Manual Philips HR1919 Storcator

Ai nevoie de un manual pentru Philips HR1919 Storcator? Mai jos puteți vizualiza și descărca manualul PDF gratuit în limba română. Acest produs are în prezent 2 întrebări frecvente, 0 comentarii și are 0 voturi. Dacă acesta nu este manualul dorit, vă rugăm să ne contactați.

Produsul dvs. s-a defectat și manualul nu oferă nicio soluție? Mergeți la Repair Café pentru servicii de reparații gratuite.

Manual

Loading…

MAGYAR
Bevezetés
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a
Philips világában! A Philips által biztosított támogatás teljes
körű igénybevételéhez regisztrálja a terméket a
www.philips.com/welcome oldalon.
Általános leírás
1 Motoregység
- A Hajtótengely
- B Zárókar
- C Kezelőgomb
- D Hálózati kábel tárolója
2 Gyümölcscentrifuga
- E Nyomórúd fedele
- F Nyomórúd előtisztító funkcióval
- G Adagolócső
- H Fedél
- I Szűrő
- J Légyűjtő (K) cseppzáró funkcióval rendelkező
kifolyócsővel
- L Gyümölcshúsgyűjtő
3 Légyűjtő edény fedele beépített hableválasztóval
4 Légyűjtő edény
Fontos
A készülék első használata előtt gyelmesen
olvassa el a használati útmutatót, és őrizze
meg későbbi használatra.
Veszély
- Ne merítse a motoregységet vízbe, vagy más
folyadékba és ne öblítse le folyóvízzel sem.
- Ne tisztítsa mosogatógépben a
motoregységet.
Figyelem
- Csatlakoztatás előtt ellenőrizze, hogy a
készülék alján lévő címkén feltüntetett
hálózati feszültségérték megegyezik-e a
helyi hálózati feszültséggel.
- Ne használja a készüléket, ha a
csatlakozódugó, a hálózati kábel vagy egyéb
alkatrészek megsérültek.
- Ha a hálózati kábel meghibásodik,
a kockázatok elkerülése érdekében
Philips szakszervizben vagy hivatalos
szakszervizben ki kell cserélni.
- A készüléket csökkent zikai, érzékelési
vagy szellemi képességekkel rendelkező,
vagy a készülék működtetésében járatlan
személyek is használhatják, amennyiben
ezt felügyelet mellett teszik, illetve ismerik
a készülék biztonságos működtetésének
módját és az azzal járó veszélyeket.
- A készüléket gyermekek nem használhatják.
A készüléket és a vezetéket tartsa
gyermekektől távol.
- Ne engedje, hogy gyermekek játsszanak a
készülékkel.
- Működés közben ne hagyja a készüléket
felügyelet nélkül.
- Mindig húzza ki a hálózati kábelt a fali
aljzatból, ha felügyelet nélkül hagyja a
készüléket, illetve minden össze- vagy
szétszerelés és tisztítás előtt.
- Ne használja a készüléket, ha a szűrő
bármilyen módon sérült, vagy látható
repedés van rajta, és forduljon a
legközelebbi Philips szakszervizhez.
- A készülék működése közben soha
ne nyúljon az ujjával vagy bármilyen
tárggyal az adagolócsőbe. Kizárólag
a nyomórudat használja erre a célra.
A gyümölcsökön, zöldségeken vagy a
nyomórúdon kívül ne tegyen mást az
adagolócsőbe.
- Ne érjen a szűrő alján található kis
vágókésekhez. Ezek nagyon élesek.
- Mindig száraz, stabil felületen tárolja és
használja a készüléket.
- Mindig tartsa tisztán a készülék tárolására
szolgáló felületet és a gyümölcscentrifuga
alját, hogy a készülék ne mozdulhasson el a
helyéről.
- Ne egye meg a gyümölcshúst, és ne
használja fel ételek készítéséhez.
- A készüléket kizárólag háztartási
használatra tervezték.
Vigyázat
- Ne hordozza a készüléket a rögzítőkarnál
fogva.
- Használat előtt mindig teljesen tekerje le a
hálózati vezetéket a kábeltárolóról.
- Ne használjon más gyártótól származó, vagy
a Philips által jóvá nem hagyott tartozékot
vagy alkatrészt. Ellenkező esetben a
garancia érvényét veszti.
- A készülék bekapcsolása előtt győződjön
meg róla, hogy minden alkatrész helyesen
van összeszerelve.
- A készüléket csak a rögzítőkar lezárása után
szabad használni.
- Szétszerelés és tisztítás előtt mindig állítsa
a kezelőgombot kikapcsolt helyzetbe, és
húzza ki a készüléket a fali aljzatból. Ezt
vetően a rögzítőkart engedje le nyitott
helyzetbe.
- Csak a készülék kikapcsolása és a szűrő
forgásának leállása után engedje le a
rögzítőkart nyitott helyzetbe.
