Manual Newcential IAN 449714 Lumina bicicletă

Ai nevoie de un manual pentru Newcential IAN 449714 Lumina bicicletă? Mai jos puteți vizualiza și descărca manualul PDF gratuit în limba română. Acest produs are în prezent 0 întrebări frecvente, 0 comentarii și are 1 vot cu o evaluare medie a produsului de 0/100. Dacă acesta nu este manualul dorit, vă rugăm să ne contactați.

Produsul dvs. s-a defectat și manualul nu oferă nicio soluție? Mergeți la Repair Café pentru servicii de reparații gratuite.

Manual

Loading…

PL
SKRO/MDRO/MDRO/MDRO/MDRO/MD
Legenda použitých piktogramov
Prečítajte si pokyny!
Poškodenie životného prostredia v
dôsledku nesprávnej likvidácie batérií!
Nebezpečenstvo ohrozenia života a
nebezpečenstvo nehody pre malé i
staršie deti!
K XXXXX
Kontrolná značka Spolkového úradu pre
motorové vozidlá (K s nasledujúcou
poznávacou značkou)
Dbajte na výstražné a bezpečnostné
upozornenia!
Výrobky a obaly by mali byť
ekologicky zlikvidované.
Opatrne! Nebezpečenstvo
explózie!
21
PAP
Recyklačný kód pre likvidáciu lepenky
Symbol pre rozoznanie elektro-
a elektronických prístrojov
Výrobok zodpovedá platným európskym
smerniciam špecifickým pre výrobok.
S ochranou proti striekajúcej vode
C141466
Obal zo zodpovedných zdrojov
Držte batérie mimo dosahu detí.
Nehádžte batérie do ohňa.
Nevkladajte batérie s opačnou
polaritou (+ a –).
Nepoškoďte/nezdeformujte batérie.
Batérie neotvárajte/nerozoberajte.
Používajte iba batérie rovnakého
typu/rovnakej značky.
Nemiešajte vybité batérie s novými.
Batérie nie sú znovunabíjateľné.
Batérie uchovávajte mimo dosahu
vody a nadmernej vlhkosti.
Batérie neskratujte.
Vkladajte batérie s prihliadnutím na
správnu polaritu (+ a –).
Bezpečnostné upozornenia
Manipulačné pokyny
Timpul de nefuncţionare din cauza lipsei de conformitate apărute în cadrul termenului de ga-
ranţie prelungeşte termenul de garanţie legală de conformitate şi cel al garanţiei comerciale şi
curge, după caz, din momentul la care a fost adusă la cunoştinţa vânzătorului lipsa de confor-
mitate a produsului sau din momentul prezentării produsului la vânzător / unitatea service până
la aducerea produsului în stare de utilizare normală şi, respectiv, al notificării în scris în vederea
ridicării produsului sau predării efective a produsului către consumator.
Produsele de folosinţă îndelungată care înlocuiesc produsele defecte în cadrul termenului
de garanţie vor beneficia de un nou termen de garanţie care curge de la data preschimbării
produsului.
8. Adrese de service
RO/MD
KLB GmbH
Diekbree 8, 48157 Münster,
GERMANIA
Tel.: +49 2 51 132 37 57
www.klb-service.eu
IAN 449714–2310
7.1 Condiţii de garanţie
Perioada garanţiei începe la data achiziţiei. Vă rugăm să păstraţi bonul de casă original. Acesta
reprezintă dovada achiziţiei. Dacă în decurs de trei ani de la data achiziţiei acestui produs se în-
registrează un defect de material sau de fabricaţie, vă reparăm sau înlocuim gratuit produsul – la
alegerea noastră. Această prestaţie presupune ca, în această perioadă de trei ani, ne predi
produsul defect și dovada achiziţionării (bonul de casă) și să ne descrieţi pe scurt, în scris, de-
fectul, indicând momentul apariţiei acestuia. Dacă defectul este acoperit de garanţia noastră, veţi
primi produsul reparat sau unul nou. Cu reparaţia sau înlocuirea produsului nu începe o nouă
perioadă de garanţie. Durata de garanţie nu se prelungește prin acordarea acesteia. Aceasta
este valabil și pentru piesele schimbate și reparate. Dacă la cumpărare se constată deteriorări
sau defecte, acestea trebuie semnalate imediat după despachetare. Reparaţiile necesare după
expirarea perioadei de garanţie se efectuează contra cost.
7.2 Domeniul de aplicare al garanţiei
Produsul a fost creat cu atenţie conform unor standarde stricte de calitate și verificat înainte de
livrare. Garanţia se aplică numai pentru defecte de material și de fabricaţie. Această garanţie nu
acoperă piesele componente ale produsului, care sunt supuse uzurii normale și care sunt văzute
ca piese de schimb sau deteriorările la nivelul pieselor casante. Dreptul de garanţie se stinge dacă
produsul este deteriorat, utilizat sau întreţinut în mod necorespunzător. Pentru o utilizare cores-
punzătoare a produsului trebuie respectate întocmai indicaţiile cuprinse în instrucţiunile de utili-
zare. Trebuie evitate în mod obligatoriu scopurile de utilizare și acţiunile interzise sau împotriva
cărora se avertizează în instrucţiunile de utilizare. Produsul este destinat numai pentru uz privat
și nu pentru o utilizare comercială. În caz de utilizare necorespunzătoare, supunerea la șocuri
și alte intervenţii care se efectuează de un punct de service neautorizat de noi, garanţia se stinge.
