Manual Crivit IAN 298596 Ciclocomputer

Ai nevoie de un manual pentru Crivit IAN 298596 Ciclocomputer? Mai jos puteți vizualiza și descărca manualul PDF gratuit în limba română. Acest produs are în prezent 4 întrebări frecvente, 5 comentarii și are 0 voturi. Dacă acesta nu este manualul dorit, vă rugăm să ne contactați.

Produsul dvs. s-a defectat și manualul nu oferă nicio soluție? Mergeți la Repair Café pentru servicii de reparații gratuite.

Manual

Loading…

BGBGBG
BG BGBGBGRORORO
RORORORORORORORO
BG BG
BG BG BG
BGBGBG
BGBGBGBGBG
BG BG BG BG BG
BGBGBG
RO
TOTAL-TM: Общо време на движение.
Натиснете и задръжте бутона SET
20
3 секунди, и натиснете повторно бутона
SET
20
, за да промените запаметеното
общо време на движение.
TRIPDIST: Разстояние.
Натиснете и задръжте бутона SET
20
3 секунди за настройване на разстоянието,
максималната скорост, средната скорост и
времето на движение на 0.
MAXSPEED: Максимална скорост.
Натиснете и задръжте бутона SET
20
3 секунди
за настройване на максималната скорост
на 0.
AVGSPEED: Средна скорост.
Натиснете и задръжте бутона SET
20
3 секунди
за настройване на средната скорост на 0.
TRIPTIME: Време на движение.
TEMP: Термометър.
Режим EASY: При натискане на бутон MODE
14
можете да избирате следните функции:
TRIPDIST > MAXSPEED > AVGSPEED > TRIPTIME
Указание: Можете да настроите индивиду-
ално функциите, които желаете.
За целта вижте
раздел „CUSTOMIZE“ (режим на адаптиране).
CLOCK: Отчита часовото време.
Натиснете и задръжте бутона SET
20
3 се
кунди,
и натиснете повторно бутона SET
20
, за да
извикате настройките за времето и датата.
Указание:
При натискане на бутона SET
20
можете да превключвате между инди-
кацията за време и дата.
TOTALODO: Брояч на общите километри.
Натиснете и задръжте бутона SET
20
3 секунди,
и натиснете повторно бутона SET
20
, за да
промените настройките за размер на гумите,
ходометър и интервали на поддръжката.
използва повече от 5 минути. Натискането на
бутон или вибрация реактивира компютъра.
Индикацията за функциите отчита актуалния
режим.
Натиснете бутона MODE
14
няколко пъти,
за да скролирате през различните функции.
Натиснете и задръжте бутона SET
20
за
извикване или нулиране на запаметените
стойности.
Велокомпютърът има следните функции:
Режим ADVANCE: Чрез натискане на бутона
MODE
14
можете да избирате между следните
индикации за функциите:
CLOCK> TOTALODO> TOTAL-TM> TRIPDIST>
MAXSPEED> AVGSPEED> TRIPTIME> TEMP>
STPWATCH> CAL RATE> CALORIE> FAT-BURN>
CO2 KG> FUELSAVE> ETA> KM+ / -> TIMER+ / ->
SCAN
„Нулиране на велокомпютъра“ и изпълнете
всички основни настройки отново.
Свързване на
велокомпютъра със сензора
Използвайте магнита
1
, за да включите
сензора
6
, тенденцията за скоростта
19
отчита крива за потвърждаване на успеш-
ното свързване. Сега велокомпютърът
8
е
готов за употреба. Ако връзката се прекъсне,
следвайте стъпките в глава „Отстраняване
на грешки“ и нулирайте всички основни
настройки. След това ще трябва да възста-
новите връзката между велокомпютъра
8
и сензора
6
.
Използване на
велокомпютъра
Указание: Велокомпютърът превключва
автоматично в режим на готовност, ако не се
ETA разстояние: Въвеждане на петцифрено
число, алтернативно в мерната единица KM
или MILE.
ETA режим: Избор между CLOCK (часово
време) и TIME (време на движение).
Формат на горивото: Избор между LITER и
GALLON (галон).
