Manual Sony ICD-UX570 Reportofon

Ai nevoie de un manual pentru Sony ICD-UX570 Reportofon? Mai jos puteți vizualiza și descărca manualul PDF gratuit în limba română. Acest produs are în prezent 0 întrebări frecvente, 0 comentarii și are 0 voturi. Dacă acesta nu este manualul dorit, vă rugăm să ne contactați.

Produsul dvs. s-a defectat și manualul nu oferă nicio soluție? Mergeți la Repair Café pentru servicii de reparații gratuite.

Manual

Loading…

ICD-UX570 5-006-944-61(1)
Diktafon
ICD-UX570
Kezelési útmuta
HU
RO
© 2019 Sony Corporation Printed in China
5-006-944-61(1)
Olvassa el a Súgóútmutatót
Ez a Kezelési útmutató a diktafonnal végezhető alapvető műveleteket
ismerteti.
A Súgóútmutató egy online kézikönyv.
Probléma esetén a Súgóútmutatóban talál további részleteket, műveleteket
és lehetséges megoldásokat.
https://rd1.sony.net/help/icd/u57/h_ce/
Ellenőrizze a mellékelt tételeket
Diktafon (1)
Hordtáska (1)
Kezelési útmutató (ez a lap)
Jótállási lap (1)
Szoftveralkalmazás, Sound Organizer 2 (a telepítőfájl a beépített memórián
található, ahonnan a számítógépre telepítheti.)
Részek és kezelőszervek
Beépített mikrofonok
Műveletjelző
Kijelző
 REC/PAUSE (felvétel/szünet) gomb
 STOP gomb
T-MARK (műsorszámjelzés) gomb
BACK/
HOME gomb
OPTION gomb
 (lejátszás/bevitel) gomb*¹
Kezelőgomb (DPC (Digital Pitch Control),
A-B (A-B ismétlés),
(áttekintés/visszatekerés), (gyorskeresés/előretekerés))
-3 EASY SEARCH(SEC) gomb
+10 EASY SEARCH(SEC) gomb
USB-csatlakozó fedele (Az USB-csatlakozó a fedél mögött található
behúzva.)
Pánthoz szolgáló nyílás (A diktafonhoz nincs mellékelve pánt.)
POWER•HOLD kapcsoló*
2
VOL –/+*
1
(hangerő –/+) gomb
USB csúszókapcsoló
JUMP (időbeni ugrás) gomb
 (mikrofon) aljzat*
1
 (fejhallgató) aljzat
microSD kártya nyílása (A kártyanyílás a fedél alatt található.)
Nyílás fedél
Beépített hangszóró
*
1
(lejátszás/bevitel) gombon, VOL + (hangerő +) gombon, és a (mikrofon) aljzaton
kitapintható pont található. A diktafon működtetése során a kitapintható pontot
referenciaként használhatja.
*
2
Ha a POWER•HOLD kapcsolót „POWER” állásba csúsztatja, és ott tartja legalább
8másodpercig, a diktafon újraindul. Részletes utasításokat a Súgóútmutatóban talál.
Próbálja ki új diktafonját!
Töltés
Töltse fel a diktafont.
Csúsztassa el az USB csúszókapcsolót a nyíl irányába, majd dugja az
USB csatlakozót egy bekapcsolt számítógép USB-portjába.
Ha az akkumulátor teljesen feltöltődött, az akkumulátorjelzőn a töltés
ikonját a „
jelzés váltja fel.
Válassza le a diktafont.
Győződjön meg arról, hogy a kijelzőn már nincs ott az „Accessing”
üzenet. Ezután olvassa el a Súgóútmutatót a diktafon biztonságos
eltávolítását illetően.
Bekapcsolás
Csúsztassa és tartsa a POWER•HOLD kapcsolót a „POWER” jelzés
irányába, amíg meg nem jelenik a kijelzőn az ablak.
Kikapcsoláshoz csúsztassa a POWER•HOLD kapcsolót „POWER” állásba, és
tartsa ott, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a „Power Off” üzenet.
A véletlen műveletek megelőzése (HOLD)
Csúsztassa a POWER•HOLD kapcsolót a „HOLD” jelzés irányába.
¼
A diktafon HOLD funkciójának kikapcsolásához csúsztassa a POWER•HOLD
kapcsolót középre.
Kezdeti beállítások
Kiválasztás
(/)
Bevitel
Amikor első alkalommal kapcsolja be a diktafont, a kijelzőjén megjelenik
a „Configure Initial Settings” képernyő. Ezután kiválaszthatja megjelenítés
nyelvét, beállíthatja az órát, és be- vagy kikapcsolhatja a sípolás hangját.
A kezdeti beállítások megkezdéséhez nyomja meg a
gombot.
Configure
Initial Settings
Enter
