Manual Nedis SPBB100BK Stereo set

Ai nevoie de un manual pentru Nedis SPBB100BK Stereo set? Mai jos puteți vizualiza și descărca manualul PDF gratuit în limba română. Acest produs are în prezent 0 întrebări frecvente, 0 comentarii și are 0 voturi. Dacă acesta nu este manualul dorit, vă rugăm să ne contactați.

Produsul dvs. s-a defectat și manualul nu oferă nicio soluție? Mergeți la Repair Café pentru servicii de reparații gratuite.

Manual

Loading…

Polski - Opis
1. Kieszeń na płytę CD
2. Przycisk otwierania/zamykania
To urządzenie może odtwarzać płyty CD/CD-R/CD-RW/MP3/WMA.
To urządzenie nie może odtwarzać płyt zakodowanych z użyciem
technologii ochrony praw autorskich.
Naciśnij przycisk otwierania/zamykania, aby otworzyć pokrywę.
Włożyć płytę CD do kieszeni na płytę CD.
Zamknąć osłonę. Urządzenie rozpoczyna odtwarzanie płyty CD
automatycznie.
3. Głośnik
4. Uchwyt
5. Antena FM
6. Przycisk wł./wył.
Przycisk źródła
Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby włączyć lub wyłączyć
urządzenie.
Gdy urządzenie jest włączone, naciśnięcie przycisku umożliwia
zmianę źródła:
CD/USB/AUX/Bluetooth/FM.
7. Regulacja głośności Obróć pokrętło głośności, aby zwiększyć lub zmniejsz
głośność.
8. Przycisk odtwarzania/wstrzymania
Przycisk automatycznego skanowania
kanałów (FM)
Tryb CD/USB/AUX/Bluetooth/FM: Naciśnij przycisk, aby
rozpocząć lub wstrzymać odtwarzanie ścieżki.
Tryb FM: Nacisnąć przycisk, aby przejść do trybu
automatycznego skanowania kanałów. Urządzenie będzie
skanować automatycznie stereofoniczne stacje radiowe FM i
pamięć. Urządzenie wstrzyma pracę po osiągnięciu maksymalnej
liczby stacji radiowych (maks. 20 stacji radiowych).
9. Przycisk zatrzymania
Przycisk pamięci (FM)
Tryb CD/USB/AUX/Bluetooth/FM: Naciśnij przycisk, aby
zatrzymać odtwarzanie utworu.
Tryb FM: Naciśnij przycisk, aby wejść do trybu pamięci FM (maks.
20 stacji radiowych).
10. Przycisk kanał do przodu
Przycisk przewijania do przodu
Przycisk przejścia do przodu
Tryb FM: Naciśnij przycisk, aby wybrać następną stację radiową.
Tryb CD/USB/AUX/Bluetooth/FM: Naciśnij i przytrzymaj przycisk,
aby przewijać do przodu w obrębie bieżącego utworu.
Tryb CD/USB/AUX: Naciśnij przycisk, aby wybrać następny utwór.
11. Przycisk kanał do tyłu
Przycisk przewijania do tyłu
Przycisk przejścia do tyłu
Tryb FM: Naciśnij przycisk, aby wybrać poprzednią stację
radiową.
Tryb CD/USB/AUX/Bluetooth/FM: Naciśnij i przytrzymaj przycisk,
aby przewijać do tyłu w obrębie bieżącego utworu.
Tryb CD/USB/AUX: Naciśnij przycisk, aby wybrać poprzedni
utwór.
12. Przycisk kanał do góry
Przycisk powtarzania
Tryb FM: Naciskać wielokrotnie przycisk, aby dokładnie
wyregulować częstotliwość radiową z dokładnością do
0,1MHz. Nacisnąć i przytrzymać przycisk, aby przejść do trybu
automatycznego skanowania kanałów. Urządzenie zatrzyma się
na następnej stereofonicznej stacji radiowej FM.
Tryb CD/MP3/USB: Wielokrotnie naciskaj przycisk, aby wybrać
tryb odtwarzania: normalne odtwarzanie / powtarzanie
bieżącego utworu / powtarzanie bieżącego folderu /
powtarzanie wszystkich utworów.
13. Przycisk kanał w dół
Przycisk programowania
Tryb FM: Naciskać wielokrotnie przycisk, aby dokładnie
wyregulować częstotliwość radiową z dokładnością do
0,1MHz. Nacisnąć i przytrzymać przycisk, aby przejść do trybu
automatycznego skanowania kanałów. Urządzenie zatrzyma się
na następnej stereofonicznej stacji radiowej FM.
Tryb CD/MP3/USB: Nacisnąć przycisk, aby przejść do trybu
programowania. Na wyświetlaczu miga „PRG” i „P01”.
- Aby utworzyć listę odtwarzania: Wybierz utwory, używając
przycisku przejścia do przodu oraz przycisku przejścia do tyłu.
Naciśnij przycisk, aby zapisać utwory (CD: maks. 20 utworów
/ MP3: maks. 99 utworów). Naciśnij przycisk odtwarzania/
wstrzymania, aby odtwarzać zaprogramowane utwory
zaczynając od pierwszego utworu.
- Aby usunąć listę odtwarzania: Kiedy lista odtwarzania jest
odtwarzana, naciśnij dwukrotnie przycisk stop i otwórz kieszeń
na płytę CD.
14. Wyświetlacz Tryb CD/MP3/USB: Na wyświetlaczu pojawi się liczba utworów.
Tryb FM: Częstotliwość FM jest wskazywana na wyświetlaczu.
15. Wejście USB To urządzenie może odtwarzać pliki MP3/WMA z urządzeń USB.
Podłącz urządzenie USB do wejścia USB. To urządzenie
automatycznie rozpoczyna odtwarzanie utworów z urządzenia
USB (maks. 32 GB).
16. Wejście DC Podłącz zasilacz sieciowy do wejścia DC.
Umieść wtyczkę zasilacza sieciowego wgnieździe elektrycznym.
17. Wejście AUX To urządzenie może odtwarzać utwory CD/MP3 z urządzeń audio
(wyłącznie jeżeli w kieszeni na płytę CD nie ma płyty).
Podłącz kabel AUX do wejścia AUX urządzenia i urządzenia
audio.
Nacisnąć przycisk źródła, aby wybrać tryb Bluetooth. To
urządzenie automatycznie rozpoczyna odtwarzanie utworów z
urządzenia audio.
18. Komora baterii Otwórz komorę baterii.
Włożyć baterie (4x 1.5V R14/UM-2/C) do komory baterii.
Zamknij komorę baterii.
Parowanie Bluetooth
Odległość pomiędzy urządzeniami, które mają być skojarzone musi być mniejsza niż jeden metr.
Nacisnąć przycisk źródła, aby wybrać tryb Bluetooth. Funkcja Bluetooth rozpoczyna skanowanie.
Wybierz skanowanie Bluetooth telefonu komórkowego.
Wybierz „SPBB100” na liście urządzeń Bluetooth, aby rozpocząć proces kojarzenia.
Uwaga: Jeżeli urządzenie Bluetooth wymaga hasła, wprowadź „0000”.
Jeśli parowanie zostanie zakończone z powodzeniem, urządzenie przejdzie do trybu odtwarzania.
Bezpieczeństwo
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję. Zachowaj instrukcję do
wykorzystania w przyszłości.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia urządzenia lub obrażenia osób powstałe w wyniku
nieprzestrzegania instrukcji dotyczących bezpieczeństwa i niewłaściwego użytkowania urządzenia.
Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy używać urządzenia w celach innych niż
określono w instrukcji.
Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub wadliwa. Jeśli urządzenie jest uszkodzone
lub wadliwe, należy niezwłocznie wymienić urządzenie.
Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku wewnętrznego. Nie używać urządzenia na zewnątrz.
Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku domowego. Urządzenia nie wolno używać do celów handlowych.
Nie używać urządzenia w miejscach o wysokiej wilgotności, takich jak łazienki i baseny.
Nie wolno korzystać zurządzenia wpobliżu wanien, pryszniców, zlewów lub innych zbiorników napełnionych wodą.
Nie używać regulatora czasowego ani oddzielnego systemu zdalnego sterowania umożliwiającego automatyczne
włączenie urządzenia.
Nie przykrywać urządzenia.
Umieść urządzenie na stabilnej, płaskiej powierzchni.
Urządzenie należy przechowywać z dala od przedmiotów łatwopalnych.