Разход на гориво: Въвеждане на трицифрено
число в мерните единици L / 100 KM (ЛИТРИ)
или mpg (ГАЛОНИ).
Мерна единица за температура: Избор
между °C и °F.
Потвърдете Вашия избор чрез бутона SET
20
.
Натиснете бутона MODE
14
за приключване
на настройките. Вие успешно извършихте
основните настройки.
Ако искате да промените основните
настройки, следвайте стъпките в глава
Формат на датата: Избор между DD-MM-YY
и MM-DD-YY.
– Дата: Въвеждане на година, месец и ден.
Емисии на CO2: Въвеждане на трицифрено
число в мерната единица G/KM.
Интервали на поддръжката: Въвеждане на
трицифрено число, алтернативно в мерната
единица KM или MILE.
Указание: Ако интервалът на поддръжка е
настроен на „000“, се отчита индикацията за
поддръжка.
Фоново осветление ВКЛ./ИЗКЛ.: ВКЛЮЧВАНЕ
или ИЗКЛЮЧВАНЕ
на фоновото осветление.
При включено фоново осветление можете да
въведете ВРЕМЕ ЗА ВКЛЮЧВАНЕ или ЗА
ИЗКЛЮЧВАНЕ. Можете да включите фоно-
вото осветление по време на въвеждането.
– Език: Избор между 6 езика.
Потребителски профил: Избор между
ADVANCE (напредък) и EASY (обикновен).
Размер на гумите: Въведете обиколката на
гумите в mm, въвеждане на четирицифрено
число.
Указание: Можете да изчислите обиколката
на гумите (U), като умножите диаметъра на
гумата (D) по 3,1416 (фиг. L). Списъкът (фиг. M)
съдържа обиколка на гумите (U) с най-стандарт
ен
диаметър (D).
Мерна единица за дължина: Избор между
KM / KMH или MILE / MPH.
– Възраст: Въвеждане на двуцифрено число.
Мерна единица за тегло: Избор между KG и LB.
Тегло: Въвеждане на трицифрено число,
алтернативно в мерната единица KG или LB.
– Времеви формат: Избор между 12 и 24 часа.
– Часово време: Въвеждане на час и минута.
Пускане в действие
Промяна на основните
настройки
Основни настройки: Език > Потребителски
профил > Размер на гумите > Мерна единица
за дължина > Възраст > Мерна единица за тегло
> Тегло > Времеви формат > Часово време >
Формат на датата > Дата > Емисии на CO2 >
Интервали на поддръжката > Светлина
ВКЛ. / ИЗКЛ. > ЕТА разстояние > ЕТА режим >
Формат на горивото > Разход на гориво > Ме
рна
единица за температура
Важни функции:
Бутон MODE
14
за настройване на стойностите
/
Бутон SET
20
за обработване и приемане на
настройките
Монтиране на
велокомпютъра
За монтиране на продукта процедирайте,
както е представено на фигурите B до I.
Отрежете излишните краища на кабелните
връзки
2
с подходящ инструмент, напр.
странични клещи резачки.
Указание: Уверете се, че велокомпютърът
8
е
поставен на разстояние по-малко от 70 cm спр
ямо
6
сензора. Закрепете велокомпютъра
8
спрямо
сензора
6
под ъгъл от 30 °, срв. фиг. B.
Указание: Този продукт не бива да се
използва за е-байк. Моторът може да предиз-
вика функционални смущения на продукта.
Поставяне на батерията
За поставяне на батерията
3
процеди-
райте, както е представено на фиг. А.
За отваряне на отделението за батерията
използвайте монета. С нея развийте капач-
ката на отделението обратно на часовнико-
вата стрелка. Съблюдавайте правилното
поставяне на батерията в отделението
(полярност). Тя е указана в отделението за
батерията. Уверете се, че уплътнителният
пръстен е монтиран правилно преди поста-
вянето на батерията.
С помощта на монетата завийте капачката
върху отделението за батерията по посока
на часовниковата стрелка, за да го затворите.
Преди поставяне
почиствайте контактите
на батерията / акуму-
латорната батерия и в
