Manual Spice & Soul IAN 424956 Termometru alimentar

Ai nevoie de un manual pentru Spice & Soul IAN 424956 Termometru alimentar? Mai jos puteți vizualiza și descărca manualul PDF gratuit în limba română. Acest produs are în prezent 0 întrebări frecvente, 0 comentarii și are 0 voturi. Dacă acesta nu este manualul dorit, vă rugăm să ne contactați.

Produsul dvs. s-a defectat și manualul nu oferă nicio soluție? Mergeți la Repair Café pentru servicii de reparații gratuite.

Manual

Loading…

3
Popis dílů
Obr.A
[1] Sonda
[2] Tlačítko (tlačítko pro udržování
teploty)
[3] Tlačítko (tlačítko osvětlení)
[4] Tlačítko /°C/°F (tlačítko Zap/
Vyp a tlačítko nastavení jednotky
teploty)
[5] Displej
Obr. B
[6] Přihrádka na baterie
Technické údaje
Baterie 1× 3,0 V knoflíková baterieCR2032
Jmenovité napětí 3,0 V
Rozsah teplot –50 až+300°C*
Rozlišení 0,1°C/°F
Přesnost teploty ±1°C v rozsahu mezi
0až 100°C/32až212°F
Druh krytí IPX6
* Pokud je teplota nižší než –50°C nebo vyšší než +300°C, na
displeji[5] se zobrazí LL.LneboHH.H.
Bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ SMRTI A NEHOD PRO BATOLATA
A DĚTI! Nikdy nenechejte děti bez dozoru s obalovým materiálem.
Existuje nebezpečí udušení obalovým materiálem. Děti často podcení
nebezpečí. Chraňte výrobek před dětmi.
m
VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ ŽIVOTA! Baterie, kryt baterie, kryt sondy
nebo malé části lze spolknout, což může být životu nebezpečné. Pokud
byla baterie polknuta, musí být ihned vyžádána lékařská pomoc.
Tento výrobek mohou používat děti starší 8let i osoby se sníženými
fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny
ohledně bezpečného používání přístroje a chápou z toho vyplývající rizika.
Děti si nesmí s výrobkem hrát. Děti nesmí provádět čištění a údržbu bez
dohledu.
Výrobek nepoužívejte, když je poškozen.
Nevystavujte výrobek
extrémním teplotám,
silným vibracím,
silným mechanickým namáháním,
přímému slunečnímu záření,
vlhkosti.
V opačném případě může dojít k poškození výrobku.
Mějte na paměti, že poškození způsobená neodborným zacházením,
nedbáním na návod na obsluhu nebo zásahem neautorizované osoby jsou
vyloučeny ze záruky.
Tento výrobek neobsahuje žádné části, které musí být udržovány.
Výrobek v žádném případě nerozebírejte. Při neodborných opravách
mohou vzniknout značná nebezpečí pro uživatele. Opravy nechejte provést
jen odborným personálem.
Výrobek stále udržujte v čistotě.
BEZPEČNÉ PRO POTRAVINY! Chuťové a pachové vlastnosti
nejsou tímto výrobkem ovlivněny.
UPOZORNĚNÍ: Pouze sonda[1] je vhodná pro použití v potravinách.
Nikdy nevystavujte kryt výrobku do kontaktu s potravinami nebo
kapalinami.
Konzumace potravin živočišného původu, které nejsou plně uvařené, může
být škodlivá pro zdraví. To je zvláštní riziko pro malé děti, těhotné ženy a
osoby s oslabeným imunitním systémem.
Dovnitř výrobku nesmí proniknout žádná cizí tělesa.
VAROVÁNÍ! RIZIKO POPÁLENÍ! Během používání a po něm
může být tento výrobek horký.
Vždy dbejte na to, aby se na výrobku nespálily žádné jiné osoby,
děti ani zvířata.
Pokud se během používání nebo po něm dotknete výrobku,
použijte ochranu nebo kuchyňské rukavice.
Neodborné použití výrobku může vést kzraněním.
m
VÝSTRAHA! RIZIKO VĚCNÝCH ŠKOD! Udržujte výrobek a jeho
příslušenství daleko od otevřeného ohně.
Nikdy nepoužívejte výrobek v mikrovlnné troubě, v peci nebo v myčce.
Kryt výrobku není odolný vůči teplu.
Výrobek je určen pouze pro krátkodobá měření teploty. Nikdy nesmí zůstat
uvnitř jídla po delší dobu.
Nevystavujte výrobek extrémně vysokým nebo nízkým teplotám. Mohly by
tím být poškozeny elektronické díly a plasty.
VAROVÁNÍ! BATERIE UDRŽUJTE MIMO DOSAH DĚTÍ!
Požití může způsobit chemické popáleniny, perforaci měkkých tkání
a smrt. Těžké popáleniny mohou nastat během 2hodin po požití.
Okamžitě vyhledejte lékaře.
Bezpečnostní pokyny pro baterie/
akumulátory
m
NEBEZPEČÍ ŽIVOTA! Baterie/akumulátory udržujte mimo dosah dětí. V
případě spolknutí vyhledejte ihned lékaře!
Požití může vést k popáleninám, perforaci měkkých tkání a smrti. Těžké
popáleniny mohou nastat během 2hodin po požití.
NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Nikdy nedobíjejte nedobíjitelné baterie.
Nezkratujte baterie/akumulátory a/nebo je neotevírejte. Přehřátí,
nebezpečí požáru nebo roztržení může být následkem.
Nikdy neházejte baterie/akumulátory do ohně nebo do vody.
Nevystavujte baterie/akumulátory mechanické zátěži.
Riziko vytečení baterií/akumulátorů
Vyhněte se extrémním podmínkám a teplotám, které by mohly mít vliv na
baterie/akumulátory, např. na radiátorech/přímém slunečním světle.
Pokud jsou baterie/akumulátory vyteklé, zabraňte kontaktu kůže, očí a
sliznic s chemikáliemi! Postižené místo pečlivě opláchněte čistou vodou a
ihned vyhledejte lékařskou pomoc!
NOSTE OCHRANNÉ RUKAVICE! Vytékající nebo poškozené
baterie/akumulátory mohou způsobit při styku s pokožkou
popáleniny. V tomto případě použijte vhodné ochranné rukavice.
V případě úniku baterie/akumulátoru je ihned odstraňte z výrobku, aby
nedošlo k poškození.
Když výrobek delší dobu nebudete používat, vyjměte baterii.
Riziko poškození výrobku
Používejte pouze předepsaný typ baterie/typ akumulátoru!
Vložte baterie/akumulátory podle značek polarity(+)a(–) na baterii/
akumulátoru a výrobku.
Nepoužívejte znovunabíjecí akumulátory.
Před vložením vyčistěte kontakty na baterii/akumulátoru suchým
nežmolkujícím hadříkem nebo vatovými tyčinkami!
Vybité baterie/akumulátory odstraňte okamžitě zvýrobku.
Vyteklé bateriové kapaliny můžete odstranit suchým savým hadříkem.
Přípojné svorky baterie nesmí být zkratovány.
Před prvním použitím
o Odstraňte veškeré balicí materiály.
o Výrobek pravidelně kontrolujte na případná poškození.
o ed použitím sejměte kryt sondy. Kryt sondy není součástí výrobku a musí
být zlikvidován.
o Očistěte výrobek (viz oddíl „Čištění a péče“).
Vložení/výměna baterií
o Pomocí nástroje (například mince) otočte kryt přihrádky na baterie proti
směru hodinových ručiček.
o Odstraňte z výrobku víko přihrádky na baterii.
o Vložte baterii 1x3,0V typuCR2032do přihrádky na baterie [6] podle
označení polarity (+)a(–) na baterii a na výrobku.
o Nasaďte kryt přihrádky na baterii na přihrádku na baterii. Pomocí nástroje
(například mince) otočte kryt přihrádky na baterie ve směru hodinových
ručiček.
o Zajistěte, aby víko přihrádky na baterie sedělo pevně na přihrádce na
baterie.
Obsluha
m
VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ OPAŘENÍ! Nedotýkejte se sondy výrobku
během měření teploty nebo bezprostředně po něm, protože je horká.
m
VÝSTRAHA! RIZIKO VĚCNÝCH ŠKOD! Neponořujte rukojeť výrobku
nikdy do kapalin.
o ed každým použitím sondu [1] očistěte, jak je popsáno v části „Čištění a
péče“.
o Pro zapnutí výrobku stiskněte tlačítko /°C/°F[4].
o Znovu stiskněte tlačítko /°C/°F pro výběr teplotní jednotky: °Cnebo°F.
Jednotka teploty se zobrazí na displeji[5].
UPOZORNĚNÍ:i příštím zapnutí výrobku zůstává zachována
naposledy zvolená teplotní jednotka.
o Pro zapnutí osvětlení stiskněte tlačítko [3].
o Zaveďte sondu [1] do jídla, které se má vařit. Výrobek začne měřit vnitřní
teplotu potraviny.
o Počkejte, dokud se indikátor teploty na displeji neustálí.
o Stiskněte tlačítko [2] pro udržování teploty. se zobrazí na cca
15sekund na displeji.
o Stiskněte tlačítko [3] pro zapnutí/vypnutí kontrolky v režimu udržování
teploty, pokud je třeba.
o Stiskněte tlačítko /°C/°F[4] pro změnu teplotní jednotky v režimu
udržování teploty, pokud je třeba.
o Znovu stiskněte tlačítko pro uvolnění displeje.
o Pro vypnutí výrobku podržte tlačítko /°C/°F stlačené po dobu cca
4 sekund.
o Když se po 10minut nezjistí žádný pohyb nebo se nestiskne žádné tlačítko,
výrobek se automaticky vypne.
UPOZORNĚNÍ:
Měříte-li více druhů potravin a masa nebo různé druhy masa, opláchněte
sondu [1] mezi měřeními studenou vodou, aby se sonda ochladila.
Měříte-li různé druhy potravin a masa, sondu mezi měřeními vyčistěte.
Výrobek je určen pro krátkodobé použití v ruce. Nepoužívejte výrobek v
pečící troubě. Nikdy nezavádějte výrobek do extrémně horkých potravin
nebo kapalin s teplotami nad +300°C/+572°F.
Vždy změřte nejtlustší část dostupné masa v porci. Tenké části masa se
obtížně měří, protože je lze rychle provit. Vyhýbejte se dotýkání kostí.