- Használat után mindig húzza ki dugót az
aljzatból.
- Zajszint: Lc = 70 dB (A).
Biztonsági funkció
A készülékek biztonsági funkcióval van ellátva, mely
a túlterhelés következtében kialakuló túlmelegedés
esetén védelmet nyújt. Túlmelegedés esetén a
gyümölcscentrifuga automatikusan működésbe hozza a
túlterhelés-védelem funkciót és kikapcsol. Ez esetben állítsa
a kezelőgombot 0 pozícióba, húzza ki a készülék hálózati
dugóját a fali aljzatból, majd hagyja hűlni 15 percig.
Elektromágneses mezők (EMF)
Ez a Philips készülék az elektromágneses mezőkre érvényes
összes vonatkozó szabványnak és előírásnak megfelel.
Teendők az első használat előtt
A készülék első használata előtt alaposan tisztítsa meg
azokat a részeket, amelyek az étellel érintkezni fognak (lásd a
Tisztítás és karbantartás” c. részt).
Megjegyzés
- Használat előtt mindig ellenőrizze a szűrőt. Ha bármilyen
repedést vagy sérülést észlel, ne használja a készüléket.
- Ellenőrizze, hogy a rögzítőkar megfelelően lezárt-e.
A készülék használata
Gyümülcscentrifugálás
A gyümölcscentrifugát használhatja gyümölcs-, zöldség- és
zöldlevek készítéséhez.
Tippek
- Ne működtesse a gyümölcscentrifugát 60 másodpercnél
tovább egy huzamban, ha nehezebben feldolgozható
anyagokat centrifugál, és hagyja megfelelően lehűlni.
- A centrifugálás megkezdése előtt ellenőrizze,
hogy a kifolyócső a megfelelő helyzetben van-e a
centrifugáláshoz, illetve hogy a kifolyócső lefelé néz-e.
- A gyümölcslé kicsapódásának elkerülése érdekében
helyezze a légyűjtőt megfelelően összeszerelt fedéllel a
kifolyócső alá.
FiberBoost funkció
Forgassa a kezelőgombot 1-es beállításra az alacsony
rosttartalmú centrifugáláshoz, illetve 2-es beállításra a nagy
rosttartalmú levekhez.
- Az alacsony rosttartalmú levek beállítással tisztább
leveket kapunk.
- A nagy rosttartalmú levek beállítás rostban gazdag nom
állagú leveket készít, sok nom rosttal.
- Használja az előtisztító funkciót a 2-es beállítással.
Megjegyzés
- Mindig kapcsolja be a készüléket és ellenőrizze, hogy
teljes sebességgel működik-e, mielőtt az adagolócsőbe
helyezné a gyümölcsöket vagy zöldségeket.
- Ne fejtsen ki túl nagy nyomást a nyomórúdra, mert ez
befolyásolhatja a végeredmény minőségét, sőt a szűrő
leállását is okozhatja.
- Sose nyúljon be kézzel vagy más tárggyal az
adagolócsőbe.
- Ha a gyümölcshúsgyűjtő megtelik használat
zben, kapcsolja ki a készüléket, és vegye le a
fedelet és a légyűjtőt. Majd óvatosan távolítsa el a
gyümölcshúsgyűjtőt, és ürítse ki.
- Az optimális teljesítmény érdekében mindig tisztítsa meg
a készüléket (fedelet, szűrőt, gyümölcshúsgyűjtőt) miután
megtelt az edény.
Cseppzáró rendszer
- Az összes hozzávaló feldolgozása és az összes lé kifolyása
után a cseppzáró funkció aktiválásához forgassa a
kifolyócsövet 120°-kal az óramutató járásával megegyező
irányba.
Ürítse ki a gyümölcshúsgyűjtőt.
Megjegyzés: Ha a gyümölcshúsgyűjtő megtelt, gyümölcshús
kerül a légyűjtőbe, a fedélre és a gyümölcslébe.
Ha túltölti a gyümölcshúsgyűjtőt, a készülék eltömődhet.
Ekkor kapcsolja ki a készüléket, és távolítsa el a gyümölcshúst
a gyümölcshúsgyűjtőből. Hagyja 15 percig hűlni a készüléket.
Az átlátszó gyümölcshúsgyűjtőnek köszönhetően láthatja,
hogy mikor van tele a gyümölcshúsgyűjtő. A szintjelzést
is ellenőrizze a légyűjtőn. Ha a gyümölcshús eléri a
gyümölcshúsgyűjtő szintjét, a gyümölcshúsgyűjtőt ki kell
üríteni.
Tippek
Előkészületek
- Használjon friss gyümölcsöket és zöldségeket, mert azok
több levet tartalmaznak. Az ananász, a cékla, a zellerszár,
az alma, az uborka, a sárgarépa, a spenót, a dinnyefélék,
a paradicsom, a narancs és a szőlő különösen alkalmas a
gyümölcscentrifugában történő feldolgozásra.
- A gyümölcscentrifuga nem alkalmas nagyon kemény,
illetve rostos vagy keményítős gyümölcs vagy zöldség,
például cukornád feldolgozására.
- Zöldséglevél (pl. saláta) is feldolgozható a
gyümölcscentrifugában. A levélzöldségek legteljesebb
feldolgozásához fogja össze és csavarja fel őket, majd a
