Manual United Office IAN 111655 Ascuțitoare de creioane

Ai nevoie de un manual pentru United Office IAN 111655 Ascuțitoare de creioane? Mai jos puteți vizualiza și descărca manualul PDF gratuit în limba română. Acest produs are în prezent 1 întrebare frecventă, 0 comentarii și are 0 voturi. Dacă acesta nu este manualul dorit, vă rugăm să ne contactați.

Produsul dvs. s-a defectat și manualul nu oferă nicio soluție? Mergeți la Repair Café pentru servicii de reparații gratuite.

Manual

Loading…

BG
GR/CY GR/CY
DE/AT/CH
GR/CY
BG
GR/CY
DE/AT/CH
BG
DE/AT/CH
GR/CY
BG
DE/AT/CH
DE/AT/CH
BG
GR/CY
DE/AT/CH
BG
GR/CY
DE/AT/CH
IAN 111655
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model No.:111655-14-01/111655-14-02
Version: 03/2015
ELEKTRISCHER ANSPITZER
Originalbetriebsanleitung
§ Einleitung
Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Gerät vertraut. Benutzen Sie
das Gerät nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen
Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte ebenfalls mit aus.
§ Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist zum Anspitzen von Blei- und Farbstiften aus Holz mit passendem Durchmesser für
das Schneidwerkzeug vorgesehen. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
§ Teilebeschreibung
1
Batteriefach
2
Batteriefachdeckel
3
Anspitzöffnung für Stifte mit ø von 6 - 8 mm
4
Anspitzöffnung für Stifte mit ø von 9 - 12 mm
5
Sicherungstaste
6
Eingang für Netzteil
7
Auffanggefäß
§ Technische Daten
Batterietyp: 4 x AA, 1,5 V
Eingangsspannung Netzteil: 6 V , 1000 mA
(Netzteil nicht im Lieferumfang enthalten)
Nur zertifizierte Adapter mit Prüfkennzeichen verwenden.
Emissions-Schalldruckpegel: <77 dB(A), K=3 dB(A)
§ Lieferumfang
1 x Elektrischer Anspitzer
4 x Batterie AA, 1,5 V
1 x Bedienungsanleitung
Sicherheit
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR
DIE ZUKUNFT AUF!
§ Allgemeine Sicherheitshinweise
Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Das Produkt ist kein Spielzeug.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit
verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist.
Beachten Sie, dass Beschädigungen durch unsachgemäße Handhabung, Nichtbeachtung
der Bedienungsanleitung oder Eingriff durch nicht autorisierte Personen von der Garantie
ausgeschlossen sind.
§ Sicherheitshinweise für Batterien
=
WARNUNG!
LEBENSGEFAHR
Batterien gehören nicht in Kinderhände. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen
Arzt auf.
VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR!
Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf, schließen Sie sie nicht kurz und /
oder öffnen Sie sie nicht.
Werfen Sie Batterien niemals in Feuer oder Wasser.
Setzen Sie Batterien keiner mechanischen Belastung aus.
Gefahr des Auslaufens der Batterie
Im Falle eines Auslaufens der Batterie entfernen Sie diese sofort aus dem Gerät, um
Beschädigungen zu vermeiden.
Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Spülen Sie bei Kontakt
mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie
umgehend einen Arzt auf.
Benutzen Sie nur gleiche Batterietypen. Benutzen Sie nicht alte und neue Batterien
zusammen.
Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf die Batterie einwirken
können, z. B. auf Heizkörpern oder in direktem Sonnenlicht.
Entfernen Sie die Batterie, wenn sie längere Zeit nicht verwendet worden ist, aus dem Gerät.
Gefahr der Sachbeschädigung
Ausschließlich den angegebenen Batterietyp verwenden!
Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität, wie im Batteriefach abgebildet!
Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakt vor dem Einlegen, falls erforderlich.
Entfernen Sie eine verbrauchte Batterie umgehend aus dem Gerät.
§ Inbetriebnahme
Batterien einlegen / auswechseln
siehe Zeichnung A
§ Gebrauch
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Achten Sie darauf, nicht mit den
Fingern in eine der Anspitzöffnungen
3
,
4
. zu geraten. Berühren Sie keinesfalls die
Anspitzmesser!
Hinweis: Halten Sie das Auffanggefäß
7
während des Anspitzens geschlossen. Das Öffnen
des Auffanggefäßes
7
unterbricht die Stromzufuhr.
Stecken Sie zum Anspitzen einen Stift der Größe 6 - 8 mm in die vorgesehene
Anspitzöffnung
3
. Das Anspitzen erfolgt automatisch.
Für Stifte der Größe 9 - 12 mm muss die Sicherungstaste
5
gedrückt und
gehalten werden, um die Anspitzöffnung
4
freizugeben. Danach kann der Stift in
die Anspitzöffnung
4
eingeführt werden und das Anspitzen erfolgt automatisch.
Lassen Sie beim Anspitzen zwei bis drei Umdrehungen des Schneidmessers vergehen.
Nehmen Sie dann den Stift aus der Anspitzöffnung
3
,
4
und kontrollieren Sie, ob der Stift
nach Ihren Wünschen angespitzt ist.
Wiederholen Sie den Anspitzvorgang gegebenenfalls so oft, bis das gewünschte Ergebnis
erreicht ist.
Entleeren Sie das Auffanggefäß
7
, wenn es voll ist. Ziehen Sie es dazu aus dem Gerät
heraus.
Sollte die Geschwindigkeit der Anspitzmesser langsamer werden, müssen die Batterien
ausgetauscht werden. Gehen Sie dazu wie im Kapitel „Batterien einlegen / auswechseln“
beschrieben vor.
§ Fehlerbehebung
Das Gerät enthält elektronische Bauteile. Daher ist es möglich, dass es
Funkübertragungsgeräte in unmittelbarer Nähe beeinflusst. Dies können z.B. Mobiltelefone,
Funksprechgeräte, CB-Funkgeräte, Funkfernsteuerungen / andere Fernbedienungen
und Mikrowellengeräte sein. Entfernen Sie die Geräte voneinander, wenn Sie solche
Beeinflussungen feststellen.
Elektrostatische Entladungen können zu Funktionsstörungen führen. Entfernen Sie bei solchen
Funktionsstörungen kurzzeitig die Batterien und setzen Sie sie erneut ein.
Falls der Anspitzer blockiert sein sollte – wie etwa durch eine Bleistiftmine oder Holzspäne
– können Sie den blockierenden Gegenstand mit einem spitzen Objekt von den
Anspitzmessern entfernen. Halten Sie den Anspitzer über Kopf, um den Gegenstand heraus
fallen lassen zu können.
§ Reinigung und Pflege
Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem weichen trockenen Tuch.
Verwenden Sie in keinem Fall Flüssigkeiten und keine Reinigungsmittel, da diese das Gerät
beschädigen.
§ Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen
Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder
Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht
in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über
Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen
Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EG recycelt werden.
Geben Sie Batterien und / oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien!
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle
enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der
Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb
verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
§ Konformitätserklärung
Wir, OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1, D-74167 Neckarsulm,
erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt: Elektrischer Anspitzer,
Modell-Nr.: 111655-14-01/111655-14-02, Version: 03/2015, auf das sich diese Erklärung
bezieht, mit den Normen / normativen Dokumenten der 2006 / 42 / EG übereinstimmt:
2004 / 108 / EG,
2011 / 65 / EU.
Anzuwendende harmonisierte Standards:
1. EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
2. EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
3. EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
4. EN 61000-3-3:2013
5. EN 50581:2012
Die komplette Konformitätserklärung finden
Sie unter: www.owim.com
Tobias Koenig
Bereichsleiter
Neckarsulm, 12 Aug 2013
§ Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung
gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer
des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden
dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit
dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als
Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder
Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert
oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt
oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich
nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als
Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen,
z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
Емисионно ниво на звуково налягане: <77 dB(A), K=3 dB(A)
§ Окомплектовка
1 x Електрическа острилка
4 x батерия AA, 1,5 V
1 x ръководство за експлоатация
Безопасност
ЗАПАЗЕТЕ ВСИЧКИ ИНСТРУКЦИИ И УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА
ПОНАТАТЪШНИ СПРАВКИ!
§ Общи указания за безопасност
Дръжте децата винаги далеч от продукта. Продуктът не е играчка.
Този уред може да се използва от деца над 8 годишна възраст, както и от лица с
ограничени физически, сензорни и умствени способности или без опит и знания,
ако са под надзор или са били инструктирани за безопасната употреба на уреда и
са разбрали произтичащите от това опасности. Децата не бива да играят с уреда.
Почистването и поддръжката да не се изпълняват от деца без надзор.
Не използвайте уреда, ако той е повреден.
Обърнете внимание, че гаранцията не включва повреди поради некомпетентна
употреба, неспазване на ръководството за експлоатация или интервенция чрез
неоторизирани лица.
§ Информация за безопасност при боравене с батерии
=
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
ОПАСНО ЗА ЖИВОТА!
Батериите не са предназначени за деца. При случайно поглъщане незабавно потърсете
медицинска помощ.
Внимание! ОПАСНОСТ ОТ ЕКСПЛОЗИЯ!
Никога не зареждайте непрезареждащи се батерии и не свързвайте накъсо / отваряйте
батерии.
Никога не хвърляйте батерии в огън или вода.
Не излагайте батерии на механично натоварване.
Опасност от изтичане на батерии
В случай на изтичане на батерия, незабавно я отстранете от устройството, за да
предотвратите повреда.
Избягвайте контакт с кожата, очите и лигавиците. В случай на контакт с киселина от
батерия, обилно промийте засегнатата зона с чиста вода и незабавно потърсете
медицинска помощ.
Използвайте само батерии от един и същи тип! Не смесвайте използвани и нови
батерии!
Избягвайте екстремни условия и температури, които биха могли да засегнат батериите,
напр. радиатори, директна слънчева светлина.
Изваждайте батерията от устройството, ако то няма да се ползва продължително
време.
Опасност от материални щети
Използвайте само препоръчания тип батерии!
При поставяне на батерията се уверете в правилната полярност! Тя е показана в
