Manual Crivit IAN 298596 Ciclocomputer

Ai nevoie de un manual pentru Crivit IAN 298596 Ciclocomputer? Mai jos puteți vizualiza și descărca manualul PDF gratuit în limba română. Acest produs are în prezent 4 întrebări frecvente, 5 comentarii și are 0 voturi. Dacă acesta nu este manualul dorit, vă rugăm să ne contactați.

Produsul dvs. s-a defectat și manualul nu oferă nicio soluție? Mergeți la Repair Café pentru servicii de reparații gratuite.

Manual

Loading…

GB/CYGB/CY
GB/CYGB/CYGB/CYGB/CYGB/CYGB/CYGB/CYGB/CY
ROROROROROGB/CY
RO RO RO
RORORO
RORORORORO
RO RO RO RO RO
RORORORORORORORO
SCAN: Scanare
Indicaţie: În modalitatea de funcţionare Scan,
ecranul comută automat între distanţa parcursă,
viteza maximă, viteza medie şi durata deplasării.
Indicaţie: Consultaţi capitolul „Modificarea
setărilor de bază“ pentru modificarea setărilor.
Indicaţie: Pentru a încheia modul de funcţionare
Scan, apăsaţi MODE
14
, pentru a reveni la modul
de funcţionare FORTGES.
Modul de funcţionare
CUSTOMIZE (adaptare)
În afară de modurile de funcţionare FORTGES şi
EASY, dumneavoastră puteţi să realizaţi propriile
setări în modul de funcţionare CUSTOMIZE.
Apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta MODE
14
timp
de 3 secunde şi apăsaţi apoi tasta SET
20
,
pentru a ajunge la reglarea profilului.
Apăsaţi tasta MODE
14
, pentru a selecta
modul de funcţionare EASY.
ETA: Timpul de sosire preconizat
Pe ecran apare ETASTART: Apăsaţi tasta SET
20
şi tasta MODE
14
, pentru a activa funcţiu-
nea ETA.
Apăsaţi și ţineţi apăsată tasta SET
20
timp de
3 secunde, pentru a modifica distanţa ETA
respectiv, modul de funcţionare ETA.
KM+ / -: Contor kilometri.
Apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta SET
20
timp
de 3 secunde şi apăsaţi tasta SET
20
din nou,
pentru a vizualiza setările contorului de kilo-
metri. Ecranul LC afişează simbolurile pentru
mărirea şi reducerea numărului (+ sau -) şi
valoarea pentru distanţă.
TIMER +/ -: Cronometru.
Apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta SET
20
timp de
3 secunde, pentru a modifica setările pentru
cronometru. Ecranul LC afişează simbolurile
pentru mărirea şi reducerea cifrei (+ sau -) şi
valoarea pentru cronometru.
CAL RATE: Consumul de calorii actual.
CALORIE: Contor de calorii.
Apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta SET
20
timp de
3 secunde pentru a seta contorul de calorii la 0.
FAT-BURN: Arderea grăsimilor în grame.
Apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta SET
20
timp de
3 secunde, pentru a seta arderea de grăsimi
la 0.
CO2 KG: Economie de CO2.
Apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta SET
20
timp de
3 secunde şi apăsaţi tasta SET
20
din nou,
pentru a vizualiza valoarea de referinţă a setării
CO2.
FUELSAVE: Economia de carburant comparativ cu
un autoturism.
Apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta SET
20
timp de
3 secunde şi apăsaţi tasta SET
20
din nou,
pentru a vizualiza setarea pentru unitatea de
măsură şi a valorii de referinţă pentru consumul
de carburant.
TRIPTIME: Timp de deplasare.
TEMP: Termometru.
Apăsaţi tasta SET
20
, pentru a afişa cea mai
mare valoare a temperaturii (HI) măsurată până
acum. Apăsaţi tasta SET
20
din nou, pentru a
afişa cea mai mică valoare a temperaturii (LO)
măsurată până acum. Apăsaţi tasta SET
20
şi
ţineţi-o apăsată, în timp ce este afişată cea mai
mare şi cea mai mică temperatură, pentru a vă
întoarce la temperatura actuală şi a şterge
datele memorate. Apăsaţi şi ţineţi apăsată
tasta SET
20
timp de 3 secunde şi apăsaţi
tasta SET
20
din nou, pentru a vizualiza setă-
rile pentru unitatea de măsură a temperaturii.
STPWATCH: Cronometru.
Apăsaţi tasta SET
20
, pentru a porni cronome-
trul. Apăsaţi tasta SET
20
din nou pentru a opri