Pentru a garanta o prelucrare rapidă a problemei dumneavoastră, vă rugăm să respectaţi
următoarele indicaţii:
Pentru orice solicitare, vă rugăm să aveţi la îndemână bonul de casă și numărul de articol ca
dovadă de achiziţie.
Numărul de articol poate fi găsit pe plăcuţa de fabricaţie sau pe pagina de titlu al acestor in-
strucţiuni de utilizare.
În cazul în care există deranjamente în funcţionare sau alte deficienţe, vă rugăm să contactaţi
mai întâi telefonic sau prin e-mail departamentul de service indicat în continuare.
Produsul înregistrat ca defect, împreună cu dovada achiziţiei (bonul de casă) și indicarea defici-
enţei, precum și a momentului apariţiei acesteia, poate fi trimis gratuit la adresa de service care
v-a fost comunicată. Vă rugăm să luaţi în considerare că înainte de expediere trebuie informat
departamentul de service!
La www.lidl-service.com puteţi descărca acest manual și numeroase alte manuale, filme cu
produse, precum și software.
6. Înlăturare
b
a
Respectaţi marcajul materialelor de ambalaj pentru eliminarea deșeurilor, acestea
sunt marcate de abrevierile (a) și cifrele (b) cu următoarea semnificaţie: 1–7: plastice /
20–22: hârtie și carton / 80–98: substanţe de conexiune.
Produsul și materialele de ambalaj sunt reciclabile, eliminaţi-le separat pentru o administrare
mai bună al deșeurilor.
Puteţi obţine informaţii despre posibilităţile de eliminare a produsului de la administraţia locală.
Pentru a proteja mediul înconjurător nu eliminaţi produsul dumneavoastră la gunoiul
menajer atunci când nu mai poate fi folosit, ci predaţi-l la un punct de colectare. Vă
puteţi informa cu privire la punctele de colectare și orarul acestora de la administraţia
competentă.
Bateriile defecţi sau consumaţi trebuie reciclaţi conform Directivei 2006/66/CE și a modificări-
lor ei. Înapoiaţi bateriile și/sau produsul prin intermediul punctelor de colectare indicate.
Deteriorarea mediului înconjurător prin aruncarea
greșită a bateriilor!
Bateriile nu trebuie aruncate în gunoiul menajer. Ele pot conţine metale grele toxice şi se supun
tratamentului deşeurilor periculoase. Simbolurile chimice ale metalelor grele sunt următoarele:
Cd = cadmiu, Hg = mercur, Pb = plumb. De aceea, predaţi bateriile consumate la un punct de
colectare comunal.
În cazul eliminării necorespunzătoare a bateriilor resursele preţioase se pot pierde și substan-
ţele dăunătoare din baterii pot provoca pericol pentru sănătate și mediul înconjurător. Prin
eliminarea / colectarea separată a bateriilor vechi se evită pericole pentru sănătate și mediul
înconjurător și se recâștigă materie primă preţioasă prin reciclare.
7. Garanţie
Stimate client, stimată clientă,
pentru acest produs vă oferim o garanţie de 3 ani începând cu data achiziţiei. În cazul defec-
telor la nivelul acestui produs aveţi drepturi legale faţă de vânzătorul produsului. Aceste drepturi
legale nu sunt limitate de garanţia noastră prezentată în continuare.
3.3 Montarea luminii din spate (vedeţi fig. C)
Fixaţi lumina din spate
8
cu ajutorul clemei din cauciuc
13
pe suportul de șa sau pe aripa
din spate.
Pentru aceasta tensionaţi clema din cauciuc
13
peste suportul
12
luminii din spate.
Aveţi grijă să nu se afle obiecte în faţa luminii din spate
8
.
ATENŢIE! Lumina din spate trebuie montată și reglată astfel încât, axul de referinţă să fie
paralel cu planul longitudinal medial al vehiculului și paralel cu șoseaua.
3.4 Introducerea bateriilor în lumina din spate
(vedeţi fig. D + E)
Desfaceţi cu o monedă lumina din spate
8
(vedeţi fig. D).
Introduceţi bateriile (2 x AAA, 1,5 V) în lumina din spate, inclusiv compartimentul pentru
baterii
8
(vedeţi fig. E).
Luaţi în considerare polaritatea corectă.
Asamblaţi din nou lumina din spate, apăsând pe ambele componente ale carcasei
8
11
(vedeţi fig. E).
4. Utilizare
4.1 Pornire / oprire
Farul
1
deţine două moduri de iluminare.
Întrerupător Pornit / Oprit
2
apăsaţi o dată Modul power (30 Lux) pentru călătorii în zone neiluminate
apăsaţi de două ori Modul eco (15 Lux) pentru călătorii în zone iluminate
apăsaţi de trei ori oprire
Lumina din spate
8
Întrerupător Pornit / Oprit
9
apăsaţi o dată pornire
apăsaţi de două ori oprire
5. Curăţarea și întreţinerea
Farul și lumina din spate nu se scufundă niciodată complet în apă. Nu folosiţi produse de
curăţare corozive sau abrazive. Astfel apar deteriorări la far respectiv, lumina din spate.
Pentru curăţare și întreţinere folosiţi o lavetă uscată și care nu lasă scame.
Folosiţi pentru murdăria persistentă o lavetă puţin umezită pentru curăţare.
Fiecare consumator este obligat prin lege să elimine bateriile în mod corespun-
zător!
PRECAUŢIE! PERICOL DE EXPLOZIE! Nu lăsaţi bateriile la înde-
mâna copiilor, nu aruncaţi bateriile în foc, nu scurtcircuitaţi bateriile și