Bezpieczeństwo elektryczne
W celu zmniejszenia ryzyka porażenia prądem elektrycznym, niniejsze urządzenie powinno być otwierane wyłącznie
przez osobę z odpowiednimi uprawnieniami, kiedy wymagane jest przeprowadzenie przeglądu.
W przypadku wystąpienia problemu odłączyć urządzenie od sieci i innego sprzętu.
Nie wolno korzystać zurządzenia, jeśli kabel zasilający lub wtyczka zasilająca są uszkodzone lub nie działają poprawnie.
Jeśli kabel zasilający lub wtyczka zasilająca są uszkodzone lub nie działają poprawnie, muszą zostać wymienione przez
producenta lub autoryzowanego serwisanta.
Przed rozpoczęciem użytkowania zawsze należy sprawdzać, czy napięcie sieci zasilającej odpowiada wartości podanej na
tabliczce znamionowej urządzenia.
Poruszać urządzeniem tak, aby nie doprowadzić do pociągnięcia za kabel zasilający. Nie dopuszczać do zaplątania kabla.
Nie wolno zanurzaćurządzenia, kabla zasilającego ani wtyczki zasilającej w wodzie bądź innej cieczy.
Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy wtyczka jest podłączona do zasilania.
Nie używać przedłużacza.
Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie!
Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji należy zawsze wyłączyć urządzenie, wyjąć wtyczkę zasilającą
zgniazdka elektrycznego ipoczekać aż urządzenie ostygnie.
Nie używać do czyszczenia rozpuszczalników ani materiałów ściernych.
Nie czyścić wewnętrznej strony urządzenia.
Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie, należy wymienić je na nowe
urządzenie.
Nie zanurzać urządzenia wwodzie lub innych płynach.
Zewnętrzną stronę urządzenia czyścić miękką, wilgotną szmatką. Urządzenie dokładnie wycierać do sucha przy użyciu
czystej, suchej szmatki.
Otwory wentylacyjne czyścić przy użyciu miękkiej szczotki.
Wsparcie
Jeśli potrzebujesz dalszej pomocy lub masz uwagi lub sugestie, proszę odwiedź stronę www.nedis.com/support.
Čeština - Popis
1. Prostor pro vložení CD
2. Tlačítko otevřít/zavřít
Zařízení může přehrávat diskety CD/CD-R/CD-RW/MP3/
WMA. Zařízení nemůže přehrávat diskety, které jsou šifrovány
technologiemi chránící autorská práva.
Pro otevření krytu stiskněte tlačítko otevřít/zavřít.
Vložte disk CD do přihrádky pro CD.
Zavřete kryt. Zařízení začne automaticky přehrávat CD.
3. Reproduktor
4. Rukojeť
5. FManténa
6. Tlačítko zapnutí/vypnutí
Tlačítko zdroje
Stisknutím a přidržením tlačítka zařízení zapnete nebo vypnete.
Pokud je zařízení zapnuto, stisknutím tlačítka změníte zdroj.
CD/USB/AUX/Bluetooth/FM.
7. Kolečko hlasitosti Otočením knoíku hlasitosti zvýšíte nebo snížíte hlasitost.
8. Tlačítko přehrávat/zastavit
Tlačítko automatického skenování kanálů
(FM)
Režim CD/USB/AUX/Bluetooth: Stisknutím tlačítka spustíte nebo
zastavíte stopu.
Režim FM: Stiskněte tlačítko pro vstup do režimu pro
automatické skenování kanálů. Přístroj bude automaticky
skenovat FM stereo stanice a paměť. Zařízení se zastaví
po dosažení maximální počtu paměťové stanice (max. 20
rozhlasových stanic).
9. Tlačítko zastavení
Tlačítko pro paměti (FM)
Režim CD/USB/AUX/Bluetooth: Stisknutím tlačítka zastavíte
stopu.
Režim FM: Stiskněte tlačítko pro vstup do režimu FM paměti
(max. 20 rozhlasových stanic).
10. Tlačítka Kanál
Tlačítko rychlého přetáčení vpřed
Tlačítko Skok vpřed
Režim FM: Stisknutím tlačítka vyberete následující stanici.
Režim CD/USB/AUX/Bluetooth: Stisknutím a podržením se
budete rychle posunovat vpřed v rámci aktuální stopy.
Režim CD/USB/AUX: Stisknutím tlačítka vyberete následující
stopu.
11. Tlačítka Kanál
Tlačítko přetáčení vzad
Tlačítko Skok zpět
Režim FM: Stisknutím tlačítka vyberete předchozí stanici.
Režim CD/USB/AUX/Bluetooth: Stisknutím a podržením tlačítka
se budete rychle posunovat vzad v rámci aktuální stopy.
Režim CD/USB/AUX: Stisknutím tlačítka vyberete předchozí
stopu.
12. Tlačítko voliče kanálů
Tlačítko pro opakování
Režim FM: Opakovaně tiskněte tlačítko pro jemné vyladění
rozhlasové frekvence o +0,1MHz. Stiskněte a držte stisknuté
tlačítko pro vstup do režimu pro automatické skenování kanálů.
Zařízení se zastaví na příští FM stereo stanici.
Režim CD/MP3/USB: Stisknutím tlačítka zvolíte režim přehrávání:
Normální přehrávání / zopakovat aktuální stopu / zopakovat
aktuální složku / zopakovat všechny stopy.
13. Tlačítko Ladění dolů
Programovací tlačítko
Režim FM: Opakovaně tiskněte tlačítko pro jemné vyladění
rozhlasové frekvence o -0,1MHz. Stiskněte a držte stisknuté
tlačítko pro vstup do režimu pro automatické skenování kanálů.
Zařízení se zastaví na příští FM stereo stanici.
Režim CD/MP3/USB: Stisknutím tlačítka vstoupíte do režimu
programování. „PRG“ a „P01“ na displeji blikají.
- Chcete-li vytvořit seznam skladeb: Vyberte stopy pomocí
tlačítek Přeskočit vpřed a Přeskočit vzad. Stiskněte tlačítko
pro uložení stop (CD: max. 20 skladeb / MP3: max. 99
skladeb). Stiskněte tlačítko Přehrát/Pozastavit pro přehrávání
naprogramovaných stop začínajících od první skladby.
- Chcete-li odstranit seznam skladeb: Když seznam skladeb hraje,
stiskněte dvakrát tlačítko Pozastavit a otevřete přihrádku pro CD.
14. Displej Režim CD/MP3/USB: Displej zobrazuje počet stop.
Režim FM: Displej zobrazuje digitální FM frekvenci.
15. Vstup USB Zařízení může přehrávat soubory MP3/WMA z USB zařízení.
USB zařízení připojte do USB vstupu. Zařízení začne automaticky
přehrávat skladby z USB zařízení (max. 32 GB).
16. Vstup DC Ke vstupu DC zapojte napájecí adaptér.
Zástrčku napájecího adaptéru zasuňte do síťové zásuvky.
17. Vstup AUX Zařízení umí přehrávat CD/MP3 skladby z audio zařízení (pouze v
případě, že v CD přihrádce není žádná disketa).
Kabel AUX zapojte do vstupního portu AUX na zařízení a audio
zařízení.
Stisknutím tlačítka zdroje vyberte Bluetooth. Zařízení začne
automaticky přehrávat skladby z audio zařízení.
18. Prostor na baterie Otevřete prostor na baterie.
Do prostoru pro baterie vložte baterie (4x 1,5 V R14/UM-2/C).
Zavřete prostor na baterie.
Bluetooth párování
Vzdálenost mezi zařízeními ke spárování musí být menší než 1 metr.
Stisknutím tlačítka zdroje vyberte Bluetooth. Funkce Bluetooth začne skenování.
Vyberte Bluetooth skenování mobilního telefonu.
V seznamu zařízení Bluetooth zvolte „SPBB100“, abyste zahájili proces párování.
Poznámka: Pokud Vaše zařízení Bluetooth vyžaduje heslo, zadejte „0000“.
Po úspěšném dokončení párování je zařízení v přehrávacím režimu.
Bezpečnost
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Před použitím si pozorně přečtěte příručku. Příručku uschovejte pro pozdější použití.
Výrobce není zodpovědný za následné škody nebo poškození vlastnictví nebo zranění osob způsobené nedodržováním