kemény gyümölcsök (úgy mint almák vagy répák) közé
helyezve centrifugálja ezeket.
- A cseresznye, meggy, szilva, őszi- és sárgabarack stb.
magját távolítsa el. Az olyan gyümölcsöket, mint a
dinnyefélék, alma és szőlő, nem szükséges kimagozni.
- A gyümölcscentrifuga használatához a vékony héjat nem
kell lehámozni. Csak a nem ehető, vastag héjat távolítsa el,
pl. a narancsról, az ananászról, a kiviről, a dinnyefélékről, a
gránátalmákról és a nyers cékláról.
- Almalé készítésekor vegye gyelembe, hogy a lé sűrűsége
az alma fajtájától függ. Minél több levet tartalmaz az
alma, annál hígabb a gyümölcslé. A kívánt sűrűségnek
megfelelő almafajtát válasszon.
- Ha a gyümölcscentrifugával citrusféléket kíván feldolgozni,
távolítsa el a külső és a belső, fehér héjukat is. A belső,
fehér héj keserű ízt ad.
- A keményítőtartalmú gyümölcsök, például a banán, a
papaja, az avokádó, a füge és a mangó nem alkalmasak
a gyümölcscentrifugával való feldolgozásra. Ezen
gyümölcsök feldolgozásához használjon konyhai
robotgépet, turmixgépet vagy kézi turmixolót.
- A lehető legtöbb gyümölcslé kinyerése érdekében mindig
lassan nyomja le a betöltőt.
Felszolgálás
- Fogyassza el a gyümölcslevet közvetlenül a centrifugálást
vetően.
- Ha habréteg nélküli, tiszta gyümölcslevet szeretne, tegye a
légyűjtőre a beépített hableválasztóval rendelkező fedelet.
Ha habréteges, opálosabb gyümölcslevet szeretne, vegye
le a légyűjtőről a beépített hableválasztóval rendelkező
fedelet, és keverje meg a levet, mielőtt pohárba tölti.
- Az almalé nagyon gyorsan megbarnul. Ez a folyamat
néhány csepp citromlé hozzáadásával lassítható.
- Ha hideg italt szeretne, adjon hozzá néhány jégkockát.
Tisztítás
A készülék tisztításához ne használjon dörzsszivacsot,
súrolószert vagy maró hatású tisztítószert (pl. alkoholt,
benzint vagy acetont).
A készülék használat után közvetlenül könnyebben
tisztítható.
Konyhája tisztaságának megóvása érdekében minden
levehető alkatrész (gyümölcshústartály, légyűjtő, szűrő és
fedél) egyszerre a mosogatóba tehető.
Tipp: A szűrőt szivaccsal tisztítsa.
Előtisztító funkció
Előtisztító funkció használatakor a fedél és a szűrő vízzel
öblítődik le.
A legjobb eredmény elérése érdekében az előtisztító
funkcióhoz használja a 2-es beállítást.
Az előtisztító funkció használatával:
- Könnyebbé tehető a gyümölcscentrifuga tisztítása.
- Átöblíthető a gyümölcscentrifuga, ha másik gyümölcsre
vagy zöldségre vált, és el szeretné kerülni az ízek
összekeveredését.
- Ha vízzel szeretné hígítani a levet, és szeretné az utolsó
csepp levet is hasznosítani.
Tárolás
A kábel tárolásához tekerje azt az készülék alján lévő
kábeltartóra.
Vigyázat: Ne hordozza a készüléket a rögzítőkarnál vagy a
kifolyócsőnél fogva.
Tartozékok rendelése
Tartozékok és pótalkatrészek vásárlásához látogasson el a
www.shop.philips.com/service weboldalra vagy forduljon
Philips márkakereskedőjéhez. Szükség esetén vegye
fel a kapcsolatot a helyi Philips vevőszolgálattal (a
részletek érdekében tekintse meg a világszerte érvényes
garancialevelet).
Újrahasznosítás
- Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a termék nem
kezelhető normál háztartási hulladékként
(2012/19/EU).
- vesse az országában érvényes, az elektromos
és elektronikus készülékek hulladékkezelésére
vonatkozó jogszabályokat. A megfelelő hulladékkezelés
segítséget nyújt a környezettel és az emberi egészséggel
kapcsolatos negatív következmények megelőzésében.
Garancia és terméktámogatás
Ha információra vagy támogatásra van szüksége, látogasson
el a www.philips.com/support weboldalra, vagy olvassa el a
különálló, világszerte érvényes garancialevelet.
ROMÂNĂ
Introducere
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru
a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips,
înregistrează-ţi produsul la www.philips.com/welcome.
Descriere generală
1 Unitate motor
- A Arbore de acţionare
- B Braţ de blocare
- C Buton de comandă
- D Unitate de depozitare a cablului