отделението!
Незабавно отстраня-
вайте от продукта
изтощените батерията /
акумулаторната батерия.
Преди пускане в действие
Преди първата употреба отстранете предпаз-
ното фолио от LC дисплея
13
.
Риск от повреда на
продукта
Използвайте само посо-
чения тип батерии /
акумулаторни батер
ии!
Поставяйте батериите /
акумулаторните бате-
рии съобразно обозна-
чението за полярност
(+) и (-) върху тях и
върху продукта.
Използвайте само
батерии / акумулат
орни
батерии от един и същ
тип. Не смесвайте с
тари
и нови батерии / аку-
мулаторни батерии!
Изваждайте батери-
ите / акумулаторните
батерии от продукта,
ако той няма да се
използва по-дълго врем
е.
батерии / акумулаторн
и
батерии могат да при-
чинят изгаряния при кон-
такт с кожата. Затова в
случая носете подходящи
предпазни ръкавици.
В случай на изтичане
на батерията / акуму-
латорната батерия
веднага я извадете от
продукта, за да се пре-
дотвратите повреда.
Избягвайте контакт с
кожата, очите и лига-
виците! При контакт с
киселина от батерията
веднага изплакнете засег-
натите места обилно с
чиста вода и незабавно
потърсете лекар!
НОСЕТЕ
ПРЕДПАЗНИ
РЪКАВИЦИ! Изте-
клите или повредени
Риск от изтичане на
батерии / акумула-
торни батерии
Избягвайте екстремни
условия и температури,
които могат да повлияят
на батериите / акуму-
латорните батерии,
напр. отоплителни
тела / пряка слънчева
светлина.
Това може да доведе
до
прегряване, опасност от
пожар или пръсване.
Никога не хвърляйте
батериите / акумула-
торните батерии в огън
или вода.
Не излагайте батери-
ите / акумулаторните
батерии на механично
натоварване.
обсега от деца. В случа
й
на поглъщане незаба
вно
потърсете лекар!
ОПАСНОСТ О
Т
ЕКСПЛОЗИЯ!
Никога не зареждайте
повторно батерии за
еднократна употреба.
Не свързвайте батери-
ите / акумулаторните
батерии накъсо и /
или не ги отваряйте.
Указания за
безопасност
при работа с
батерии /
акумулаторни
батерии
ОПАСНОСТ ЗА
ЖИВОТА! Дръжте
батериите / акумула-
торните батерии извън
Почистването и подд
ръж-
ката да не се изпълня-
ват от деца без надзор.
Моля, имайте предвид,
че гаранцията не покрива
щети, възникнали в резул-
тат на неправилно бора-
вене, неспазване на
указанията за експлоа-
тация и безопасност или
употреба от неупълно-
мощени лица.
и от лица с ограничени
физически, сензорни и
умствени способности
или без опит и знания,
ако са под надзор или
са били инструктирани
за безопасната упо-
треба на продукта и
разбират произтича-
щите от това опасности.
Децата не бива да
играят с продукта.
Общи указания
за безопасност
СЪХРАНЯВАЙТЕ ВСИЧКИ
УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАС-
НОСТ И ИНСТРУКЦИИ
ЗА ПО-НАТАТЪШНИ
СПРАВКИ!
Този продукт може да
се използва от деца над
8 годишна възраст,
както
1 демпфер за стойка
за велокомпютър
1 стойка със сензор
1 магнит
6 кабелни връзки
2 батерии, 3 V
(постоянен ток),
модел CR2032 тип
„копче“
2 резервни
уплътнителни
пръстена за
велокомпютъра
и сензора
1 ръководство за
експлоатация
18
Индикатор за състоянието на батерията
(за компютър за велосипед)
19
Тенденция на скоростта
Отчита се тенденцията на нарастване
(големи колонки, вдясно) или намаляване
(малки колонки, вляво) на скоростта.
20
Бутон SET (S)
Технически данни
Батерия: 3 V (постоянен ток)
(CR2032 тип „копче“)
Работна температура: 0–50 °C
Честотна лента: 125 KHz +/-10 KHz
Макс. предавана
мощност: 125 KHz <6.58 dBm