zde uvedených bezpečnostních pokynů nebo nesprávným použitím výrobku.
Zařízení používejte pouze k jeho zamýšleným účelům. Nepoužívejte zařízení k jiným účelům, než je popsáno v příručce.
Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je zařízení poškozené nebo vadné, okamžitě
jej vyměňte.
Toto zařízení je určeno pouze pro použití v místnosti. Nepoužívejte zařízení v exteriérech.
Toto zařízení je určeno pouze pro domácí použití. Nepoužívejte zařízení pro komerční účely.
Zařízení nepoužívejte v místech s vysokou vlhkostí vzduchu, jako jsou koupelny a bazény.
Zařízení nepoužívejte ve vaně, ve sprše, v umyvadle ani v jiných nádobách obsahujících vodu.
Nepoužívejte časovač ani samostatný systém dálkového ovládání, které zařízení automatický zapíná.
Zařízení nezakrývejte.
Zařízení postavte na stabilní, rovný povrch.
Zařízení neponechávejte v blízkosti hořlavých předmětů.
Elektrická bezpečnost
Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by být vpřípadě potřeby tento výrobek otevřen pouze
autorizovaným technikem.
Dojde-li k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
Nepoužívejte zařízení, pokud jsou napájecí kabel či napájecí zástrčka poškozeny nebo vadné. Pokud jsou napájecí kabel
či napájecí zástrčka poškozeny nebo vadné, musí je vyměnit výrobce nebo oprávněný servisní zástupce.
Před použitím vždy zkontrolujte, zda napětí napájení odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku zařízení.
Zařízení nepřenášejte nošením za napájecí kabel. Zkontrolujte, zda se napájecí kabel nemůže nikde zachytit.
Zařízení, napájecí kabel ani napájecí zástrčku neponořujte do vody ani jiných kapalin.
Zařízení nenechávejte bez dozoru, pokud je napájecí zástrčka zasunuta do napájecího obvodu.
Nepoužívejte prodlužovací kabel.
Čištění a údržba
Upozornění!
Před čištěním nebo údržbou zařízení vždy vypněte, vytáhněte napájecí zástrčku ze zásuvky ve zdi a vyčkejte, dokud
zařízení nevychladne.
Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky.
Nečistěte vnitřek zařízení.
Nepokoušejte se zařízení opravovat. Pokud zařízení nepracuje správně, vyměňte jej za nové zařízení.
Zařízení neponořujte do vody ani jiných kapalin.
Venek zařízení očistěte měkkým, suchým hadříkem. Zařízení pečlivě osušte čistým suchým hadříkem.
Ventilační otvory vyčistěte pomocí čistého, suchého hadříku.
Podpora
Pokud potřebujete další pomoc nebo máte návrhy nebo připomínky, navštivte www.nedis.com/support.
Magyar - Leírás
1. CD tartó
2. Nyitás/zárás gomb
A készülék CD/CD-R/CD-RW/MP3/WMA lemezek lejátszására
alkalmas. A másolásvédelmi technológiákkal kódolt lemezek
lejátszására a készülék nem alkalmas.
Nyomja meg a nyitás/zárás gombot a fedél felnyitásához.
Helyezze be a CD lemezt a CD tartóba.
Zárja le a fedelet. A készülék automatikusan elindítja a CD
lejátszását.
3. Hangszóró
4. Fogantyú
5. FM antenna
6. Be-/kikapcsoló gomb
Forrásválasztó gomb
Tartsa nyomva a gombot a termék be- és kikapcsolásához.
Ha a készülék be van kapcsolva, nyomja meg ezt a gombot a
forrás megváltoztatásához. A következő források választhatók:
CD/USB/AUX/Bluetooth/FM.
7. Hangerő tárcsa A hangerőszabályozó forgatásával növelheti vagy csökkentheti
a hangerőt.
8. Lejátszás/szüneteltetés gomb
Automatikus állomáskereső gomb (FM)
CD/USB/AUX/Bluetooth üzemmód: A számlejátszás elindításához
vagy szüneteltetéséhez nyomja meg a gombot.
FM üzemmód: Nyomja meg a gombot az automatikus
állomáskereső üzemmódba történő belépéshez. A készülék
megkeresi az elérhető sztereó FM rádióállomásokat
és automatikusan menti azokat a memóriájába. A
beprogramozható rádióállomások maximális számának
elérésekor a készülék leáll (legfeljebb 20 rádióállomás
programozható be).
9. Leállítás gomb
Memória gomb (FM)
CD/USB/AUX/Bluetooth üzemmód: A műsorszám lejátszásának
megállításához nyomja meg a gombot.
FM üzemmód: Nyomja meg ezt a gombot az FM memóriamódba
történő belépéshez (legfeljebb 20 rádióállomás programozható
be).
10. Állomás + gomb
Gyors előretekerés gomb
Ugrás előrefelé gomb
FM üzemmód: Nyomja meg a gombot a következő rádióállomás
kiválasztásához.
CD/USB/AUX/Bluetooth üzemmód: Az aktuális műsorszám gyors
előretekeréséhez nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot.
CD/USB/AUX üzemmód: Nyomja le a gombot a következő
műsorszám kiválasztásához.
11. Állomás - gomb
Visszatekerés gomb
Ugrás visszafelé gomb
FM üzemmód: Nyomja meg a gombot az előző rádióállomás
kiválasztásához.
CD/USB/AUX/Bluetooth üzemmód: Az aktuális műsorszám
visszatekeréséhez nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot.
CD/USB/AUX üzemmód: Nyomja le a gombot az előző
műsorszám kiválasztásához.
12. Hangolás előrefelé gomb
Ismételt lejátszás gomb
FM üzemmód: Nyomja meg egymás után többször a
gombot a rádiófrekvencia 0,1 MHz növelésével elvégzendő
nomhangolásához. Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot
az automatikus állomáskereső üzemmódba történő belépéshez.
A készülék a következő sztereó FM rádióállomás elérésekor leáll.
CD/MP3/USB üzemmód: Nyomja meg egymás után többször a
gombot a kívánt lejátszási mód kiválasztásához: normál lejátszás
/ az aktuális műsorszám ismételt lejátszása / az aktuális mappa
ismételt lejátszása / összes műsorszám ismételt lejátszása.
13. Hangolás visszafelé gomb
Beprogramozás gomb
FM üzemmód: Nyomja meg egymás után többször a gombot
a rádiófrekvencia 0,1 MHz csökkentésével elvégzendő
nomhangolásához. Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot
az automatikus állomáskereső üzemmódba történő belépéshez.
A készülék a következő sztereó FM rádióállomás elérésekor leáll.
CD/MP3/USB üzemmód: Nyomja meg a gombot a
beprogramozási üzemmódba lépéshez. A „PRG” és a „P01” kijelzés
villog a kijelzőn.
- Lejátszási lista létrehozásához: Válassza ki a kívánt
műsorszámokat az ugrás előrefelé és az ugrás visszafelé
gombokkal. A műsorszámok mentéséhez nyomja meg a gombot
(CD: legfeljebb 20 műsorszám / MP3: legfeljebb 99 műsorszám).
A beprogramozott műsorszámok elsőtől kezdődő lejátszásához
nyomja meg a lejátszás/szüneteltetés gombot.
- Lejátszási lista törléséhez: A lejátszási lista lejátszása közben
nyomja meg kétszer a leállítás gombot és nyissa fel a CD tartó
fedelét.
14. Kijelző CD/MP3/USB üzemmód: A kijelzőn megjelenik a műsorszámok
száma.
FM üzemmód: A kijelzőn megjelenik a digitális FM frekvencia.
15. USB bemenet A készülék USB-eszközökön tárolt MP3/WMA fájlok lejátszására is
alkalmas.
Csatlakoztasson egy USB-eszközt az USB-bemenethez. A
készülék automatikusan elindítja az USB-eszközön tárolt
műsorszámok lejátszását (legfeljebb 32 GB kapacitású eszköz
használható).
16. DC bemenet Csatlakoztassa az tápegységet a DC bemenethez.
Csatlakoztassa a tápadapter vezetékét az aljzathoz.