2 Storcător
- E Capac element de împingere
- F Element de împingere cu funcţie de pre-curăţare
- G Tub de alimentare
- H Capac
- I Sită
- J Vas de colectare pentru suc cu (K) gură de scurgere cu
funcţie antipicurare
- L Recipient pentru pulpă
3 Capacul vasului pentru suc cu separator integrat de
spumă
4 Vas pentru suc
Important!
Citeşte cu atenţie acest manual de utilizare
înainte de utilizarea aparatului şi păstrează-l
pentru consultare ulterioară.
Pericol
- Nu introdu niciodată unitatea motor în apă
sau în alt lichid şi nici nu-o clăti sub jet de
apă.
- Nu curăţa blocul motor în maşina de spălat
vase.
Avertisment
- Înainte de a conecta aparatul, verică dacă
tensiunea indicată sub aparat corespunde
tensiunii locale.
- Nu folosi aparatul dacă ştecherul, cablul
de alimentare sau alte componente sunt
deteriorate.
- În cazul în care cablul de alimentare
este deteriorat, acesta trebuie înlocuit
întotdeauna de Philips, de un centru de
service autorizat de Philips sau de personal
calicat în domeniu, pentru a evita orice
accident.
- Acest aparat poate  utilizat de către
persoane care au capacităţi zice, mentale
sau senzoriale reduse sau sunt lipsite
de experienţă şi cunoştinţe, dacă sunt
supravegheate sau au fost instruite cu
privire la utilizarea în condiţii de siguranţă a
aparatului şi dacă înţeleg pericolele pe care
le prezintă.
- Acest aparat nu trebuie să e utilizat de
către copii. Nu lăsaţi aparatul şi cablul său
de alimentare la îndemâna copiilor.
- Copii nu trebuie să se joace cu aparatul.
- Nu lăsa niciodată aparatul să funcţioneze
nesupravegheat.
- Deconectează întotdeauna aparatul de
la curent dacă îl lași nesupravegheat sau
înainte de a-l asambla, dezasambla sau
curăţa.
- Nu utiliza aparatul dacă sita sau capacul
sunt deteriorate în orice mod sau prezintă
suri vizibile şi contactează cel mai apropiat
centru de service Philips.
- Nu introdu niciodată degetele sau un obiect
în tubul de alimentare în timpul funcţionării
aparatului. În acest scop, utilizează numai
elementul de împingere. Nu introdu
alte obiecte în afară de fructe, legume
sau elementul de împingere în tubul de
alimentare.
- Nu atinge lamelele de tăiere mici aate la
baza sitei. Acestea sunt foarte ascuţite.
- Aşează şi utilizează întotdeauna aparatul pe
o suprafaţă uscată, stabilă şi netedă.
- Pentru a te asigura că aparatul este aşezat
stabil, menţine curate suprafaţa pe care
este aşezat aparatul şi partea inferioară a
acestuia.
- Nu mânca pulpa şi nu o folosi pentru a
pregăti preparate.
- Acest aparat este destinat exclusiv uzului
casnic.
Atenţie
- Nu ţine aparatul de braţul de blocare atunci
când îl transporţi.
- Înainte de utilizare, desfăşoară întotdeauna
complet cablul de alimentare de pe sistemul
de stocare a cablului.
- Nu utiliza niciodată accesorii sau
componente de la alţi producători sau
nerecomandate explicit de Philips. Dacă
utilizaţi aceste accesorii sau componente,
garanţia se anulează.
- Verică dacă toate componentele au
fost asamblate corect înainte de a porni
aparatul.
- Utilizează aparatul numai dacă braţul de
blocare este în poziţie închisă.
- Înainte de a demonta aparatul şi înainte
de a-l curăţa, trece butonul de comandă în
poziţia oprit şi scoate ştecherul din priza de
perete. Apoi, coboară braţul de blocare în
poziţie deblocată.
- Coboară braţul de blocare în poziţie
deblocată numai după ce ai oprit aparatul şi
după ce sita a încetat să se rotească.
- Scoate întotdeauna aparatul din priză după
utilizare.
- Nivel de zgomot: Lc = 70 dB (A).
Caracteristică de siguranţă
Acest aparat este prevăzut cu o caracteristică de siguranţă,
care protejează împotriva supraîncălzirii din cauza încărcării
excesive. În caz de supraîncălzire, storcătorul activează
automat protecţia împotriva supraîncărcării şi se opreşte.
Dacă se întâmplă acest lucru, setează butonul de comandă la
0, scoate aparatul din priză şi lasă-l să se răcească timp de 15
minute.
