
6 7
F
F
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit
Thomson. Veuillez prendre le temps de lire
l'ensemble des consignes et informations suivantes.
Veuillez conserver ces instructions dans un endroit
sûr afin de pouvoir les consulter en cas de besoin.
La télécommande (avec les réglages par défaut) est
capable de piloter env.90%detous les appareils
PANASONIC. Vous ne devrez pas programmer les
paramètres. En cas de non-fonctionnement de la
télécommande, sélectionnez une des alternatives
de programmation décrites au chapitre5.
1.
Alimentation TV ON /OFF
2. Mise en sourdine TV
3. Sélection TV
4. Sélection entrée AV
5. APPLIS
6. LIEN
7. Achage de l’aperçu des programmes
(si pris en charge par le téléviseur)
8. Paramètres du menu
9. HOME
10. Fermer le menu
11. Menu
12. Internet
13. Entrée SD/USB
14. Paramètres des appareils
15. Retour
16. Sélection
17. Prévisualisation d’un autreprogramme ou
sélection d’options àl’écran
18. Sélection d’options àl’écran
19.Volume +/-
20. Programme +/-
21. Télétexte ON/OFF
22. Télétexte sous-titres
23. Télétexte info
24. Télétexte maintenir la page
25. Touches numériques 0-9 pour la sélection
du programme
26. Saisie de programmes à2ou3chiffres
27. Chaîne précédente
28. Info
29. Normal
30. Paramètres de la taille de l’image
31. Retour rapide (DVD, BlueRay... )
32. Lecture(DVD, BlueRay ... )
33. Avance rapide (DVD, BlueRay... )
34. Scène précédente (DVD, BlueRay...)
35. Scène suivante (DVD, BlueRay...)
36. Image xe /pause (DVD, BlueRay…)
37. Mode 3D ON /OFF
38. Stop (DVD, BlueRay ... )
39. Prise de vues
Ce symbole est utilisé pour indiquer des
consignes de sécurité ou pour attirer votre
attention sur des dangers et risques particuliers.
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations
supplémentaires ou des remarques importantes.
•Télécommande de remplacement
•2piles LR03 (AAA)
•Mode d‘emploi avec liste de codes
•N‘utilisez pas la télécommande universelle
dans un environnement humide et évitez
toute pr
ojection d‘eau.
•Protégez votretélécommande universelle de
toute source de chaleur et ne l‘exposez pas
aux rayons directs du soleil.
•Nelaissez pas votretélécommande
universelle tomber par terre.
•N‘ouvrez pas votretélécommande
universelle. Elle ne comprend aucune pièce
nécessitant un entretien.
•Cette télécommande universelle, comme tout autre
appareil électrique, ne doit pas se trouver àportée
des enfants. Avertissement concernant les piles.
•Respectez impérativement la polarité de la
pile (marquage +et-)lors de l‘insertion
dans le boîtier ;risques d‘écoulement et
d‘explosion des piles si tel n‘est pas le cas.
•Necourt-circuitez pas les piles.
•Netentez pas de recharger les piles.
•Nejetez pas de piles au feu.
•Conservez les piles hors de portée des
enfants.
•N‘autorisez pas àdes enfants de remplacer
les piles d‘un appareil sans surveillance.
•Retirez les piles des produits que vous ne
comptez pas utiliser pendant un certain temps.
•Utilisez deux piles LR03/AAA.
•Ouvrez le compartiment àpiles situé
dans la base de la télécommande.
•Repérez les indications de polarité à
l‘intérieurducompartiment.
•Insérez les piles.
•Refermez le couvercle du compartiment.
Cette télécommande conserve les
paramètres programmés, même lors d’un
remplacement des piles.
La télécommande (avec les réglages par
défaut) est capable de piloter env.90%de
tous les appareils PANASONIC. Vous ne devrez
pas programmer les paramètres. En cas de
non-fonctionnement de la télécommande,
sélectionnez une des alternatives de
programmation mentionnées aux points 5.1
et 5.2.
1. Appuyez simultanément sur la touche sourdine
[MUTE] et la touche [POWER] pendant env.3s
jusqu’à ce que le voyant LED d’état s’allume.
2. Saisissez le code àtrois chiffres de la liste.
Le voyant LED s’éteint après la saisie des
trois chiffres.