17. AUX bemenet Audiolejátszók esetében a készülék CD/MP3 műsorszámok
lejátszására alkalmas (kizárólag akkor, ha nem helyeztek be lemezt
a CD tartóba).
Csatlakoztasson egy AUX kábelt az eszköz AUX bemenetéhez,
illetve az audioeszközhöz.
Nyomja meg a forrásválasztó gombot a Bluetooth
kiválasztásához. A készülék automatikusan elindítja az
audiolejátszó eszközről származó műsorszámok lejátszását.
18. Akkumulátortar Nyissa ki az elemtartót.
Helyezze be az elemeket (4x 1,5V R14/UM-2/C) az elemtartóba.
Zárja be az elemtartót.
Bluetooth párosítása
A párosítandó eszközöket 1 méternél kisebb távolságra helyezze el egymástól.
Nyomja meg a forrásválasztó gombot a Bluetooth kiválasztásához. A Bluetooth funkció elindítja a keresést.
Válassza ki a mobiltelefon Bluetooth keresési funkcióját.
A párosítási folyamat elindításához válassza ki az „SPBB100” lehetőséget a Bluetooth-képes eszközöket tartalmazó listáról.
Megjegyzés: Ha a Bluetooth-képes eszköz jelszó megadását kéri, a következőt adja meg: „0000”.
A párosítási folyamat befejeztével a készülék lejátszás módba kapcsol.
Biztonság
Általános biztonság
A használat előtt gyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Tegye el a kézikönyvet, hogy szükség esetén belenézhessen.
A termékre vonatkozó biztonsági szabályok megszegése vagy a termék nem rendeltetésszerű használata miatt
bekövetkező anyagi és következményes károkért és sérülésekért a gyártó nem vállal felelősséget.
Csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket a kézikönyvben feltüntetettől eltérő célra.
Ne használja a készüléket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült vagy meghibásodott készüléket
azonnal javíttassa meg, vagy cseréltesse ki.
A termék csak beltéri használatra készült. Ne használja a terméket kültérben.
A termék csak otthoni használatra készült. Ne használja a terméket kereskedelmi célokra.
Ha használja a készüléket olyan helyen, ahol magas a páratartalom, pl. fürdőszobában és medencetérben.
Ne használja kád, zuhany, mosdókagyló vagy egyéb folyadékkal teli edény közelében.
Ne használjon időzítőt vagy más önálló távvezérlő rendszer az eszköz automatikus kapcsolásához.
Ne fedje le a készüléket.
Helyezze a terméket stabil, sík felületre.
Tartsa távol a terméket gyúlékony anyagoktól.
Elektromos biztonság
Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket kizárólag a márkaszerviz képviselője nyithatja fel.
Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről.
Ne használja a terméket, ha a tápkábel vagy a csatlakozódugó sérült vagy meghibásodott. Ha a tápkábel vagy a
csatlakozódugó sérült vagy meghibásodott, azt ki kell cseréltetni a gyártóval vagy a hivatalos márkaszervizzel.
Használat előtt mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megegyezik-e a termék adattábláján található
feszültséggel.
Ne használja a tápkábelt a termék mozgatására. Győződjön meg róla, hogy a tápkábel nem csavarodott meg.
A terméket, a tápkábelt vagy a csatlakozódugót ne merítse vízbe vagy más folyadékba.
Ne hagyja a terméket felügyelet nélkül, ha a tápkábel be van dugva az aljzatba.
Ne használjon hosszabbítókábelt.
Tisztítás és karbantartás
Figyelmeztetés!
Tisztítás vagy karbantartás előtt mindig kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a dugót az aljzatból és várja meg, amíg a
készülék lehűl.
Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
Ne tisztítsa a készülék belsejét.
Ne próbálja megjavítani a készüléket. Ha a készülék nem működik megfelelően, cserélje le egy új készülékre.
Ne merítse a terméket vízbe vagy más folyadékba.
Törölje át a készülék külső felületeit egy puha, nedves törlőkendővel. Alaposan törölje szárazra a készüléket tiszta, száraz
törlőkendővel.
Puha kefével tisztítsa ki a szellőzőnyílásokat.
Támogatás
Ha további segítségre van szüksége, illetve megjegyzése vagy javaslata lenne, keresse fel a www.nedis.com/support
Ελληνικά - Περιγραφή
1. Χώρος CD
2. Κουμπί ανοίγματος/κλεισίματος
Η συσκευή μπορεί να αναπαράγει δίσκους CD/CD-R/CD-RW/
MP3/WMA. Η συσκευή δεν μπορεί να αναπαράγει δίσκους
κωδικοποιημένους με τεχνολογίες προστασίας πνευματικών
δικαιωμάτων.
Πιέστε το κουμπί ανοίγματος/κλεισίματος για να ανοίξετε το
κάλυμμα.
Τοποθετήστε το δίσκο CD στο χώρο CD.
Κλείστε το καπάκι. Η συσκευή αρχίζει να αναπαράγει αυτόματα
το CD.
3. Ηχείο
4. Λαβή
5. Κεραία FM
6. Κουμπί on/o
Κουμπί πηγής
Πιέστε και κρατήστε το κουμπί για να ενεργοποιήσετε ή
απενεργοποιήσετε τη συσκευή.
Εάν η συσκευή είναι ενεργοποιημένη, πιέστε το κουμπί για να
αλλάξετε πηγή:
CD/USB/AUX/Bluetooth/FM.
7. Όργανο έντασης Γυρίστε το όργανο έντασης για να αυξήσετε ή μειώσετε την
ένταση.
8. Κουμπί αναπαραγωγής/παύσης
Κουμπί αυτόματης αναζήτησης σταθμού
(FM)
Λειτουργία CD/USB/AUX/Bluetooth: Πιέστε το κουμπί για να
αναπαραγάγετε ή διακόψετε το κομμάτι.
Λειτουργία FM: Πιέστε το κουμπί για να μεταβείτε στη λειτουργία
αυτόματης σάρωσης σταθμών. Η συσκευή θα σαρώσει τους
στερεοφωνικούς σταθμούς FM και τη μνήμη αυτόματα. Η
συσκευή θα σταματήσει αφού φτάσει το μέγιστο αριθμό
σταθμών μνήμης (έως 20 ραδιοφωνικούς σταθμούς).
9. Κουμπί διακοπής
Κουμπί μνήμης (FM)
Λειτουργία CD/USB/AUX/Bluetooth: Πιέστε το κουμπί για να
σταματήσετε το κομμάτι.
Λειτουργία FM: Πιέστε το κουμπί για να μεταβείτε στη λειτουργία
μνήμης FM (20 ραδιοφωνικοί σταθμοί).
10. Κουμπί Κανάλι +
Πλήκτρο γρήγορης μετακίνησης μπροστά
Πλήκτρο μεταπήδησης προς τα εμπρός
Λειτουργία FM: Πιέστε το κουμπί για να επιλέξετε τον επόμενο
ραδιοφωνικό σταθμό.
Λειτουργία CD/USB/AUX/Bluetooth: Πιέστε παρατεταμένα
το κουμπί για γρήγορη μετακίνηση μπροστά του τρέχοντος
κομματιού.
Λειτουργία CD/USB/AUX: Πιέστε το κουμπί για να επιλέξετε το
επόμενο κομμάτι.
11. Κουμπί Κανάλι -
Πλήκτρο μετακίνησης πίσω
Πλήκτρο μεταπήδησης προς τα πίσω
Λειτουργία FM: Πιέστε το κουμπί για να επιλέξετε τον
προηγούμενο ραδιοφωνικό σταθμό.
Λειτουργία CD/USB/AUX/Bluetooth: Πιέστε παρατεταμένα το
κουμπί για μετακίνηση πίσω του τρέχοντος κομματιού.
Λειτουργία CD/USB/AUX: Πιέστε το κουμπί για να επιλέξετε το
προηγούμενο κομμάτι.
12. Κουμπί δέκτη επάνω
Κουμπί επανάληψης
Λειτουργία FM: Πιέστε επανειλημμένα το κουμπί για να
ρυθμίσετε με ακρίβεια τη ραδιοφωνική συχνότητα κατά
+0,1MHz. Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί για να μεταβείτε
στη λειτουργία αυτόματης σάρωσης σταθμών. Η συσκευή θα
σταματήσει στον επόμενο στερεοφωνικό σταθμό FM.
Λειτουργία CD/MP3/USB: Πιέστε επανειλημμένα το κουμπί για να
επιλέξετε τη λειτουργία αναπαραγωγής: κανονική αναπαραγωγή
/ επανάληψη του τρέχοντος κομματιού / επανάληψη του
τρέχοντα φακέλου / επανάληψη όλων των κομματιών.
13. Κουμπί δέκτη κάτω
Κουμπί προγραμματισμού
Λειτουργία FM: Πιέστε επανειλημμένα το κουμπί για να