nu le dezasamblaţi.
În caz de nerespectare a indicaţiilor, bateriile se pot descărca în afara tensiunii
lor finale. Există pericolul de scurgere.
Dacă bateriile din produsul dumneavoastră s-au scurs, scoateţi-le neîntârziat
pentru a preveni deteriorarea produsului!
Evitaţi contactul cu pielea, ochii și mucoasele, dacă se scurge lichid din baterii.
Clătiţi locurile de contact cu acidul de baterie cu multă apă curată și solicitaţi
imediat ajutorul un medic.
Nu reîncărcaţi niciodată bateriile! Pericol de explozie!
Indicaţie: Dacă se aprinde lampa de control roșie a bateriei
3
10
în far
1
sau lumina din spate
8
, atunci vă rugăm să înlocuiţi bateriile.
Vă rugăm să luaţi în considerare că după iluminarea lămpilor de control pentru
baterie, farul respectiv, lumina din spate nu mai corespunde prevederilor pentru
regulile de circulaţie.
3. Montajul
3.1 Montarea farului (vedeţi fig. A)
Poziţionaţi suportul
5
pe locul dorit pe ghidon.
Fixaţi suportul
5
cu șurubul cu cap în formă de stea
6
pe ghidon și strângeţi-l bine cu
mâna. Pentru aceasta, nu folosiţi o unealtă, pentru a evita deteriorările.
Pentru a regla unghiul optim către direcţia de mers, rotiţi farul
1
în poziţia corectă.
Împingeţi farul
1
pe suport
5
, până când acesta se blochează cu zgomot.
Pentru desprindere, apăsaţi blocajul pentru far
7
și împingeţi farul
1
de pe suport
5
în
faţă.
ATENŢIE! Verificaţi periodic poziţionarea corectă a farului dumneavoastră. Conul de lumină
trebuie să indice în direcţia de mers și nu trebuie reglată prea mare pentru a nu ilumina în
circulaţia din sens contrar.
3.2 Introducerea bateriilor în far (vedeţi fig. B)
Împingeţi capacul compartimentului pentru baterii
4
în spate, pentru a deschide comparti-
mentul pentru baterii
1
.
Introduceţi bateriile (3 x AAA, 1,5 V) în compartimentul pentru baterii
1
. Pentru aceasta
luaţi în considerare polaritatea corectă.
Împingeţi după aceea, capacul compartimentului pentru baterii
4
din nou pe far
1
.
1.4 Specificaţii tehnice
Far
Denumire tip: LB-6
Putere nominală: 1 W
Tipul de protecţie: IPX4
Baterii: 3 x 1,5 V AAA LR03
Lumină din spate
Denumire tip: Vertiko Lens / XC-288
Putere nominală: 0,2 W
Tipul de protecţie: IPX4
Baterii: 2 x 1,5 V AAA LR03
2. Indicaţii de siguranţă
PERICOL DE MOARTE ȘI DE ACCIDEN-
TARE PENTRU NOU NĂSCUŢI ȘI COPII! Nu lăsaţi niciodată copii
ne supravegheaţi în apropierea ambalajului, deoarece există pericolul de sufocare
prin ingerarea pieselor de ambalaj. Copiii subapreciază deseori pericolele.
Ţineţi produsul la distanţă de copii. Acest produs nu este o jucărie!
Acest produs nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu ca-
pacităţi fizice, senzoriale sau mentale limitate sau cu lipsă de cunoștinţe sau ex-
perienţă. Excepţie face cazul în care acestea sunt supravegheate de către o
persoană responsabilă de siguranţa lor. Luaţi în considerare că, deteriorările
datorate utilizării necorespunzătoare, a nerespectării instrucţiunilor de utilizare
sau a intervenţiei persoanelor neautorizate nu sunt acoperite de garanţie.
Nu demontaţi în niciun caz produsul. Datorită reparaţiilor necorespunzătoare
pot apărea pericole considerabile pentru utilizatori. Lucrările de reparaţie tre-
buie realizate numai de către personal calificat.
Sursa de lumină a acestei lămpi nu poate fi înlocuită; dacă sursa de lumină și-a
atins sfârșitul duratei de viaţă, lampa trebuie înlocuită complet
2.1 Indicaţii de siguranţă referitoare la baterii
PRECAUŢIE! PERICOL DE EXPLOZIE! Nu încărcaţi niciodată
bateriile!
În cazul în care, nu utilizaţi produsul timp îndelungat, scoateţi bateriile.
La introducerea bateriilor aveţi grijă la polaritatea corectă! Aceasta este indicată
în compartimentul pentru baterii.
Dacă este necesar, curăţaţi bateriile și contactele produsului înainte de a le intro-
duce.
Înlăturaţi imediat bateriile goale din produs. Există pericol ridicat de scurgere!
Schimbaţi întotdeauna toate bateriile în același timp.
Nu combinaţi bateriile noi cu cele vechi.
Bateriile nu se elimină la gunoiul menajer!
RO/MDRO/MD
Set lumini LED pentru bicicletă
1. Introducere
Vă felicităm pentru achiziţionarea noului dumneavoastră produs. Aţi ales un produs
de înaltă calitate. Manualul de utilizare reprezintă o parte integrantă a acestui produs
.
Acesta conţine informaţii importante referitoare la siguranţă, la utilizare și la eliminarea
ca deșeu. Înainte de utilizarea produsului, familiarizaţi-vă mai întâi cu instrucţiunile de utilizare
și de siguranţă. Utilizaţi produsul doar conform descrierii și în scopurile de utilizare menţionate.
Predaţi întreaga documentaţie în cazul înmânării produsului către terţe persoane.
1.1 Utilizare conform scopului
Produsul este destinat iluminării pistei de bicicletă în timpul mersului cu bicicleta. Set-ul de faruri