Válassza ki a képernyő nyelvét.
Az alábbi nyelvek közül választhat:
Deutsch (német), English* (angol), Español (spanyol), Français
(francia), Italiano (olasz), Русский (orosz), Türkçe (török)
* Alapértelmezett beállítás
Állítsa be az aktuális évet, hónapot, napot, órát és percet.
Set Date/Time
0000
YMD
20 191
1
¼
Az óra beállításánál az előző elemre a BACK/HOME megnyomásával térhet
vissza.
Kattintson a „Next” gombra.
Set Date/Time
0000
YMD
20 191010
Next
Back
Nyomja meg az „ON” vagy „OFF” elemet a hangjelzés be- vagy
kikapcsolásához.
A kezdeti beállítások befejezése után megjelenik a befejezést
megerősítő üzenet és a HOME menü.
Beep
ON
OFF
Megjegyzések
Ha 30 másodpercig, vagy tovább vár a következő lépéssel, a kijelző kikapcsol.
A kezdeti beállítások folytatásához kapcsolja be a kijelzőt a BACK/HOME
gomb megnyomásával.
A kezdeti beállításokat később bármikor megváltoztathatja. Részletes
utasításokat a Súgóútmutatóban talál.
A HOME menü használata
A HOME menüt számos művelethez, például a felvett fájl megkereséséhez
és lejátszásához, vagy a diktafon beállításainak módosításához használhatja.
Kiválasztás
(
/
)
Bevitel
BACK/HOME
Nyomja meg és tartsa lenyomva a BACK/HOME gombot.
Megjelenik a HOME menü képernyője.
A HOME menü elemei a következő sorrendben jelennek meg.
Recorded
Files
Record Settings Back
to XX*
Music
Válassza ki a kívánt funkciót az alábbi lehetőségek közül:
Music
Kiválaszthat és lejátszhat egy számítógépről
importált fájlt. Zenei fájl kereséséhez válassza
az „All Songs”, „Albums”, „Artists” vagy „Folders”
lehetőséget.
A fájlok importálása során ügyeljen arra, hogy
azokat a MUSIC mappába importálja.
Recorded Files
Kiválaszthatja és lejátszhatja a diktafonnal rögzített
valamelyik fájlt. Egy felvett fájl kereséséhez válassza
a „Latest Recording”, „Search by REC Date, „Search
by REC Scene vagy a „Folders” elemet.
Record
Megjelenítheti a rögzítés készenléti képernyőjét, és
megkezdheti a rögzítést.
Settings
Megjelenítheti a Beállítások menüt, és módosíthatja
a diktafon különféle beállításait.
Back to XX*
Visszaléphet a HOME menü képernyője előtt
megjelenített képernyőre.
* Az Ön által jelenleg használt funkció itt látható: „XX”.
¼
Nyomja meg a STOP gombot, ha vissza kíván lépni a HOME menübe lépés előtt
megjelenített képernyőre.
Az OPTION menü használata
Az OPTION menüt számos funkcióhoz, például a diktafon beállításainak
módosításához használhatja.
Az elérhető elemek az adott helyzettől függően eltérhetnek.
Bevitel
OPTION
Kiválasztás
(/)
Válassza ki a kívánt funkciót a HOME menüben, majd nyomja meg
az OPTION gombot.
REC Information
Recording Folder
Create Folder
Scene Select
Recording Delay
REC Mode
Built-In Mic Sensit
Válassza ki a menüelemet, amelynek beállítását módosítani
kívánja.
Válassza ki a kívánt beállítási lehetőséget.
Fájlok másolása a diktafonról
számítógépre
A fájlokat és a mappákat a diktafonról számítógépre másolhatja.
A „Töltés” rész utasításainak megfelelően csatlakoztassa a
diktafont egy számítógéphez.
Húzza át az „IC RECORDER” vagy a „MEMORY CARD” tárhelyről
a másolni kívánt fájlokat vagy mappákat a számítógép helyi
lemezére.
Fájl vagy mappa másolása (áthúzással)
1 Kattintson és tartsa lenyomva,
2 húzza,
3 majd engedje el.
IC RECORDER
vagy MEMORY
CARD
Az Ön
számítógépe
Válassza le a diktafont a számítógépről.
A Sound Organizer 2 szoftver telepítése
Telepítse a Sound Organizer szoftvert a számítógépre.
A Sound Organizer lehetővé teszi fájlok átvitelét a diktafon és a számítógép
között.
A zenei CD-kről és egyéb hordozókról importált zeneszámok, a