ρυθμίσετε με ακρίβεια τη ραδιοφωνική συχνότητα κατά
-0,1MHz. Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί για να μεταβείτε
στη λειτουργία αυτόματης σάρωσης σταθμών. Η συσκευή θα
σταματήσει στον επόμενο στερεοφωνικό σταθμό FM.
Λειτουργία CD/MP3/USB: Πιέστε το κουμπί για να εισέλθετε στη
λειτουργία προγραμματισμού. Στην οθόνη αναβοσβήνουν οι
ενδείξεις "PRG" και "P01".
- Για τη δημιουργία μιας λίστας αναπαραγωγής: Επιλέξτε τα
κομμάτια χρησιμοποιώντας το κουμπί μεταπήδησης προς τα
εμπρός και το κουμπί μεταπήδησης προς τα πίσω. Πιέστε το
κουμπί για να αποθηκεύσετε τα κομμάτια (CD: έως 20 κομμάτια /
MP3: έως 99 κομμάτια). Πιέστε το κουμπί αναπαραγωγής/παύσης
για να αναπαραγάγετε τα κομμάτια που έχουν προγραμματιστεί
από το πρώτο κομμάτι.
- Για να διαγράψετε μια λίστα αναπαραγωγής: Κατά την
αναπαραγωγή της λίστας, πιέστε το κουμπί διακοπής δύο φορές
και ανοίξτε το χώρο του CD.
14. Οθόνη Λειτουργία CD/MP3/USB: Η οθόνη προβάλλει τον αριθμό των
κομματιών.
Λειτουργία FM: Η οθόνη προβάλει την ψηφιακή συχνότητα FM.
15. Είσοδος USB Η συσκευή μπορεί να αναπαράγει αρχεία MP3/WMA από συσκευές
USB.
Συνδέστε την συσκευή USB με την είσοδο USB. Η συσκευή
αρχίζει αυτόματα να αναπαράγει τα κομμάτια από τη συσκευή
USB (έως και 32GB).
16. Είσοδος DC Συνδέστε το τροφοδοτικό στην είσοδο DC.
Εισαγάγετε το βύσμα του τροφοδοτικού στην πρίζα στον τοίχο.
17. Είσοδος AUX Η συσκευή μπορεί να αναπαράγει κομμάτια CD/MP3 από συσκευές
ήχου (μόνο αν δεν υπάρχει δίσκος στο χώρο CD).
Συνδέστε ένα καλώδιο AUX στη θύρα εισόδου AUX της συσκευής
και της συσκευής ήχου.
Πιέστε το κουμπί πηγής για να επιλέξετε το Bluetooth. Η συσκευή
αρχίζει αυτόματα να αναπαράγει τα κομμάτια από τη συσκευή
ήχου.
18. Θήκη μπαταριών Ανοίξτε τη θήκη μπαταριών.
Τοποθετήστε τις μπαταρίες (4x 1,5V R14/UM-2/C) στη θήκη
μπαταριών.
Κλείστε τη θήκη μπαταριών.
Ζεύξη Bluetooth
Η απόσταση μεταξύ των συσκευών για ζεύξη πρέπει να είναι μικρότερη από 1 μέτρο.
Πιέστε το κουμπί πηγής για να επιλέξετε το Bluetooth. Η λειτουργία Bluetooth αρχίζει τη σάρωση.
Επιλέξτε τη σάρωση Bluetooth του κινητού τηλεφώνου.
Επιλέξτε "SPBB100" στη λίστα συσκευών Bluetooth για να ξεκινήσει η διαδικασία ζεύξης.
Σημείωση: Εάν η συσκευή Bluetooth απαιτεί κωδικό πρόσβασης, πληκτρολογήστε "0000".
Εάν η ζεύξη έχει ολοκληρωθεί με επιτυχία, η συσκευή βρίσκεται στη λειτουργία αναπαραγωγής.
Ασφάλεια
Γενική ασφάλεια
Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν από τη χρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη για τυχόν επακόλουθες βλάβες ή άλλες υλικές και σωματικές βλάβες που
ενδέχεται να προκληθούν λόγω της μη τήρησης των οδηγιών ασφαλείας και της ακατάλληλης χρήσης της συσκευής.
Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους προοριζόμενους σκοπούς. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για διαφορετικούς
σκοπούς από τους περιγραφόμενους στο εγχειρίδιο.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε τμήμα της έχει ζημιά ή ελάττωμα. Εάν η συσκευή έχει ζημιά ή
ελάττωμα, αντικαταστήστε την αμέσως.
Η συσκευή ενδείκνυται μόνο για εσωτερική χρήση. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εξωτερικό χώρο.
Η συσκευή ενδείκνυται μόνο για οικιακή χρήση. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για εμπορικούς σκοπούς.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε τοποθεσίες με υψηλή υγρασία, όπως σε μπάνια και πισίνες.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες, ντουζιέρες, νιπτήρες ή άλλα δοχεία που περιέχουν νερό.
Μην χρησιμοποιείτε χρονοδιακόπτη ή ξεχωριστό σύστημα τηλεχειρισμού, το οποίο ενεργοποιεί αυτόματα τη συσκευή.
Μην καλύπτετε τη συσκευή.
Τοποθετείτε τη συσκευή επάνω σε μια σταθερή, επίπεδη επιφάνεια.
Διατηρείτε τη συσκευή μακριά από εύφλεκτα αντικείμενα.
Ηλεκτρική ασφάλεια
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό
όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις).
Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπλισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν το καλώδιο ρεύματος ή το φις έχουν φθαρεί ή είναι ελαττωματικά. Εάν το καλώδιο
ρεύματος ή το φις έχουν φθορές ή είναι ελαττωματικά, πρέπει να αντικατασταθούν από τον κατασκευαστή ή από έναν
εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο επισκευών.
Πριν από τη χρήση ελέγχετε πάντα εάν η τάση ρεύματος είναι η ίδια με την τάση στην πινακίδα τύπου της συσκευής.
Μην μετακινείτε τη συσκευή τραβώντας την από το καλώδιο ρεύματος. Εξασφαλίζετε ότι το καλώδιο ρεύματος δεν
μπορεί να μπερδευτεί.
Μην βυθίζετε τη συσκευή, το καλώδιο ρεύματος ή το φις σε νερό ή άλλα υγρά.
Μην αφήνετε τη συσκευή ανεπιτήρητη ενώ το βύσμα ρεύματος είναι συνδεδεμένο στην παροχή ρεύματος.
Μην χρησιμοποιείτε καλώδιο επέκταση.
Καθαρισμός και συντήρηση
Προειδοποίηση!
Πριν από τον καθαρισμό ή τη συντήρηση, απενεργοποιείτε πάντα τη συσκευή, αφαιρείτε το φις από την υποδοχή τοίχου
και περιμένετε έως ότου η συσκευή κρυώσει.
Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
Μην καθαρίσετε το εσωτερικό της συσκευής.
Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά, αντικαταστήστε την με μια νέα.
Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά.
Καθαρίζετε το εξωτερικό της συσκευής χρησιμοποιώντας ένα μαλακό, νωπό πανί. Στεγνώνετε προσεκτικά τη συσκευή με
ένα καθαρό, στεγνό πανί.
Καθαρίζετε τα ανοίγματα εξαερισμού χρησιμοποιώντας μια μαλακιά βούρτσα.
Υποστήριξη
Εάν χρειάζεστε περαιτέρω βοήθεια ή επιθυμείτε να υποβάλετε σχόλια ή προτάσεις, επισκεφθείτε την ιστοσελίδα www.nedis.
com/support.
Română - Descrierea
1. Compartiment CD
2. Buton deschidere/închidere
Dispozitivul poate reda discuri CD/CD-R/CD-RW/MP3/WMA.
Dispozitivul nu poate reda discuri codate cu tehnologii de protecţie
a drepturilor de autor.
Apăsaţi butonul de deschidere/închidere pentru a deschide
capacul.
Introduceţi CD-ul în compartimentul pentru CD-uri.
Închideţi capacul. Dispozitivul începe automat să redea CD-ul.
3. Difuzor
4. Mâner
5. Antenă FM
6. Buton pornire/oprire
Buton sursă
Apăsaţi prelungit butonul pentru a porni sau opri dispozitivul.
Dacă dispozitivul este pornit, apăsaţi pe buton pentru a schimba
sursa:
CD/USB/AUX/Bluetooth/FM.
7. Disc de volum Rotiţi discul de volum pentru a creşte sau reduce volumul.
8. Buton redare/suspendare
Buton scanare automată canale (FM)
Mod CD/USB/AUX/Bluetooth/FM: Apăsaţi butonul pentru a reda
sau suspenda redarea piesei următoare.
Mod FM: Apăsaţi butonul pentru a accesa modul de scanare
automată a canalelor. Dispozitivul va scana după posturi stereo
FM şi le va memora automat. Dispozitivul se va opri după ce
atinge numărul maxim de posturi memorate (max. 20 de posturi
radio).
9. Buton oprire
Buton memorie (FM)