cu LED este permis pentru toate bicicletele ca iluminare individuală. Conul de lumină nu trebuie
obstrucţionat de alte componente ale bicicletei sau bagaje. Produsul este destinat pentru utilizarea
în spaţiile exterioare. O altă utilizare a produsului decât cea descrisă sau modificarea produsului
nu este permisă și poate cauza vătămări și deteriorări ale produsului. Producătorul nu își asumă
răspunderea pentru daunele rezultate din utilizarea necorespunzătoare. Produsul nu este destinat
utilizării în scopuri comerciale.
1.2 Descrierea componentelor
1
Far inclusiv compartiment pentru baterii
2
Întrerupător Pornit / Oprit far
3
Lampă de control baterie far
4
Capacul compartimentului pentru baterii far
5
Suport far
6
Șurub cu cap în formă de stea (suport far)
7
Blocaj far
8
Lumină de control inclusiv compartiment
pentru baterii
9
Întrerupător Pornit / Oprit lumină de control
10
Lampă de control pentru baterie lumină
din spate
11
Capacul compartimentului pentru baterii
lumină din spate
12
Suport lumină din spate
13
Clemă de cauciuc suport lumină din spate
1.3 Pachetul de livrare
1 Far
1 Lumină din spate
1 Suport far
1 Clemă din cauciuc suport lumină din spate
5 Baterii AAA
1 Manual de utilizare
RO/MDCZCZ
Legenda pictogramelor utilizate
Citiţi instrucţiunile!
Dăunarea mediului înconjurător prin
eliminarea necorespunzătoare a
bateriilor!
Pericol de moarte și de accidentare
pentru nou născuţi și copii!
K XXXXX
Simbol de verificare de la Oficiul federal
pentru autovehicule (K cu numărul de
aprobare următor)
Respectaţi indicaţiile de avertizare
și siguranţă!
Produsele și ambalajele trebuie eliminate
respectând mediul înconjurător.
Precauţie! Pericol de explozie!
21
PAP
Cod de reciclare pentru eliminarea
cartonului
Simbolul pentru recunoașterea
aparatelor electrice și electronice
Produsul corespunde directivelor
europene în vigoare, corespunzătoare
produsului.
Protecţie împotriva stropirii cu apă
C141466
Ambalaj din surse responsabile
Nu lăsaţi bateriile la îndemâna
copiilor.
Nu aruncaţi bateriile în foc.
Nu introduceţi bateriile contrar
polarităţii corecte (+ și –).
Nu deterioraţi/deformaţi bateriile.
Nu deschideţi/dezasamblaţi
bateriile.
Folosiţi numai baterii de același tip/
de aceeași marcă.
Nu amestecaţi bateriile folosite cu
cele noi.
Bateriile nu sunt reîncărcabile.
Ţineţi bateriile la depărtare de apă
și umiditate în exces.
Nu scurtcircuitaţi bateriile.
Introduceţi bateriile conform
polarităţii corecte (+ și –).
Indicaţii de siguranţă
Instrucţiuni de manipulare
přesně dodržovat všechny pokyny uvedené v návodu k obsluze. Je bezpodmínečně nutné vyhnout
se účelům použití a jednáním, od kterých se v návodu k obsluze odrazuje nebo před kterými ná-
vod k obsluze varuje. Výrobek je určen pouze pro soukromé, nikoliv komerční použití. Vpřípadě
nesprávného a neodborného zacházení, použití násilí a zásahů, které nebyly provedeny našimi
autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají.
Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu se řiďte následujícími pokyny:
Prosíme, pro všechny poptávky si připravte pokladní stvrzenku a číslo artiklu (např. IAN) jako
důkaz o zakoupení.
Číslo artiklu naleznete na typovém štítku nebo na titulní stránce tohoto návodu.
Pokud se vyskytnou funkční vady nebo jiné závady, kontaktujte nejprve telefonicky nebo e-mailem
níže uvedené servisní oddělení.
Výrobek registrovaný jako vadný pak můžete, spolu s pokladní stvrzenkou, popisem závady a
údajem kdy se vyskytla nezplatně zaslat na Vám udanou adresu servisu. Prosíme, vezměte na
vědomí, že před zásláním musí být nejdříve servisní oddělení informováno!
Na www.lidl-service.com můžete stáhnout tento a další manuály, videa produktů a software.
8. Adresy servisu
CZ
KLB GmbH
Diekbree 8
48157 Münster, NĚMECKO
Tel: +49 2 51 132 37 57
www.klb-service.eu
IAN 449714–2310
Vadné nebo vybité baterie se musí, podle směrnice 2006 / 66 / ES a jejích příslušných změn,
recyklovat. Baterie nebo výrobek odevzdejte zpět do příslušných sběren.
Škody na životním prostředí způsobené nesprávnou
likvidací baterií!
Baterie se nesmějí vyhazovat do domovního odpadu. Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy
a musí se zpracovávat jako zvláštní odpad. Chemické symboly těžkých kovů: Cd = kadmium,
Hg = rtuť, Pb = olovo. Proto odevzdejte vybité baterie do komunální sběrny.
Neodborným odstraněním baterií do odpadu se ztrácí cenné zdroje, škodliny obsažené v bateriích
mohou ohrozit zdraví člověka a škodit životnímu prostředí. Tříděným sběrem resp. ekologickým
odstraněním baterií do odpadu se zabraňuje ohrení zdraví a životního prostředí, recyklací se
získávají zpět cenné suroviny.
7. Záruka
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