Câmpuri electromagnetice (EMF)
Acest aparat Philips respectă toate standardele şi
reglementările aplicabile privind expunerea la câmpuri
electromagnetice.
Înainte de prima utilizare
Curăţaţi bine componentele care vin în contact cu alimentele
înainte de prima utilizare a aparatului (consultaţi capitolul
Curăţarea şi depozitarea”).
Note
- Înainte de utilizare vericaţi întotdeauna sita. Dacă
detectaţi orice deteriorare sau suri, nu folosiţi aparatul.
- Asigură-te că braţul de blocare se aă xat în poziţie.
Utilizarea aparatului
Stoarcerea
Poţi utiliza storcătorul pentru a obţine suc de fructe, legume
şi legume verzi.
Sugestii
- Nu lăsa storcătorul să funcţioneze mai mult de 60 de
secunde odată atunci când prepari o cantitate mare de
suc şi lasă-l apoi să se răcească sucient.
- Înainte de a începe să prepari suc, asigură-te că gura de
scurgere este în poziţia corectă pentru suc. Oriciul gurii
de scurgere trebuie să e îndreptat în jos.
- Pentru a evita stropirea cu suc, aşază sub gura de scurgere
vasul pentru suc cu capacul vasului pentru suc asamblat
corect.
Funcţia FiberBoost
Roteşte butonul de comandă la setarea 1 pentru suc cu
conţinut scăzut de bre sau la setarea 2 pentru suc cu
conţinut ridicat de bre.
- Setarea pentru suc cu conţinut scăzut de bre produce un
suc mai limpede.
- Setarea pentru suc cu conţinut ridicat de bre produce
suc bogat în bre, cu multe bre ne sau textură catifelată.
- Utilizează funcţia de pre-curăţare cu setarea 2.
Note
- Înainte de a introduce fructe sau legume în tubul de
alimentare, porneşte întotdeauna dispozitivul şi asigură-te
că funcţionează la viteză maximă.
- Nu exercitaţi o presiune prea mare asupra elementului de
împingere, deoarece acest lucru poate afecta calitatea
rezultatului nal. Acest lucru poate chiar să blocheze
funcţionarea sitei.
- Nu introdu degetele sau alte obiecte în tubul de
alimentare.
- Dacă recipientul pentru pulpă se umple în timpul utilizării,
opreşte aparatul şi demontează capacul şi vasul de
colectare a sucului. Apoi, scoate cu grijă recipientul pentru
pulpă şi goleşte-l.
- Pentru performanţe optime, curăţă unitatea (capac, sită,
recipient pentru pulpă) după ecare vas de suc.
Anti-picurare
- După ce ai procesat toate ingredientele şi sucul nu mai
curge, roteşte gura de scurgere în sens orar cu aproximativ
120° pentru a activa funcţia antipicurare.
Golirea containerului pentru pulpă
Notă: atunci când recipientul pentru pulpă a ajuns la
capacitate maximă, pulpa ajunge în vasul de colectare
pentru suc, în capac şi în suc.
În cazul în care recipientul pentru pulpă este umplut excesiv,
este posibil ca aparatul să se blocheze. Când se întâmplă
aceasta, opreşte aparatul şi scoate pulpa din recipientul
pentru pulpă. Lasă aparatul să se răcească timp de 15 minute.
Recipientul transparent pentru pulpă te ajută să vezi când
recipientul pentru pulpă este plin. Verică şi indicatorul de
nivel de pe vasul pentru suc. Atunci când pulpa ajunge la
nivelul vasului de colectare a sucului, recipientul pentru pulpă
trebuie golit.
Sugestii
Pregătiri
- Utilizaţi fructe şi legume proaspete, deoarece acestea
conţin mai mult suc. Ananasul, sfecla, tulpinile de ţelină,
merele, castraveţii, morcovii, spanacul, pepenele galben,
roşiile, portocalele şi grapefruit-ul sunt cele mai potrivite
pentru procesarea în storcătorul de fructe.
- Storcătorul nu este potrivit pentru procesarea unor fructe
sau legume foarte tari şi/sau broase sau cu amidon (de
ex., trestie de zahăr).
- În storcătorul de fructe pot  procesate, de asemenea,
frunze şi tulpini, de exemplu salată verde. Pentru a
valorica la maximum legumele cu frunze, rulează-
le înainte de stoarcere şi stoarce-le între fructele sau
legumele dure, cum ar  merele sau morcovii.
- Scoate sâmburii din cireşe, prune, piersici etc. Nu este
nevoie să îndepărtezi sâmburii sau seminţele din fructe
precum pepeni, mere şi struguri.
- Atunci când utilizaţi storcătorul, nu este nevoie să