Mod CD/USB/AUX/Bluetooth/FM: Apăsaţi butonul pentru a
opri piesa.
Mod FM: Apăsaţi butonul pentru a accesa modul de memorie FM
(max. 20 de posturi radio).
10. Buton canal+
Buton derulare rapidă înainte
Buton de salt înainte
Mod FM: Apăsaţi butonul pentru a selecta următorul post radio.
Mod CD/USB/AUX/Bluetooth/FM: Apăsaţi prelungit butonul
pentru a derula rapid înainte în piesa curentă.
Mod CD/USB/AUX: Apăsaţi butonul pentru a selecta următoarea
piesă.
11. Buton canal+
Buton derulare înapoi
Buton de salt înapoi
Mod FM: Apăsaţi butonul pentru a selecta postul de radio
anterior.
Mod CD/USB/AUX/Bluetooth/FM: Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul
pentru a derula înapoi în piesa curentă.
Mod CD/USB/AUX: Apăsaţi butonul pentru a selecta piesa
anterioară.
12. Buton tuner sus
Buton repetare
Mod FM: Apăsaţi în mod repetat butonul pentru a regla n
frecvenţa radio cu +0,1MHz. Apăsaţi prelungit butonul pentru a
accesa modul de scanare automată a canalelor. Dispozitivul se va
opri la următorul post stereo FM.
Mod CD/MP3/USB: Apăsaţi în mod repetat butonul pentru a
selecta modul de redare: redare normală / repetare piesă curentă
/ repetare folder curent / repetă toate piesele.
13. Buton tuner jos
Buton programare
Mod FM: Apăsaţi în mod repetat butonul pentru a regla n
frecvenţa radio cu -0,1MHz. Apăsaţi prelungit butonul pentru a
accesa modul de scanare automată a canalelor. Dispozitivul se va
opri la următorul post stereo FM.
Mod CD/MP3/USB: Apăsaţi butonul pentru a accesa modul de
programare. „PRG” şi „P01” luminează intermitent pe aşaj.
- Pentru a crea o listă de redare: Selectaţi piesele folosind butonul
de salt înainte şi butonul de salt înapoi. Apăsaţi butonul pentru
a salva piesele (CD: max. 20 de piese / MP3: max. 99 de piese).
Apăsaţi butonul de redare/suspendare pentru a reda piesele
programate începând de la prima piesă.
- Pentru a şterge o listă de redare: Când lista de redare este
redată, apăsaţi butonul de oprire de două ori şi deschideţi
compartimentul CD.
14. Aşaj Mod CD/MP3/USB: Aşajul prezintă numărul de piese.
Mod FM: Aşajul indică frecvenţa FM digitală.
15. Intrare USB Dispozitivul poate reda şiere MP3/WMA de pe dispozitive USB.
Conectaţi un dispozitiv USB la intrarea USB. Dispozitivul începe
automat să redea piesele de pe dispozitivul USB (max. 32GB).
16. Intrare CC Conectaţi adaptorul de alimentare la intrarea CC.
Introduceţi ştecărul adaptorului în priza de perete.
17. Intrare AUX Dispozitivul poate reda piese CD/MP3 de pe dispozitive audio (doar
dacă nu există discuri în compartimentul CD).
Conectaţi un cablu AUX la intrarea AUX a dispozitivului şi la
dispozitivul audio.
Apăsaţi butonul de sursă pentru a selecta Bluetooth. Dispozitivul
începe automat să redea piesele de pe dispozitivul audio.
18. Compartiment baterii Deschideţi compartimentul pentru baterii.
Introduceţi bateriile (4x 1,5 V R14/UM-2/C) în compartimentul
pentru baterii.
Închideţi compartimentul pentru baterii.
Asocierea Bluetooth
Distanţa dintre dispozitive de asociat trebuie să e mai mică de 1 metru.
Apăsaţi butonul de sursă pentru a selecta Bluetooth. Funcţia Bluetooth începe să scaneze.
Selectaţi scanarea Bluetooth pe telefon mobil.
Selectaţi „SPBB100” din lista de dispozitive Bluetooth pentru a începe procesul de asociere.
Notă: Dacă dispozitivul Bluetooth necesită o parolă, introduceţi „0000”.
Dacă s-a reuşit nalizarea asocierii, dispozitivul se aă în modul de redare.
Siguranţă
Instrucţiuni generale de siguranţă
Citiţi manualul cu atenţie înainte de utilizare. Păstraţi manualul pentru consultări ulterioare.
Producătorul nu este responsabil de daunele directe sau daunele aduse proprietăţii sau persoanelor, cauzate de
nerespectarea instrucţiunilor de siguranţă şi utilizarea incorectă a dispozitivului.
Utilizaţi dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utilizaţi dispozitivul în alte scopuri decât cele descrise în manual.
Nu utilizaţi dispozitivul dacă are piese deteriorate sau defecte. Dacă dispozitivul este deteriorat sau defect, înlocuiţi
imediat dispozitivul.
Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizare în interior. Nu utilizaţi dispozitivul în spaţii exterioare.
Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizare domestică. Nu utilizaţi dispozitivul în scopuri comerciale.
Nu utilizaţi dispozitivul în locuri cu umiditate ridicată, precum băi şi piscine.
Nu utilizaţi dispozitivul lângă căzi, duşuri, chiuvete sau alte recipiente cu apă.
Nu utilizaţi un temporizator sau o telecomandă separată care să comute automat dispozitivul.
Nu acoperiţi dispozitivul.
Aşezaţi dispozitivul pe o suprafaţă stabilă şi plată.
Ţineţi dispozitivul la distanţă de obiecte inamabile.
Instrucţiuni privind siguranţa electrică
Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va  desfăcut numai de către un tehnician avizat, când este
necesară depanarea.
Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme.
Nu utilizaţi dispozitivul atunci când cablul electric sau ştecherul sunt deteriorate sau defecte. În cazul în care cablul sau
ştecherul sunt deteriorate sau defecte, trebuie să e înlocuite de producător sau de către un agent de reparaţii autorizat.
Înainte de utilizare, vericaţi întotdeauna dacă tensiunea de reţea coincide cu tensiunea de pe plăcuţa tehnică a
dispozitivului.
Nu deplasaţi dispozitivul trăgând de cablul electric. Asiguraţi-vă că nu se poate încâlci cablul electric.
Nu imersaţi dispozitivul, cablul electric sau ştecherul în apă sau alte lichide.
Nu lăsaţi dispozitivul nesupravegheat când ştecărul electric este conectat la alimentarea de la reţea.
Nu utilizaţi un cablu prelungitor.
Curăţarea şi întreţinerea
Avertisment!
Înainte de curăţare sau întreţinere, opriţi întotdeauna dispozitivul, scoateţi ştecărul din priză şi aşteptaţi să se răcească
dispozitivul.
Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi.
Nu curăţaţi interiorul dispozitivului.
Nu încercaţi să reparaţi dispozitivul. Dacă dispozitivul nu funcţionează corect, înlocuiţi-l cu unul nou.
Nu scufundaţi dispozitivul în apă sau în alte lichide.
Curăţaţi exteriorul dispozitivul cu o cârpă umedă şi moale. Uscaţi bine dispozitivul cu o cârpă curată şi uscată.
Curăţaţi fantele de ventilaţie cu o perie moale.
Suport
Dacă aveţi în continuare nevoie de asistenţă sau aveţi comentarii sau sugestii, vizitaţi www.nedis.com/support.
Türkçe - Açıklama
1. CD bölmesi
2. Açma/kapatma düğmesi
Cihaz, CD/CD-R/CD-RW/MP3/WMA disklerini çalabilir. Cihaz, telif
hakkı koruma teknolojileri ile kodlanmış diskleri çalamaz.
Kapağı açmak için açma/kapatma düğmesine basın.
CD diskini, CD bölmesine yerleştirin.