Na tento výrobek se vztahuje 3letá záruka od data zakoupení. V případě závad máte možnost
uplatnění zákonných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže
uvedenou zárukou.
7.1 Záruční podmínky
Záruční lhůta začíná od data zakoupení. Uschovejte si dobře originál pokladní stvrzenky. Tento
doklad budete potřebovat jako důkaz o zakoupení. Tato záruka předpokládá, že bude výrobek
reklamován do tří let, bude předložen doklad onákupu (pokladní doklad) a bude uveden stručný,
písemný popis kdy a kjaké závadě došlo. Tato záruka předpokládá, že bude přístroj reklamován
během tří let, předložena stvrzenka a popsáno (písemně) kdy a k jaké závadě došlo. Pokud vada
spadá do naší záruky, obdržíte od nás opravený nebo nový výrobek. Opravou ani výměnou
výrobku nezačíná nová záruční lhůta. Záruční doba se poskytnutím záruky neprodlouží. Toto
platí také pro nahrazené a opravené díly. Případné škody a vady, existující již při koupi, se musí
hlásit ihned po vybalení výrobku. Po uplynutí záruční doby se provedené opravy musí zaplatit.
7.2 Rozsah záruky
Výrobek byl vyroben snejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před dodáním
byl svědomitě zkontrolován. Záruka platí na vady materiálu a výrobní chyby. Tato záruka se ne-
vztahuje na části výrobku, které jsou vystaveny běžnému opotřebení a které lze proto chápat jako
rychle opotřebitelné součásti, nevztahuje se na poškození rozbitných částí, např. spínačů, baterií
nebo takových, které jsou zhotoveny ze skla. Tato záruka zaniká, jestliže se výrobek poškodí,
neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu. Pro odborné používání výrobku se musí
Dbejte přitom na správnou polaritu.
Sestavte zase zadní světlo stlačením obou dílů tělesa
8
11
dohromady (viz obr. E).
4. Obsluha
4.1 Zapínání / vypínání
Reflektor
1
je opatřen dvěma režimy svícení.
Vypínač
2
jednou stisknout power režim (30 Lux) pro jízdu v neosvětleném prostředí
dvakrát stisknout eco režim (15 Lux) pro jízdu v osvětleném prostředí
třikrát stisknout vypnuto
Zadní světlo
8
Vypínač
9
jedno stisknutí rozsvícení
dvě stisknutí zhasnutí
5. Čistění a ošetřování
Reflektor a zadní světlo nikdy neponořovat kompletně pod vodu. Nepoužívejte agresivní
čisticí prostředky nebo čisticí písky. Tím dojde kpoškození reflektoru resp. zadního světla.
K ošetřování používejte suchý hadr, který nepouští vlákna.
Vpřípadě silnějšího znečištění použijte mírně navlhčenou utěrku.
6. Odstranění do odpadu
b
a
Při třídění odpadu se řiďte podle označení obalových materiálů zkratkami (a) a čísly
(b), s následujícím významem: 1–7: umělé hmoty / 20–22: papír a lepenka /
80–98: složené látky.
Výrobek a obalové materiály jsou recyklovatelné, zlikvidujte je odděleně pro lepší odstranění
odpadu.
Informujte se o možnostech likvidace vysloužilého výrobku u správy vaší obce nebo města.
Vzájmu ochrany životního prostředí vysloužilý výrobek nevyhazujte do domovního
odpadu, nýbrž jej předejte k odborné likvidaci. O sběrnách a jejich otevíracích hodi-
nách se můžete informovat u příslušné správy města nebo obce.
Jestliže baterie vytekly, zabraňte kontaktu tekutiny spokožkou, očima a sliznicemi.
Po kontaktu s kyselinou akumulátoru ihned omyjte postižená místa dostatečným
množstvím čisté vody a okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
Baterie nikdy znovu nenabíjet! Nebezpečí výbuchu!
Upozornění: Jestliže se rozsvítí červená kontrolka baterie
3
,
10
v reflektoru
1
nebo v zadním světle
8
, potom baterie vyměňte.
Prosíme, vezměte na vědomí,že po rozsvícení kontrolky stavu baterie reflektoru
resp. zadního světla, světla již neodpovídají podmínkám k připuštění do silničního
provozu.
3. Montáž
3.1 Montáž reflektoru (viz obr. A)
Umístěte držák
5
na požadované místo na řídítkách.
Upevněte držák
5
hvězdicovým šroubem
6
křídítkám a utáhněte ho rukou. Nepoužívejte
ktomu žádné nářadí, zabráníte tím poškození.
Knastavení optimálního úhlu vzhledem ke směru jízdy natočte reflektor
1
do správné
polohy.
Nasaďte reflektor
1
na držák
5
, až slyšitelně zacvakne.
Kodstranění stiskněte aretaci reflektoru
7
a vysuňte reflektor
1
zdržáku
5
směrem dopředu.
POZOR! Kontrolujte pravidelně správné nastavení reflektoru. Kužel světla musí směřovat
přímo, rovně po směru jízdy, nesmí být nastaven příliš vysoko, aby neoslňoval protijedoucí
účastníky silničního provozu.
3.2Vložení baterií do reflektoru (viz obr. B)
Posuňte víčko přihrádky na baterie
4
dozadu, tím otevřete přihrádku na baterie
1
.
Vložte baterie (3 x AAA, 1,5 V) do přihrádky na baterie
1
. Dbejte přitom na správnou polaritu.
Následně opět nasaďte víčko přihrádky na baterie
4
na reflektor
1
.
3.3 Montáž zadního světla (viz obr. C)
Připevněte zadní světlo
8
ksedlové tyči nebo na zadní příčku kostry kola pomocí gumo-
vého pásku
13
.
Přitom pevně natáhněte gumovou pásku