отделението за батерии!
Ако е необходимо, почистете батерията и контактите на устройството, преди да
поставите батерията.
Незабавно отстранявайте изтощена батерия от продукта.
§ Въвеждане в експлоатация
Поставяне / смяна на батериите
Моля вижте фиг. А.
§ Употреба
ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТ ОТ НАРАНЯВАНЕ! Внимавайте пръстите Ви да
не попаднат в някой от отворите за подостряне
3
,
4
. В никакъв случай не
докосвайте острещите ножове!
Указание: По време на подостряне дръжте събирателния съд
7
затворен. Отварянето
на събирателния съд
7
прекъсва захранването с ток.
Поставете молив за подостряне с размер 6 - 8 mm в предвидения отвор
3
.
Подострянето се извършва автоматично.
За моливи с размер 9 - 12 mm предпазният бутон
5
трябва да се натисне и
задържи, за да се деблокира отвора за подостряне
4
. След това моливът
може да бъде вкаран в отвора
4
и подострянето се извършва автоматично.
Оставете да минат две-три завъртания на режещия нож при подостряне. След това
извадете молива от отвора
3
,
4
и проверете дали е подострен според желанието
Ви.
При необходимост повтаряйте процеса на подостряне до постигане на желания
резултат.
Изпразнете събирателния съд
7
, когато се напълни. За целта го извадете от уреда.
Ако скоростта на острещите ножове стане побавна, батериите трябва да се подменят.
За целта действайте както е описано в раздел „Поставяне / смяна на батериите”.
§ Отстраняване на проблеми
Уредът съдържа електронни елементи. Затова е възможно да повлияе на
радиопредавателни уреди в непосредствена близост. Раздалечете уредите един от друг,
ако забележите такива въздействия.
Електростатичните разряди могат причинят смущения на функциите. При такива
смущения извадете за кратко батериите и ги поставете отново.
Ако острилката за моливи бъде блокирана от препятствие като писец на молив или
дървен остатък, може да използвате остър предмет, за да отстраните препятствието от
острието и да обърнете острилката надолу, за да премахнете препятствието.
§ Почистване и поддръжка
Почиствайте уреда само отвън с мека, суха кърпа.
В никакъв случай не използвайте течности и почистващи препарати, тъй като те
повреждат уреда.
§ Изхвърляне
Опаковката е изработена от екологични материали, които можете да изхвърлите
чрез местните пунктове за рециклиране.
За възможностите за изхвърляне на изхабения продукт можете да се информирате от
вашата общинска или градска управа.
Когато продуктът Ви вече е вън от употреба, не го изхвърляйте заедно с битовите
отпадъци в интерес на околната среда, а го отделете за специализирано
сметосъбиране. Можете да получите необходимата информация за съответните
пунктове от местната управа.
Повредени или изтощени батерии подлежат на рециклиране в съответствие с Директива
16 BG 2006/66/EC. Върнете батериите и / или уреда в съответните пунктове за вторични
суровини.
Екологични щети поради неправилно изхвърляне на зарядни
батерии!
Зарядните батерии не бива да се изхвърлят с домашните отпадъци. Те могат да съдържат
отровни тежки метали и подлежат на обработка като вредни отпадъци. Тежките метали имат
следните химични символи: Cd = кадмий, Hg = живак, Pb = олово.
§ Декларация за съответствие
Ние, OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm, декларираме на собст-
вена отговорност, че продуктът: Електрическа острилка, модел №: 111655-14-01/
111655-14-02, версия: 03/2015, за който се отнася настоящата декларация, отговаря на