cronometrul. Apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta SET
20
timp de 3 secunde pentru a seta cronome-
trul la 0.
TOTALODO: Contor kilometri totali.
Apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta SET
20
timp de
3 secunde şi apăsaţi tasta SET
20
din nou,
pentru a modifica setările pentru dimensiunea
anvelopei, hodometru şi intervalul de întreţinere.
TOTAL-TM: Timpul de deplasare total.
Apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta SET
20
timp de
3 secunde şi apăsaţi tasta SET
20
din nou,
pentru a modifica timpul de deplasare total
memorat.
TRIPDIST: Distanţa parcursă.
Apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta SET
20
timp de
3 secunde pentru a seta distanţa parcursă, viteza
maximă, viteza medie şi durata deplasării la 0.
MAXSPEED: Viteza maximă.
Apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta SET
20
timp de
3 secunde pentru a seta viteza maximă la 0.
AVGSPEED: Viteza medie.
Apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta SET
20
timp de
3 secunde pentru a seta viteza medie la 0.
STPWATCH > CAL RATE > CALORIE > FAT-BURN >
CO2 KG >FUELSAVE > ETA > KM+ / - > TIME+ / -
> SCAN
Modalitatea de funcţionare EASY:
Prin apăsarea tastei MODE
14
puteţi să selectaţi
următoarele funcţiuni: TRIPDIST > MAXSPEED >
AVGSPEED > TRIPTIME
Indicaţie: Puteţi să reglaţi individual şi funcţiunile
dorite de dumneavoastră. Pentru aceasta, vedeţi
capitolul „Modul de funcţionare CUSTOMIZE
(adaptare).
CLOCK: Indică ora.
Apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta SET
20
timp de
3 secunde şi apăsaţi tasta SET
20
din nou,
pentru a vizualiza setările pentru oră şi dată.
Indicaţie: Prin apăsarea tastei SET
20
puteţi
să comutaţi între afişajul pentru oră şi dată.
Utilizarea calculatorului
de bicicletă
Indicaţie: Calculatorul va trece automat în moda-
litatea de funcţionare Standby, dacă acesta nu va
fi folosit timp de 5 minute. Apăsarea unei taste sau
o vibraţie reactivează calculatorul. Afişajul de func-
ţionare prezintă modul de funcţionare actual.
Apăsaţi tasta MODE
14
de mai multe ori,
pentru a trece prin diferite funcţiuni. Apăsaţi şi
ţineţi apăsată tasta SET
20
, pentru a vizualiza
sau reseta valorile memorate.
Calculatorul de bicicletă dispune de
următoarele funcţiuni:
Modalitatea de funcţionare FORTGES:
Prin apăsarea tastei MODE
14
puteţi să selectaţi
următoarele afişaje de funcţionare:
CLOCK > TOTALODO > TOTAL-TM > TRIPDIST >
MAXSPEED > AVGSPEED > TRIPTIME > TEMP >
Confirmaţi selecţia cu tasta SET
20
.
Apăsaţi tasta MODE
14
pentru a încheia
setările. Dumneavoastră aţi reglat acum cu
succes, setările de bază.
Dacă dumneavoastră doriţi să modificaţi setările
de bază, urmaţi paşii din capitolul „Resetarea
calculatorului de bicicletă“ şi reglaţi din nou
setările de bază.
Conectarea calculatorului de
bicicletă cu senzorul
Folosiţi magneţii
1
, pentru a conecta
6
sen-
zorul şi tendinţa vitezei
19
indică o curbă pen-
tru confirmarea conectării reuşite. Calculatorul
pentru bicicletă
8
este acum pregătit de utili-
zare. Dacă conectarea se întrerupe, vă rugăm
să urmaţi paşii din capitolul „Remedierea
defecţiunilor“ şi resetaţi toate setările de bază.
În acest caz, trebuie să restabiliţi conectarea
între calculatorul de bicicletă
8
şi senzor
6
.
Indicaţie: Dacă intervalul de întreţinere este pe
„000“, este expus intervalul de întreţinere.
Lumina de fundal PORNIT / OPRIT: PORNIREA
respectiv OPRIREA luminii de fundal. Când lumina
de fundal este conectată puteţi să introduceţi
TIMPUL DE CONECTARE respectiv, de DECO-
NECTARE. În timp ce introduceţi datele, puteţi să
conectaţi lumina de fundal.
Distanţa ETA: Introducerea unui număr din cinci
cifre, alternativ în unitatea KM sau MILE.
Modalitatea de funcţionare ETA: Selecţie între
CLOCK (ceas) şi TIME (timp de deplasare).