13
na držák
12
zadního světla.
Dávejte přitom pozor, aby před zadním světlem
8
nebyly žádné předměty.
POZOR! Zadní světlo musí být připevněno a nastaveno tak, aby jeho referenční osa ležela
paralelně ke středu podélné roviny vozidla a paralelně kvozovce.
3.4 Vložení baterií do zadního světla (viz obr. D + E)
Otevřete mincí zadní světlo
8
(viz obr. D).
Vložte baterie (2 x AAA, 1,5 V) do přihrádky na baterie na zadním světle
8
(viz obr. E).
2. Bezpečnostní pokyny
NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA A
ZRANĚNÍ MALÝCH A VELKÝCH DĚTÍ! Nenechávejte děti nikdy
bez dohledu s obalovým materiálem, hrozí nebezpečí udušení po spolknutí dílů
obalu. Děti nebezpečí často podceňují.
Držte výrobek mimo dosah dětí. Výrobek není hračkou!
Tento výrobek není vhodný k používání osobami (včetně dětí) somezenými fy-
zickými, senzorickými a duševními schopnostmi nebo osobami snedostatkem
zkušeností nebo vědomostí. Ledaže zůstanou pod dozorem osoby zodpovědné
za jejich bezpečnost. Mějte na paměti, že poškození způsobená neodborným
zacházením, nerespektováním návodu kobsluze nebo zásahem neautorizované
osoby jsou vyloučena ze záruky.
Výrobek v žádném případě nerozebírejte. V případě neodborné opravy může
dojít k váženému ohrožení uživatele.
Osvětlovací prostředek tohoto svítidla nelze vyměnit; na konci jeho životnosti
musíte celé svítidlo vyměnit.
2.1 Bezpečnostní upozornění k bateriím
POZOR! NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Baterie nikdy znovu nenabíjejte!
Vpřípadě delšího nepoužívání odstraňte baterie z výrobku.
Při vkládání baterií dbejte na správnou polaritu! Polarita je vyznačená vpřihrádce
na baterie.
V případě potřeby očistěte kontakty výrobku a baterie než jí vložíte do přihrádky.
Vybité baterie ihned z vyjměte z výrobku. Jinak hrozí zvýšené nebezpečí, že
baterie vytečou!
Vyměňujte vždy všechny baterie současně.
Nekombinujte nové baterie se starými.
Baterie nepatří do domácího odpadu!
Každý spotřebitel je ze zákona povinen baterie náležitě zlikvidovat!
POZOR! NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Uchovávejte baterie mimo dosah
dětí, neodhazujte je do ohně, nezkratujte a nerozebírejte je.
i nedodržení pokynů může dojít kvybití baterií přes jejich koncové napětí.
Hrozí nebezpečí vytečení baterií.
V případě, že již baterie vytekly, okamžitě je vyjměte z výrobku, abyste zabránili
jeho poškození!
Sada LED světel pro jízdní kolo - 2 kusy
1. Úvod
Srdečně Vám blahopřejeme ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro vysoce
kvalitní výrobek. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité
pokyny k
bezpečnosti, montáži a odstranění do odpadu. Před prvním použitím výrobku
se seznamte
se všemi pokyny k obsluze a bezpečnostními pokyny. Používejte výrobek jen popiso-
vaným způso
bem a pouze pro uvedené oblasti použití. Všechny podklady vydejte při předání výrobku
i třetí osobě.
1.1 Použití ke stanovenému účelu
Výrobek je vhodný k osvětlení vozovky při jízdě na kole. Sada LED světel je připuštěná jako samo-
statné osvětlení pro všechna jízdní kola. Světelný kužel nesmí být omezován jinými díly jízdního
kola nebo zavazadly. Výrobek je určen k použití ve vnější oblasti. Jiné než zde popsané použití
anebo změna výrobku nejsou přípustné a mohou vést ke zraněním a poškození výrobku. Za škody
způsobené neodborným použitím výrobce neručí. Výrobek není určen ke komerčnímu použití.
1.2 Popis dílů
1
Reflektor vč. přihrádky na baterie
2
Vypínač reflektoru
3
Kontrolka baterie reflektoru
4
Víčko přihrádky na baterie reflektoru
5
Držák reflektoru
6
Hvězdicový šroub (držák reflektoru)
7
Aretace reflektoru
8
Zadní světlo vč. přihrádky na baterie
9
Vypínač zadního světla
10
Kontrolka baterie zadního světla
11
Víčko přihrádky na baterie zadního světla
12
Držák zadního světla
13
Gumový pásek držáku zadního světla
1.3 Obsah dodávky
1 reflektor
1 koncové světlo
1 držák reflektoru
1gumový pásek držáku zadního světla
5 baterie AAA
1 návod kobsluze
1.4 Technická data
Reflektor
Typ: LB-6
Jmenovitý výkon: 1 W
Typ ochrany: IPX4
Baterie: 3 x 1,5 V AAA LR03
Koncové světlo
Typ: Vertiko Lens / XC-288
Jmenovitý výkon: 0,2 W
Typ ochrany: IPX4
Baterie: 2 x 1,5 V AAA LR03
Legenda použitých piktogramů
Přečtěte si pokyny!
Škody na životním prostředí způsobené
nesprávnou likvidací baterií!
Nebezpečí ohrožení života a
nehody pro malé i velké děti!
K XXXXX
Zkušební značka spolkového úřadu
pro dopravu (Ksnásledným evidenčním
číslem schválení provozu)
Dbejte na výstrahy a řiďte se
bezpečnostními pokyny!
Výrobky a obalový materiál musejí
být likvidovány ekologicky
Pozor! Nebezpečí výbuchu!
21
PAP
Recyklační kód kodstranění lepenky
do odpadu
Symbol krozpoznání elektrických
a elektronických přístrojů
Výrobek odpovídá evropským
směrnicím platným pro daný výrobek