стандартите / нормативните до-кументи на 2006 / 42 / EC, 2004 / 108 / EC,
2011 / 65 / EU.
Приложими хармонизирани стандарти:
1. EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
2. EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
3. EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
4. EN 61000-3-3:2013
5. EN 50581:2012
Пълната Декларация за съответствие можете
да намерите на: www.owim.com
Tobias Koenig
Division Manager
Neckarsulm, 12 Aug 2013
§ Гаранция
Уредът е произведен по строги правила за качество с необходимото внимание и е тестван
добросъвестно преди доставката му. В случай на неизправност на този продукт Вие имате
законни права пред продавача. Тези законни права не се ограничават от представената
по-долу гаранция.
За този уред Вие получавате 3 години гаранция от датата на закупуване. Гаранционният
срок започва да тече от датата на закупуване. Моля, съхранявайте добре оригиналната
касова бележка. Този документ е необходим като доказателство за покупката.
Ако в рамките на три години, считано от датата на покупката на този продукт, възникне
материален или фабричен дефект, ние ще го ремонтираме или подменим - по наша
преценка - безплатно за Вас. Настоящата гаранция става нищожна, ако уредът е повреден,
не е използван правилно или не е поддържан правилно.
Гаранцията важи за дефекти на материала или производствени дефекти. Тази гаранция
не се разпростира върху части на продукта, които са изложени на нормално износване
и поради това се разглеждат като бързо износващи се части (напр. батерии) или върху
повреди на чупливи части, напр. превключватели, акумулаторни батерии или такива,
произведени от стъкло.
ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΞΎΣΤΡΑ
Μετάφραση πρωτότυπων οδηγιών χρήση
§ Εισαγωγή
ιαβάστε προσεκτικά τι παρακάτω οδηγίε χρήση και τι υποδείξει ασφάλεια.
Χρησιοποιείτε το προϊόν αποκλειστικά σύφωνα ε την περιγραφή και για του
σκοπού που προορίζεται. Σε περίπτωση εταβίβαση του προϊόντο σε τρίτου,
εταβιβάστε αζί και όλα τα συνοδευτικά έγγραφα.
§ Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς
Η συσκευή προορίζεται για ξύσιο ολυβιών και ξυλοπογιών ε κατάλληλη διάετρο για το
εργαλείο κοπή. Η συσκευή δεν προορίζεται για βιοηχανική εφαρογή.
§ Περιγραφή εξαρτημάτων
1
Εράριο παταριών
2
Καπάκι εραρίου παταριών
3
Άνοιγα ξύστρα για ολύβια ε ø 6 - 8 mm
4
Άνοιγα ξύστρα για ολύβια ε ø 9 - 12 mm
5
Πλήκτρο ασφάλιση
6
Είσοδο για τροφοδοτικό
7
οχείο συλλογή
§ Τεχνικά στοιχεία
Τύπο παταρία: 4 x AA, 1,5 V
Τάση εισόδου τροφοδοτικού: 6 V , 1000 mA
(το τροφοδοτικό δεν περιλαβάνεται στα περιεχόενα παράδοση)
Επιτρέπεται αποκλειστικά η χρήση πιστοποιηένων προσαρογέων
ε σήανση ελέγχου.
Στάθη ηχητική πίεση εκποπή: <77 dB(A), K=3 dB(A)
§ Περιεχόμενα παράδοσης
1 x ηλεκτρική ξύστρα
4 x παταρίε AA, 1,5 V
1 x οδηγίε χειρισού
Ασφάλεια
ΦΥΛΑΞΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΥΠΟΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΟΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ!
§ Γενικές υποδείξεις ασφάλειας
Κρατάτε πάντα τα παιδιά μακριά από το προϊόν.
Αυτό το προϊόν δεν είναι παιχνίδι.
Αυτή η συσκευή πορεί να χρησιοποιηθεί από παιδιά άνω των 8 ετών καθώ και από
πρόσωπα ε ειωένε φυσικέ, αισθητηριακέ ή πνευατικέ ικανότητε ή ε έλλειψη
επειρία και/ή γνώση, όταν επιβλέπονται ή έχουν ενηερωθεί σχετικά ε την ασφαλή
χρήση του στεγνωτήρα αλλιών ταξιδιού και έχουν καταλάβει του κινδύνου που