îndepărtaţi cojile sau pieliţele subţiri. Îndepărtează numai
cojile groase pe care nu le mănânci, de exemplu cele de
portocală, ananas, kiwi, pepene, rodie şi sfeclă roşie crudă.
- Atunci când preparaţi suc de mere, ţineţi cont de faptul
că densitatea sucului de mere depinde de soiul de măr
folosit. Cu cât mărul este mai suculent, cu atât sucul va 
mai subţire. Alegeţi un soi de mere care produce tipul de
suc preferat de dvs.
- Dacă doreşti să procesezi citrice cu storcătorul,
îndepărtează atât coaja, cât şi pieliţa albă. Pieliţa albă
conferă sucului un gust amar.
- Fructele care conţin amidon, precum bananele, papaya,
avocado, smochinele sau mango nu sunt potrivite pentru
procesarea în storcătorul de fructe. Pentru a procesa astfel
de fructe utilizaţi un robot de bucătărie, un blender sau un
blender manual.
- Pentru a extrage o cantitate cât mai mare de suc, apasă
întotdeauna încet pe elementul de împingere.
Servirea
- Consumaţi sucul imediat după ce l-aţi extras.
- Dacă doreşti un suc limpede, fără strat de spumă, pune
capacul cu separatorul de spumă integrat pe vasul pentru
suc. Dacă doreşti un suc mai tulbure, cu strat de spumă,
îndepărtează capacul cu separatorul de spumă integrat
de pe vasul pentru suc şi amestecă sucul înainte de a
turna-l în pahar.
- Sucul de mere se înnegreşte foarte repede. Pentru a
încetini acest proces, adăugaţi câteva picături de lămâie.
- Când serveşti băuturi reci, adăugă câteva cuburi de
gheaţă.
Curăţarea
Nu folosi niciodată bureţi de sârmă, agenţi de curăţare
abrazivi sau lichide agresive cum ar  alcoolul, benzina sau
acetona pentru a curăţa aparatul.
Aparatul este mai uşor de curăţat imediat după folosire.
Pentru a-ţi menţine bucătăria curată, toate componentele
detaşabile (recipientul pentru pulpă, vasul de colectare
pentru suc, sita şi capacul) pot  transportate la chiuvetă
dintr-o singură mişcare.
Sfat: utilizează un burete pentru a curăţa sita.
Funcţie de pre-curăţare
Atunci când utilizezi funcţia de pre-curăţare, clăteşte capacul
şi sita cu apă.
Utilizează viteza 2 pentru funcţia de pre-curăţare, pentru a
obţine cele mai bune rezultate.
Foloseşte funcţia de pre-curăţare:
- Pentru a face storcătorul mai uşor de curăţat.
- Pentru a clăti storcătorul atunci când schimbaţi la fructe
sau legume diferite şi doreşti să eviţi amestecarea
gusturilor.
- Pentru a dilua sucul cu apă şi a obţine până la ultima
picătură de suc.
Depozitarea
Pentru a depozita cablul, înfăşoară-l în jurul suportului de
depozitare a cablului de pe baza aparatului.
Atenţie: nu ţine aparatul de braţul de blocare sau de gura de
scurgere atunci când îl transporţi.
Comandarea accesoriilor
Pentru a cumpăra accesorii sau piese de schimb, vizitează
www.shop.philips.com/service sau mergi la distribuitorul
tău Philips. Puteţi, de asemenea, să contactaţi Centrul
de asistenţă pentru clienţi Philips din ţara dvs. (consultaţi
broşura de garanţie internaţională pentru detalii de contact).
Reciclare
- Acest simbol înseamnă că acest produs nu poate
 eliminat împreună cu gunoiul menajer normal
(2012/19/UE).
- Urmează regulile din ţara ta pentru colectarea
separată a produselor electrice şi electronice.
Eliminarea corectă ajută la prevenirea consecinţelor
negative asupra mediului şi sănătăţii umane.
Garanţie şi asistenţă
Dacă ai nevoie de informaţii sau de asistenţă, te rugăm să
vizitezi www.philips.com/support sau să citeşti broşura de
garanţie internaţională separată.
SLOVENSKY
Úvod
Blahoželáme vám k vašej kúpe a vitajte u spoločnosti Philips!
Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú spoločnosťou
Philips, zaregistrujte svoj produkt na webovej stránke
www.philips.com/welcome.
Opis zariadenia
1 Pohonná jednotka
- A Hnací hriadeľ
- B Uzamykacie rameno
- C Ovládací regulátor
- D Priestor na odkladanie kábla
2 Odšťavovač
- E Kryt zatláčadla
- F Zatláčadlo s funkciou predčistenia
- G Podávacia trubica
- H Veko
- I Sitko
- J Nádoba na džús s výpustom (K) s funkciou zastavenia