Ccráněno proti stříkací vodě
C141466
Obaly z odpovědných zdrojů
Baterie uchovávejte mimo dosah
dětí.
Nevhazujte baterie do ohně.
Nevkládejte baterie sopačnou
polaritou (+ a -).
Baterie nepoškozujte/nedeformujte.
Baterie neotevírejte/nerozebírejte.
Používejte jen baterie stejného typu/
značky.
Nekombinujte použité baterie
snovými.
Baterie nejsou dobíjecí.
Chraňte baterie před vodou a nad-
měrnou vlhkostí.
Baterie nezkratujte.
Vkládejte baterie se správnou
polaritou (+ a –).
Bezpečnostní pokyny
Instrukce
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części
czas gwarancji rozpoczyna się na nowo.
Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować się do następujących
wskazówek:
Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer artykułu
jako dowód zakupu.
Numer artykułu można znaleźć na tabliczce znamionowej lub na stronie tytułowej tej instrukcji
obsługi.
Wrazie wystąpienia jakichkolwiek usterek wdziałaniu lub innych wad proszę najpierw skon-
taktować się telefonicznie lub za pomocą poczty elektronicznej zwymienionym niżej działem
serwisowym.
Produkt uważany za uszkodzony można następnie odesłać na podany adres działu serwisowego,
dołączając dowód zakupu (paragon) oraz podając rodzaj usterki i datę jej wystąpienia. W takim
przypadku nie ponoszą Państwo kosztów przesyłki. Proszę pamiętać, że przed wysyłką należy
o tym koniecznie poinformować dział serwisowy!
Na stronie www.lidl-service.com można pobrać tę iwiele innych instrukcji, filmów dotyczących
produktów oraz oprogramowanie.
8. Adresy serwisowe
PL
KLB GmbH
Diekbree 8
48157 Münster, NIEMCY
Tel: +49 2 51 132 37 57
www.klb-service.eu
IAN 449714–2310
CZ
CZCZCZCZPL
są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego zużyte baterie należy oddać w
komunalnym punkcie zbiórki.
W przypadku niewłaściwej utylizacji baterii wartościowe surowce są tracone, a poprzez zawarte
w bateriach szkodliwe substancje może dojść do poważnego zagrożenia dla zdrowia i środo-
wiska. Dzięki segregowaniu starych baterii unika się zagrożenia dla zdrowia i środowiska, a
dzięki recyklingowi odzyskuje się wartościowe surowce.
7. Gwarancja
Szanowna Klientko, szanowny Kliencie!
Produkt objęte jest 3 gwarancją, licząc od daty zakupu. W przypadku wad produktu nabywcy
przysługują ustawowe prawa. Opisane poniżej warunki gwarancji nie ograniczają ustawowych
praw nabywcy urządzenia.
7.1 Warunki gwarancji
Okres gwarancji rozpoczyna się z datą zakupu. Należy zachować oryginalny paragon. Stanowi
on dowód dokonania zakupu. Wprzypadku wystąpienia w ciągu trzech lat od daty zakupu wad
materiałowych lub fabrycznych, dokonujemy – według własnej oceny – bezpłatnej naprawy lub
wymiany urządzenia. Gwarancja zakłada, że w terminie trzech lat jej obowiązywania uszkodzony
produkt zostanie przedłożony wraz z dowodem zakupu (paragon) i krótkim opisem zawierającym
informacje na temat usterki i czasu jej wystąpienia. Jeśli niniejsza gwarancja obejmuje daną wadę,
zwracamy naprawiony lub nowy produkt. Wraz z naprawą lub wymianą produktu nie rozpo-
czyna się nowy okres gwarancji. Okres gwarancji nie ulega wydłużeniu o czas trwania usługi
gwarancyjnej. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Ewentualne szkody iwady
stwierdzone wchwili zakupu należy zgłosić niezwłocznie po rozpakowaniu urządzenia. Po
upływie okresu gwarancyjnego wszystkie naprawy będą wykonywane za opłatą.
7.2 Zakres gwarancji
Produkt wyprodukowano zgodnie z wysokimi standardami jakości i poddano go skrupulatnej
kontroli przed wysyłką. Usługa gwarancyjna obejmuje wady materiałowe i fabryczne. Gwa-
rancja nie obejmuje części produktu ulegających normalnemu zużyciu, uznawanych za części
zużywalne, oraz uszkodzeń części łamliwych, np. przełączników, akumulatorów lub wykonanych
ze szkła. Gwarancja wygasa wrazie zawinionego przez użytkownika uszkodzenia produktu,
niewłaściwego użycia lub konserwacji. W celu właściwego użytkowania produktu należy prze-
strzegać wszystkich wskazań wymienionych w niniejszej instrukcji obsługi. Bezwzględnie unik
zastosowania i użytkowania, które wskazano w niniejszej instrukcji jako niewłaściwe lub niebezpieczne.
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku prywatnego, nie zaś do użytku komercyjnego.
Gwarancja traci ważność w przypadku niewłaściwego i niezgodnego z przeznaczeniem użyt-
kowania urządzenia, użycia siły lub ingerencji dokonywanych poza naszymi autoryzowanymi
punktami serwisowymi.
449714–2310_V1.0_newcential_LED-Fahrradleuchten-Set_430x570_10.indd 2
449714–2310_V1.0_newcential_LED-Fahrradleuchten-Set_430x570_10.indd 2
26.02.24 11:04
26.02.24 11:04
Descărcaţi manualul în limba română (PDF, 2.84 MB)
(Protejați mediul înconjurător și imprimați acest manual numai dacă este neapărată nevoie)