számítógépre importált MP3 és egyéb hangfájlok is a diktafonba
másolhatók és lejátszhatók vele.
Megjegyzések
A Sound Organizer csak Windows számítógépekkel kompatibilis. Nem
kompatibilis Mac számítógépekkel.
Ez a diktafon csak a Sound Organizer 2 verzióval kompatibilis.
Ha formázza a beépített memóriát, a rajta tárolt összes adat törlődik. (A Sound
Organizer szoftver telepítője is törlődik.)
¼
A Sound Organizer telepítésekor jelentkezzen be egy rendszergazda
jogosultságokkal rendelkező fiókba.
A telepítési eljárás a Windows verziójától függ. A következő eljárás a példához a
Windows 10 rendszert használja.
A „Töltés” rész utasításainak megfelelően csatlakoztassa a
diktafont egy számítógéphez.
Győződjön meg róla, hogy a számítógép sikeresen felismeri a
diktafont.
Megjelenik a „Connecting” üzenet, és ott marad a diktafon kijelzőjén,
amíg a diktafon a számítógéphez csatlakozik.
Kattintson jobb gombbal az asztal bal alsó sarkára, és a menüből
válassza a [Fájlkezelő] lehetőséget.
Kattintson duplán az [IC RECORDER] - [FOR WINDOWS] elemre.
Kattintson duplán a [SoundOrganizer_V2002] (vagy
[SoundOrganizer_V2002.exe]) elemre.
Kövesse a számítógép képernyőjén megjelenő utasításokat.
Amikor megjelenik a [Welcome to Sound Organizer 2 Installer]
ablak, kattintson a [Next] elemre.
Győződjön meg arról, hogy egyetért a licencszerződés
feltételeivel, válassza az [I accept the terms in the license
agreement] lehetőséget, és kattintson a [Next] elemre.
Amikor megjelenik a [Setup Type] ablak, válassza a [Standard]
vagy a [Custom] lehetőséget, és kattintson a [Next] elemre.
Ha a [Custom] lehetőséget választotta, kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat, és adja meg a telepítési beállításokat.
Amikor megjelenik a [Ready to Install the Program] ablak,
kattintson az [Install] elemre.
A telepítés elkezdődik.
Amikor megjelenik a [Sound Organizer 2 has been installed
successfully.] ablak, jelölje be a [Launch Sound Organizer 2 Now]
mezőt, majd kattintson a [Finish] elemre.
Megjegyzés
Lehet, hogy a Sound Organizer 2 telepítése után újra kell indítani a
számítógépet.
Óvintézkedések
Áramellátás
3,7 V= : a beépített újratölthető lítium-ion akkumulátor
5,0 V= : USB általi töltés esetén
Névleges áramfelvétel: 500 mA
Kezelés
Ne hagyja a készüléket hőforrások közelében, sem olyan helyen, ahol
zvetlen napfény, nagy mennyiségű por vagy erős mechanikai hatás
érheti.
Ha valamilyen szilárd tárgy vagy folyadék kerül a készülékbe, távolítsa el az
elemet, és ellenőriztesse szakemberrel, mielőtt tovább használná.
A diktafon használata közben ügyeljen arra, hogy betartsa az alábbi
óvintézkedéseket, nehogy elgörbüljön a készülékház, vagy meghibásodjon
a diktafon.
Ne üljön le a diktafonnal a farzsebében.
Ne tegye a diktafont a táskájába úgy, hogy fejhallgató/fülhallgató kábele
a készülék köré van tekerve, majd a táskát erős ütésnek teszi ki.
Vigyázzon, nehogy víz fröccsenjen a készülékre. A készülék nem vízálló.
Különösképpen az alábbi helyzetekben legyen óvatos:
Amikor a készülék a zsebében van, és pl. a fürdőszobába megy.
Amikor lehajol, a készülék kicsúszhat a zsebéből, és a vízbe eshet.
Ha a készüléket olyan környezetben használja, ahol esőnek, hónak vagy
párának lehet kitéve.
Olyan helyzetekben, amikor leizzadhat. Ha nedves kézzel érinti meg a
készüléket, vagy izzadsággal telített ruházat zsebébe teszi azt, a készülék
vizes lehet.
A készüléket nagy hangerővel használva halláskárosodást szenvedhet.
Forgalombiztonsági okokból járművezetés vagy kerékpározás közben ne