προκύπτουν από αυτό. Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν ε την συσκευή. Καθαρισό
και συντήρηση χρήστη απαγορεύεται να εκτελούνται από παιδιά χωρί επίβλεψη.
Μην λειτουργείτε τη συσκευή εάν είναι ελαττωατική.
Εχετε υπόψη σα ότι από την εγγύηση αποκλείονται οι φθορέ που προκύπτουν
από αντικανονικό χειρισό, η τήρηση των οδηγιών χειρισού ή επεβάσει από η
εξουσιοδοτηένα άτοα.
§ Πληροφορίες ασφάλειας μπαταρίας
=
ΠΡΟΣΟΧΗ!
ΚΙΝΔΎΝΟΣ ΘΑΝΑΤΟΎ!
Οι παταρίε δεν προορίζονται για χρήση από παιδιά. Σε περίπτωση κατάποση, ζητήστε
αέσω ιατρική βοήθεια.
Προσοχή! ΚΙΝΔΎΝΟΣ ΕΚΡΗΞΗΣ!
Μην επαναφορτίζετε ποτέ τι η επαναφορτιζόενε παταρίε και ην βραχυκυκλώνετε ή/
και ανοίγετε τι παταρίε.
Μην ρίχνετε ποτέ τι παταρίε σε φωτιά ή νερό.
Μην ασκείτε ηχανικό φορτίο στι παταρίε.
Κίνδυνος διαρροής μπαταρίας
Σε περίπτωση διαρροή τη παταρία, αφαιρέστε την αέσω από τη συσκευή για την
αποφυγή πρόκληση βλάβη.
Αποφεύγετε την επαφή ε το δέρα, τα άτια και τι βλεννογόνου εβράνε. Σε
περίπτωση επαφή ε τα οξέα τη παταρία, πλύνετε καλά τη ολυσένη περιοχή ε
άφθονο καθαρό νερό και ζητήστε αέσω ιατρική βοήθεια.
Χρησιοποιείτε όνο παταρίε ίδιου τύπου! Μην αναιγνύετε τι καινούργιε παταρίε ε
παλιέ!
Αποφύγετε τι ακραίε συνθήκε και θεροκρασίε που ενδέχεται να επηρεάσουν τι
παταρίε, π.χ. καλοριφέρ, άεση ηλιακή ακτινοβολία.
Αφαιρέστε τη παταρία από τη συσκευή, εάν δεν σκοπεύετε να τη χρησιοποιήσετε για
εγάλο χρονικό διάστηα.
Κίνδυνος υλικής ζημιάς
Χρησιοποιείτε όνο τον προτεινόενο τύπο παταριών!
Όταν τοποθετείτε τι παταρίε, διασφαλίστε ότι έχουν τη σωστή πολικότητα! Αυτή
υποδεικνύεται στην υποδοχή παταριών!
Εάν είναι απαραίτητο, καθαρίστε τι επαφέ τη παταρία και τη συσκευή πριν την
τοποθέτηση τη παταρία.
Αφαιρέστε εγκαίρω τι εξαντληένε παταρίε από τη συσκευή.
§ Θέση σε λειτουργία
Τοποθέτηση / αντικατάσταση μπαταριών
Ανατρέξτε στην εικόνα Α.
§ Χρήση
ΠΡΟΣΟΧΗ!ΚΙΝΔΎΝΟΣ ΤΡΑΎΜΑΤΙΣΜΟΎ! Φροντίστε ώστε να ην
καταλήξουν τα δάχτυλά σα έσα στα ανοίγατα ξύστρα
3
,
4
. Μην αγγίζετε ποτέ
τι λεπίδε ξύστρα!
Ύπόδειξη: Κρατήστε κλειστό το δοχείο συλλογή
7
κατά τη διάρκεια του ξυσίατο. Το
άνοιγα του δοχείου συλλογή
7
διακόπτει την ηλεκτρική τροφοδοσία.
Εισάγετε για ξύσιο ένα ολύβι εγέθου 6 - 8 mm έσα στο προβλεπόενο άνοιγα
ξύστρα
3
. Το ξύσιο πραγατοποιείται αυτόατα.
Για ολύβια εγέθου 9 - 12 mm πρέπει να πατήσετε και κρατήστε πατηένο το
πλήκτρο ασφάλιση
5
, για να απελευθερωθεί το άνοιγα ξύστρα
4
. Στη
συνέχεια είναι δυνατή η εισαγωγή ολυβιού έσα στο άνοιγα ξύστρα
4
, ενώ
το ξύσιο πραγατοποιείται αυτόατα.
Για ξύσιο, επιτρέψτε την πραγατοποίηση δύο έω τριών περιστροφών των λεπίδων
κοπή. Αφαιρέστε το ολύβι από το άνοιγα ξύστρα
3
,
4
και ελέγξτε αν το ολύβι είναι
ξυσένο σύφωνα ε τι επιθυίε σα.
Επαναλάβετε τη διαδικασία ξυσίατο εν ανάγκη τόσο συχνά, έω ότου επιτευχθεί το
επιθυητό αποτέλεσα.
Εκκενώστε το δοχείο συλλογή
7
, όταν γείσει. Αφαιρέστε το από τη συσκευή.
Σε περίπτωση που η ταχύτητα λεπίδα ξυσίατο ειωθεί, πρέπει να αντικατασταθούν
οι παταρίε. Για το σκοπό αυτό δράστε ε τον τρόπο που περιγράφεται στο κεφάλαιο
«Τοποθέτηση / αντικατάσταση παταριών».
§ Αντιμετώπιση σφαλμάτων
Η συσκευή περιέχει ηλεκτρονικά δοικά έρη.  εκ τούτου πιθανά είναι τα παράσιτα
από ασύρατε συσκευέ στο πολύ κοντινό περιβάλλον. Αποακρύνετε τι συσκευέ, σε
περίπτωση που διαπιστώσετε τέτοιου είδου παρεβολέ.
Οι ηλεκτροστατικέ εκκενώσει ίσω προκαλέσουν λειτουργικέ βλάβε. Αποακρύνετε σε
περίπτωση τέτοιων λειτουργικών βλαβών τι παταρίε και τοποθετήστε εκ νέου.
Όταν η ξύστρα ολυβιών πλοκάρεται από κάποιο αντικείενο, όπω π.χ. η ύτη κάποιου