Обем на доставката
1 Безжичен
велокомпютър
1 стойка за
велокомпютър
4
Демпфер за стойка за велокомпютър
5
Стойка
6
Сензор
7
Капачка на батерията на велокомпютъра
8
Велокомпютър
9
Капачка на отделението за батериите
на сензора
10
Индикация за първичната стойност
11
Индикация за функциите
12
Индикация за вторичната стойност
13
LCD дисплей
14
Бутон MODE (M)
15
Индикация за сравняване на скоростите:
Сравнява текущата скорост със средната
скорост
▲ по-висока от средната скорост
▼ по-ниска от средната скорост
16
SCAN дисплей
17
Индикация за интервалите на поддръжка
Таймер за времето на движение
(макс. 9:59:59) (брои назад или напред)
Брояч на километри (брои назад или напред)
Индикация за общите километри и общото
време на движение
– Брояч на калории
– Индикация за изгарянето на мазнини
– Спестени емисии CO2
Scan индикация (функциите се свързват)
– Функция за автоматично стартиране
ETA (предполагаемо време на пристигане)
разстояние
– предполагаемо време на пристигане
– Икономия на гориво
– Задна светлина: ВКЛ. / ИЗКЛ.
Описание на частите
1
Магнит
2
Кабелна връзка
3
Батерия
Употреба по
предназначение
Продуктът е предназначен да се използва като
велокомпютър / компютър за велосипед. Не е
предназначен за професионални цели.
Функции
– Езици на менюто: GB, DE, FR, NL, IT, ES
– Часовник
– Хронометър
– Показание за температура °C / °F
– Функция памет за мин. и макс. температура
Индикация за скоростта на движение
(0–99,9 km / h)
Индикация за средната скорост (0–99,9 km / h)
Индикация за максималната скорост
(0–99,9 km / h)
– Сравняване на скорости
– Тенденция на скоростта
Компютър за велосипед
Увод
Поздравяваме Ви с покупката на този нов про-
дукт. Вие избрахте висококачествен продукт.
Ръководството за експлоатация е част от този
продукт. То съдържа важни указания за безопас-
ност, употреба и изхвърляне. Преди употребата
на продукта се запознайте с всички инструкции
за обслужване и безопасност. Използвайте про-
дукта само съгласно описанието и за посочените
области на употреба. Когато предавате проду-
кта на трети лица, предавайте заедно с него и
всички документи.
Pentru acest produs primiţi o garanţie de 3 ani de
la data achiziţiei. Perioada garanţiei începe la data
achiziţiei. Vă rugăm să păstraţi bonul de casă ori-
ginal. Acesta reprezintă dovada achiziţiei.
Dacă în decurs de 3 ani de la data achiziţiei aces-
tui produs se înregistrează un defect de material
sau de fabricaţie, vă reparăm sau înlocuim gratuit
produsul – la alegerea noastră – produsul. Dreptul
de garanţie se stinge dacă produsul este deteriorat,
utilizat sau întreţinut în mod necores punzător.
Garanţia se aplică numai pentru defecte de material
şi de fabricaţie. Această garanţie nu acoperă pie-
sele componente ale produsului care prezintă umre
normale de uzură și care sunt văzute ca piese de
schimb sau deteriorările la nivelul pieselor casante,
de exemplu întrerupătoare, acumulatori sau piese
fabricate din sticlă.
Declaraţie de conformitate
UE simplificată
Compania OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße
1, DE-74167 Neckarsulm, GERMANIA, declară
prin prezenta că produsul (Computer pentru bicicletă
HG00734A) corespunde directivelor 2014/53/UE,
2011/65/UE.
Textul complet al Declaraţiei de conformitate UE
este disponibil la următoarea adresă de internet:
www.owim.com
Garanţie
Produsul a fost produs cu atenţie conform unor
