putea să observați că aparatul are dificultăți la mărunțire sau că hârtia se blochează ușor. Acestea sunt semne că utilajul ar trebui să fie uns cu ulei.

A fost util (428) Citeşte mai mult
Manual Nedis PASH110BKA4 Distrugator documente