Format pentru carburant: Selecţie între LITER und
GALON (galon).
Consumul de carburant: Introducerea unui număr
din trei cifre în unităţile L / 100 KM (LITRU) sau
mpg (GALOANE).
Unitatea de măsură a temperaturii: Selecţie între
°C şi °F.
circumferinţa anvelopei (U) al diametrului normal
al anvelopei (D).
Unitatea de măsură a lungimii: Selecţie intre
KM / KMH sau MILE / MPH.
– Vârsta: Introducerea unui număr din două cifre.
Unitatea de măsură pentru greutate: Selecţie
între KG şi LB.
Greutate: Introducerea unui număr din trei cifre,
alternativ în unitatea KG sau LB.
– Format pentru timp: Selecţie între 12 şi 24 ore.
– Ora: Introducerea orei şi minutelor.
Format pentru dată: Selecţie între DD-MM-YY şi
MM-DD-YY.
– Data: Introducerea anului, lunii şi zilei.
Emisia de CO2: Introducerea unui număr din trei
cifre, în unitatea G/KM.
Interval de întreţinere: Introducerea unui număr
din trei cifre, alternativ în unitatea KM sau MILE.
> format timp > ora > format dată > data > emisie
CO2 > Interval de întreţinere > lumină de fundal
PORNIT / OPRIT > distanţa ETA > mod de funcţio-
nare ETA > format carburant > consum carburant >
unitatea de temperatură
Funcţiuni importante:
Tasta MODE
14
pentru reglarea valorilor / tasta
SET
20
pentru prelucrarea şi preluarea reglărilor
– Limba: Selecţie din 6 limbi.
Profil de utilizare: Selecţie între ADVANCE
(avansat) şi EASY (uşor).
Dimensiunea anvelopei: Introduceţi circumferinţa
anvelopei în mm, Înregistrarea unui număr din
patru cifre.
Indicaţie: Puteţi să calculaţi circumferinţa anvelo-
pei (U), multiplicând diametrul anvelopei (D) cu
3,1416 (fig. L). În lista (fig. M) puteţi găsi
Fixarea calculatorului
de bicicletă
Procedaţi pentru a fixa produsul, în modul pre-
zentat în figurile B până la I.
Tăiaţi cu o unealtă capetele colierelor pentru
cabluri
2
care ies în afară, de exemplu, cu
un cuţit cu tăiş lateral.
Indicaţie: Asiguraţi-vă că, distanţa de fixare
dintre calculatorul de bicicletă
8
şi senzor
este mai mică de 70 cm
6
. Fixaţi calculatorul
de bicicletă
8
spre senzor
6
într-un unghi
de 30 ° a se vedea figura B.
Punerea în funcţiune
Modificarea setărilor
de bază
Setări de bază: limba> profil de utilizare >
dimensiune anvelopă > unitate de măsură a lungimii
> vârsta > unitate de măsură a greutăţii > greutate
Indicaţie: Acest produs nu trebuie folosit pe o
bicicletă electrică. Motorul ar putea declanșa
defecţiuni de funcţionare ale produsului.
Introducerea bateriei
Pentru introducerea bateriei procedaţi
3
în
modul descris în figura A.
Pentru deschiderea compartimentului pentru
baterii folosiţi o monedă. Rotiţi-o pe capacul
pentru baterii în sens invers acelor de ceasornic.
Asiguraţi-vă că introduceţi bateria în mod corect
în compartimentul pentru baterii (polaritate).
Aceasta este indicată în compartimentul pentru
baterii. Asiguraţi-vă înainte de a introduce
bateria, că garnitura este ataşată în mod
corespunzător.
Rotiţi cu ajutorul monedei capacul de la com-
partimentul pentru baterii în sensul acelor de
ceasornic, pentru a-l închide.
Curăţaţi contactele de
pe baterie / acumulator
și din compartimentul
pentru baterii înainte de
introducere!
Îndepărtaţi imediat bate-
riile / acumulatorii des-
cărcaţi din produs.
Anterior punerii în funcţiune
Îndepărtaţi înainte de prima utilizare folia de pro-
tecţie de pe ecranul LC
13
.
Riscul deteriorării
produsului
Olosiţi exclusiv tipul
indicat de baterie / acu-
mulator!
Introduceţi bateriile / acu-
mulatorii conform marca-
jului polarităţii (+) și (-)
pe bateria / acumulator
și al produsului.
scoateţi-le imediat din
produs pentru a evita
deteriorările.
Folosiţi numai baterii /
acumulatori de acelaşi tip.
Nu amestecaţi bateriile /
acumulatorii vechi cu
cele noi!
Scoateţi bateriile / acu-
mulatorii, dacă produsul