odkvapkávania
- L Nádoba na dužinu
3 Veko nádoby na šťavu so zabudovaným oddeľovačom
peny
4 Nádoba na šťavu
Dôležité!
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte
tento návod na použitie a odložte si ho pre
prípad potreby v budúcnosti.
Nebezpečenstvo
- Pohonnú jednotku nikdy neponárajte
do vody ani do inej kvapaliny, ani ju
neoplachujte pod tečúcou vodou.
- Pohonnú jednotku neumývajte v umývačke
na riad.
Varovanie
- Pred pripojením zariadenia do siete
sa presvedčite, či napätie uvedené na
zariadení, je rovnaké ako napätie v miestnej
sieti.
- Zariadenie nepoužívajte, ak sú zástrčka,
sieťový kábel alebo iné súčiastky
poškodené.
- Poškodený sieťový kábel smie vymeniť
jedine personál spoločnosti Philips,
servisného strediska autorizovaného
spoločnosťou Philips alebo osoba s
podobnou kvalikáciou, aby nedošlo k
nebezpečnej situácii.
- Toto zariadenie môžu používať osoby,
ktoré majú obmedzené telesné, zmyslové
alebo mentálne schopnosti alebo nemajú
dostatok skúseností a znalostí, pokiaľ
pod dozorom alebo im bolo vysvetlené
bezpečné používanie tohto zariadenia a
za predpokladu, že rozumejú príslušným
rizikám.
- Toto zariadenie nesmú používať deti.
Zariadenie a kábel udržiavajte mimo dosahu
detí.
- Deti sa nesmú hrať s týmto zariadením.
- Nikdy nenechávajte zariadenie zapnuté bez
dozoru.
- Ak sa chystáte nechať zariadenie bez
dozoru a v prípade, že ho chcete poskladať,
rozložiť alebo vyčistiť, vždy ho najskôr
odpojte od siete.
- Nepoužívajte zariadenie, ak je sitko alebo
veko akýmkoľvek spôsobom poškodené
alebo ak sú na ňom viditeľné pukliny,
a kontaktujte najbližšie servisné centrum
Philips.
- Kým zariadenie pracuje, do podávacej
trubice nikdy nesiahajte prstami ani inými
predmetmi. Na tento účel sa môže použiť
jedine zatláčadlo. Do podávacej trubice
nevkladajte nič okrem ovocia, zeleniny
alebo zatláčadla.
- Nedotýkajte sa malých rezných čepelí
v spodnej časti sitka. Sú veľmi ostré.
- Zariadenie vždy umiestnite a používajte na
suchom, stabilnom a hladkom povrchu.
- Aby ste zabezpečili stabilné umiestnenie
zariadenia, udržujte povrch, na ktorom
sa zariadenie nachádza, a spodnú časť
zariadenia čisté.
- Nejedzte dužinu ani ju nepoužívajte na
prípravu jedál.
- Toto zariadenie je určené len na domáce
použitie.
Výstraha
- Keď zariadenie prenášate, nikdy ho nedržte
za uzamykacie rameno.
- Pred použitím vždy úplne vytiahnite sieťový
kábel z miesta na uloženie kábla.
- Nikdy nepoužívajte príslušenstvo
ani súčiastky od iných výrobcov ani
príslušenstvo, ktoré spoločnosť Philips
výslovne neodporučila. Ak takéto
príslušenstvo alebo súčiastky použijete,
záruka stráca platnosť.
- Pred zapnutím zariadenia sa uistite, že sú
všetky súčiastky správne zložené.
- Zariadenie používajte iba vtedy, keď je
uzamykacie rameno v polohe uzamknuté.
- Pred rozložením a tiež pred čistením
zariadenia nastavte ovládací regulátor do
polohyvypnuté“ a vytiahnite zástrčku zo
sieťovej zásuvky. Potom stlačte uzamykacie
rameno do odistenej polohy.
- Uzamykacie rameno stlačte do odistenej
polohy až vtedy, keď vypnete zariadenie
a sitko sa prestane otáčať.
- Po použití vždy odpojte zariadenie zo siete.
- Deklarovaná hodnota úrovne hluku je 70 dB
(A), čo predstavuje hladinu A akustického
výkonu vzhľadom na referenčný akustický
výkon 1 pW.
Bezpečnostná funkcia
Zariadenie je vybavené bezpečnostnou funkciou, ktorá
slúži ako ochrana proti prehriatiu pri nadmernom zaťažení.
V prípade prehriatia odšťavovač automaticky aktivuje
ochranu proti preťaženiu a sám sa vypne. V takomto prípade
otočte ovládací gombík do polohy 0, zariadenie odpojte zo
siete a nechajte ho na 15 minút vychladnúť.
Elektromagnetické polia (EMF)
Tento spotrebič značky Philips vyhovuje všetkým
príslušným normám a smerniciam týkajúcim sa vystavenia
elektromagnetickým poliam.
2/2
Descărcaţi manualul în limba română (PDF, 2.85 MB)
(Protejați mediul înconjurător și imprimați acest manual numai dacă este neapărată nevoie)