használja a készüléket.
Ne használja a készüléket olyan helyen, ahol veszélyt jelenthet, ha nem
hallja a környező hangokat.
Fájdalmat érezhet a fülében, ha a fejhallgatót olyan környezetben
használja, ahol nagyon száraz a levegő. Ez nem a fejhallgató
meghibásodása miatt van így, hanem az Ön testében összegyűlt
elektrosztatikus töltés miatt. Az elektrosztatikus feltöltődés mértékét
csökkentheti, ha természetes szálból készült ruházatot visel, ami
megakadályozza az elektrosztatikus feltöltődést.
Ne helyezze a terméket orvosi eszközök közelébe.
A termék (a tartozékokkal együtt) mágnest tartalmaz, amely zavarhatja a
szívritmus-szabályozókat, vízfejűség kezelésénél használt programozható
söntszelepeket vagy egyéb orvosi eszközöket. Ne helyezze a terméket
ilyen orvosi eszközöket használó személyek közelébe. Ha ilyen orvosi
eszközt használ, a termék használata előtt konzultáljon kezelőorvosával.
Zaj
Zajt hallhat, ha a diktafont váltakozó áramú áramforrás, fénycső vagy
mobiltelefon közelébe helyezi a felvétel vagy a lejátszás közben.
Zajt is rögzíthet a készülék, ha egy tárgy, például az ujja, véletlenül
megdörzsöli vagy megkarcolja a diktafont felvétel közben.
Karbantartás
A burkolat tisztítására használjon puha, vízzel enyhén megnedvesített
kendőt. Ezután száraz puha kendővel törölje le a burkolatot. Ne használjon
alkoholt, benzint és hígítót.
Ha bármilyen kérdése vagy problémája van a készülékkel kapcsolatban,
vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi Sony kereskedővel.
FIGYELMEZTETÉS
Ne tegye ki az elemeket (akkumulátort vagy a benne lévő elemeket) erős
hő, például napsütés, tűz vagy hasonló hőforrás tartós hatásának.
Ne tegye ki az elemeket szélsőségesen alacsony hőmérsékletek
hatásának, amelyek túlmelegedést és túlzott hőmérséklet-növekedést
eredményezhetnek.
Ne szerelje szét, nyissa fel vagy zúzza össze az elemeket vagy
akkumulátorokat.
Ha az elem folyik, ne engedje, hogy a folyadék érintkezésbe kerüljön
bőrével vagy a szemével. Ha érintkezésbe kerül, mossa meg az érintett
területet bő vízzel, és forduljon orvoshoz.
Ne használjon más töltőt, csak kifejezetten a készülékhez mellékelt
tartozékot.
Az újratölthető elemeket és akkumulátorokat használat előtt fel kell tölteni.
Mindig a helyes töltőt használja, és a helyes töltési módról olvassa el a
gyártó utasításait vagy a készülék kézikönyvét.
Huzamosabb ideig történő tárolás esetén szükséges lehet az elemek vagy
akkumulátorok többszöri feltöltése és lemerítése, hogy elérjék maximális
teljesítményüket.
Megfelelő módon ártalmatlanítsa.
FIGYELEM
Nem megfelelő típusra cserélve az elem robbanásveszélyt jelenthet.
A használt elemeket az előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa.
Megjegyzés a vásárlók számára: az alábbi információk csak a EU-s
irányelveket követő országokban értékesített készülékekre vonatkoznak
Ezt a terméket a Sony Corporation vagy megbízottja gyártotta.
EU importőr: Sony Europe B.V.
Az EU importőrrel vagy az Európai termékbiztonsággal kapcsolatos
kérdéseket a gyártó jogosult képviselőjének kell küldeni, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgium.
Nagy hangnyomás
Halláskárosulás kockázata
Ne hallgassa magas hangerőn huzamosabb ideig
A CE jelölés érvényessége csak azokra az országokra korlátozódik,
amelyekben azt a törvény megköveteli, elsősorban az EEA (Európai
Gazdasági Térség) országaiban és Svájcban.
A berendezést tesztelték, és az EMC előírás korlátozásainak való
megfelelőségét igazolták 3 méternél rövidebb csatlakozókábel használata