nu a fost folosit pentru un
timp îndelungat.
PURTAŢI
MÂNUȘI DE
PROTECŢIE!
Bateriile /
acumulatorii scurse sau
deteriorare pot cauza
arsuri în cazul contactului
cu pielea. De aceea, pur-
taţi în acest caz mănuşi
de protecţie corespunză-
toare.
În cazul scurgerii baterii-
lor / acumulatorului
condiţiilor și temperaturi-
lor extreme, de exemplu,
așezându-le pe radia-
toare / direct în soare.
Dacă bateriile / acumula-
toarele se scurg, evitaţi
contactul pielii, ochilor şi
mucoaselor cu substanţele
chimice! Clătiţi imediat
locul respectiv cu apă
curată şi consultaţi un
medic!
Nu aruncaţi niciodată
bateriile / acumulatorii în
foc sau apă.
Nu supuneţi bateriile /
acumulatorii unei solicitări
mecanice.
Risc de scurgere
al bateriilor / acumu-
latorului
Evitaţi expunerea baterii-
lor / acumulatorilor
Consultaţi imediat un
medic în caz de înghiţire!
PERICOL DE
EXPLOZIE! Nu
încărcaţi niciodată bateriile
care nu sunt reîncărcabile.
Nu supuneţi bateriile /
acumulatorii unui
scurtcir-
cuit și / sau nu le deschideţi
.
Urmarea pot fi supraîn-
călzirea, pericol de
incendiu sau spargerea.
siguranţă şi de funcţio-
nare sau de utilizarea de
către persoanele neauto-
rizate.
Indicaţii de
siguranţă
pentru baterii /
acumulatori
PERICOL DE MOARTE!
Ţineţi bateriile / acumula-
torii la distanţă de copii.
rezulta din acesta. Copii
nu au voie să se joace
cu produsul. Curăţarea şi
întreţinerea nu trebuie
realizate de copii fără
supraveghere.
Vă rugăm să luaţi în con-
siderare că garanţia nu
acoperă pagubele care
sunt cauzate de manipu-
larea neadecvată, neres-
pectarea indicaţiilor de
Acest produs poate fi
utilizat de copii de peste
8 ani, precum şi de per-
soanele cu capacitate
fizică, senzorială sau
psihică redusă sau lipsă
de experienţă şi / sau
cunoştinţe, doar dacă
sunt supravegheaţi sau
au fost instruiţi referitor la
utilizarea sigură a produ-
sului şi pericolele ce pot
6 Coliere pentru cabluri
2 Baterii, 3 V
(curent continuu),
model CR2032
baterie celulă
2 Garnituri de schimb
pentru calculatorul de
bicicletă şi senzor
1 Manual de utilizare
Indicaţii generale
de siguranţă
PĂSTRAŢI TOATE INDICA-
ŢIILE DE SIGURANŢĂ ŞI
INSTRUCŢIUNILE PENTRU
VIITOR!
19
Tendinţă viteză
Indică derularea, dacă viteza creşte (bare
mari, dreapta) sau scade (bare mici, stânga).
20
Tastă SET (S)
Date tehnice
Baterie: 3 V (curent
alternativ) (CR2032
baterie celulă)
Temperatura de
funcţionare: 0–50 °C
Banda de frecvenţă: 125 KHz +/-10 KHz
Transfer de putere max.: 125 KHz <6.58 dBm
Pachetul de livrare
1 Calculator de bici-
cletă fără fir
1 Suport pentru calcula-
torul de bicicletă
1 Amortizor pentru
suportul de calculator
pentru bicicletă
1 Suport cu senzor
1 Magnet
4
Amortizor pentru suportul de calculator pentru
bicicletă
5
Suport
6
Senzor
7
Capac pentru bateria calculatorului de bicicletă
8
Calculator de bicicletă
9
Capac compartiment pentru baterii al senzorului
10
Indicator primar al valorilor funcţionale
11
Indicator de funcţionare
12
Indicator secundar al valorilor funcţionale
13
Ecran LC
14
Tastă MODE (M)
15
Indicator pentru comparaţia vitezelor:
Compară viteza actuală cu viteza medie
▲ mai mare decât viteza medie
▼ mai mică decât viteza medie
16
Ecran SCAN
17
Afişaj intervale de întreţinere
18
Indicator pentru nivelul bateriei (pentru
calculatorul de bicicletă)
Cronometru timer pentru timpul parcurs (max.
9:59:59) (cu numărătoare înainte şi inversă)
Contor kilometri (cu numărătoare înainte şi
inversă)
Afişaj al kilometrilor parcurşi totali şi al timpului
parcurs total
– Contor de calorii
– Afişarea grăsimii arse
– Economie CO2
Afişaj de scanare (funcţiile sunt comutate)
– Funcţiune de pornire automată
– Distanţa ETA (timp de sosire prevăzut)
– Timp de sosire prevăzut
– Economie de carburant
– Lumină spate PORNIT / OPRIT
Descrierea componentelor