Loading…

Evaluare

Spuneți-ne ce părere aveți despre Philips HR1919 Storcator, lăsând o evaluare a produsului. Doriți să împărtășiți experiența dvs. cu acest produs sau să adresați o întrebare? Lăsați un comentariu în partea de jos a paginii.
Ești mulțumit de Philips HR1919 Storcator?
Da Nu
Fiți primul care evaluează acest produs
0 voturi

Alăturați-vă conversației despre acest produs

Aici puteți împărtăși ce părere aveți despre Philips HR1919 Storcator. Dacă aveți o întrebare, citiți mai întâi cu atenție manualul. Solicitarea unui manual se poate face folosind formularul nostru de contact.

Mai multe despre acest manual

Înțelegem că este plăcut să aveți un manual pe hârtie pentru Philips HR1919 Storcator. Puteți oricând descărca manualul de pe site-ul nostru web și îl puteți imprima singur. Dacă doriți să aveți un manual original, vă recomandăm să contactați Philips. S-ar putea să ofere un manual original. Căutați manualul dvs. Philips HR1919 Storcator într-o altă limbă? Alegeți limba preferată pe pagina noastră de pornire și căutați numărul de model pentru a vedea dacă îl avem disponibil.

Specificații

Marcă Philips
Model HR1919
Categorie Storcatoare
Tip fișier PDF
Mărime fișier 2.85 MB

Toate manualele pentru Philips Storcatoare
Mai multe manuale pentru Storcatoare

Întrebări frecvente despre Philips HR1919 Storcator

Echipa noastră de asistență caută informații utile despre produs și răspunde la întrebările frecvente. Dacă descoperiți o inexactitate în întrebările frecvente, vă rugăm să ne anunțați utilizând formularul de contact.

Trebuie să curăț fructele înainte de a le pune în storcător? Verificat

Nu, în general puteți introduce fructe necojite într-un storcător. Cojile vor fi colectate cu pulpa. Este o idee bună să îndepărtați eventualele pietre din fruct.

A fost util (100) Citeşte mai mult

Care este diferența dintre un storcător și un citric? Verificat

Un storcător de citrice presează suc din citrice care trebuie mai întâi înjumătățit și va lăsa pulpa în fructe. Un storcător va răsuci și apasă o bucată întreagă de fructe printr-o sită și colectează pulpa, rezultând o cantitate mai mare de suc.

A fost util (92) Citeşte mai mult
Manual Philips HR1919 Storcator

Produse asemanatoare

Categorii relevante