Kapağı kapatın. Cihaz, CD’yi otomatik olarak çalmaya başlar.
3. Hoparlör
4. Tutaç
5. FM anteni
6. Açma/kapatma düğmesi
Kaynak düğmesi
Cihazı açmak veya kapatmak için düğmeyi basılı tutun.
Cihaz açıksa kaynağı değiştirmek için düğmeye basın:
CD/USB/AUX/Bluetooth/FM.
7. Ses düzeyi kadranı Sesi arttırmak veya azaltmak için ses kadranını çevirin.
8. Oynat/duraklat düğmesi
Otomatik kanal tarama düğmesi (FM)
CD/USB/AUX/Bluetooth modu: Bantı oynatmak veya bekletmek
için düğmeye basın.
FM modu: Otomatik kanal tarama moduna girmek için düğmeye
basın. Cihaz, FM stereo istasyonlarını ve belleği otomatik olarak
tarar. Cihaz, maksimum bellek istasyonu sayısına (maks. 20 radyo
istasyonu) ulaştıktan sonra durur.
9. Durdurma düğmesi
Bellek düğmesi (FM)
CD/USB/AUX/Bluetooth modu: Parçayı durdurmak için düğmeye
basın.
FM modu: FM bellek moduna girmek için düğmeye basın (maks.
20 radyo istasyonu).
10. Kanal + düğmesi
Hızlı ileri sarma düğmesi
İleri sarma düğmesi
FM modu: Sonraki radyo istasyonunu seçmek için düğmeye
basın.
CD/USB/AUX/Bluetooth modu: Geçerli parçayı hızlı ileri sarmak
için düğmeyi basılı tutun.
CD/USB/AUX modu: Sonraki parçayı seçmek için düğmeye basın.
11. Kanal - düğmesi
Geri alma düğmesi
Geri sarma düğmesi
FM modu: Önceki radyo istasyonunu seçmek için düğmeye basın.
CD/USB/AUX/Bluetooth modu: Geçerli parçayı geri almak için
düğmeyi basılı tutun.
CD/USB/AUX modu: Önceki parçayı seçmek için düğmeye basın.
12. Yukarı ayar düğmesi
Tekrar düğmesi
FM modu: Radyo frekansını +0,1MHz değerle hassas olarak
ayarlamak için düğmeye tekrar tekrar basın. Otomatik kanal
tarama moduna girmek için düğmeyi basılı tutun. Cihaz, sonraki
FM stereo istasyonunda durur.
CD/MP3/USB modu: Oynatma modunu seçmek için düğmeye
tekrar tekrar basın: normal oynatma / geçerli parçayı tekrarla /
geçerli klasörü tekrarla / tüm parçaları tekrarla.
13. Aşağı ayar düğmesi
Programlama düğmesi
FM modu: Radyo frekansını -0,1MHz değerle hassas olarak
ayarlamak için düğmeye tekrar tekrar basın. Otomatik kanal
tarama moduna girmek için düğmeyi basılı tutun. Cihaz, sonraki
FM stereo istasyonunda durur.
CD/MP3/USB modu: Programlama moduna girmek için düğmeye
basın. Ekranda "PRG" ve "P01" yanıp söner.
- Bir çalma listesi oluşturmak için: İleri sarma düğmesini ve geri
sarma düğmesini kullanarak parçaları seçin. Parçaları kaydetmek
için düğmeye basın (CD: maks. 20 parça / MP3: maks. 99 parça).
İlk parçadan başlayarak programlanan parçaları çalmak için
oynat/duraklat düğmesine basın.
- Bir çalma listesini silmek için: Çalma listesi çalınırken durdurma
düğmesine iki kez basın ve CD bölmesini açın.
14. Ekran CD/MP3/USB modu: Ekran, parçaların sayısını gösterir.
FM modu: Ekran, dijital FM frekansını gösterir.
15. USB girişi Cihaz, USB cihazlarından MP3/WMA dosyalarını çalabilir.
USB cihazını USB girişine bağlayın. Cihaz, otomatik olarak USB
cihazından parçaları çalmaya başlar (maks. 32GB).
16. DC girişi Güç adaptörünü DC girişine bağlayın.
Güç adaptörünün şebeke şini prize takın.
17. AUX girişi Cihaz, ses cihazlarından CD/MP3 parçalarını çalabilir (yalnızca CD
bölmesinde hiçbir disk yoksa).
Cihazın ve ses cihazının AUX girişine bir AUX kablosu bağlayın.
Bluetooth’u seçmek için kaynak düğmesine basın. Cihaz,
otomatik olarak ses cihazından parçaları çalmaya başlar.
18. Pil bölmesi Pil bölmesini açın.
Pil bölmesine pilleri (4x 1,5V R14/UM-2/C) takın.
Pil bölmesini kapatın.
Bluetooth eşleştirme
Eşleştirilecek cihazlar arasındaki mesafenin 1 metreden az olması gerekir.
Bluetooth’u seçmek için kaynak düğmesine basın. Bluetooth fonksiyonu, taramayı başlatır.
Cep telefonunun Bluetooth taramasını seçin.
Eşleştirme işlemini başlatmak için Bluetooth cihazı listesinde "SPBB100” öğesini seçin.
Not: Bluetooth cihazı için bir şifre gerekirse "0000” öğesini girin.
Eşleşme başarılı şekilde tamamlandığında cihaz, oynatma moduna geçer.
Güvenlik
Genel güvenlik
Kullanmadan önce kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun. Kılavuzu daha sonra başvurmak için saklayın.
Üretici, dolaylı zararlardan veya güvenlik talimatlarına uyulmamasının ve cihazın hatalı şekilde kullanılmasının yol açtığı
maddi veya kişilere gelebilecek zararlardan sorumlu değildir.
Cihazı sadece tasarlanan amacı için kullanın. Cihazı kılavuzda açıklanan amaçların dışındaki amaçlar için kullanmayın.
Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurlu ise cihazı kullanmayın. Cihaz hasarlı veya kusurlu ise cihazı derhal değiştirin.
Cihaz sadece iç mekan kullanımı için uygundur. Cihazı dış mekanda kullanmayın.
Cihaz, sadece evde kullanıma uygundur. Cihazı ticari amaçlar için kullanmayın.
Cihazı banyolar ve yüzme havuzları gibi yüksek nem oranına sahip konumlarda kullanmayın.
Cihazı banyo küvetlerinin, duşların, lavaboların veya su biriktiren diğer haznelerin yakınında kullanmayın.
Cihazı otomatik olarak açan bir zamanlayıcı veya ayrı bir uzaktan kumanda sistemi kullanmayın.
Cihazın üzerini örtmeyin.
Cihazı sabit, düz bir yüzeye yerleştirin.
Cihazı yanıcı nesnelerden uzak tutun.
Elektrik güvenliği
Elektrik çarpma riskini azaltmak için servis gerekli olduğunda bu ürün sadece yetkili bir teknisyen tarafından açılmalıdır.
Bir sorun meydana geldiğinde ürünün elektrikle ve diğer aygıtlarla olan bağlantısını kesin.
Şebeke kablosu veya şebeke şi hasarlı veya kusurlu ise, cihazı kullanmayın. Şebeke kablosu veya şi hasarlı veya kusurlu
ise, üretici veya yetkili bir tamirci tarafından mutlaka değiştirilmelidir.
Kullanmadan önce, şebeke voltajının cihazın anma değerleri plakasında belirtilen voltaj ile aynı olduğunu daima kontrol
edin.
Cihazı, şebeke kablosundan çekerek çıkarmayın. Şebeke kablosunun dolanmaya elverişli olmadığından emin olun.
Cihazı, şebeke kablosunu veya şebeke şini, suya veya diğer sıvılara daldırmayın.
Şebeke şi şebeke kaynağına bağlı iken, cihazı bulunduğu yerde bırakmayın.
Uzatma kablosu kullanmayın.
Temizlik ve bakım
Uyarı!
Temizlik veya bakım öncesinde, daima cihazı kapatın, şebeke şini prizden çekin ve cihaz soğuyuncaya kadar bekleyin.
Temizlik solventleri veya aşındırıcılar kullanmayın.
Cihazın içini temizlemeyin.
Cihazı onarmaya çalışmayın. Cihaz doğru şekilde çalışmıyorsa, yeni bir cihazla değiştirin.
Cihazı suya veya diğer sıvılara daldırmayın.
Cihazın dış tarafını yumuşak, nemli bir bezle silin. Cihazı temiz, kuru bir bezle iyice kurulayın.
Havalandırma deliklerini yumuşak bir fırça kullanarak temizleyin.
Destek
Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız veya yorumunuz ya da öneriniz varsa lütfen www.nedis.com/support adresini ziyaret
edin.
Descărcaţi manualul în limba română (PDF, 0.92 MB)
(Protejați mediul înconjurător și imprimați acest manual numai dacă este neapărată nevoie)