1
Magnet
2
Colier pentru cablu
3
Baterie
Utilizare corespunzătoare
scopului
Produsul este destinat utilizării drept calculator de
bicicletă. Nu este destinat utilizării în scopuri
comerciale.
Funcţiuni
– Limbile meniului: GB, DE, FR, NL, IT, ES
– Ceas
– Cronometru
– Afişarea temperaturii °C / °F
Funcţie de memorare pentru temperatura min. şi
max.
– Afişarea vitezei de deplasare (0–99,9 km / h)
Afişarea vitezei de deplasare medii
(0–99,9 km / oră)
Afişarea vitezei de deplasare maxime
(0–99,9 km / oră)
– Comparaţia vitezelor
– Tendinţă viteză
Computer pentru bicicletă
Introducere
Vă felicităm pentru achiziţionarea noului dumnea-
voastră produs. Aţi ales un produs de înaltă calitate.
Manualul de utilizare reprezintă o parte integrantă
a acestui produs. Acesta conţine informaţii impor-
tante referitoare la siguranţă, la utilizare şi la elimi-
narea ca deşeu. Înainte de utilizarea acestui produs,
familiarizaţi-vă mai întâi cu instrucţiunile de utilizare
şi de siguranţă. Folosiţi produsul numai în modul
descris şi numai în domeniile de utilizare indicate.
Predaţi toate documentele aferente în cazul în care
înstrăinaţi produsul.
against the retailer of this product. Your legal rights
are not limited in any way by our warranty detailed
below.
The warranty for this product is 3 years from the date
of purchase. Should this product show any fault in
materials or manufacture within 3 years from the
date of purchase, we will repair or replace it – at
our choice – free of charge to you.
The warranty period begins on the date of purchase.
Please keep the original sales receipt in a safe
location. This document is required as your proof
of purchase. This warranty becomes void if the pro-
duct has been damaged, or used or maintained
improperly.
The warranty applies to defects in material or manu-
facture. This warranty does not cover product parts
subject to normal wear, thus possibly considered
consumables (e.g. batteries) or for damage to fra-
gile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or
glass parts.
you should dispose of used batteries / rechargeable
batteries at a local collection point.
Simplified EU declaration
of conformity
Hereby, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße
1,
DE-74167 Neckarsulm, GERMANY declares that
the product (Bike Computer, HG00734A) is in
compliance with Directive 2014/53/EU and
2011/65/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address:
www.owim.com
Warranty
The product has been manufactured to strict quality
guidelines and meticulously examined before deliv
ery.
In the event of product defects you have legal rights
collection points and their opening hours
can be obtained from your local authority.
Faulty or used batteries / rechargeable batteries
must be recycled in accordance with Directive
2006/66/EC and its amendments. Please return
the batteries / rechargeable batteries and / or the
product to the available collection points.
Environmental damage through
incorrect disposal of the batterie
s /
rechargeable batteries!
Batteries / rechargeable batteries may not be dis-
posed of with the usual domestic waste. They may
contain toxic heavy metals and are subject to haz-
ardous waste treatment rules and regulations. The
chemical symbols for heavy metals are as follows:
Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why
b
a
Observe the marking of the packaging
materials for waste separation, which
are marked with abbreviations (a) and
numbers (b) with following meaning:
1–7: plastics / 20–22: paper and fibre-
board / 80–98: composite materials.
The product and packaging materials
are recyclable, dispose of it separately
for better waste treatment. The Triman
logo is valid in France only.
Contact your local refuse disposal author-