standarde stricte de calitate şi verificat înainte de
livrare. În cazul defectelor la nivelul acestui produs
aveţi drepturi legale faţă de vânzătorul produslui.
Aceste drepturi legale nu sunt limitate de garanţia
noastră prezentată în continuare.
de colectare. Vă puteţi informa cu pri-
vire la punctele de colectare și orarul
acestora de la administraţia competentă.
Bateriile / acumulatorii defecţi sau consumaţi trebuie
reciclaţi conform Directivei 2006/66/CE și a
modificărilor ei. Înapoiaţi bateriile și / sau acumula-
torii prin intermediul punctelor de colectare indicate.
Deteriorarea mediului încon-
jurător prin aruncarea greșită a
bateriilor / acumulatorilor!
Bateriile / acumulatorii nu trebuie aruncate în gunoiul
menajer. Ele pot conţine metale grele toxice şi se
supun tratamentului deşeurilor periculoase. Simbo-
lurile chimice ale metalelor grele sunt următoarele:
Cd = cadmiu, Hg = mercur, Pb = plumb. De aceea,
predaţi bateriile / acumulatorii consumate la un
punct de colectare comunal.
b
a
Respectaţi marcajul materialelor de
ambalaj pentru eliminarea deșeurilor,
acestea sunt marcate de abrevierile (a)
și cifrele (b) cu următoarea semnificaţie:
1–7: plastice / 20–22: hârtie și car-
ton / 80–98: substanţe de conexiune.
Produsul și materialele de ambalaj sunt
reciclabile, eliminaţi-le separat pentru o
administrare mai bună al deșeurilor. Logo
Triman este valabil doar pentru Franţa.
Puteţi obţine informaţii despre posibilită-
ţile de eliminare a produsului de la
administraţia locală.
Pentru a proteja mediul înconjurător nu
eliminaţi produsul dumneavoastră la
gunoiul menajer atunci când nu mai
poate fi folosit, ci predaţi-l la un punct
Problemă Remediere
Ecran negru Temperatura mediului
înconjurător este prea
ridicată sau computerul
pentru bicicletă a fost
expus un timp prea înde-
lungat razelor solare.
Scoateţi produsul din
acţiunea directă a raze-
lor solare și lăsaţi-l să se
răcească.
Ecranul LC indică
simboluri neregulate.
Scoateţi bateria și
introduceţi-o din nou.
Curăţare şi întreţinere
Nu folosiţi pentru curăţare produse sau lichide
de curăţare. În caz contrar poate apare deteri-
orarea produsului.
Curăţaţi produsul doar pe exterior cu o lavetă
moale, uscată.
Întreţinere
Scoateţi bateria dacă nu doriţi să folosiţi pro-
dusul pe o perioadă îndelungată.
Verificaţi în mod regulat produsul și toate com-
ponentele acestuia cu privire la deteriorări și
poziţionarea sigură.
Înlăturare
Ambalajul este produs din materiale ecologice
care pot fi eliminate la punctele locale de reciclare.
Problemă Remediere
Ecran LC gol sau fără
răspuns după introduce-
rea bateriei
Scoateţi bateria. Introdu-
ceţi un obiect cu vârf
ascuţit (de ex. șurubel-
niţă) în orificiul marcat
cu „RESET“. Introduceţi
bateria de 3 V în com-
partimentul pentru baterii
cu polul + în sus. Puneţi
capacul compartimentu-
lui pentru baterii pe
compartimentul pentru
baterii. Microprocesorul
este resetat și este pornit
din nou.
Viteza şi numărul de
kilometri nu sunt afişaţi
Îndreptaţi corect magne-
tul şi senzorul.
- Verificaţi dacă bateria
este introdusă corect.
Remedierea defecţiunilor
Indicaţie: Produsul este compus din subansambluri
electronice sensibile. Din această cauză, dacă în
apropierea produsului se află semnale radio, se
pot produce deranjamente.
Dacă apar afișaje de eroare pe ecran, îndepăr-