esetén.
Feleslegessé vált elemek/akkumulátorok, elektromos és
elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása.
(Használható az Európai Unió és egyéb országok szelektív
hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez az elemen/akkumulátoron, a készüléken vagy annak csomagolásán
található szimbólum jelzi, hogy a termék nem kezelhető háztartási
hulladékként. Egyes elemeken/akkumulátorokon, vagy azok csomagolásán
ez a szimbólum együtt szerepelhet az ólom (Pb) vegyjelével akkor, ha az
elem/akkumulátor 0,004%-nál több ólmot tartalmaz. Az elhasznált elemek/
akkumulátorok és készülékek a kijelölt gyűjtőhelyeken történő leadásával
segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, amely
bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az
anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében.
Az olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket/akkumulátorokat, ahol
biztonsági, üzemviteli, illetve adatok megőrzése érdekében elengedhetetlen
az energiaellátás folyamatosságának biztosítása, csak az arra felkészült
szerviz cserélheti azt ki. Beépített akkumulátor esetén, hogy biztosítható
legyen az akkumulátor megfelelő kezelése, a termék elhasználódásakor
jutassa el azt egy arra kijelölt elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő
helyre. Minden más elem/akkumulátor esetén, kérjük, tanulmányozza
a termékhez mellékelt útmutatót az elem/akkumulátor a készülékből
történő biztonságos eltávolításának megfelelő módjával kapcsolatban. Az
elemet/akkumulátort a használt elemek gyűjtőhelyén adja le. A termék
és az elemek/akkumulátorok újrahasznosításával kapcsolatos további
információkat illetően forduljon a területileg illetékes hivatalhoz, a helyi
hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, amelyben a terméket
vásárolta.
Felhasználói tájékoztatás
Minden jog fenntartva. A jelen útmutató vagy az itt bemutatott szoftver
részben és egészben sem másolható, fordítható le vagy kicsinyíthető le
semmilyen gépi úton olvasható formában a Sony Corporation előzetes
írásbeli engedélye nélkül.
A rögzítés csak személyes használat és szórakoztatás céljából
megengedett. A szerzői jogi törvények tiltják a jogtulajdonos engedélye
nélkül való, bármilyen más célra való felhasználást.
Rögzítés
Beépített mikrofonok
STOP
REC/PAUSE
Műveletjelző
Bevitel
¼
A rögzítés megkezdése előtt győződjön meg arról, hogy a HOLD állapot fel
van oldva.
Az egyes helyzetekhez a rögzítés színhelyét a „Scene Select” lehetőséggel
választhatja ki az OPTION menüből.
Válassza a „ Record” elemet a HOME menüből.
Megjelenik a rögzítés készenléti módjának a képernyője.
Válasszon egy tárhelyet és egy mappát a felvett fájl mentésére.
¼
Ha a felvett fájlt a microSD kártyára kívánja menteni, meg kell változtatnia
a fájl tárolásának a célmappáját. Válassza a „Recording Folder” - „SD Card”
elemet az OPTION menüből, és kezdje meg a rögzítést.
Fordítsa a diktafont úgy, hogy a beépített mikrofonjai a
hangforrás irányába nézzenek.
Nyomja meg a REC/PAUSE gombot.
A kijelzőn megjelenik a „REC” felirat, jelezve, hogy megkezdődött a
rögzítés, és a műveletjelző piros színnel világítani kezd.
Megjegyzés
Ha megnyomja és lenyomva tartja a REC/PAUSE gombot, a diktafon
szünetelteti a műveletet. Nem kezdi meg a felvételkészítést.
REC
L
R
1
h
23
m
45
s
FOLDER01
L
R
Rögzítés közben megjelenik a felvételi szintjelző (). A + és + ()
zötti szakasz az optimális bemeneti szintet jelzi a rögzítéshez.
Állítsa be a beépített mikrofonok helyzetét, a hangforrástól való