ity for more details of how to dispose of
your worn-out product.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information on
Cleaning and care
Do not use any liquids or cleaning agents for
cleaning. Otherwise there is a risk of damaging
the product.
Clean the product on the outside only with a
soft, dry cloth.
Maintenance
Remove the battery from the product if the product
is not going to be used for a prolonged period.
Regularly examine the product i.e. check its
components for damage and ensure that they
are positioned correctly.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable material
s,
which you may dispose of at local recycling facilities.
Problem Solution
Speed or distance are
not displayed
Adjust magnet and
sensor correctly.
- Check that the battery
is inserted with the
poles arranged the
right way round.
Display is black The ambient temperature
is too high or the bicycle
computer was exposed
to direct sunlight for too
long. Remove product
from direct sunlight and
let it cool off for a while.
The LC display shows
irregular symbols.
Remove battery and
replace it again.
Problem Solution
Empty LC display or no
response after putting
the battery in again
Remove battery. If
required, guide a sharp
instrument (e.g. a screw-
driver) into the hole
labelled “RESET”. Insert
a 3V battery into the bat-
tery compartment in such
a way that the + terminal
points upwards. Replace
the battery cap on the
battery compartment.
The microprocessor is
reset and restarted.
Removing the bicycle
computer from the bicycle
Turn the bicycle computer counter-clockwise
to remove it (Fig. K).
To remove the cable ties
2
using a suitable
tool such as a side cutter.
Troubleshooting
Note: This product contains delicate electronic com-
ponents. Therefore, interference may occur when it
is near products which transmit radio signals.
If error messages appear in the display, remove
these products from the proximity of the product.
If the device fails to work, remove the batteries
for a short while and then replace them.
shown on the LC display . Press and hold the MODE
button
14
first and hold the SET button
20
at the
same time and keep them pressed until the battery
symbol and {{----}} are shown on the LC display. To
replace the battery, proceed as shown in figure A.
Open the battery compartment by turning the battery
cap anticlockwise towards to the icon using a co
in.
Remove the old battery and replace this with a new
battery. Please note the polarity when inserting the
battery. This is shown in the battery compartment.
Ensure that the O-ring is attached correctly before
inserting the battery. Turn the battery cap clockwise
towards to the icon onto the battery compartme
nt
using a coin to close it. Press and hold any button
to return to normal operating mode.
Note: When the battery has been removed, all i
nfor-
mation will be deleted after approx. 20 seconds.
Resetting the bicycle
computer
Press and hold the SET button
20
first and hold
the MODE button
14
to proceed to setting
mode. SETTING OPEN or SETTING RESET will
be displayed. Press the MODE
14
button until
SETTING RESET displayed, Confirm reset the
product by press the SET button
20
.
Now you can adjust the previously configured
basic settings (language, age, weight, time).
Other saved information will be deleted.
Note: You can select SETTING OPEN to request
for changing settings but not to delete the saved
information. Refer to the “Changing basic settings“
chapter to configure the settings.
Replacing the battery
Note: The bicycle computer battery must be
replaced when the battery state indicator
18
is
2
Descărcaţi manualul în limba română (PDF, 1.17 MB)
(Protejați mediul înconjurător și imprimați acest manual numai dacă este neapărată nevoie)