taţi produsele din vecinătatea produsului. În caz
de asemenea defecţiuni, scoateţi pentru scurt
timp bateria din aparat şi introduceţi-o la loc.
este indicată în compartimentul pentru baterii. Asi-
guraţi-vă înainte de a introduce bateria, că garnitura
este ataşată în mod corespunzător. Rotiţi cu ajutorul
monedei capacul de la compartimentul pentru baterii
în sensul acelor de ceasornic în direcţia simbolului
pentru a închide compartimentul pentru baterii.
Apăsaţi şi ţineţi apăsată o tastă aleatorie până când
reveniţi la modul de funcţionare normal.
Indicaţie: Dacă bateria este scoasă, toate datele
vor fi şterse după cca. 20 secunde.
Demontarea calculatorului
de bicicletă de pe bicicletă
Rotiţi calculatorul pentru bicicletă în sens con-
trar acelor de ceasornic, pentru a-l îndepărta
(fig. K).
Pentru a îndepărta colierul pentru cabluri
2
,
utilizaţi o unealtă adecvată, de exemplu, un
cuţit cu tăiş lateral.
Indicaţie: Puteţi să selectaţi SETTING OPEN,
pentru a modifica setările - nu pentru a şterge
setările. Consultaţi capitolul „Modificarea setărilor
de bază“ pentru a realiza setările.
Schimbarea bateriei
Indicaţie: Bateria de la calculatorul de bicicletă
trebuie schimbată, atunci când indicatorul pentru
nivelul bateriei este afişat
18
pe ecranul LC. Apăsaţi
şi ţineţi apăsată mai întâi tasta MODE
14
, ţineţi
apăsată concomitent tasta SET
20
şi ţineţi-le apă-
sate pe amândouă, până când pe ecranul LC apare
simbolul pentru baterie şi {{----}}. Pentru schimbarea
bateriei, procedaţi în modul prezentat în figura A.
Rotiţi cu ajutorul monedei capacul de la comparti-
mentul pentru baterii împotriva sensului acelor de
ceasornic în direcţia simbolului
pentru a deschide
compartimentul pentru baterii. Scoateţi bateria
veche şi înlocuiţi-o cu una nouă. La introducerea
bateriilor aveţi grijă la polaritatea corectă. Aceasta
Utilizarea luminii de fundal
Apăsaţi tasta SET
20
, pentru a porni temporar
lumina de fundal. Lumina de fundal se opreşte
automat după scurt timp.
Resetarea calculatorului de
bicicletă
Apăsaţi şi ţineţi apăsată mai întâi tasta SET
20
şi ţineţi apăsată tasta MODE
14
, pentru a
ajunge în modul de setare. SETTING OPEN
(deschide setările) sau SETTING RESET (rese-
tează setările) este afişat. Apăsaţi tasta MODE
14
până când se afişează SETTING RESET.
Confirmaţi resetarea produsului dumneavoastră,
apăsând tasta SET
20
.
Acum dumneavoastră puteţi să reglaţi setările
de bază realizate anterior (limba, vârsta, greu-
tate, ora). Restul datelor memorate vor fi şterse.
Cuvântul EASY luminează intermitent pe ecran.
Apăsaţi și ţineţi apăsată tasta SET
20
, pentru
a ajunge la modul de funcţionare CUSTOMIZE
(modul de adaptare).
Apăsaţi din nou tasta SET
20
. Apăsaţi tasta
MODE
14
, pentru a putea activa respectiv
dezactiva setările individuale (adică CLOCK).
Alegeţi „ON“, pentru a adăuga funcţiunea
selectată la modul de funcţionare EASY. Ale-
geţi „OFF“, dacă nu doriţi să adăugaţi funcţiu-
nea selectată la modul de funcţionare EASY.
Apăsaţi tasta SET
20
, pentru a confirma înre-
gistrarea dumneavoastră. Apăsaţi tasta MODE
14
, pentru a ajunge la următoarea funcţiune şi
repetaţi paşii de mai sus.
Apăsaţi tasta MODE
14
, pentru a părăsi
setările.
3
Descărcaţi manualul în limba română (PDF, 1.17 MB)
(Protejați mediul înconjurător și imprimați acest manual numai dacă este neapărată nevoie)