LAST
3. Testez le fonctionnement de la télécom-
mande. En cas de mauvais fonctionnement
de la télécommande, testez d’autres codes
d’appareils :[002], [003], [004] ...
Le voyant LED d’état clignote deux fois, puis s’allume
en continu en cas de saisie d’un code d’appareil non
valide. Appuyez sur la touche sourdine [MUTE] an
de quitter le mode de saisie du code d’appareil.
1. Appuyez simultanément sur la touche
sourdine [MUTE] et la touche [POWER]
pendant env.3sjusqu’à ce que le voyant
LED d’état s’allume.
2. Appuyez sur la touche [CH+] an de lancer
une recherche du code de l’appareil. Après
avoir effectué une recherche complète,
testez le code d’appareil proposé àl’aide
des touches [POWER], [VOL+], [MENU]
et des touches numériques 0-9. En cas
de fonctionnement conforme, appuyez
sur la touche sourdine [MUTE] an de
sauvegarder le code d’appareil et quitter le
mode de recherche.
3.
En cas de mauvais fonctionnement,
répétez la recherche en appuyant sur la
touche [CH+].
Vous pouvez acher àl’écran le code en cours
d’utilisation par la télécommande :
1. Maintenez premièrement la touche
sourdine [MUTE] enfoncée, puis appuyez
sur la touche [POWER]. Relâchez les deux
touches dès que le voyant LED d’état
s’allume au bout d’env.3s.
2. Saisissez les chiffres 9-9-0 àl’aide des
touches numériques. Le voyant LED d’état
clignote deux fois, puis s’éteint.
3. Saisissez le chiffre1àl’aide des touches
numériques. Comptez le nombredecligno-
tements du voyant LED d’état –cenombre
correspond au premier chiffreducode en
cours d’utilisation par l’appareil. Procédez
de la même manièrepour le 2e et le 3e
chiffreducode :
2e chiffre->saisir 2->compter les
clignotements
3e chiffre->saisir 3->compter les
clignotements
Le voyant LED ne clignote pas lorsqu’un
chiffreducode est égal à0.
En raison du très grand nombre de modèles de
télécommandes, notre liste de comporte qu’un
nombre restreint de codes. Le modèle mentionné
est compatible avec votre télécommande d’origine
lorsque le schéma de touches et la forme du boîtier
des deux télécommandes correspondent (Page 74).
Maintenez les touches [
RETURN
]et[0]
enfoncées pendant environ 5secondes jusqu’à
ce que la LED d’état clignote trois fois puis
s’éteigne. La télécommande aété réinitialisée
àses paramètres par défaut.
Toutes les touches programmées ou copiées
et tous les réglages de la télécommande
sont alors supprimés.
Cette télécommande est équipée d’une
fonction d’apprentissage. Elle vous permet
de transférer des fonctions de votre
télécommande d’origine àcette télécommande
universelle.
•Veillez àceque les piles des deux
télécommandes soient en parfait état.
Remplacez-les, le cas échéant.
•Placez votretélécommande d’origine et
la télécommande universelle côte àcôte,
les diodes infrarouges des télécommandes
devant se faireface.
•Aubesoin, corrigez la hauteur des deux
télécommandes an d’optimiser leur
positionnement.
•Ladistance entreles deux télécommandes
doit êtred’env.3cm.
ca. 3cm
ROC1117GRU
ORIGINAL
•Nedéplacez pas les télécommandes
pendant la procédured’apprentissage.
•Assurez-vous que la pièce dans laquelle
vous vous trouvez n’est pas éclairée àl’aide
de tubes uorescents ou de lampes basse
consommation ;cetype d’éclairage est
susceptible de provoquer des perturbations
et gêner la procédured’apprentissage.
•Ladistance entreles deux télécommandes
et la source de lumièrelaplus proche doit
êtred’au moins 1mètre.
•Laprocédured’apprentissage s’interrompt
automatiquement, sans aucune
sauvegarde si vous n’appuyez sur aucune
touche ou qu’aucun signal n’est capté
pendant 15 secondes après l’activation
du mode d’apprentissage.
ROC1128PAN
Alăturați-vă conversației despre acest produs
Aici puteți împărtăși ce părere aveți despre Thomson ROC1128PAN Telecomandă. Dacă aveți o întrebare, citiți mai întâi cu atenție manualul. Solicitarea unui manual se poate face folosind formularul nostru de contact.