Loading…

Evaluare

Spuneți-ne ce părere aveți despre Crivit IAN 298596 Ciclocomputer, lăsând o evaluare a produsului. Doriți să împărtășiți experiența dvs. cu acest produs sau să adresați o întrebare? Lăsați un comentariu în partea de jos a paginii.
Ești mulțumit de Crivit IAN 298596 Ciclocomputer?
Da Nu
Fiți primul care evaluează acest produs
0 voturi

Alăturați-vă conversației despre acest produs

Aici puteți împărtăși ce părere aveți despre Crivit IAN 298596 Ciclocomputer. Dacă aveți o întrebare, citiți mai întâi cu atenție manualul. Solicitarea unui manual se poate face folosind formularul nostru de contact.

Waller22 10-03-2020
Am verificat toate setările, am introdus baterii noi. Nicio conexiune între senzor și computer, ce acum? Are cineva vreun sfat înainte de a da asta la gunoi? Multumesc foarte mult

răspuns | A fost util (11) Citeşte mai mult (Tradus de Google)
Cooki 03-04-2020
Problema este rezolvată? Sau coș de gunoi?

A fost util (0) (Tradus de Google)
K. Schmidt 03-04-2020
Nu pot stabili o conexiune de la senzor la computer. Toate recomandările au fost procesate. Nici o sansa. Ce sa fac?

răspuns | A fost util (0) (Tradus de Google)
K. Schmidt 03-04-2020
Nu pot stabili o conexiune de la senzor la computer. Toate recomandările au fost procesate. Nici o sansa. Ce sa fac?

răspuns | A fost util (0) (Tradus de Google)
Harry 20-06-2020
Doriți să puneți produsul în funcțiune. Afișajul arată întotdeauna toate segmentele. Baterie noua - aceeasi problema. Deșeuri de dispozitiv! Instructiuni de utilizare resturi! In cos!

răspuns | A fost util (0) (Tradus de Google)

Mai multe despre acest manual

Înțelegem că este plăcut să aveți un manual pe hârtie pentru Crivit IAN 298596 Ciclocomputer. Puteți oricând descărca manualul de pe site-ul nostru web și îl puteți imprima singur. Dacă doriți să aveți un manual original, vă recomandăm să contactați Crivit. S-ar putea să ofere un manual original. Căutați manualul dvs. Crivit IAN 298596 Ciclocomputer într-o altă limbă? Alegeți limba preferată pe pagina noastră de pornire și căutați numărul de model pentru a vedea dacă îl avem disponibil.

Specificații

Marcă Crivit
Model IAN 298596
Categorie Ciclocomputere
Tip fișier PDF
Mărime fișier 1.17 MB

Toate manualele pentru Crivit Ciclocomputere
Mai multe manuale pentru Ciclocomputere

Întrebări frecvente despre Crivit IAN 298596 Ciclocomputer

Echipa noastră de asistență caută informații utile despre produs și răspunde la întrebările frecvente. Dacă descoperiți o inexactitate în întrebările frecvente, vă rugăm să ne anunțați utilizând formularul de contact.

De ce trebuie să introduc dimensiunea roții mele? Verificat

Pentru a calcula distanța parcursă, calculatorul de ciclism folosește numărul de rotații. Numărul de rotații înmulțit cu dimensiunea roții este egal cu distanța parcursă.

A fost util (4123) Citeşte mai mult

Care este numărul modelului produsului meu Crivit? Verificat

Deși unele produse Crivit au un număr de model alternativ, toate au un număr IAN cu care produsul poate fi identificat.

A fost util (878) Citeşte mai mult

Câte mile este un kilometru? Verificat

Un kilometru este egal cu 0,621 mile. Zece kilometri fac 6,21 mile. O milă este egală cu 1.609 kilometri. Zece mile face 16,09 kilometri.

A fost util (704) Citeşte mai mult

O baterie din dispozitivul meu este oxidată, o mai pot folosi în siguranță? Verificat

Da, dispozitivul poate fi încă utilizat în siguranță. În primul rând, scoateți bateria oxidată. Nu folosiți niciodată mâinile goale pentru a face acest lucru. Apoi curățați compartimentul bateriei cu un tampon de bumbac înmuiat în oțet sau suc de lămâie. Lăsați-l să se usuce și introduceți baterii noi.

A fost util (702) Citeşte mai mult
Manual Crivit IAN 298596 Ciclocomputer

Produse asemanatoare

Categorii relevante