Loading…

Evaluare

Spuneți-ne ce părere aveți despre Newcential IAN 449714 Lumina bicicletă, lăsând o evaluare a produsului. Doriți să împărtășiți experiența dvs. cu acest produs sau să adresați o întrebare? Lăsați un comentariu în partea de jos a paginii.
Ești mulțumit de Newcential IAN 449714 Lumina bicicletă?
Da Nu
0%
100%
1 vot

Alăturați-vă conversației despre acest produs

Aici puteți împărtăși ce părere aveți despre Newcential IAN 449714 Lumina bicicletă. Dacă aveți o întrebare, citiți mai întâi cu atenție manualul. Solicitarea unui manual se poate face folosind formularul nostru de contact.

Mai multe despre acest manual

Înțelegem că este plăcut să aveți un manual pe hârtie pentru Newcential IAN 449714 Lumina bicicletă. Puteți oricând descărca manualul de pe site-ul nostru web și îl puteți imprima singur. Dacă doriți să aveți un manual original, vă recomandăm să contactați Newcential. S-ar putea să ofere un manual original. Căutați manualul dvs. Newcential IAN 449714 Lumina bicicletă într-o altă limbă? Alegeți limba preferată pe pagina noastră de pornire și căutați numărul de model pentru a vedea dacă îl avem disponibil.

Specificații

Marcă Newcential
Model IAN 449714
Categorie Lumini bicicletă
Tip fișier PDF
Mărime fișier 2.84 MB

Toate manualele pentru Newcential Lumini bicicletă
Mai multe manuale pentru Lumini bicicletă

Manual Newcential IAN 449714 Lumina bicicletă

Produse asemanatoare

Categorii relevante

×
Download