Loading…

Evaluare

Spuneți-ne ce părere aveți despre Nedis SPBB100BK Stereo set, lăsând o evaluare a produsului. Doriți să împărtășiți experiența dvs. cu acest produs sau să adresați o întrebare? Lăsați un comentariu în partea de jos a paginii.
Ești mulțumit de Nedis SPBB100BK Stereo set?
Da Nu
Fiți primul care evaluează acest produs
0 voturi

Alăturați-vă conversației despre acest produs

Aici puteți împărtăși ce părere aveți despre Nedis SPBB100BK Stereo set. Dacă aveți o întrebare, citiți mai întâi cu atenție manualul. Solicitarea unui manual se poate face folosind formularul nostru de contact.

Mai multe despre acest manual

Înțelegem că este plăcut să aveți un manual pe hârtie pentru Nedis SPBB100BK Stereo set. Puteți oricând descărca manualul de pe site-ul nostru web și îl puteți imprima singur. Dacă doriți să aveți un manual original, vă recomandăm să contactați Nedis. S-ar putea să ofere un manual original. Căutați manualul dvs. Nedis SPBB100BK Stereo set într-o altă limbă? Alegeți limba preferată pe pagina noastră de pornire și căutați numărul de model pentru a vedea dacă îl avem disponibil.

Specificații

Marcă Nedis
Model SPBB100BK
Categorie Seturi stereo
Tip fișier PDF
Mărime fișier 0.92 MB

Toate manualele pentru Nedis Seturi stereo
Mai multe manuale pentru Seturi stereo

Manual Nedis SPBB100BK Stereo set

Produse asemanatoare

Categorii relevante