távolságot, a mikrofonok érzékenységét, vagy végezze el a „Scene
Select” beállítást ahhoz, hogy a rögzítési szint az optimális szint
tartományába kerüljön a mellékelt ábrának megfelelően.
A felvétel leállításához nyomja meg a STOP gombot.
A kijelzőn megjelenik a „Saving... üzenet és a rögzítés készenléti
módjának képernyője.
Visszahallgatás
BACK/HOME
Kiválasztás
(
//
/
)
Bevitel
VOL –/+ gomb
Válassza a „ Recorded Files” elemet a HOME menüből.
Válassza a „Latest Recording”, „Search by REC Date”, „Search by
REC Scene” vagy a „Folders” elemet.
Válassza ki a kívánt fájlt.
A lejátszás megkezdődik, és a műveletjelző zöld színnel kigyullad.
PLAY
191005
_
1230.mp3
100
122
1
h
23
m
45
s
2
h34
m
56
s
A hangerő szabályozásához nyomja meg a VOL + vagy
VOL- gombot.
A lejátszás leállításához nyomja meg a STOP gombot.
¼
zvetlenül a felvétel leállítása után a megnyomásával lejátszhatja a felvett
fájlt.
Műsorszámjelzés megadása
Az olyan pontokon, amelynél később fel kívánja osztani a fájlt, vagy
amelyet meg szeretne keresni lejátszáskor, műsorszámjelzést adhat meg.
Minden fájlhoz legfeljebb 98 műsorszámjelzést adhat hozzá.
Műsorszámjelzéseket rögzítés közben is megadhat.
A kívánt lejátszási pont gyors megkeresése (Time Jump, Easy Search)
Az időugrás funkció lehetővé teszi a fájl teljes időtartama során
elhelyezett 10 pont bármelyikére való ugrást. Ezt a funkciót időugrás
módban a vagy gomb megnyomásával használhatja.
A gyorskeresés funkció lehetővé teszi egy adott idővel (előre 10, hátra
3másodperccel) való előre- vagy hátraugrást a lejátszás során.
Törlés
Bevitel
OPTION
Kiválasztás
(/)
Megjegyzés
Ha törölt egy fájlt, azt nem lehet visszaállítani.
Válassza ki a fájlt, amelyet törölni kíván a felvett fájlok listájából,
vagy játssza le a törölni kívánt fájlt.
Válassza a „Delete File elemet az OPTION menüből.
Equalizer
Play Mode
Playback Range
Delete File
Protect
Track Mark List
Delete Track Marks
Megjelenik a „Delete?” felirat, és a készülék megerősítésképpen
elkezdi lejátszani a kiválasztott fájlt.
Válassza a „Yes” lehetőséget.
Yes
No
191010
_
1010.mp3
Delete?
Megjelenik a „Please Wait” üzenet, és ott marad, amíg a készülék
nem törli a kiválasztott fájlt.
Műszaki adatok
Kapacitás (a felhasználó számára elérhető kapacitás*
1
*
2
)
4 GB (körülbelül 3,20 GB = 3 435 973 837 bájt)
Maximális felvételi idő*
3
*
4
(a beépített memóriával)
A maximális rögzítési idő az összes mappára vonatkozóan a következő.
LPCM 44.1 kHz/16 bit (STEREO) 5 óra 20 perc
MP3 192 kbps (STEREO) 39 óra 45 perc
MP3 128 kbps (STEREO) 59 óra
MP3 48 kbps (MONO) 159 óra
Az akkumulátor élettartama (beépített újratölthető lítium-ion
akkumulátor)*
5
Az akkumulátor itt feltüntetett élettartamai megközelítő értékek.
Rögzítési mód Rögzítés
Rögzítés
(ellenőrzéssel)
Lejátszás a
beépített
hangszórón
Lejátszás
fejhallgatóval
LPCM 44.1 kHz/16 bit
(STEREO)
20 óra 12 óra 5 óra 34 óra
MP3 192 kbps (STEREO) 22 óra 13 óra 5 óra 47 óra
MP3 128 kbps (STEREO) 22 óra 13 óra 5 óra 47 óra
MP3 48 kbps (MONO) 22 óra 13 óra 5 óra 47 óra
Zenei fájl (MP3 128 kbps) - - 5 óra 47 óra
Méretek (sz/ma/mé) (kivéve a kiálló részeket és a kezelőszerveket)
Kb. 36,6 mm × 102,8 mm × 12,2 mm
Tömeg
Kb. 48 g
Hőmérséklet/páratartalom
Működési hőmérséklet 5°C – 35°C
Üzemeltetési páratartalom 25% – 75%
Tárolási hőmérséklet -10°C – +45°C
Tárolási páratartalom 25% – 75%
Kompatibilis memóriakártyák
microSDHC kártyák 4 GB és 32 GB között
microSDXC 64 GB vagy nagyobb kártyák
*
1
A beépített memória egy részét fájlkezelési funkciókra használja a készülék, ezért a