ολυβιού ή υπολείατα ξύλου, πιέστε το επόδιο ε κάποιο αιχηρό αντικείενο για να βγει
από τη λεπίδα και γυρίστε την ξύστρα ανάποδα για να πέσει.
§ Καθάρισμα και συντήρηση
Καθαρίζετε τη συσκευή όνο εξωτερικά ε ένα στεγνό, απαλό πανί.
Μην χρησιοποιείτε σε καία περίπτωση υγρά και απορρυπαντικά έσα, διότι ενδέχεται να
προκαλέσουν φθορέ στη συσκευή.
§ Απόσυρση
Η συσκευασία αποτελείται αποκλειστικά από υλικά που σέβονται το περιβάλλον.
Αποσύρετέ τη ε τη βοήθεια των κατά τόπου υπηρεσιών ανακύκλωση.
Πληροφορίε σχετικά ε τι δυνατότητε απόσυρση του άχρηστου προϊόντο πορείτε να
πάρετε από τη διοίκηση τη κοινότητα ή του δήου σα.
Για την προστασία του περιβάλλοντο ην αποσύρετε το άχρηστο πλέον προϊόν στα
οικιακά απορρίατα, αλλά αποσύρετέ το σύφωνα ε του κανονισού. Η αρόδια
διοίκηση τη κοινότητα σα ενηερώνει σχετικά ε τα σηεία συλλογή και τι ώρε
λειτουργία αυτών.
Ελαττωατικοί ή άχρηστοι συσσωρευτέ πρέπει να ανακυκλώνονται σύφωνα ε την Οδηγία
2006 / 66 / EC. Επιστρέφετε του συσσωρευτέ ή / και τη συσκευή στι προσφερόενε
υπηρεσίε συλλογή.
Μην αποσύρετε συσσωρευτές στα οικιακά απορρίμματα!
Απαγορεύεται η απόρριψη συσσωρευτών στα οικιακά απορρίατα. Ίσω περιέχουν
δηλητηριώδη βαριά έταλλα και συγκαταλέγονται στην επεξεργασία ειδικών απορριάτων. Τα
χηικά σύβολα βαρέων ετάλλων είναι τα εξή: Cd = Κάδιο, Hg = Υδράργυρο,
Pb = Μόλυβδο.
§ Δήλωση συμμόρφωσης
Εεί, η εταιρεία OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm, δηλώνουε
αναλαβάνοντα την πλήρη ευθύνη, ότι το προϊόν: Ηλεκτρική ξύστρα, αρ. οντέλου:
111655-14-01/111655-14-02, Έκδοση: 03/2015, στο οποίο αφορά η εν λόγω δήλωση,
συορφώνεται ε τα πρότυπα / κανονιστικά έγγραφα 2006 / 42 / EC , 2004 / 108 / EC,
2011 / 65 / EU.
Σχετικά εναρονισένα πρότυπα:
1. EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
2. EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
3. EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
4. EN 61000-3-3:2013
5. EN 50581:2012
Μπορείτε να βρείτε την πλήρη δήλωση
συόρ-φωση από το www.owim.com
Tobias Koenig
Division Manager
Neckarsulm, 12 Aug 2013
§ Εγγύηση
Η συσκευή κατασκευάστηκε προσεκτικά κάτω από αυστηρέ οδηγίε ποιότητα και ελέγχθηκε
επιελώ πριν από την αποστολή. Σε περίπτωση βλαβών στο προϊόν έχετε νοικά δικαιώατα
προ τον πωλητή του προϊόντο. Τα νοικά δικαιώατα δεν περιορίζονται από την εγγύηση που
παρατίθεται παρακάτω.
Αγαπητέ πελάτη, η παρούσα συσκευή συνοδεύεται από εγγύηση 3 ετών από την ηεροηνία
αγορά. Η εγγύηση ισχύει από την ηεροηνία αγορά. Παρακαλείσθε να φυλάξετε ε προσοχή
την ταειακή απόδειξη. Το συγκεκριένο έγγραφο θα απαιτηθεί ω αποδεικτικό αγορά.
Σε περίπτωση που εντό του διαστήατο των τριών ετών από την ηεροηνία αγορά αυτού
του προϊόντο προκύψει κάποιο σφάλα υλικού ή κατασκευή, το προϊόν επισκευάζεται ή
αντικαθίσταται από εά - κατόπιν επιλογή α - δωρεάν. Αυτή η εγγύηση παύει να ισχύει αν το
προϊόν πάθει βλάβη, χρησιοποιηθεί ή συντηρηθεί εκτό των προδιαγραφών.
Η εγγύηση ισχύει για σφάλατα υλικού ή κατασκευή. Αυτή η εγγύηση δεν επεκτείνεται σε
έρη προϊόντο, τα οποία εκτέθηκαν σε φυσιολογική φθορά και για αυτό το λόγο πορούν να
θεωρηθούν ω φθαρτά έρη (π.χ. παταρίε) ή για βλάβε σε εύθραυστα έρη, π.χ. διακόπτε,
επαναφορτιζόενε παταρίε ή παρόοια, τα οποία είναι κατασκευασένα από γυαλί.
7
111655_RO_BG_GR_CY.indd 2 1/20/2015 5:37:23 PM
Descărcaţi manualul în limba română (PDF, 0.84 MB)
(Protejați mediul înconjurător și imprimați acest manual numai dacă este neapărată nevoie)