Loading…

Evaluare

Spuneți-ne ce părere aveți despre Crivit IAN 298596 Ciclocomputer, lăsând o evaluare a produsului. Doriți să împărtășiți experiența dvs. cu acest produs sau să adresați o întrebare? Lăsați un comentariu în partea de jos a paginii.
Ești mulțumit de Crivit IAN 298596 Ciclocomputer?
Da Nu
Fiți primul care evaluează acest produs
0 voturi

Alăturați-vă conversației despre acest produs

Aici puteți împărtăși ce părere aveți despre Crivit IAN 298596 Ciclocomputer. Dacă aveți o întrebare, citiți mai întâi cu atenție manualul. Solicitarea unui manual se poate face folosind formularul nostru de contact.

Waller22 10-03-2020
Am verificat toate setările, am introdus baterii noi. Nicio conexiune între senzor și computer, ce acum? Are cineva vreun sfat înainte de a da asta la gunoi? Multumesc foarte mult

răspuns | A fost util (11) Citeşte mai mult (Tradus de Google)
Cooki 03-04-2020
Problema este rezolvată? Sau coș de gunoi?

A fost util (0) (Tradus de Google)
K. Schmidt 03-04-2020
Nu pot stabili o conexiune de la senzor la computer. Toate recomandările au fost procesate. Nici o sansa. Ce sa fac?

răspuns | A fost util (0) (Tradus de Google)
K. Schmidt 03-04-2020
Nu pot stabili o conexiune de la senzor la computer. Toate recomandările au fost procesate. Nici o sansa. Ce sa fac?

răspuns | A fost util (0) (Tradus de Google)
Harry 20-06-2020
Doriți să puneți produsul în funcțiune. Afișajul arată întotdeauna toate segmentele. Baterie noua - aceeasi problema. Deșeuri de dispozitiv! Instructiuni de utilizare resturi! In cos!

răspuns | A fost util (0) (Tradus de Google)

Mai multe despre acest manual

Înțelegem că este plăcut să aveți un manual pe hârtie pentru Crivit IAN 298596 Ciclocomputer. Puteți oricând descărca manualul de pe site-ul nostru web și îl puteți imprima singur. Dacă doriți să aveți un manual original, vă recomandăm să contactați Crivit. S-ar putea să ofere un manual original. Căutați manualul dvs. Crivit IAN 298596 Ciclocomputer într-o altă limbă? Alegeți limba preferată pe pagina noastră de pornire și căutați numărul de model pentru a vedea dacă îl avem disponibil.

Specificații

Marcă Crivit
Model IAN 298596
Categorie Ciclocomputere
Tip fișier PDF
Mărime fișier 1.17 MB

Toate manualele pentru Crivit Ciclocomputere
Mai multe manuale pentru Ciclocomputere

Întrebări frecvente despre Crivit IAN 298596 Ciclocomputer

Echipa noastră de asistență caută informații utile despre produs și răspunde la întrebările frecvente. Dacă descoperiți o inexactitate în întrebările frecvente, vă rugăm să ne anunțați utilizând formularul de contact.

De ce trebuie să introduc dimensiunea roții mele? Verificat

Pentru a calcula distanța parcursă, calculatorul de ciclism folosește numărul de rotații. Numărul de rotații înmulțit cu dimensiunea roții este egal cu distanța parcursă.

A fost util (4135) Citeşte mai mult

Care este numărul modelului produsului meu Crivit? Verificat

Deși unele produse Crivit au un număr de model alternativ, toate au un număr IAN cu care produsul poate fi identificat.

A fost util (879) Citeşte mai mult

Câte mile este un kilometru? Verificat

Un kilometru este egal cu 0,621 mile. Zece kilometri fac 6,21 mile. O milă este egală cu 1.609 kilometri. Zece mile face 16,09 kilometri.

A fost util (708) Citeşte mai mult

O baterie din dispozitivul meu este oxidată, o mai pot folosi în siguranță? Verificat

Da, dispozitivul poate fi încă utilizat în siguranță. În primul rând, scoateți bateria oxidată. Nu folosiți niciodată mâinile goale pentru a face acest lucru. Apoi curățați compartimentul bateriei cu un tampon de bumbac înmuiat în oțet sau suc de lămâie. Lăsați-l să se usuce și introduceți baterii noi.

A fost util (707) Citeşte mai mult
Manual Crivit IAN 298596 Ciclocomputer

Produse asemanatoare

Categorii relevante