Pokud se sonda dotkne kosti nebo oblasti tuku masa nebo pokud sonda
není dostatečně hluboká, měli byste provést druhé měření, aby byla
zajištěna přesnost.
Čištění a péče
m
VAROVÁNÍ! RIZIKO ZRANĚNÍ! Před čištěním výrobku ho vždy
vypněte.
m
VÝSTRAHA! RIZIKO VĚCNÝCH ŠKOD! Nepoužívejte žádné ostré
nebo agresivní čisticí prostředky. Ty by mohly poškodit povrchy hlavního
přístroje. Neponořujte hlavní přístroj do vody nebo jiných kapalin. Nedržte
hlavní přístroj pod tekoucí vodou.
Čištění hlavního přístroje:
o Rukojeť výrobku otřete vlhkým hadříkem. V případě potřeby použijte trochu
čisticí kapaliny.
o Nechte výrobek po čištění úplně uschnout.
Čištění sondy:
o Po každém použití sondu[1] vyčistěte, aby nedošlo k tvrdohlavému
usazování.
o Otřete sondu hadrem nebo houbou s trochou čisticího prostředku.
o Po čištění nechte sondu úplně uschnout.
Skladování
o Očistěte výrobek (viz oddíl „Čištění a péče“).
o Baterii vyjměte z přihrádky na baterie[6].
o Skladujte výrobek na čistém a suchém místě.
Zlikvidování
Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat
prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů.
Při třídění odpadu se řiďte podle označení obalových materiálů
zkratkami (a) a čísly (b), s následujícím významem: 1–7: umělé
hmoty/20–22: papír a lepenka/80–98: složené látky.
Výrobek:
O možnostech likvidace vysloužilých zařízení se informujte u správy
vaší obce nebo města.
V zájmu ochrany životního prostředí vysloužilý výrobek nevyhazujte
do domovního odpadu, ale předejte k odborné likvidaci. O sběrnách
a jejich otevíracích hodinách se můžete informovat u příslušné správy
města nebo obce.
Vadné nebo vybité baterie resp. akumulátory se musí, podle směrnice
2006/66/ES a jejích příslušných změn, recyklovat. Baterie, akumulátory i
výrobek odevzdejte zpět do nabízených sběren.
Ekologické škody v důsledku chybné likvidace baterií/
akumulátorů!
Baterie/akumulátory se nesmí zlikvidovat v domácím odpadu. Mohou
obsahovat jedovaté těžké kovy a musí se zpracovávat jako zvláštní odpad.
Chemické symboly těžkých ko: Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo. Proto
odevzdejte opotřebované baterie/akumulátory u komunální sběrny.
Záruka
Výrobek byl vyroben podle přísných kvalitativních směrnic a před expedicí
pečlivě zkontrolován. V případě závad materiálu nebo výrobní vady máte
možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci. Vaše zákonná práva nejsou
nijak omezena naší níže uvedenou zárukou.
Záruka na tento výrobek je 3let od data zakoupení. Záruční lhůta začíná
datem zakoupení. Uschovejte originální doklad o nákupu na bezpečném místě,
protože tento dokument je vyžadován jako doklad o nákupu.
Jakékoli poškození nebo závady, které již v době nákupu existují, musí být
oznámeny ihned po vybalení výrobku.
Pokud je výrobek shledán vadným materiálem nebo zpracováním do 3let od
data nákupu, opravíme jej nebo vyměníme zdarma, podle našeho uvážení.
Záruční doba se platným záručním nárokem neprodlužuje. To platí i pro
vyměněné a opravené díly.
Tato záruka zaniká, jestliže byl výrobek poškozen, neodborně použit nebo
neobdržel pravidelnou údržbu.
Záruka se vztahuje na vady materiálu a zpracování. Tato záruka se nevztahuje
na části výrobku, které podléhají běžnému opotřebení, a jsou proto považovány
za opotřebitelné součásti, které jsou na sobě (např. baterie, akumulátory,
hadice, barevné kazety), ani na poškození na křehkých částech, jako jsou např.
spínače nebo díly ze skla.
Postup v případě uplatňování záruky
Aby se zajistilo rychlé zpracování vašeho nároku, dodržujte následující pokyny:
Jako doklad o nákupu si připravte originální doklad o koupi a číslo zboží
(IAN 424956-2301).
Číslo zboží naleznete na typovém štítku, vyryté na výrobku, na titulní stránce
vašeho návodu na obsluhu (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní
straně výrobku.
Pokud dojde k jakýmkoli funkčním chybám nebo jiným závadám, kontaktujte
prosím telefonicky nebo e-mailem níže uvedené servisní oddělení.
Descărcaţi manualul în limba română (PDF, 2.19 MB)
(Protejați mediul înconjurător și imprimați acest manual numai dacă este neapărată nevoie)