felhasználó számára nem elérhető tárolás céljára.
*
2
Ha a beépített memóriát a diktafonnal formázzák.
*
3
A témában feltüntetett maximális felvételi idő csak referenciaként szolgál.
*
4
Alapértelmezett beállítások a rögzítés színhelyeinek megfelelően.
*
5
A mért értékeket saját mérési feltételeink között szereztük be. Az értékek a használati
feltételektől függően alacsonyabbak lehetnek.
Védjegyek és licencek
A Microsoft, Windows és a Windows Media a Microsoft Corporation
bejegyzett védjegyei vagy védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más
országokban.
A macOS az Apple Inc. USA-ban és más országokban bejegyzett védjegye.
A microSD, microSDHC és a microSDXC logók az SD-3C, LLC védjegyei.
Minden más védjegy és bejegyzett védjegy az illető tulajdonosok védjegye
vagy bejegyzett védjegye. Továbbá a „™” és a „®” jelek nincsenek minden
esetben feltüntetve a kézikönyvben.
Az MPEG Layer-3 hangkódolási technológiát és szabadalmakat a
Fraunhofer IIS és a Thomson engedélyezte.
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft
Corporation. Use or distribution of such technology outside of this product
is prohibited without a license from Microsoft or an authorized Microsoft
subsidiary.
Megjegyzések a Licencről
A diktafonhoz olyan szoftverek vannak mellékelve, amelyek
használatára a szoftvertulajdonosok licencszerződései vonatkoznak. E
szoftveralkalmazások szerzői jogokkal rendelkező tulajdonosainak elvárásai
alapján, kötelességünk tájékoztatni Önt a következőkről. Kérjük, olvassa el a
következőket.
A licencek (angol nyelven) megtalálhatók a diktafon beépített
memóriájában. Ha el akarja olvasni a „LICENSE” mappában lévő licenceket,
hozzon létre Mass Storage kapcsolatot a diktafon és a számítógép között.
A felhasznált GNU GPL/LGPL szoftverről
A diktafonban GNU General Public License (Általános Nyilvános Licenc, a
továbbiakban „GPL”), illetve GNU Lesser General Public License (Könyvtári
Általános Nyilvános Licenc, a továbbiakban „LGPL”) programok találhatók.
Tájékoztatjuk, hogy Önnek joga van hozzáférni, megváltoztatni és
terjeszteni ezeket a szoftverprogramokat az adott GPL/LGPL feltételei
mellett. A forráskód a weben van közzétéve. A következő URL használható a
letöltésükhöz.
http://www.sony.net/Products/Linux/
Azt szeretnénk, ha nem keresne meg minket a forráskódok tartalmával
kapcsolatban.
A licencek (angol nyelven) megtalálhatók a diktafon beépített
memóriájában. Ha el akarja olvasni a „LICENSE” mappában lévő licenceket,
hozzon létre Mass Storage kapcsolatot a diktafon és a számítógép között.
A kijelző automatikusan kikapcsol
A diktafon „Screen Off Timer” beállítása alapértelmezésben
„30Sec”, hogy takarékoskodjon az akkumulátor energiájával. Ha
a diktafont 30 másodpercig nem kezeli, a kijelzője automatikusan
kikapcsol, de továbbra is elvégezhet bármilyen gombnyomásos
műveletet. A kijelző ismételt bekapcsolásához nyomja meg a
BACK/HOME gombot.
LED
Screen O Timer
Beep
Language
Date & Time
Sleep Timer
Auto Power O
Common Settings
¼ Megakadályozhatja, hogy a kijelző kikapcsolódjon, vagy
megváltoztathatja az alapértelmezett beállítást más időtartamra.
Tartsa lenyomva a BACK/HOME gombot, és válassza a
„
Settings” - „Common Settings” - „Screen Off Timer” elemet,
majd válassza a „No Auto Screen Off”, „15 Sec”, „30 Sec”, „1 Min”,
„3Min” vagy „5 Min” lehetőséget.
Descărcaţi manualul în limba română (PDF, 0.63 MB)
(Protejați mediul înconjurător și imprimați acest manual numai dacă este neapărată nevoie)