Loading…

Evaluare

Spuneți-ne ce părere aveți despre United Office IAN 111655 Ascuțitoare de creioane, lăsând o evaluare a produsului. Doriți să împărtășiți experiența dvs. cu acest produs sau să adresați o întrebare? Lăsați un comentariu în partea de jos a paginii.
Ești mulțumit de United Office IAN 111655 Ascuțitoare de creioane?
Da Nu
Fiți primul care evaluează acest produs
0 voturi

Alăturați-vă conversației despre acest produs

Aici puteți împărtăși ce părere aveți despre United Office IAN 111655 Ascuțitoare de creioane. Dacă aveți o întrebare, citiți mai întâi cu atenție manualul. Solicitarea unui manual se poate face folosind formularul nostru de contact.

Mai multe despre acest manual

Înțelegem că este plăcut să aveți un manual pe hârtie pentru United Office IAN 111655 Ascuțitoare de creioane. Puteți oricând descărca manualul de pe site-ul nostru web și îl puteți imprima singur. Dacă doriți să aveți un manual original, vă recomandăm să contactați United Office. S-ar putea să ofere un manual original. Căutați manualul dvs. United Office IAN 111655 Ascuțitoare de creioane într-o altă limbă? Alegeți limba preferată pe pagina noastră de pornire și căutați numărul de model pentru a vedea dacă îl avem disponibil.

Specificații

Marcă United Office
Model IAN 111655
Categorie Ascuțitoare de creioane
Tip fișier PDF
Mărime fișier 0.84 MB

Toate manualele pentru United Office Ascuțitoare de creioane
Mai multe manuale pentru Ascuțitoare de creioane

Întrebări frecvente despre United Office IAN 111655 Ascuțitoare de creioane

Echipa noastră de asistență caută informații utile despre produs și răspunde la întrebările frecvente. Dacă descoperiți o inexactitate în întrebările frecvente, vă rugăm să ne anunțați utilizând formularul de contact.

Pot folosi un ascuțitor obișnuit pentru creioanele mele de machiaj? Verificat

Nu. Creioanele de machiaj sunt de obicei mai moi decât creioanele obișnuite, deci există șanse mari ca vârful să se rupă.

A fost util (12) Citeşte mai mult
Manual United Office IAN 111655 Ascuțitoare de creioane

Produse asemanatoare

Categorii relevante