Loading…

Evaluare

Spuneți-ne ce părere aveți despre Spice & Soul IAN 424956 Termometru alimentar, lăsând o evaluare a produsului. Doriți să împărtășiți experiența dvs. cu acest produs sau să adresați o întrebare? Lăsați un comentariu în partea de jos a paginii.
Ești mulțumit de Spice & Soul IAN 424956 Termometru alimentar?
Da Nu
Fiți primul care evaluează acest produs
0 voturi

Alăturați-vă conversației despre acest produs

Aici puteți împărtăși ce părere aveți despre Spice & Soul IAN 424956 Termometru alimentar. Dacă aveți o întrebare, citiți mai întâi cu atenție manualul. Solicitarea unui manual se poate face folosind formularul nostru de contact.

Mai multe despre acest manual

Înțelegem că este plăcut să aveți un manual pe hârtie pentru Spice & Soul IAN 424956 Termometru alimentar. Puteți oricând descărca manualul de pe site-ul nostru web și îl puteți imprima singur. Dacă doriți să aveți un manual original, vă recomandăm să contactați Spice & Soul. S-ar putea să ofere un manual original. Căutați manualul dvs. Spice & Soul IAN 424956 Termometru alimentar într-o altă limbă? Alegeți limba preferată pe pagina noastră de pornire și căutați numărul de model pentru a vedea dacă îl avem disponibil.

Specificații

Marcă Spice & Soul
Model IAN 424956
Categorie Termometre alimentare
Tip fișier PDF
Mărime fișier 2.19 MB

Toate manualele pentru Spice & Soul Termometre alimentare
Mai multe manuale pentru Termometre alimentare

Manual Spice & Soul IAN 424956 Termometru alimentar

Produse asemanatoare

Categorii relevante

×
Download