Loading…

Evaluare

Spuneți-ne ce părere aveți despre Sony ICD-UX570 Reportofon, lăsând o evaluare a produsului. Doriți să împărtășiți experiența dvs. cu acest produs sau să adresați o întrebare? Lăsați un comentariu în partea de jos a paginii.
Ești mulțumit de Sony ICD-UX570 Reportofon?
Da Nu
Fiți primul care evaluează acest produs
0 voturi

Alăturați-vă conversației despre acest produs

Aici puteți împărtăși ce părere aveți despre Sony ICD-UX570 Reportofon. Dacă aveți o întrebare, citiți mai întâi cu atenție manualul. Solicitarea unui manual se poate face folosind formularul nostru de contact.

Mai multe despre acest manual

Înțelegem că este plăcut să aveți un manual pe hârtie pentru Sony ICD-UX570 Reportofon. Puteți oricând descărca manualul de pe site-ul nostru web și îl puteți imprima singur. Dacă doriți să aveți un manual original, vă recomandăm să contactați Sony. S-ar putea să ofere un manual original. Căutați manualul dvs. Sony ICD-UX570 Reportofon într-o altă limbă? Alegeți limba preferată pe pagina noastră de pornire și căutați numărul de model pentru a vedea dacă îl avem disponibil.

Specificații

Marcă Sony
Model ICD-UX570
Categorie Reportofoane
Tip fișier PDF
Mărime fișier 0.63 MB

Toate manualele pentru Sony Reportofoane
Mai multe manuale pentru Reportofoane

Manual Sony ICD-UX570 Reportofon

Produse asemanatoare

Categorii relevante